Научная статья на тему 'Специфика проведения занятий по дисциплине «Русский язык» с иностранными слушателями, обучающимися в Орловском юридическом институте МВД России имени В. В. Лукьянова'

Специфика проведения занятий по дисциплине «Русский язык» с иностранными слушателями, обучающимися в Орловском юридическом институте МВД России имени В. В. Лукьянова Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
228
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / НАЧАЛЬНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА / ЛЕКЦИЯ / ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА / ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД / МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / INITIAL TRAINING / LECTURE / LEXICAL TOPIC / INDIVIDUAL APPROACH / MULTIMEDIA PRESENTATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Базавлук Л. М.

В статье кратко изложена специфика проведения лекционных занятий по дисциплине «Русский язык» с иностранными слушателями, поступившими на обучение в Орловский юридический институт МВД России, занятия по которой осуществляются в рамках начальной профессиональной подготовки. Нами даны практические рекомендации для преподавателя по проведению лекционных занятий, учитывая индивидуальный подход к каждому слушателю. Статья предназначена для специалистов, осуществляющих преподавание в юридических вузах русского языка как иностранного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SPECIFIC NATURE OF GIVING LECTURES ON THE DISCIP-LINE «RUSSIAN» TO FOREIGN STUDENTS STUDYING AT THE OREL LAW INSTITUTE OF INTERIOR OF THE RUSSIAN FEDERATION NAMED AFTER V.V. LUKJANOV

The article presents in brief the specific nature of giving lectures on the discipline «Russian» to foreign students studying at the Orel Law Institute of Interior of the Russian Federation named after V.V. Lukjanov. The lectures on this discipline are given within the period of initial training. The author gives practical recommendations on giving lectures for teachers taking into account the individual approach to each student. The article is meant for experts of teaching Russian as a foreign language at the law educational institutes.

Текст научной работы на тему «Специфика проведения занятий по дисциплине «Русский язык» с иностранными слушателями, обучающимися в Орловском юридическом институте МВД России имени В. В. Лукьянова»

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

References

1. New pedagogical and informational technologies in the system of education: Textbook for students of pedagogical high schools and the system of improving the qualification of the pedagogical staff / Polat E.S., Bucharkina M.J., Moiseeva M.V. and others.; edited by E.S. Polat. - M.: Publishing centre «Academy», 2003. 272 p.

2. Podprigorova L.A. Using the sources of Internet in the process of teaching of foreign languages // Foreign Languages at School, 2003. № 5. P. 25-31.

3. Williams R., Makly К. Computors at school: translation from English. /General editorship and preface by V.V. Rubtsova. - M.: Progress, 1998. 336 p.

4. Lavrov D.O. Classification of problems. Terms and definitions // Issues of Internet-education. 2003. № 15. P. 72-77.

5. Bim I.L. and others. Certification requirements to the mastering of foreign languages by students by the end of basic course of studying // Foreign Languages at School. 1995. № 5. P. 2-8.

(Статья сдана в редакцию 28.02.2014)

СПЕЦИФИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК» С ИНОСТРАННЫМИ СЛУШАТЕЛЯМИ, ОБУЧАЮЩИМИСЯ В ОРЛОВСКОМ ЮРИДИЧЕСКОМ ИНСТИТУТЕ МВД РОССИИ ИМЕНИ В.В. ЛУКЬЯНОВА

THE SPECIFIC NATURE OF GIVING LECTURES ON THE DISCIPLINE «RUSSIAN» TO FOREIGN STUDENTS STUDYING AT THE OREL LAW INSTITUTE OF INTERIOR OF THE RUSSIAN FEDERATION NAMED AFTER V.V. LUKJANOV

УДК 811.161.1

Л.М. БАЗАВЛУК,

кандидат филологических наук, доцент (Орловский юридический институт МВД России

имени В.В. Лукьянова) e-mail: [email protected]

L.M. BAZAVLUK,

candidate of philological sciences, associate professor(Orel Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russian Federation named after V.V. Lukjanov)

Аннотация: в статье кратко изложена специфика проведения лекционных занятий по дисциплине «Русский язык» с иностранными слушателями, поступившими на обучение в Орловский юридический институт МВД России, занятия по которой осуществляются в рамках начальной профессиональной подготовки. Нами даны практические рекомендации для преподавателя по проведению лекционных занятий, учитывая индивидуальный подход к каждому слушателю. Статья предназначена для специалистов, осуществляющих преподавание в юридических вузах русского языка как иностранного.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, начальная профессиональная подготовка, лекция, лексическая тема, индивидуальный подход, мультимедийные презентации.

Abstract: the article presents in brief the specific nature of giving lectures on the discipline «Russian» to foreign students studying at the Orel Law Institute of Interior of the Russian Federation named after V.V. Lukjanov. The lectures on this discipline are given within the period of initial training. The author gives practical recommendations on giving lectures for teachers taking into account the individual approach to each student. The article is meant for experts of teaching Russian as a foreign language at the law educational institutes.

