Научная статья на тему 'Словарь речений из богослужебных книг'

Словарь речений из богослужебных книг Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
590
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Невоструев А. И.

В словарном кабинете при кафедре теории и истории языка филологического факультета ПСТГУ ведется работа по подготовке к изданию Словаря церковнославянского языка, написанного в середине ХIХ в. (1847-1870) прот. А. И. Невоструевым. Словарь ранее не издавался и сохранился лишь в черновой рукописи (Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Ф. 193. Карт. 1. ¹ 15). Настоящая публикация содержит словарные статьи на букву «Б». Сведения об авторе и рукописи Словаря, а также словарные статьи на букву «А» были опубликованы ранее.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Невоструев А. И.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Словарь речений из богослужебных книг»

Вестник ПСТГУ III: Филология

2008. Вып. 4 (14). С. 71-112

Словарь речений из богослужебных книг

Прот. А. И. Невоструев

Издатели: Н. В. Калужнина, М. Э. Давыденкова,

О. Л. Стриевская, Е. Е. Серёгина

В словарном кабинете при кафедре теории и истории языка филологического факультета ПСТГУ ведется работа по подготовке к изданию Словаря церковнославянского языка, написанного в середине XIX в. (1847—1870) прот. А. И. Не-воструевым. Словарь ранее не издавался и сохранился лишь в черновой рукописи (Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Ф. 193. Карт. 1. № 15). Настоящая публикация содержит словарные статьи на букву «Б». Сведения об авторе и рукописи Словаря, а также словарные статьи на букву «А» были опубликованы ранее1.

В связи с тем, что сохранился только черновик Словаря, текст которого часто трудно поддается расшифровке, было принято решение о его предварительной постепенной журнальной публикации с целью корректировки в подаче материала. В ходе работы стало ясно, что было бы целесообразно максимально сохранить авторский текст и издать Словарь не только как пособие для чтения текстов, но и как памятник научной мысли, источник по истории русской церковной науки. В связи с этим возникает ряд следующих особенностей издания.

1. Источники, иллюстративный материал, ссылки. В дошедшей до нас черновой рукописи текст иллюстративных примеров не приводится, указывается только сокращенное название источника (например, название книги, номер главы, стиха Св. Писания; дата, номер канона, песни, тропаря в служебной минее и т. п.). Цитаты из богослужебных книг, на которые в черновике прот. А. И. Не-воструева даются ссылки, в нашем издании воспроизводятся и, как все редакторские добавления, даются в квадратных скобках (см. ниже п. 8). При этом используются современные издания, кроме Пролога (см. ниже список источ-

1 Калужнина Н. В. О подготовке к изданию Словаря церковнославянского языка прот. А. И. Невоструева // Вестник ПСТГУ. Сер. III : Филология. 2007. № 3 (9). С. 173—179; Невоструев А. И., прот. Словарь речений из богослужебных книг // Вестник ПСТГУ. Сер. III : Филология. 2007. № 4 (10). С.171—193. Мы сочли полезным повторить в данном номере особенности издания словаря ввиду того, что с момента первой публикации прошел год. — Прим. отв. ред.

ников). В том случае, если иллюстративный пример отсутствует в современном издании, в Словаре приводится цитата из другого доступного издания, которое является по времени публикации наиболее близким времени создания черновой рукописи А. И. Невоструева. Пролог цитируется по доступным изданиям, наиболее близким ко времени создания рукописи (см. ниже список источников,

б. V. Пролог). Св. Писание мы сочли возможным не цитировать, за исключением особых трудных случаев, так как его стандартный церковнославянский текст широко доступен.

2. Орфография. У прот. А. И. Невоструева церковнославянский текст дается в гражданской орфографии, то есть с сохранением букв ъ, ъ, 0, V, і (перед гласными и в именах собственных), для передачи [’а] и Ца] употребляется я. Такая орфография сохранена нами не только для основного текста, но и для цитат из богослужебных книг, которые приводятся в квадратных скобках [ ]. Орфография источников Словаря различается, поскольку автором использовались издания конца XVIII — первой половины XIX в. Для пополнения Словаря цитатным материалом издатели обращались и к современным богослужебным книгам, поэтому унификация орфографии иллюстративных цитат по тому образцу, которым пользовался автор Словаря, не только облегчает труд издателей и читателей, но и не противоречит замыслу самого прот. А. И. Невоструева.

3. Сомнительные и непрочитанные написания. Недостоверные или неатри-бутированные издателями сокращенные названия источников публикуются в косых скобках / /. Таким же образом обозначаются неуверенно прочитанные написания и те греческие параллели, которые не удалось найти в доступных источниках. Так, если в указанном прот. А. И. Невоструевым греческом оригинале славянского перевода на самом деле нет соответствия церковнославянской лексеме или всей фразе, то рядом со ссылкой ставится издательская помета /греч./. Помета [нрзб.] употребляется для указания на плохо сохранившиеся, не поддающиеся прочтению части текста. На месте не поддающихся прочтению букв или цифр ставится многоточие. Вопросительный знак используется в тех случаях, когда 1) есть сомнения в точности прочтения чернового рукописного текста, 2) в авторском тексте отсутствует какой-либо структурно или семантически необходимый фрагмент, 3) прочитанный авторский текст не может быть однозначно понят.

4. Греческие параллели. В издании сохранены те греческие параллели, которые приведены прот. А. И. Невоструевым в его черновой рукописи. Издательская правка касается здесь только постановки артикля, который в черновой рукописи употребляется нерегулярно. Постановка артикля практически всюду является редакторским добавлением, которое не сопровождается квадратными скобками (см. п. 7).

5. Список сокращений. В черновой рукописи Словаря отсутствовал список сокращений, которые в большинстве случаев легко поддаются расшифровке. Издатели стремились, по возможности, сохранить авторскую систему. Изменения вносились с целью избежать омонимии. Например, «ср.» использовалось прот. А. И. Невоструевым для слов «середина», «сравни», «среда», в этих случаях для всех слов введены разные сокращения (см. ниже список). В некоторых

же случаях издателями были исключены разные сокращения для одного слова (например, «ср.» и «срав.» для слова «сравни»). Синонимичные сокращения сохранялись, однако, в тех случаях, когда есть вероятность, что за ними стоят все же различные обозначаемые. Например, сокращения «пр.» и «прол.» для слова «пролог», по-видимому, указывают на разные издания Пролога, тем более, что есть прямое указание для третьей категории случаев «прол. преж. изд.» — Пролог прежнего издания; к сожалению, пока не удалось установить, о каких конкретно изданиях идет речь. Сокращенные названия библейских книг, названий месяцев и дней недели были унифицированы и приведены в соответствие с правилами, принятыми в «Вестнике ПСТГУ».

В некоторых случаях сокращения в ссылках все же пока не удалось расшифровать. Это прежде всего сокращения единичные, что обязательно отмечается в словарной статье, содержащей такую ссылку. Кроме того, имеется группа ссылок (Ак., Алд., Алекс., Ком., Мос., Окс., Феод.), которые представляют собой, по-видимому, сокращенные наименования конкретных греческих переводов изданий или рукописей Ветхого Завета. Чаще всего эти ссылки вводят дополнительную греческую параллель, которая не сопровождается отдельным русским переводом, или дополнительный контекст, например:

Гоню бьыкы гонюсь, преследую (2 Цар 20. 13; Суд 4. 22; 20. 43); єтбішіш (3 Мак 2. 7); ... кататрехы (Суд 1. 6; 20.43 Окс.).

Гордыня_Л йтсєрг|фауіа гордость, высокомерие (Тов 4. 13; Пс 35. 12; 58. 13; 73. 23; Иудифь 9. 10; Притч 8. 13 ...), Л тєрохл (1 Цар 2.3 Мос.).

Воздаю ато8'і8м|іі отдаю назад, возвращаю (Иез 16.17; Лев27.27; ... 1 Цар 6.17;

2 Цар 15.7 Ком.; 2 Пар 6.23).

