Научная статья на тему 'Жанр загадки в творчестве А. П. Сумарокова'

Жанр загадки в творчестве А. П. Сумарокова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4149
208
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СУМАРОКОВ / ЗАГАДКА / ФОЛЬКЛОРНАЯ ЗАГАДКА / ЛИТЕРАТУРНАЯ ЗАГАДКА / SUMAROKOV / RIDDLE / POETIC RIDDLE / FOLK RIDDLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Струкова Т. В.

В статье анализируются загадки Александра Сумарокова в сопоставлении с фольклорными загадками, затрагивается вопрос о художественных особенностях жанра литературной стихотворной загадки, делается вывод о присутствии фольклорной традиции в творчестве поэта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENRE OF RIDDLE IN THE WORKS OF ALEXANDER SUMAROKOV

The author of the article analyzes the riddles of Alexander Sumarokov and compares them with the folk riddles, raises the question about features of the genre of literary poetic riddles, comes to the conclusion about presence of the folk tradition in the poets riddles.

Текст научной работы на тему «Жанр загадки в творчестве А. П. Сумарокова»



УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

Т.В. СТРУКОВА

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков, начальник отдела содействия трудоустройству выпускников Орловского государственного института искусств и культуры E-mail: [email protected] Тел.(4862) 42 95 00

ЖАНР ЗАГАДКИ В ТВОРЧЕСТВЕ А.П. СУМАРОКОВА

В статье анализируются загадки Александра Сумарокова в сопоставлении с фольклорными загадками, затрагивается вопрос о художественных особенностях жанра литературной стихотворной загадки, делается вывод о присутствии фольклорной традиции в творчестве поэта.

Ключевые слова: Сумароков, загадка, фольклорная загадка, литературная загадка.

В литературоведении уже неоднократно отмечалось, что новая русская литература началась не с прозы, а с поэзии, которая в XVIII веке занимала главенствующее положение. Не случайно XVIII столетие вошло в историю не только как эпоха расцвета классицизма, но и как период поиска новых форм и жанров, новаторства и экспериментов. Значительный вклад в развитие и становление новой русской литературы внес Александр Петрович Сумароков, творческое наследие которого включает произведения разнообразных жанров. Наряду с высокими жанрами классицизма (одой и трагедией) он активно осваивал новые для русской поэзии того времени жанры: любовную песню, идиллию, эклогу, сонет. Получив широкое признание и известность как автор- драматург, Александр Петрович в последующие годы создал большое количество лирических произведений: идиллий, надписей, эпиграмм, мадригалов, сонетов, баллад, загадок. На протяжении всей своей литературной деятельности Сумароков последовательно стремился противопоставить свое творчество строгим рамках классицистического искусства и литературным позициям Ломоносова и Тредиаковского. По словам Г.А. Гуковского, Сумароков «первый взялся за литературное дело профессионально<...>именно поэтому он вовсе не был самодуром, когда заявлял, что он является начинателем новой русской литературы» [2:351].

Начиная с 1755 года, Александр Петрович активно печатался в журналах «Ежемесячные сочинения», «Трудолюбивая пчела», «Полезное увеселение», «Сочинения и переводы, к пользе и увеселению служащие», «Праздное время в пользу употреблённое», на страницах которых увидели свет его многочисленные лирические стихотворения. В 1877 году в Москве, в университетской типографии у Н. Новикова было издано собрание

сочинений Сумарокова в 10-ти томах [9]. В 9-й том, наряду с другими лирическими произведениями, вошли 10 стихотворных загадок автора. Все они напечатаны без отгадок. Данное обстоятельство, видимо, объясняется тенденцией того времени: в XVIII веке практически все загадки печатались без отгадок, очевидно, для того, чтобы вызвать интерес и любопытство читателей.