18

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

2014'2(2)

Keywords: Russian as a foreign language, initial training, lecture, lexical topic, individual approach, multimedia presentation.

Каждый год в Орловский юридический институт приезжают на учёбу слушатели из стран ближнего и дальнего зарубежья. В прошлом учебном году это были представители Монголии и Южной Осетии, в этом году - Таджикистана.

Изучение дисциплины «Русский язык» (для иностранных слушателей) осуществляется в течение первого семестра в рамках начальной профессиональной подготовки в форме учебных занятий под руководством профессорско-преподавательского состава кафедры иностранных и русского языков и самостоятельной подготовки обучающихся.

Основными видами учебных занятий по изучению дисциплины «Русский язык» (для иностранных слушателей) являются:

- лекционное занятие;

- практическое занятие;

- консультация преподавателя (индивидуальная, групповая).

Бюджет учебного времени, выделенный рабочим учебным планом института на дисциплину «Русский язык» для иностранных слушателей, составляет 216 часов (172 часа - на аудиторные занятия и 44 часа - на самостоятельную работу). Распределение времени аудиторных занятий следующее: 32 часа - лекционных, 140 часов - практических занятий. Формой итогового контроля знаний является экзамен.

Экзамен традиционно проводится в устной форме по билетам (могут быть и другие формы проведения экзамена, что закреплено в рабочей программе учебной дисциплины «Русский язык» (для иностранных слушателей), - собеседование по вопросам, письменная работа, тестирование и др.). Оценка по результатам экзамена носит дифференцированный характер: «отлично», «хорошо», «удовлетворительно» или «неудовлетворительно». Билет состоит из трёх вопросов: первые два - теоретические, третий - практическая часть, которая предполагает в том числе и письменное выполнение задания, а именно: нужно написать и прочитать текст на одну из лексических тем (15-20 предложений), ответить на вопросы по теме. То есть при выполнении практической части проверяются и оцениваются умения и навыки слушателя по всем четырём компонентам речевой деятельности - насколько развито у

него письмо, чтение, говорение и слушание. Среди лексических тем предлагаются следующие: «Полицейские профессии», «Моя страна и её государственное устройство», «Право и правоохранительные органы», «Основной закон страны», «Подготовка сотрудников правоохранительных органов в РФ», «Орловский юридический институт МВД России», «Орёл - город, в котором я получаю высшее образование» и др.

В отличие от разработчиков Примерной программы учебной дисциплины «Русский язык как иностранный» (преподаватели кафедры русского языка Московского университета МВД России), которая предусматривает проведение по данной дисциплине только практических занятий, мы построили нашу рабочую программу учебной дисциплины «Русский язык» (для иностранных слушателей) по блочному принципу, включающему в себя три блока. Первый блок - «Лекционный курс» - состоит из 16 тем, именно столько и запланировано лекций. Второй блок - «Вводно-коррективный курс» - состоит из 15 общих лексических тем, предполагающих параллельное изучение, повторение и обобщение некоторых грамматических тем. Третий блок - «Базовый курс» - состоит из 6 специализированных лексических тем, также предполагающих параллельное изучение, повторение и обобщение грамматических тем с небольшим углублением по некоторым вопросам (всё-таки у нас юридический вуз, не филологический!).

Лекционный курс предполагает изучение, повторение и обобщение теоретических сведений по всем основным разделам русского языка, а именно, включает в себя следующие темы: 1) Графика. Фонетика; 2) Акцентология. Орфоэпия; 3) Состав слова. Словообразование как раздел науки о языке; 4) Лексика и фразеология как разделы науки о языке; 5) Морфология как раздел науки о языке; 6) Имя существительное как часть речи; 7) Имя прилагательное как часть речи; 8) Имя числительное как часть речи; 9) Местоимение как часть речи; 10) Глагол как часть речи. Причастие и деепричастие; 11) Наречие как часть речи; 12) Служебные части речи; 13) Синтаксис как раздел науки о языке; 14) Виды простого предложения; 15) Виды сложного предложения; 16) Спо-

19

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

собы передачи чужой речи.

Содержание всех тем очень насыщенно, что неудивительно. Шутка ли сказать - включить в 16 лекций весь курс русского языка! Тем более что при изучении и обобщении по морфологии и синтаксису предполагается ещё и параллельное повторение орфографии и пунктуации. Поэтому велика роль преподавателя в преподнесении теоретического материала на самом лекционном занятии, а также во время индивидуальных и дополнительных групповых консультаций. Крайне необходимо отбирать для лекционного занятия основной, но в то же время наиболее трудный материал; хотя здесь важна роль индивидуального подхода к каждому слушателю, причём не только на консультации, но и на лекции (!). Это несложно, так как позволяет небольшой численный состав группы. Индивидуальный подход к каждому слушателю необходим ещё и по той причине, что приезжают к нам, к сожалению, слушатели с разной языковой подготовкой по русскому языку. Необходимо объяснить обучающимся, где взять полный текст лекции, чтобы в дальнейшем углубиться в тему и обратиться к преподавателю, если возникнет даже небольшое непонимание по теме или по какому-то отдельному вопросу. Для этого нужно проводить индивидуальные консультации постоянно, а не только в дежурные дни, особенно со слабо подготовленными слушателями.