Божій ... сынове Божіи оі иіоі (оі ау'уєАоі Мос.) тои 0єои ( 9єйу Ак.) (Быт 6. 2)

Бъднъ [нареч.] таАашырыд с трудом, неудобно, бедственно, жалко (Суд 5.27 паде б[ъднъ] єтсєстє таАашорыд Мос., таАашырыд Алд. и Ком., етсестеу є£о8єи9є1д).

6. Алфавитный порядок заголовочных форм. В черновой рукописи прот.

А. И. Невоструева слова расположены не в соответствии с дореформенным алфавитом, что было исправлено издателями. В окончательном издании Словаря предполагается отдельно опубликовать словник в том порядке, в котором он представлен в рукописи, с указанием листов и столбцов. Иногда алфавитный порядок нарушался автором, по-видимому, сознательно с целью поместить рядом, в одной словарной статье однокоренные слова, которые при строгом следовании алфавиту могут оказаться далеко друг от друга, даже под разными буквами. В таких случаях мы, по возможности, сохраняли авторское расположение слов, особенно в пределах словарной статьи.

В качестве заголовочных форм глаголов прот. А. И. Невоструев использовал формы 1 л. ед. числа настоящего времени изъявительного наклонения, что сохраняется в издании. Форма инфинитива и указание вида приводятся издателями следом за авторским вариантом заголовочной формы в квадратных скобках.

Особых замечаний требует глагол быти. В качестве заголовочных форм в связанных с ним словарных статьях находим бываю, бывший, будущий, есмь, сущий,

суще. Словарная статья есмь очень невелика по объему и даже отсылает к статье бываю с помощью пометы «см. бываю». Наибольшее количество материала помещено в словарной статье бываю, при этом среди цитат представлены, в основном, формы глагола быти: краткие причастия именительного падежа единственного числа мужского рода прошедшего времени бывъ, формы аориста, имперфекта и будущего времени бяше — бяху, бысть — быша, буду. Форма бываю не является формой глагола быти и не должна была бы использоваться в качестве заглавной для словарной статьи, содержащей в качестве иллюстративного материала цитаты с формами глагола быти. По-видимому, это связано с тем, что на каком-то этапе классификация материала, относящегося к глаголам быти и бывати, производилась по греческим параллелям, которые у этих глаголов в значительной части совпадают. Таким образом, по логике прот. А. И. Невоструева, ббльшая часть рассматриваемой словарной статьи должна была бы отойти к статье есмь. Но, учитывая явное стремление автора поместить этот материал под буквой «Б», а также черновой характер рукописи, в которой материал расположен очень хаотично, мы сочли возможным перераспределить содержание словарных статей, введя дополнительную статью с заголовочной формой буду. При этом в словарной статье бываю оставлены только те случаи, в которых глагольные словоформы цитат действительно являются формами глагола бывати, а также случаи, когда цитату не удалось восстановить. Большая часть остального материала помещена в словарную статью буду, хотя это и не соответствует установке давать в качестве заголовочной форму 1 л. ед. числа настоящего времени изъявительного наклонения, с целью приблизить, по возможности, расположение материала к современным нормам. Некоторое противоречие представляет собой наличие словарных статей бывший, будущий и использование цитат с причастиями глагола быти наряду с цитатами с личными спрягаемыми формами в статье буду. Мы не решились здесь что-либо перераспределять, так как это потребовало бы изменения и греческих параллелей. Кроме того, нам представляется, что словарные статьи бывший, будущий объединяют случаи, когда значение заголовочной формы не определяется однозначно ее частеречной характеристикой и семантикой как того или иного причастия глагола быти.

7. Дополнения. В данный вариант текста пока не вошли дополнения, которые содержатся в конце черновой рукописи отдельно от основного текста на дополнительных листах. Включены лишь те дополнения, которые сделаны автором на тех же листах, на которых написан основной текст.

8. Издательские дополнения. Все добавления, сделанные в черновую редакцию Словаря издателями, приводятся в квадратных скобках [ ], в том числе реконструированные части текста и редакторские грамматические пометы для каждого слова; последние выделяются курсивом.

9. Грамматические пометы. В черновой рукописи отсутствовали систематические грамматические пометы при каждом слове. Для некоторых слов в словарной статье имеется грамматический комментарий прот. А. И. Невоструева, этот текст оформляется издателями курсивом, но без квадратных скобок. Таким образом, все лингвистические пометы (список см. ниже) выделяются курсивом. При существительных специальная помета сущ., как правило, отсутствует, но

указывается церковнославянское окончание родительного падежа единственного числа и грамматический род. При неизменяемых существительных (это преимущественно заимствованные слова) и при несклоняемых прилагательных дается помета нескл. Частеречная характеристика глаголов не приводится. Как было сказано, прот. А. И. Невоструев в качестве заголовочной избрал форму

1 л. ед. числа настоящего времени изъявительного наклонения. В квадратных скобках указывается форма инфинитива и вид глагола. При относительных и притяжательных прилагательных в отдельных случаях дается указание на существительное, от которого они образованы: прил. к... . У существительных dualia и р1игаИа 1аШиш заголовочная форма приводится соответственно в двойственном или множественном числе.

10. Построение словарной статьи. В рукописи прот. А. И. Невоструева в начале словарной статьи помещено заглавное церковнославянское слово. Графи-ко-орфографические и фонетические вариантные формы даются через запятую. После заголовочной формы и ее вариантов в квадратных скобках помещается издательский грамматический комментарий. Затем следует греческая параллель и толкование церковнославянской лексемы, которое иногда дополняется расширенным историко-культурным или грамматическим комментарием. Затем в круглых скобках указывается сокращенная ссылка на источник. Если для церковнославянской лексемы приводится несколько греческих параллелей, то, как правило, каждая сопровождается своим русским переводом и своей особой ссылкой на источники, греческий и, соответственно, церковнославянский, отражающие значение, характерное для каждой параллели. Иногда приводятся церковнославянские устойчивые выражения или особые контексты с заглавным словом. Они также обычно сопровождаются греческими параллелями, русским переводом и указанием на источник. После сокращенного указания на источник в квадратных скобках приводится иллюстративный пример для всех цитируемых богослужебных книг, кроме Св. Писания, цитаты из которого приводятся лишь в трудных случаях.

В некоторых случаях в черновой рукописи приводится только заглавное слово без греческих параллелей, толкования и ссылок. Это касается, как правило, производных слов, следующих за лексемой, от основы которой они произведены. В такие словарные статьи вводится редакторский грамматический комментарий.

11. Особенности сокращенных названий источников. Издатели сохранили авторскую систему обозначений. В тех случаях, когда автором не соблюдался принятый им самим порядок сокращений, указание на источник унифицировалось издателями в соответствии со следующими единообразными требованиями Словаря.

В начале ссылки указывается богослужебная книга или книга в составе Священного Писания: «пр.», «прол.» — Пролог, «М.п.» — праздничная Минея. Ссылки на книги Св. Писания даются в сокращениях, принятых в «Вестнике ПСТГУ», — Пс 6.6; Втор 32.14; Откр 6.16 и т. п. Весь ряд буквенных сокращений и цифр после указания на богослужебную или библейскую книгу относится к ближайшей слева сокращенной ссылке на них.

В следующих случаях названия богослужебных книг опускаются:

1) если ссылка начинается с указания даты, то имеется в виду Минея, например «м.20»;

2) если ссылка начинается с указания гласа, то имеется в виду Октоих, например «гл.1»;

3) ссылка на Постную Триодь начинается с указания на день определенной седмицы Великого поста (Четыредесятницы), например, «пн. 2 седм. Чет.» (понедельник второй седмицы Четыредесятницы), «2 нед. Чет.» (воскресенье второй седмицы Четыредесятницы), «нед. блудн.» (неделя о блудном сыне), либо с пометы «Син.» — синаксарное чтение;

4) ссылка на Цветную Триодь начинается с указания на одно из воскресений, точнее, на одну из «недель», от Пасхи до Троицы, например, «нед. слеп.» (неделя о слепом).

Сокращенные названия недель (воскресений), седмиц и особо поименованных дней содержатся в общем алфавитном списке сокращений.