Тематика загадок поэта различна: они посвящены описанию времен суток (день и ночь), явлений природы (ветер), первостихий (огонь), предметов труда и быта (веретено), письма и грамоты (буква «Ъ»), одежды (юбка), насекомых (комар), животных (улитка), продуктов питания (ржаной хлеб). Подобно народным загадкам, в них в завуалированной форме описываются предметы и явления повседневной жизни, хорошо знакомые читателям. Однако композиция и структура загадок Александра Петровича значительно отличается от фольклорных. В частности, в них отсутствует предмет уподобления (кроме загадки о юбке), повествование ведется от 1-го лица. Структуру народных загадок, как известно, составляет метафора, которая «характеризует специфику их содержания и формы, лежит в основе их стилистической и композиционной организации, определяет специфические, творческие принципы художественного отражения действительности» [4:34]. В произведениях Сумарокова загадываемый образ, как правило, изображается не посредством называния других, сходных с ним предметов (или объектов), а при помощи воспроизведения действий, совершаемых или не совершаемых им.

Основой структурно-семантической организации загадок поэта становится описание по функции. В них рисуются действия, производимые предметом или явлением, или действия и поступки, совершаемые человеком в отношении подразуме-

© Т.В. Струкова

ФИЛОЛОГИЯ

ваемого автором объекта. «Для того чтобы загадка была загадкой, - отмечают ученые-фольклористы, - необходимо не называть предмет, о котором идет речь, а заменить его каким-либо другим, или назвать его свойства, функцию, способ изготовления» [5:150]. Таким образом, Сумароков ориентируется на специфические особенности фольклорного жанра. В основе его произведений - замысловатое описание предмета (или явления), по которому надо отгадать, о чем идет речь, при этом само описание функций и признаков дается от первого лица - от лица отгадываемого предмета.

В большинстве загадок в иносказательной форме рассказывается о действиях, выполняемых предметом или явлением. Структура поэтических текстов отличается динамичностью, которая передается с помощью использования глаголов (чаще всего однородных сказуемых), а определения употребляются в них крайне редко. Изображаемым объектам присуща подвижность, переход из одного состояния в другое:

Что больше я верчусь, то больше богатЬю,

И больше я толстЬю, Хотя на привязи въ то время я какъ песъ, Отечество мнЬ лЬсъ [9: 147].

Описывая в завуалированной форме отличительные свойства веретена, автор подчеркивает, что для него характерны круговые движения, в процессе которых трансформируются его форма и содержание. Для отображения изменений, происходящих с объектом, поэтом используется прием градации («верчусь», «богатею», «толстею»). Кроме того, Сумароковым отмечается ограниченность (зависимость) движений, совершаемых предметом: «на привязи в то время я, как пес». Использование приема сравнения для отображения отличительных свойств художественного образа отличает загадку поэта от фольклорных произведений. «Сравнив предмет загадывания с каким-то другим и не найдя в них что-то общее, загадка не применит обычный способ сравнения с союзом «как»», - отмечает исследователь народных загадок В.В. Митрофанова [6: 114-115]. В загадке поэта сопоставляются два объекта, обладающие общим признаком, для того чтобы подчеркнуть наличие сходства между ними.

Помимо воспроизведения функций, свойственных художественному образу, Сумароков указывает на способ его изготовления (происхождения): «отечество мне лес», т.е. акцентирует внимание читателей на том, что изображаемый объект сделан из дерева. Для воспроизведения процесса ручного прядения ниток автором применяется прием повтора («больше верчусь», «больше богатею», «больше

толстею»), который также подчеркивает постепенное изменение размеров предмета. Таким образом, композиционное строение загадки детально отражает характерные особенности подразумеваемого автором предмета, а также способы обращения человека с ним. Народная загадка, напротив, тяготеет к предельной краткости и лаконичности. В сборнике «Великорусских загадок», собранном и изданном И. А. Худяковым, содержится загадка о веретене, состоящая всего из трех слов: «Пузан съел махнушку» [10:403]. Очевидно, что фольклорный текст представляет собой своего рода парадокс, заключающийся в неожиданном и непривычном соединении несовместимых понятий и определений.

Описание по функции лежит в основе загадки Сумарокова об огне. Обращаясь к изображению одной из четырех первостихий, автор в качестве основных структурно-композиционных приемов использует градацию и антитезу, которые призваны передать отличительные характеристики художественного образа:

Безъ грубости коснуться не умЬю, А тЬло самое не грубое имЬю:

Безъ пищи невидимъ, а съ ней потребенъ я, И преужасенъ: Мой видъ весьма прекрасенъ;

Я жру всегда, и вся вь томъ жизнь моя; Но сколько я ни пожираю, Отъ алча умираю [9:148].

