
Похожие статьи
- Толкования на послания апостола Павла в переводе Епифания Славинецкого как источник Нового Завета последней четверти xvii в2017 / Пентковская Татьяна Викторовна
- Перевод аргументов к книге Иова 1671 г. На фоне московских библейских переводов с польского языка2016 / Пентковская Татьяна Викторовна

Похожие статьи
- Адаптирующие глоссы в поздних церковнославянских переводах с греческого2016 / Пентковская Татьяна Викторовна
- "Диатриба о языках европейцев" Иосифа Юста Скалигера в церковнославянском переводе xvii века2018 / Николенкова Наталья Владимировна
Похожие статьи
- Словотворчество в «Лексиконе славяно-латинском» Епифания Славинецкого (XVII век)2009 / Бовсуновская Анна Ивановна
- Лексическая структура перевода Атласа Блау как образец ученого церковнославянского языка XVII в2017 / Николенкова Н. В.
Похожие статьи
- Место перевода "Атласа Блау" в формировании лингвокультурологической ситуации кануна петровских реформ2017 / Николенкова Наталья Владимировна
- Беседы Иоанна Златоуста на Деяния и Послания апостольские как источники перевода Нового Завета книжного круга Епифания Славинецкого2017 / Пентковская Татьяна Викторовна