После указания на богослужебную книгу, день недели, дату, праздник и/ или определенную службу («прол.сент.1»; «сент.7 Соз[онту]»; «сб. Акаф») следует указание на часть службы в последовательности канон — песнь — тропарь, например, «кан. п.2,1» (канон, песнь вторая, тропарь первый). Если служба содержит несколько канонов, указываются их номера, например, «ср. 3 седм. Чет. трип.2 п.8 богор.» (Триодь Постная, среда третьей седмицы Четыредесятницы, трипеснец второй, песнь восьмая, богородичен). Для Пролога указывается номер текста по порядку следования под определенной датой, например, «пр. д.13, 2» (Пролог, 13 декабря, текст второй). Для проложных чтений большего объема специальными пометами обозначается начало (нач.), середина (сер.) и конец (к.) текста, например «пр. ил.3, 3 к.» (Пролог, 3 июля, текст 3, в конце).

Образцы расшифровки сокращений:

янв.30 кан.2 п.7,2 — Минея служебная, 30 января, канон второй, песнь седьмая, тропарь второй;

сент.4 Г.в. стх.3 — Минея служебная, 4 сентября, на «Господи воззвах», стихира третья;

пр. ил.3, 3 к. — Пролог, 3 июля, третий текст, в конце;

сб. Акаф. кан. п.3,2 — Триодь Постная, суббота Акафиста, канон, третья песнь, тропарь второй;

3 нед. Чет. кан. п.6, богор. — Триодь Постная, третья неделя (воскресенье) Четыредесятницы, канон, песнь шестая, богородичен.

Прочтение рукописного текста Словаря на букву «Б» и компьютерный набор прочитанного производились Н. В. Калужниной (по рукописи лл. 2 вг, 3вг, 4аб, 4вг, 5аб, что приблизительно соответствует баба — благовременный, блаженный — бъшуся) и М. Э. Давыденковой (по рукописи л. 3аб, что приблизительно соответствует благодать — благочестивый). Редактирование греческого текста и сверка ссылок по греческим источникам выполнены О. Л. Стриевской. Сверка ссылок на Пролог, подбор соответствующих цитат (по изданиям ХУШ—ХГХ вв.) и их компьютерный набор осуществлены Е. С. Серегиной.

Предварительная сверка ссылок по современным изданиям (буквы «А» и «Б») Св. Писания, Миней, Триоди, Октоиха и подбор соответствующих цитат проводились студентами русского отделения филологического факультета ПСТГУ Бузуновой А., Гарькавой Е., Евлапмпиевой О., Павлушкиной М., Шапоренко

В., Батыгиной О., Синдеевой О., Кравцовой Д., Парфентьевой Д., Щербаковой М., Ярмушевской А., Хлюпиной Е., Мельниковой Н., Смольниковой В., Косу-хиной О., Зайцевой Я., Сухотиной М., Кирюшиной М., Голубович Г., Глаголевой Ю., Пешехоновой М., Федоровой М., Кузнецовой (Боковой) А. Обработка подготовленных студентами материалов, окончательная сверка ссылок и подбор цитат по изданиям XVIII—XIX вв., а также их компьютерный набор и дальнейшее издательское редактирование осуществлены Н. В. Калужниной.

Источники, по которым издателями сверялись авторские ссылки и приводились цитаты (в основном тексте не упоминаются)

1. Библия. М.: Синод. типогр., 1822.

2. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Синодальный перевод с изданий Моск. Патриархии 1956—1968 гг. Брюссель: «Жизнь с Богом», 1973.

3. Библия. Т. 1, 2. Ветхий завет. М., 2000 (репринт издания 1879 г.)

4. Кормчая. Ч. 1, 2. М.: Синод. типогр., 1787.

5. Месяцослов, или Полный показатель во весь год празднуемых греко-восточной Всероссийской Церкви праздников / Составлен А. Решетниковым. М., 1802.

6. Минея. Т. 1—12. М.: Изд. Моск. Патриархии, 1978—1989.

7. Минеи служебные, сентябрь-август. М.: Синод. типогр, 1799.

8. Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1998.

9. Октоих. М.: Синод. типогр., 1792.

10. Пролог (4 четверти). М.: Синод. типогр., 1779.

11. Пролог (4 четверти). М.: Синод. типогр., 1792.

12. Пролог (1-е и 2-е полугодия). М.: Синод. типогр., 1843.

13. Соборник (Собрание слов нравоучительных и торжественных). М.: Печатн. двор, 1700.

14. Триодь Постная. Ч. 1-2. М.: изд. Моск. Патриархии, 1992.

15. Триодь Постная. Ч. 1-2. М.: Синод. типогр., 1796.

16. Триодь Постная. М.: Синод. типогр., 1841.

17. Триодь Цветная. М.: Синод. типогр., 1795.

18. Устав церковный. Ч. 1. М.: Синод. типогр., 1796.

19. EAAHNIKA АЕ1ТОТРГ1КА KEIMENA THE 0РТ0Д0НН2 EKKAHEIAE (http://www.tcgalaska.com/glt/).

20. Н АГ1А ГРАФН. Н ПААА1А Д1А0НКН. Н KAINH Д1А0НКН. Printed in Greece. 1989.

21. Mri^ala тои OAou eyiauTou. Т. I—VI. ’Ey 'Рыцг, 1888-1901.

22. Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graecae iuxta LXX interpretes. Duo volumina in uno. Ed. Alfred Rahlfs. Stuttgart, 1975.

Условные обозначения

[ ] — редакторский текст.

/ / — в указанных автором церковнославянском или греческом текстах не найдена толкуемая лексема или ее греч. параллель отсутствует.

( ) — авторские добавления прот. А. И. Невоструева.

(с) — выносная буква, в рукописи обычно под титлом.

Сокращения

безл. — безличный

вин. — винительный (падеж)

вм. — вместо

возвр.— возвратный (глагол, частица) вопр. — вопросительный греч. — греческий

/греч./ — греческая параллель не найдена

дат. — дательный (падеж)

дв. — двойственное число

действ. — действительный (залог)

доп. — дополнение

др.-евр. — древнееврейский

евр.— древнееврейский

ед.— единственное (число)

ж — женский (род).

знач. — значение

им. — именительный (падеж)

инф. — инфинитив

кр. ф. — краткая форма

л.— лист

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

-л. —либо

личн.— личное

м. — мужской род

межд. — междометие

мест. — местоимение

мн. — множественное число

назв. — название

накл. — наклонение

нареч. — наречие

неизм. — неизменяемый

неопр. — неопределенный

нескл. — несклоняемый

несов. — несовершенный (вид)

определит. — определительный

относит. — относительный

пад. — падеж

перен. — переносный

полн. ф. — полная форма предл. — предложный (падеж) прил. — прилагательное притяж. — притяжательное прич. — причастие р. — род

разделит. — разделительный род. — родительный (падеж) с. — средний (род) см. — смотри

сов. — совершенный (вид) срав. — сравни

страд. — страдательный (залог) сущ. — существительное тв. — творительный (падеж) указ. — указательное употр. — употребляется усилит. — усилительный условн. — условный

ч. — число

Сокращения, используемые в ссылках на источники авг. — август

Ак.— не расшифровано (см. выше) акаф. — акафист акр. — акростих

Алд. — не расшифровано (см. выше)

Алекс. — не расшифровано (см. выше)

ап. — апостол

апр. — апрель

Благ.— Благовещение

блаж. — блаженны

блудн. — Неделя о блудном сыне

Богор. — Богородица

богор. — богородичен

веч. — вечерня

вм. — вместо

вс. свв. — всех святых

вел. — великий

Вел. кан. — Великий канон св. Андрея Критского (ТП)

вт. — вторник

Г. в. — Господи воззвах

гл. — глас (Октоих)

д. — декабрь

ексап. — ексапостиларий

евр. — еврейский загл. — заглавие

Ивер. — Иверская икона Божией Матери

изд. — издание

ик. — икос

икос — икос

ил. — июль

ин. — июнь

Иоан. Предт. — Иоанн Предтеча ирм. — ирмос Ирмол. — Ирмологий к. — конец

Ком.— . — не расшифровано (см. выше)

(кон.) — конец кан. — канон кн. — книга конд. — кондак Корм. — Кормчая л. — лист

Лаз. — Лазарева суббота (ТП)

лит. — лития

мал. — малая (вечерня)

м. — май

Мар. — тропарь Марии Египетской в последних песнях Великого канона (ТП) мр. — март

М. п. — Минея праздничная

мол. — молитва

мученич. — мученичен

мыт. — неделя о мытаре и фарисее (ТП)

мяс. — мясопустная неделя (ТП)

н. — ноябрь

нач. — начало

нед. — неделя

нед. свв. отец — неделя 7-я по Пасхе, святых отцов I Вселенского Собора О.М. — общая минея

об. — оборот листа

Окс. — не расшифровано, см. выше п. 5 окт. — октябрь

Остр. — Остромирово Евангелие

Остр. Ев. — Остромирово Евангелие

п. — песнь

Пасх. — Пасха (ТЦ)

пасх. — пасхальный (ТЦ)

пн. — понедельник

повеч. — повечерие

послед. — последование

пр. — Пролог прол. — Пролог

прол. преж. изд. — Пролог прежнего (?) издания Прдт. — Предтеча (?)