Огонь описывается, прежде всего, как разрушающая сила, истребляющая и уничтожающая все на своем пути, для чего автором применяется лексика с разговорной окраской: «я жру всегда», «сколько я ни пожираю».

Особую нагрузку в произведении приобретают оценочные эпитеты «негрубое», «невидим», «потребен», «преужасен», «прекрасен». Поэт подчеркивает, что создаваемый им образ может вызывать у человека неоднозначные эмоции и оценку, как страх, так и восхищение. Именно поэтому автором употребляются антонимичные определения («преужасен», / «прекрасен»), отражающие двойственное отношение людей к огню. Введение в текст приема нисходящей градации («жру», «пожираю», «умираю») призвано передать скоротечность господства и могущества иносказательно представленного образа.

Наряду с изображением функций, совершаемых художественным образом, Сумароков обращается к воссозданию действий, производимых человеком в отношении описываемого предмета. Исследователями русского фольклора справедливо подмечено, что загадка является единственным жанром, «интересующимся незначительными, но

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

постоянно присутствующими в жизни человека предметами и явлениями»; в котором речь идет «о самых обыденных предметах и явлениях, о труде, трудовом процессе» [7: 143]. Подобно народным текстам, в загадках поэта изображаются предметы вещного мира, но структура загадок, их лексика, синтаксис, значительного отличаются от фольклорных произведений. Народные загадки предельно лаконичны, в них, как правило, используются неполные, назывные предложения. В загадках Сумарокова дается подробное, детальное описание художественного образа, вследствие чего усложняется их синтаксис (употребляются вводные и обособленные члены предложения, уточняющие слова и обороты).

Метафорически изображая юбку, поэт уподобляет ее «кадушке» на основе сходства их внешней формы. Как известно, кадка - это емкость цилиндрической формы, сделанная из деревянных дощечек и обтянутая металлическими или деревянными обручами. Неотъемлемым атрибутом женской юбки в XVIII веке был корсет, который, видимо, и вызвал у автора столь необычную ассоциативную параллель:

Кадушка я, вверьхъ дномъ стою, И не касаюсь полу.

По произволу, Трудяся, женщины, утробу всю мою,

Набьютъ себъ припасомъ, Живымъ наполнять мясомъ [9:149].

Процесс надевания юбки также получает в тексте особое осмысление: акцентируя внимание на усилиях, которые прилагают для этого женщины, поэт использует сочетание противоположных по значению слов с целью замысловатого его описания. Употребление приема стилистического парадокса сближает загадку Сумарокова с народной, которая является «своеобразной формой остране-ния и строится обычно на принципе замедленной метафоры (вернее, симфоры), каламбурного алогизма и затрудненного параллелизма.» [3:110-111]. Предметы и явления действительности, как правило, описываются в загадке с какой-то неизвестной, непривычной стороны. «Оксюморон, вообще говоря, - основа загадки. Дерзость сочетаний, смелость комбинаций - вот что влечет нас чаще всего в загадке, что и смешит, в конечном счете, при разгадке», - писала М.А. Рыбникова [8:57]. Используя прием остранения, автор дает принципиально новый взгляд на хорошо знакомые предметно-бытовые реалии. В основе описания художественного образа, по сути, лежит принцип совмещения несовместимого, сочетания несочетаемого.

С

С точки зрения логической структуры, произведения Сумарокова подразделяются на загадки-противоречия и загадки-тождества (согласно основным законам логики). К первому типу относятся стихотворения, содержащие противоречащие друг другу высказывания, одно из которых является отрицанием другого. Второй тип образуют загадки, в которых каждое высказывание является истинным, вытекает из предыдущего и подтверждает последующее.

К загадкам-противоречиям относятся стихотворения о ветре, дне и ночи, отражении в зеркале. Описывая в иносказательной форме ветер, поэт называет взаимоисключающие функции, характерные для природного явления:

Хотя и не хожу, хотя и не летаю; Однако не вь одномь я мЪстЬ обитаю, Пускаться вь низъ, на верьхь взноситься я могу, И не имЬя ногь, куда хочу бЪгу [9: 147].