При проведении учебных занятий мы используем элементы классических и современных педагогических технологий. Помимо устного изложения материала, в процессе проведения лекционных занятий просто необходимо использовать визуальную поддержку в виде мультимедийных презентаций, содержащих как речевые образцы, так и практические задания для выполнения

обучающимися. Они могут отражать основные тезисы, понятия, схемы, иллюстрации, выдержки из учебных, документальных и художественных фильмов по теме занятия и помогут слушателям освоить данную теоретическую тему.

Таджикский язык - язык таджиков республик Средней Азии, государственный язык Таджикистана. Принадлежит к иранской ветви индоиранских языков индоевропейской семьи. Таджикский язык по своей грамматической структуре относится к языкам аналитического типа: именные части речи не имеют категорий падежа и грамматического рода, связь между словами в словосочетаниях, в основном, выражается с помощью предлогов, послелогов, изафета (от арабского - «присоединение» - грамматическая конструкция, характерная для семитских, некоторых западно-иранских, тюркских языков, используется также в языках, испытавших влияние персидского (урду и др.), состоящая из двух существительных, из которых второе стоит в родительном падеже и определяет первое, принятое в тюркологии название для притяжательных конструкций (в русском языке это притяжательные конструкции типа дом сына, книга друга и т.д.)) и словопорядка, а согласование осуществляется лишь между существительными (подлежащими) и глаголами (сказуемыми). Поэтому каждый год приходится решать одну и ту же проблему: как объяснить носителю языка, в котором отсутствует категория рода, эту относительно несложную для нас грамматическую категорию. Решить эту проблему помогают подготовленные нами мультимедийные презентации и тестовые задания, которые позволяют проконтролировать процесс усвоения слушателями этой трудной для них грамматической темы. Приведу пример одного из слайдов:

Имена существительные

Собственные Нарицательные

Одушевлённые (Ф живые) Неодушевлённые

Имеют категорию рода, изменяются по числам и падежам (склоняются)

Мужской род: Женский род: Средний род: Общий род: Нет рода:

судья, афера, алиби, невежа, чернила,

прокурор, опись, дело, неряха, ножницы,

закон молодёжь преступление соня брюки

20

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

2014'2(2)

Практические занятия предусматривают следующие виды работ:

1. Трёхступенчатая модель работы с текстами юридической направленности:

- предтекстовые задания;

- работа с текстом;

- послетекстовые задания.

2. Лексико-грамматические упражнения (для адаптации иностранцев к русскому языку).

3. Передача содержания текстов юридической и иной профессиональной направленности при помощи опорных слов, картин-слайдов.

4. Работа с понятийно-терминологическим аппаратом.

Использование заданий, которые даются не в традиционной форме, а в виде профессионально специализированных видеофильмов, способствует повышению интереса слушателей к изучению нашей дисциплины.

На кафедре иностранных и русского языков ОрЮИ МВД России имени В.В. Лукьянова ведётся работа по формированию мультимедийных УМК. Благодаря тому, что на нашей кафедре были оборудованы два компьютерных класса, коллектив кафедры готов к созданию собственных авторских УМК, соответствующих целям и задачам обучения в ОрЮИ МВД России имени В.В. Лукьянова, на основе тематических блоков, входящих в рабочие программы по лингвистическим дисциплинам. Создать набор мультимедийных УМК является задачей коллектива кафедры иностранных и русского языков нашего вуза.

Кафедральные компьютеры используются в организации учебного процесса про-

фессорско-преподавательским составом кафедры для:

- подготовки лекционных и практических материалов;

- подготовки заданий для курсантов и слушателей;

- проведения практических занятий, разработки тестовых материалов;

- проверки курсантских научно-исследовательских работ.

Сотрудники кафедры постепенно осваивают современные интернет-технологии и используют их с целью:

1) поиска информации для научно-исследовательской работы преподавателей и курсантов (слушателей);

2) подбора методических и учебных материалов к учебным занятиям по дисциплинам кафедры.

На нашей кафедре имеется фонд видеофильмов, включающий в себя художественные и учебные фильмы страноведческого характера по английскому и немецкому языкам, аудиозаписи учебных курсов по иностранному языку, обучающие программы по дисциплинам «Английский язык» и «Русский язык и культура речи», контролирующие программы, составленные преподавателями кафедры по английскому и немецкому языкам. Учебно-методический кабинет кафедры обеспечен учебно-методической литературой и периодикой.

Материально-техническая база кафедры иностранных и русского языков ОрЮИ МВД России имени В.В. Лукьянова соответствует современным требованиям, предъявляемым к подготовке специалистов.

(Статья сдана в редакцию 28.02.2014)

21

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.