Пятд. — Пятидесятница (ТЦ)

препод., прп. — преподобный

Самар. — неделя о самарянке (ТП)

самогл. — самогласен

сб. — суббота

св. — святой

свв. — святые

свет. — светилен

свт. — святитель

сед. — седален

седм. — седмица

сент. — сентябрь

син. — синаксарное чтение (ТП)

сл., слав., слв. — слава

слеп. — (неделя) о слепом

ср. — среда

сер. — середина

сир. — сирийский

Соборн. - Соборник (см. список источников)

Спас. — Спаситель

стх. — стихира

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

стхв. — стиховня

стихосл. — стихословие

суд. — неделя о Страшном Суде (ТП)

сыр. — сырная (седмица), сыропустная (неделя) (ТП)

ТП — Триодь Постная

тр.— тропарь

трип. — трипеснец

троич. — троичен

ТЦ — Триодь Цветная

Уст. церк. — Устав церковный

Феод. — не расшифровано, см. выше

хв., на хв. — на «хвалите Господа» (о стихирах)

церк. — церковный

Чет. — Четыредесятница (ТП)

чт. — четверг

янв. — январь

Schle(ussner) — Schleussner J. Novus Thesaurus Philologico-Criticus, sive Lexicon in LXX et reliquos interpretes graecos ac scriptores apocryphos veteris testamenti. Leipzig, 1820-1821.

Schle(ussner) Lex. in LXX — см. Schle(ussner).

Словарные статьи Б

Баба [-ы ж] Л рша повивальная бабка (Исх 1.15), баба, бабушка по роду (/прол. сент.8,2/; ил.25,1 [сия бяше баба Г(с)да нашего 1и(с)а еже по плоти, бяше же отъ колена Левіина]); Л ^а^Ц^ — то же [бабушка] (прол. окт.29, 3 [объсирЬвши отъ родителю ея... тщаше же ся баба ея мужу благочестиву припрящи ю]; янв.16, 2 [Мчч. Спевсиппа, Елевсиппа. Мелевсиппа и Леониллы бабы ихъ. Сіи бяху отъ Каппадокіи три купно обЬды ястія господемъ творяще. И призваху же и свою бабу на снЬди...]); цаієицаї принимаю младенца при рождении (ст. 16 [единичная ссылка, не расшифрована]).

[нрзб.] жена Л ,яорфиро™Аід уи^Л женщина, торгующая багряной пряжей.

Багряница [-ы ж] пряжа багряного цвета; Л хХацид одежда, сделанная из такой пряжи (/пр. янв. л. 51об. сер./); царская одежда, то же, что порфира; Л 8іа8Лца царский венец, диадема (н.1 кан.2 п.7,3 [вЬнцемъ Твоего црствія, Вл(д)ко, и багряницею св-ьтлою украсилъ еси...] /греч./); Л хХаХ^а епанча, плащ (сент.27 кан. п.3,2 [...украшенъ багряницею обагренною отъ священныхъ кровей твоихъ]; ил.17 кан. п.5,2 [...капли твоихъ кровей, мчнце, багряницу многоцвЬтну и нетлЬннаго веселія ризу исткаша]; [нрзб.] (пр. ин.2,1 [... положи тамо стый ковчегъ съ ч(с)тною ризою, обвивъ многоценною багряницею ...]).

[багръ] Л (ЗафЛ багряная краска; [нрзб.] окрашение в такой краске (н.21. кан.2 п.1,богор. [Отъ багра кровей Твоихъ червленицею, Преч(с)тая, одЬявся ...]); [нрзб.] (/пр. ил.11, 1/).

[Багрянородный] [прил.] [рож]денный в порфире (пр. д. 11, 2 [... при КонстантінЬ БагрянороднЬмъ зятЬ его; д.17, 2 [... къ Константіну и Роману Багрянороднымъ царемъ на бесЬду дошедъ]).

Баснословецъ [-а м] цибоХоуод пустослов (сент.29 кан. п.8,3 [лесть ... обличилъ еси Оригена учениковъ буіяго и баснословца]).

[баснослов]іе [-я с]

[баснослов]лю [баснословити] [нрзб.]

[басно]творецъ [-а м] [нрзб.] волшебник, обманщик (пр. янв.19, 1 [Таковыя же бЬсы раздЬляетъ сатана баснотворцемъ и ересеначальникомъ]).

Безбоаптіе [-я с] Л атрофіа пост, воздержание от пищи (4 нед. Чет. ексап. [... безбраш1емъ плоть увядивъ, обновилъ еси души крепость, прп(д)бне]).

Безбьдныи [прил.] астиХод безопасный [находящийся в безопасности?] (Притч /20/.23 [22.23 и избавиши свою безбедную душу ]); акі^8и^од то же [избавляющий от опасности] (н.2 кан. п.1,2 [БезбЬдную, стіи, ... источающи блгодать, ... всяку бЬду и уньїніе, и бурю ... уставляюще]). Безвиновный [прил.] не имеющий посторонней причины бытия своего, безначальный, самосущий (/прим.4 на пять ... [нрзб.]/ (?)). Безвьстныи [прил.] фрои8од без вести пропавший, исчезнувший (в 3 нед. Чет. п.1,1 [...возстаШемъ Хр(с)товымъ смерть безвЬстна показася]).

[безвьст]но [нареч.]

Безгласіе [-я с] Л афо^іа неразногласие; отсутствие разногласия; безразличие в языке; одноязычие; единство языка (?) [нрзб.]; безголосие (пр.д.12, 1 сер.

[ИсцЬли же и діаконово безгласіе, иже малу молитву дерзнувшу и вельми возгласившу тщеславія дЬля, и абіе въ безгласіе впадшу]).

Безгласныи [прил.] афыуод безмолвный (Ис 53.7, прол. сент.26, л.48об [... и от глада и от вара солнечнаго множайшіи отъ нихъ изнемогоша, и лежаху безгласни ...]); не

имеющий значения (1 Кор 14.10); аХаХод неговорящий, немой (сент.23 на Г.в.

[стх.]3 [что не вЬруеши словесемъ моимъ, Захаріе, ... будеши глухъ и безгласенъ]).

Безгодныи [прил.] аырод безвременный, преждевременный (Син. сб. мяс. понеже бо нЬцыи безгодную многажды на странствЬ подяша смерть ... и иныя всякія смерти претерпЬвше ... нынЬ общею памятію и сіи поминаются]); [нрзб.].

Безгрьшныи [прил.] а^а^артЛтод неспособный ко греху (ил.26 кан. п.9, богор.

[... грЬхи презирая и беззаконія моя, яко безгрЬшенъ, яко милостивъ Бгъ и члвЬколюбецъ]), непогрешительный (Син. нед. сыр. [бЬ же мощно Бгу и безгрЬшна сего сотворити, но да будетъ и того произволеніе и исправленіе]).

Бездождіе [-я с] О аих^од засуха (пр. д. 12, 1 [Толико ж вдана бысть ему благодать чудесъ отъ Бга, яко въ бездождіе дождь сведе ...]; ф.23, 3к. [Сихъ ради трудовъ и бгоданная подадеся ему блгодать: ибо молитвою бездождіе разрЬши...]).