Завуалировано представленному образу свойственно, с одной стороны, отсутствие ног и крыльев («не хожу и не летаю», «не имея ног»), а с другой - присуща способность к активному передвижению в пространстве («пуститься вниз, наверх взноситься я могу», «куда хочу, бегу»), что подчеркивается введением в текст приема градации, который передает постепенное нарастание порывов ветра. Масштабность природного явления отражает также антитеза «вниз» / «наверх». В стихотворении одновременно отрицается и утверждается способность ветра перемещаться из одного места в другое. Изначальные характеристики описываемого явления не совпадают с последующими, то есть, по сути своей, оказываются разноречивыми.

В загадке о дне и ночи в первых трех строках утверждается абсолютное отличие одного времени суток от другого, их противоположность, для чего автором вводятся антитезы «да»/ «нет» и «тьма»/ «свет». В четвертой строке поэт, напротив, указывает на их идентичность:

Мы разны естествомь, какь да и пЬтъ,

Или какь тьма и свЪтъ, И повинуемся со всЬмъ мы разной волЪ; Другъ съ другомъ сходствуя всево на свЪтЬ болЪ,

Мы видны, движемся, не тронетъ насъ ни кто, Тому причина та, что оба мы ни что [9:147]. По сути, Сумароков приводит характеристики, одна из которых является отрицанием другой. В первых трех строках утверждаются дифференциальные признаки художественных образов, которые в четвертой строке опровергаются введением анто-нимичного понятия (разны/сходны). Очевидно, что

ФИЛОЛОГИЯ

именно антитеза является основным стилистическим и композиционным приемом, позволяющим сопоставить времена суток, отобразить их сходство и контрастность одновременно. Противоположность описываемых понятий подчеркивается также введением в произведение мифологического подтекста в третьей строке: «И повинуемся совсем мы разной воле». Согласно славянским мифологическим воззрениям, день ассоциируется с божеством света, а ночь - с божеством мрака. Между богами света и тьмы происходит вечная, нескончаемая борьба за владычество над миром. Смена времен суток изображается поэтом как закономерный, естественный процесс («мы видны, движемся...»), и мифологический смысл практически утрачивается («не тронет нас никто», «оба мы ничто»).

Противопоставление дня и ночи, как света и темноты, лежит в основе народных загадок XVIII века, собранных и изданных И. А. Худяковым. В них день и ночь уподобляются сестрам: «Две сестры: / Одна светлая, / Другая темная» [10:409]. Очевидно, что времена суток описываются как родственные понятия, обладающие разными свойствами. В качестве дифференцирующего их признака называется только цветовая гамма. Структура фольклорной загадки предельно лаконична и метафорична и представляет собой описание по атрибуту, поскольку особая семантическая нагрузка принадлежит эпитетам.

У Сумарокова предмет уподобления отсутствует, повествование ведется от 1 лица, что является важной художественной особенностью литературной загадки в целом, и произведений Александра Петровича в частности. Автор строит описание, ссылаясь на «я» или «мы», что позволяет ему всесторонне и детально изобразить подразумеваемый образ.

По принципу противоречия построена загадка Александра Петровича об отражении в зеркале. Изначально поэтом утверждается сходство художественного образа с человеком, которое затем последовательно опровергается:

Я видомъ человЬкъ, хотя не говорю, Не Ьмъ, не пью, въ любови не горю: Ума во мнЬ хоть нЬтъ; однако много стою, Нарциссу паче всЬхъ подобна красотою [9:148]. В загадке присутствует мифологический подтекст, который имеет особое значение для преобразования исходной ситуации загадки. Согласно древнегреческому мифу, Нарцисс - юноша необычайной красоты, влюбившийся в своё отражение и умерший от любви к себе. Так, человек, созерцающий свой облик в зеркале, сопоставляется поэтом с персонажем древнегреческой мифологии.

Использование отрицательных конструкций для замысловатой характеристики художественного образа («не говорю», «не ем», «не пью», «в любови не горю») сближает загадку Сумарокова с фольклорными произведениями, в которых отгадываемый предмет часто описывается путем отрицания.