Бездомокъ [-а м], бездомовнъ [кратк. прил.] [нрзб.] человек бездомовный [бездомный] (Вел. кан. п.4,14 [... нагъ нынЬ на гноищи гноенъ ... и бездомокъ напрасно ...]).

БездЬльно, бездЬльнЬ [нареч.] а^ракта напрасно, впустую, безуспешно (в нед. мяс Г.в. стх.2 [видящи согрЬшившыя вЬчнующымъ мукамъ судомъ праведнымъ Твоимъ отпущаемыя и бездЬльно плачущыя]; гл.5 вт. по 1 стихосл. сед.2 [... яко да чертога внутрь сподобимся, иже бо внЬ дверей постигнувый, бездЬльно Бгови воззоветъ], в пн. по 1 стихослх. сед.2 [... яко да чертога внутрь сподобимся, иже бо внЬ дверей обрЬтаяйся, бездЬльно Бгови воззоветъ]).

БездЬльныи [прил.] тареруод бессильный, слабый (/1 нед. Чет. кан.1 п.3,4/); /а^ракты^/ [хярактод] недействительный (прол. окт.2, 1 [Онъ же ... ничтоже успЬ. И яко поразумЬвъ свое художество бездЬльно бывшее, верова во Хр(с)та ... ]); [нрзб.] недействующий (пр. д.23, 2 к. [... и стыя руки желЬзомъ сожжены и бездЬлны]); во своя доиде б[ездЬ]ленъ та оікєіа катеХа^єу а^рак[тод] возвратился домой безде ... [нрзб.] (пр. янв.13, 2 к. [И ... персскому царю обсЬсти Нісівею идущу ... и стый ... персяны на бЬгание обрати ... Се же видЬвъ царь, и недоумЬШемъ одержимь, во своя дойде бездЬленъ]).

БездЬтствіе, бездЬтіе [-я с] Л атаі8іа бездетство [бездетность] (пр. д.16, 3 [Въ бездЬтствіи же има пребывающима, и молитвою съ постомъ Бга моляста, еже дати има плодъ чрева, еже и бысть]; ф.21, 3 [... и пресвятую Вл(д)чицу Бцу на помощь призываху ... да разрЬшится Вл(д)чце, глаголаху, міру, Госпоже, истощающееся рабъ твоихъ бездЬтіе]).

Беззаконно [нареч.] без писанного откровенного Закона (Рим 2.12).

Беззаконныи [прил.] а^оцод не имеющий закона Моисеева или вообще ветхозаветного писания, неподзаконный (1 Кор 9.21); отвергшийся закона Моисеева (1 Мак 3.5); а^о^оіод неподобный, различный (нед. свв. отец. [вел. веч.] Г.в. стх.4

[Арій безумный Престыя Троицы пресЬче единоначаліе въ три беззаконная же и несрас-ленная существа.]).

Беззрачныи [прил.] ацорфод безобразный (в 3 нед. Чет. на покл. по слав. [са-могл.] [... красный добротою паче всЬхъ ... бездыханный, беззрачный являешися]).

Безкровный [прил.] асттеуасттод не имеющий крова, жилища, осиротелый, одинокий (в ср. 1 седм. Чет. Г.в. стх.1 [... дадимъ алчущымъ хлЬбъ и нищыя безкровныя

введемъ въ домы...]). Греч. слово выражает страшную муку по лишении дома, какую испытывает черепаха по снятии с нее черепа, служащего ей вместо дома.

Безлунныи [прил.] астеХЛ^од то же (пр. ф.28, 2 [Тимофей некоторый ... безлунную нЬкую нощь смотривъ, иночествующихъ келія обшедъ безвременно]).

БезлЬпотныи [прил.] акостцод лишенный красоты, украшения (Син. в 1 нед. Чет. [второе иконоборство воздвизаетъ, и паки безлЬпотна бжія Црковь показуется]).

БезлЬтно [нареч.] ахро^ыд довременно, прежде всех времен, [нрзб.] (в 4 нед. Чет. кан.2 п.4, богор. [подъ лЬтомъ бываема, отъ Оца безлЬтно возсіявша, Бгомати намъ родила еси: Егоже моли спсти поющыя Тя]).

Безмездникъ [-а м] см. мзда.

БезмЬстіе [-я с] Л ато^Л^а нелепость, нелепое слово или [нрзб.] (в ср. 5 седм. Чет. Вел кан. стх.4 [дЬмоновъ поруганіе поставленъ быхъ, сластемъ работая и безмЬсПемъ... ]).

БезмЬстныи [прил.] [ато^од] неуместный, нелепый, бесчинный.

Безмятежный [прил.]

БезневЬстная [прил.] а^ицфеитод безбрачная, девственница (в ср. 4 седм. Чет. трип.2 п.3 богор. [Б(д)це всепЬтая и Дво ... Тя родъ человеческій яко безневЬстную славословитъ]).

Безпищіе [-я с] воздержание от пищи (/пр. мр.17/).

Безпрестани [нареч.] беспрестанно.

Безсердечный, безсердый [прил.] акар8іод безумный, бессмысленный (Притч 10.13; 17.16).

Безсловесіе [-я с.] Л аХоуіа бессмыслие [неразумность, отсутствие духовного разумения, понимания] ( ил.8 кан. п.7,богор. [раждается Слово, иже словомъ вся содЬваяй, безсловЬсія хотя избавити вольное славословящыя Того снитіе]; ил.9. кан. п.6,1 [С ловомъ Твоимъ безсловесія люди избави]; ил.10 кан. п. 5,1 [словесы воспитани Дха Стаго, ідольское безсловесіе мученицы упраздниша]; пр. д.25, [2] [И положи его въ без-словесных яслЬхъ, хотящаго нас избавити отъ безсловесія]; пр. д.31, 2 [к.] [... и много отъ слугъ бiемы и бодомы, человЬческимъ гласомъ въ слухъ всЬмъ, царево суровство и безсловесіе обличаху...]).

БезсовЬтіе [-я с] Л ароиХіа безрассудство, безумие (Притч 11.6 /греч./; Вар 3.28).

БезстуднЬ [нареч.] а^аі8йд (а8еыд) бесстыдно (н.30 утр. по стхв. стх.3 [гнилость безбожія изсушилъ еси, соль честную вложивъ мудрость твою, ейже и удивишася... обуявшей мудрости безстуднЬ присвояющіися]).

Безстудствую [безстудствовати несов.] ашхстхиутеы бесстыдно нападаю ([нрзб.] во 2 седм. нед. Чет.), бесстыдно поступаю (ил.16 кан 2 п.8,2 [...сихъ ради блгодати Хр(с)та отступисте волею со лживымъ симъ безстудствующе]).

Безуміе [-я с] Л ато^оіа превозношение, надмение (нед. мыт. кан. п.4,3 [отъ

богатства добродЬтелей безуміе явися, и богатство абіе смиреніе оправданія отъ край-нія нищеты]); безумство (сент.22, Код[рату] кан. п.6,[2] [многобожія разрушилъ еси, Кодрате, мрачное безуміе]); Л Цауіа неистовство (янв.5 на Г.в. стх.3 [ідольскую лесть отринувше мучителей безуміе мученически посрамисте]).

Безутробіе [-я с] Л аст^Хаух^іа немилосердие [далее текст утрачен].

Безчадныи [прил.] акар^од не рождающ[ий] детей [бесплодный] (пр. янв. 20, 1

[Не точію же самъ силою Бжіею неплодство разрЬшивъ изыде, но и иныя безчадная жены благочадны и плодовиты показа]).

Безчаствую [безчаствовати несов.] ацоірєм лишаю части, не забочусь (/Син. сб. [нрзб.] ст[х].3/).

Безчествую [безчествовати несов.] атіц.а£м лишаю чести, бесчещу.

Безъименитый [прил.] а^ы^ицод не называемый по имени (/пр. окт.3, загл./; в сб. сыр. кан. п.2,6 [сіяюща намъ Дометіана и Дометія бгомудрая съ симиже и безименитіи славно да воспоются]; п.6,6 [стое и славное отецъ множество, помянутое и безименитое, избави отъ бЬдъ любовію памяти совершающихъ ваша]).

Безъименный [прил.] (/пр. преж. изд. Цар. (?), л. 77/).

Безъисходный [прил.].

Бервно [-а с] Л 8оюод бревно (Мф 7.3-5; Лк 6.41-42; пр. апр.15, 2 [Посемъ къ

колеси привязанъ бысть, и на бервнЬ храминЬ повЬшенъ бысть...]); бервенныи 8окыу бревенчатый, деревянный (Сир 29.25).

Бервь [-и ж] Л рафід игла, шило (прол. сент.2, 2 сер. [Спаніе же ему бяше, еже сЬсти и колЬна и перси смЬсити, бервь малу свЬщи прилЬпивъ, да внегда пригорЬти свЬщи, падаше бервь в лахань, и творяше клокотъ, и тако востаяше]); рафі8од происходящий от иглы или шила; радостный (/пр. преж. изд. мр. л.78об/).

Беруся [братися несов.] тсоХецеы борюсь, сражаюсь (4 Цар 9.15 [ими же уязви-ша его сиряне, егда брашеся со Азаиломъ]; 2 Пар 22.6 [имиже раниша его сиряне внЬгда братися ему со Азаиломъ]; Пс 128.1-2 [множицею брашася со мною ... ибо не премогоша мя]), тсросттаХаім противоборствую, схватившись в рукопашном бою (нед. вс. свв. на Г.в. стх.3 [со зверми бравшеся, бiемы мечемъ, коготми растерзаеми]), вм. 'ЛроСТ'ПеХаы приближаюсь, приступаю (д.21 [нрзб.] [на Г.в. стх.5 ранамъ приобщившися и со ог-немъ бравшися, и плоти терзания претерпЬвши]); то же (прол. н.8, 2 [сер.] [Многа же и самъ сотвори Бгъ являяся во образе агглстЬмъ, якоже и Аврааму ... и со 1аковомъ брася]);

цахоцаі сражаться (Суд 11.25); цоуоцахеы вступаю в сражение [один].

БесЬда [-ы ж] Л ХаХіа наречие, выговор (Мф 26.73); Л коіуоХоуіа совещание ([нрзб.]); речь, рассказ (Ин. 4,42; 8,43); Л ^ростХаХіа разговор, увещание (/н.20 кан. п. 4,4/); Л оціХіа беседа, сообщение (пр. д.17,2 [... къ Константіну и Роману Багрянороднымъ царемъ на бесЬду дошедъ]; янв. [нрзб.]); Л стиутихіа случай (пр. мр.12, 2 [Потомъ врученъ бывъ и архіерейскому престолу, ему же не по бесЬдЬ, ни по отвЬту словесному, но изволенІемъ БжШмъ архіерейство воспріимшу...]); творяху [бесЬду]

8іаХєіу єтоіоу разговаривали (/пр. ф.23,4/); Л Хє^ід слово, выражение (/прол. окт.26, л.48 сер./); бесЬдую [нрзб.] ([нрзб.] 14.22; 14.1); разговариваю, поучаю (пр. янв. 19.1 к. [в доступных источниках И егда еретіку къ нему на бесЬду дошедшу, началобЬсіе имЬя и глаголя: не быти мертвыхъ воскресенію], вхожу в близкое знакомство [нрзб.]; сближаюсь, сообщаюсь (сент.29 кан. п.5,3 [молитвою невещественному бесЬдуеши уму]).

БесЬдовникъ [-а м] ДіаХоуод то же, что Двоеслов, собеседник (Син. сб. мяс. [Н о и Григорій БесЬдовникъ млтвою царя Траяна спасе]).

[бесЬдов]аніе [-я с]

Бію [бити несов.] ката^аі^м терзаю (пр. д.21, 1 [Онъ же тую совлекъ, и жилами суровыми шестію воинъ бивъ ю]; д.26, 3 к. [Таже на четыри части растяженъ, и волуями жилами суровыми бiенъ бысть]; цастті£м бичую (пр. янв.21. 2 к. [тЬмъ и неповиннаго

ради дерзновенія его, первЬе бiенъ бывъ]; /ф.13, 3/); пораж[аю] (мр.9, 1 н. [Каменіе же не толико ихъ, елико метающихъ вспять возвращающееся, біяше]); стиуко^ты [нрзб.] (пр. мр.9, 2сер. [и рече ... плоть его волуями жилами бійте]); катаюотсты бью (пр. янв.22, 3 сер. [даже и до смерти жезломъ безчеловЬчно и звЬрообразно бивъ]); [нрзб.]

Благіи [прил.] ХрЛстод (пр. д.16, 3 к. [и блгое иго Хр(с)тово возлюбиши, и кр(с)тъ на рамо вземши, и тако къ надежнымъ блгимъ не погрЬши]; янв.19, 2 [Та бяше отъ града Нікомідійскаго ... нравомъ цЬломудрена и блага]); ауабод добрый (ил.17 кан. п.5,3 [Отроковице, всехвальнаго змія связавши, гордыню ... к земли смирила еси: исполнити бо вЬсть, яко благъ ВсевЬдецъ, Того боящихся волю]; пр. д.19, 4 [Сіи якоже земля благая сЬмена бжественная воспріимше ...]; янв.26, 2 [... еже славити тебе единаго блгаго и ЧлвЬколюбца Бга нашего]; Мос., Окс., Алд. [нрзб.]); пр. д.19, 4 [Сіи якоже земля благая сЬмена бжственная воспріимше ... ]); янв.26, 2 [еже славити Тебе единаго Блгаго и ЧлвЬколюбца Бга нашего]); благота благость, доброта; ублагощаю [в доступных источниках ублажаю] умилостивляю (кан. Иоан. Бог.1 п.9, [нрзб.]1 [оучнкъ возлюбленный и хранитель непорочныя бывъ Б(д)цы, ныне достойно ублажается]; п.9,[2] [Прч(с)тый... тя въ брата мЬсто прiятъ Своей тя возвЬстивъ Мтри сына, съ Нею же тя вси ублажаемъ]).

Благо [-а с] Л ауабысти^Л благо, добро (Еккл 6.6 [и поживе тысящу лЬтъ сугубо и благостыни не видь]); удовольствие (Еккл 2.1); [нрзб.] милостыня (5 нед Чет. на хв. самогл. [яко да постящеся благостыню творимъ]); блага та ауаба благосостояние, благоденствие (Притч 11.10), воспрiялъ еси благая въ животь твоемъ ты благоденствовал в жизни своей (Лк 16.25). [Все указанные прот. А. И. Невоструевым контексты содержат не заголовочное слово, а его синонимы.]

Благоволю [благоволити несов.] еи8океы нахожу удовольствие, рад бываю, испытываю [нрзб.] благоволение, благосклонность, люблю ([нрзб.], Мф 3.17; 2 Кор 12.10; Евр 10.38).

Благовольныи [прил.] єкоистіод доброхотный [доброжелательный] (Лев 23.38).

Благовременіе [-я с] Л афорцЛ благоприя[тствование] (чт. сыр. трип. 1 п.9,3 [Яко множество прегрЬшеній обдержитъ мя лютыхъ, со слезами припадаю Ти, Христе, прощенія прося, блговременіе ми подати во время поста]).

Благовременныи [прил.] єткаірод удобный, выгодный; єикаірод бл[аговремен] ный (/прол. авг.25, 1/); благовременствіе [-я с] Л єикаіріа удобный случай, благоприятные обстоятельства (1 Мак 11.42).

Благовходный [прил.] еиет^атод удободоступ[ный] (2 ср. Чет. трип.1 п.9,3 [Разбойнику входъ райскій блговходенъ показавый, Хр(с)те, твоимъ распятiемъ]).

Благогласно [нареч.] еиЛход приятным голосом (1 нед. Чет. [кан. п.3,3] [Блгогласно тайная ап(с)ловъ Хр(с)товыхъ трубы паче естества да вопШтъ честныхъ об-разовъ исправленіе]).