Наряду с загадками-противоречиями в творчестве Александра Петровича есть стихотворения, в которых характеристики описываемого предмета остаются постоянными и неизменными в процессе рассуждения о нем. Так, в загадке о ржаном хлебе изначально выбранные автором параметры и свойства художественного образа не подменяются в ходе описания другими:

Отечество мое прямое нива, Не сокрываюся; я тварь не горделива, И откровенное имЬю серце я:

Отъ серца честь и знать моя: Со всЬми знаюся, кто честенъ иль безчестенъ, ЕвропЬ всей мой видь извЬстенъ,

Живу безь рукъ, безъ ногъ, безъ головы; Какъ меня зовутъ скажите сами вы

[9: 148-149].

В первой строке Сумароковым делается акцент на способе происхождения хлеба. Поэт подчеркивает, что место рождения предмета - обработанное поле - открыто для взора всех и каждого, а сам предмет доступен любому человеку. На Руси всегда был почитаем и любим именно ржаной хлеб, поскольку являлся намного дешевле и сытнее пшеничного и был основным продуктом питания, что нашло отражение в русской народной пословице: «Пшеничка кормит по выбору, а матушка рожь - всех сплошь». В других странах любовь русских людей к ржаному хлебу не разделяли. Очевидно, именно поэтому автором упоминается Европа.

Важную смысловую нагрузку в тексте приобретают определения с эмоционально-экспрессивной окраской: «не горделива», «откровенное», «честен», «бесчестен», «известен», благодаря использованию которых подразумеваемый образ воссоздается посредством указания на его отличительные признаки. Употребление эпитетов в качестве основного компонента иносказательного описания сближает произведение Сумарокова с фольклорными загадками. «Принципиальное своеобразие эпитетов в составе загадки состоит в том, что они здесь одновременно удерживают свою соотнесенность как с реальным загаданным предметом, так и с реальной предметностью иносказательного образа.», - отмечает В.П. Аникин [1:106]. Как и в народных текстах, в загадке Сумарокова определения отражают реальные признаки иносказательного образа.

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

Анализ поэтических загадок Сумарокова показывает, что литературная стихотворная загадка возникла под непосредственным влиянием устного народного творчества. Как и в фольклорных загадках, предметом изображения в них становятся предметно-бытовые реалии, которые описываются автором при помощи указания на их характерные свойства и функции или действия, совершаемые человеком по отношению к подразумеваемому объекту. При этом композиция и структура произведений Сумарокова существенно отличается от фольклорных. Всем загадкам поэта присуща форма повествования от 1-го

С

лица, что позволяет ему дать всестороннее, детальное описание замысловато представленного образа. Народная загадка, напротив, является очень лаконичной по форме и содержанию. Для иносказательного создания художественного образа в ней используется метафора. В загадках поэта предмет уподобления, как правило, отсутствует. Особая смысловая нагрузка в них отводится не только эпитетам, как в фольклорных текстах, но и глаголам, на что указывает частое употребление автором такого приема, как градация, наряду с которым активно используются антитеза и повтор.

Библиографический список

1. Аникин В.П. Эпитет в загадках // Фольклор как искусство слова. Вып. 4. Эпитет в русском народном творчестве. М., 1980.

2. Гуковский Г.А. Сумароков и его литературное окружение.

3. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М., 1966.

4. Лазутин С.Г. Метафоры в загадках (принципы их создания, виды и идейно-эстетические функции) // Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1976.

5. Митрофанова В.В. Ритмическое строение русских народных загадок// Русский фольклор. т. XII. Л., 1971.

6. Митрофанова В.В. Русские народные загадки. - Л., 1978.

7. Митрофанова В.В. Художественный образ в загадках // Современные проблемы фольклора. Вологда, 1971.

8. Рыбникова М.А. Загадки. М., 1932.

9. Сумароков А.П. Полное собрание сочинений в стихах и прозе. М., 1787. Т. IX.

10. Худяков И.А. Великорусские сказки. Великорусские загадки. СПб., 2001.

T.V. STRUKOVA

GENRE OF RIDDLE IN THE WORKS OF ALEXANDER SUMAROKOV

The author of the article analyzes the riddles of Alexander Sumarokov and compares them with the folk riddles, raises the question about features of the genre of literary poetic riddles, comes to the conclusion about presence of the folk tradition in the poet's riddles.

Key words: Sumarokov, riddle, poetic riddle, folk riddle.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.