Благодать [-и ж] Л харід милость, благоволение ( Лк 6.[33]; 1.30; Сир 3.18; пр. ил.4, 4 [и рече, благодать прияхъ отъ Бога велику]); приятность, привлекательность, грация (Сир 26.15; 40.22); то харісттЛріоу приятность, назидательность, то, что называют помазанием у проповедников (2 Мак. 12.45; Лк 4.22; Сир 21.19; сент.22 Ф[оке]. кан.п.8,1 [Блгдать во уста твоя, мудре Фоко, излияся ... темъ обратилъ еси блудящыя люди]; ил.20 кан.1 п.3,2 [премудростію Твоею и словесъ благодатію]); благодарность (1 Мак 14.25; Лк 6.32; 1 сб. Чет. кан.1 п.6 богор. [избавльшеся ...

бьды душетлЬнныя чудесемъ страстотерпца Твоего, по Твоему бжественному промыш-ленію, благодать обоимъ возлагаемъ]; [благода]ти тезоименитый харітм^ицод (ил.1 кан. п.5,2 [благодати тезоименитая, благодати бжія исполнена бысть ... ]); [нрзб.] благодатное прощение (сб. Акаф., акаф. Богор. конд.[1] [яко избавльшеся отъ вечныя смерти благодатію отъ Тебе рождшагося Христа Бога нашего и Твоимъ Матернимъ предъ Нимъ ходатайствомъ]); благ[одатные] дарования (ин.19 кан. п.4,2 [Блгдати сый исполненъ исполненъ и даровъ отъ Бга поданныхъ]); оі ауабоі [бла]госкло[нность] (ил.18 кан.[2] п.1,2 [Мудростію и блгодатію просвЬщься умъ твой ]); польза, дар (Прем 8.21); благотворение, милостыня (Сир 17.18; 35.2; 1 Кор 16.3); благодати аі харітєд приятные и назидательные слова (Притч 10.32); благодатные красоты, прелести (1 нед. Чет. по ексапост. богор. [храмъ бо Твой всеблголЬпно зряще ... украшенный благодатьми честныхъ иконъ ... ]); Л харістца благодат[ный] дар, дарование (сент. 18 кан.2 п.9,3 [озари ны сияньми, сущими въ тебЬ благодатьми]); благодать даянія Л харід 8о^атод благотворение (Сир 7.36 [греч. 33]); благодать устъ [нази]дательные слова, поучения (тр. Злат[оусту] [устъ твоихъ, якоже светлость огня, возсиявши благодать, вселенную просвьти]); безблагодатный [прил.] ахарісттод неблагодарный (Лк 6.35 ср. [6] седм. Ваий по 3 стх. богор. [что Ти воздаде еврейскый беззаконный соборъ безблагодатный, многихъ и великихъ Твоихъ даровъ, Сыне мой, наслаждейся]); ахаріс глупый, бестолковый (Сир. 20,19).

[благо]дьлованіе [-я с] Л єиєруєстіа благодеяние (Пс 43.3; пр. д.6, 14 [Ниже по кончинЬ забывая паству, но по всегда, якоже рещи дни и часы, блгодЬлованія своя подавая требующимъ]).

Благодьяніе [-я с] Л ауабоєруіа доброе дело, Л еитоиа благотворение (пр. ил.25,

1 [и прошедши же прочее живота своего въ постЬхъ и млтвахъ, и блгодЬянШхъ къ требующимъ]).

Благозаконіе [-я с] Л еиюрХа уважение и исполнение закона (нед. Ваий на по-веч. кан. п. 9,2 [Чужде есть беззаконникомъ блгозаконіе).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Благозваніе [-я с] Л еикХеіа слава, знаменитость (ин.19 кан. п. 8,1 [богатство языкъ, и царей почесть, благозваніе воспрЫлъ еси, вопія, ап(с)ле]; блеск, сияние (ил.19 Д[ію] на Г. в. стх.2 [якоже Илія мертвеца молитвою твоею воздвиглъ еси, удивляемъ великими чудесы, и бжественными просвЬщаемъ благозваніи, Діе бгомудре], /ил.19. [Дію] кан. п.6,1/).

Благоимьюся [благоимьтися несов.] еиектеы здоров есмь, здравствую [пребываю в добром здравии] (Притч 17.22 [Сердце веселящееся благоимЬтися творитъ]). Благокоренный [прил.] еирі£ос твердо основанный, крепко утвержденный; крепкий, сильный.

[благо]кормствую [благокормствовати несов.] (/пр. преж. изд. мр. л. 89об. к./)

[Благо]круглый [прил.]

Благоличный [прил.] еи^росты^ос благовидный, уважительный (/Син. в пт. [нрзб.]/); имеющий красивую наружность (пр. д.3, 3 [боящися блуднаго поползенія ... занеже благолична бяше]); еиеі8Лс то же (/пр. мр.19, 3 к./); ауабод тЛ^ цорфЛ^ красивый лицом (/пр. д.6, 2/; пр. янв.20, 1 к. [Бяше же видениемъ благоличенъ]). Благольпно, [благольпн]ь [нареч.] ауаВотсретсыд благосклонно, милостиво (гл.8 нед. кан. троич. п.9,2 [пЬвцы пріими твоя блголЬпнЬ и прегрЬшений избави]; еитсретсыс благо[получно] ( ил.17 кан. п.9,3 [предстоящи блголЬпно Хр(с)ту жениху твоему];

ил.26 кан. п.9,3 [славою яко ризою одьяны благольпно]; 'профро^ыс охотно, [нрзб.], прилично, по достоинству (н.14 кан. акр.[славнаго Філіппа пою благолЬпно]; ф.27 кан. акр. [Твоя подвиги блголЬпнЬ пою, блженне], [в современном издании бголЬпно]). [благо]носный [прил.].

[благо]нравотворитель [-я м].

[благонраво]учитель [-я м].

[благо]обильно [нареч.]

[благо]обильный [прил.]

Благообразный [прил.] еистхЛ^ыу знаменитый (Мк 15.43; Деян 13.50; 17.12); [благообразн]о еистхЛ^о^ыд благопристойно, чинно (Рим 13.13; 1 Кор 14.40; ф.23

кан. п.6,2 [Благообразно ходя, блженне, чадо свЬта и мира являяся]).

Благоплодный [прил.] еикартод плодовитый, приносящий прекрасный и обильный плод (Акаф. Богор. конд.3 [и благоплодная Тоя ложесна, яко село показа сладкое, всемъ хотящимъ жати спасеніе]; ил.27 кан. п.3,1 [Словеса Дха услышавъ былъ еси яко земля добрая и блгоплодная]).

[благо]плодовитый [прил.] (/пр. преж. изд. мр. л. 81 сер./).

[благо] податель [- я м]

[благоподатель]но [нареч.]

[благоподательно]сть [-и ж]

[благоподатель]ный [прил.]

[благоподат]ливый [прил.]

[благо]покорство [-а с]

[благо]получно [нареч.] (пр. преж. изд. мр. л. 75 об. к.); изыдоша б[лагополучно] е^еХистау еиЛцерои^тед окончили дело благополучно (2 Мак 13.16 [синодальный перевод: «Отошли благополучно»]). [благо]получный [прил.] еифиЛд удобный, благоприятный (2 Мак 4.32). Благопослушливый [прил.] еие^Лкоод охотно слушающий, благосклонный, готовый на помощь, скорый [нрзб.]

[благопос]пЬшест[во]ваніе [-я с]

[благопоспЬшу]ся [благопоспЬшити сов.] еио8оицаі (1 Пар 13.2 [аще угодно вамъ, и отъ Гда Бга нашего блгопоспЬшится, да послемъ къ братiямъ нашимъ])

[благопоспЬш]ествую [благопоспЬшествовати несов.] еио8оы (/пр. преж. изд. мр.

л.75об. сер./; 1 Кор 16.2; 1 Пар 13.2; 2 Пар 7.11; 13.12; 20.20; 26.5; Неем 1.11; 2.20) [благопоспьш]ный [прил.] блгопоспьшно спасеніе Л еиы8ы0Л стштрріа (1 Мак 3.6) [благопоспьшн]о [нареч.] (/пр. преж. изд. мр. л. 70, 73об/).

[благопремЬн]еніе [-я с]

[благопремь]ненъ [прич. кратк.]

[благопремЬн]ительно [нареч.]

Благопремьнитель(ный) [-я м; (прил.)] еи8іаХХактод удобопри[ми]рительный, незлобивый (вт. 2 седм. Чет. сед. на 6 час. 2 р.(?) [не погуби нас со беззаконьми нашими, благопремЬнителю Г(с)ди])

[благопремЬню]ся [благопремЬнитися сов.]

Благопреходный [прил.] еи8іаратод удобопроходимый (вт. 2 седм. Чет. гл.1 трип. п.8 богор. [несЬкомую гору Дву ... блгопреходную лЬствицу, бжіе вмЬстилище вЬрніи ублжимъ]).

Благосердый [прил.] еисти|1та0Лтод сострадательный, милосердый (н.12 кан. по

3 п. сед. [милостивъ нравъ приимъ, благосердъ явился еси и подателенъ нищимъ и требую-щимъ]); стицта0есттатод то же (/н.(?) кан.1 п.4,2/); еисттХаух^од милосердый.

Благосильно [нареч.] еито^ыд тщательно, рачительно (1 ср. Чет. трип. 2 п.8,5 [и мене къ теченію блгосильно постомъ сподоби предварити на поклоненіе Твое]).

Благославіе [-я с] Л еикХеіа слава, блеск (1 нед. Чет. кан. п.6,3 [Благославія древ-няго осіянія получи православныхъ собор]); Л еи8о£іа то же (ин.15 кан. п.9,2 [Несказанно пррческое блгославіе ибо Стый Духъ въ сихъ вселься]).

Благословеніе [-я с] Л еиХоуіа дары (Быт 33.11; 1 Цар 25.7; 4 Цар. 5.5); б[лагословені]я ради отъ святыхъ мужей [нрзб.] еиХоуЛ0Л^аі ито ауа0ыу а^8рыу чтобы получить благосл[овение] от святых людей (пр. ин.2, 1 [шедъ блгословенія ради отъ стыхъ мужей]); Л стфрауід крестное знамение (пр. ф.7, 1 [и блгословенІемъ единЬмъ трясоглавную бользнь отъ некоторыя жены прогна]); еихЛд харіу благод[атный] даръ (ил.27 кан. п.1, богор. [Благословенми, Пр естая ... естество ... Хр(с)та рождши, вЬнчала еси и тлЬнія свободила еси]); по [нрзб.] (пр. н.4, 1 к. [обрЬте два монаха, иже никимъ видЬна быста никогдаже, и прШмъ отъ нихъ одЬяніе блгословенія дЬля, и оттуду изшедъ до-стиже гору]); Л еихЛ молитва (пр. сент.8, 3 сер. [И ко обычному прагу самъ блг(с)веніе сотворивъ, и отъ вратъ отступль]).

Благословенный [прил.] счастливый, благослов[енный] (/пр. янв.15, 2/). Благословіе [-я с] Л хрЛстцоХоуЛ^а оракульский ответ, решение трудного вопроса, решительное изречение, определ.[ение] (/[нрзб.] на хв. стх. 2/).

Благословляю, [благослов]ствую [благословляти, благословствовати несов.] еиХоуеы благодарю (2 Цар 8.10), хвалю, прославляю (Лк 2.28); [не блгословляю] хулю, проклинаю (3 Цар 21.13 [сей <не> [так, скобки в издании] благослви Бга и царя]; Иов 1.11 [коснися всЬхъ, яже иматъ: аще не въ лице тя блгословитъ]; 2.5 [коснися костемъ его, и плоти его, аще не въ лице тя блгословитъ]срав. 2(?) по евр. [тексту]); етеиХоуеы сообщаю благодать (ил.12 кан. п.9,4 [земля благословися вашими кровьми и мощей по-ложеШемъ]; авг.22 кан.2 п.8 богор. [блгословитъ вся тварь, Дво, рж(с)тво Твое]; сент.14 кан. п.8,1 [благословите отроцы ... содЬтеля оца Бга]; [сент.] 26 кан.3 п.7 богор. [бла-гословимъ Тя, Всенепорочная, рождшую блгословеннаго Г(с)да]); етеихоцаі доброжелательствую (Мф 15.44); сообщаю благодать Божию (Мк 10.16); дарую счастье и вообще блага (Еф 1.3).

Благосострадательный [прил.] еисти|1та0Лтод сострадательный, милосердный (н.12 на Г. в. слав. [Милости источникъ требующимъ умножаетъ благосострадательныя щедроты, Иоанн, Христовъ подобникъ]; /[н.] 10 кан. ап. п.3,1 пер.(?)/).

[благо]стою [благостояти несов.]

Благостояніе [-я с] Л еистта0еіа твердое стояние, твердость (сент.20 [Евстафию] кан. акр. [Благостояніе тезоименитому похваленіе]; /пр. [нрзб.] 6, 1 сер./). Благостоянный [прил.] [нрзб.] [еистта0Лд] ровный, ровностоящий, прямой, правый [крепко, хорошо построенный] (/н.8 ка[н.] [п.]1[,]2 (?)/); еиктЛріод [нрзб.] (пр. ин.27, 1 [и блгостоянныя честныя домы обтекъ, и честнЬ безмолвіе вос-прШмъ])

Благострастіе [-я с] Л еита0еіа сладострастие, изнеженность (в 4 нед. Чет. ексап[остиларий] [Міра блгострастія якоже вреднаго уклонился еси, и безбрашiемъ плоть увядивъ, обновилъ еси души крЬпость, прп(д)бне]).

[благо]стынствую [благостынствовати несов.] ауа0иуы благодетельствую, наделяю дарами (/сент.20 кан. п.2(?), [нрзб.]/).

Благостыня [-и ж] Л ауа0ысти^Л благость (/Прем 12.[нрзб.]/; Суд 8.35 Мос. /греч./, ауа0од Окс., Алд., [нрзб.]).

Благосьннолиственный [прил.] еисткюфиХХод имеющий листья, доставляющие большую тень, [нрзб.] (Син. в 3 нед. Чет. [аще гдЬ дрЬво благосЬннолиственное об-рящутъ]; акаф. Богор. икос 7 [радуйся, дрЬво благосЬннолиственное, имже покрываются мнози]).

Блготвореніе [-я ж] Л еитоіа добрые дела, добродетели (пн. 2 нед. Чет. на стхв. стх.1 [и елеемъ блготворенія свьщу просвьти]); благодеяние, милостыня (чт. 2 седм. Чет. на стхв. стх. [ходатай намъ есть постный подвигъ, аще простремъ руки во блгтвореніе]); Л еиуоіа (1 Мак 11.53).

[блготвор]ецъ [ -а сущ.])

[нрзб.] блготвор] ствую [благотворствовати несов.].

[блготвор]ю [благотворити несов.] [нрзб.] украш[аю] [каХХ^реы совершать жертвоприношение счастливо, вообще жертвовать] (пр. ил.31[...и црквамъ блготворя, и плодонося: вдовицамъ же и сиротамъ помогаше]); ауа0оmо'lєы оказываю благодеяние, благодетельствую (1 Мак 11.33 [блгосотворити]; Тов 12.13).

Блгоувьтливый [прил.] еи8іаХХактод удобопримирительный, [нрзб.] (1 пн. Чет. трип.1 п.1,4 [единъ азъ стрстемъ двери отверзохъ, блгоувЬтливе Слове]; 1 вт. Чет. трип.1 [п.9],2 [блгоувьтливаго Бга умолите]); благосклонный, милостивый (1 сб. Чет. кан.2 п.4, богор. [тоя молитвами Хр(с)те преклоненъ, блгоувЬтливъ буди рабомъ Твоимъ].; сент. 18 [ст. Евмению] кан. акр. [Млтвами твоими даждь ми Хр(с)та блгоувЬтлива, блаженне]); удобно умилостивл[яемый]).

Благоукрашаю [благоукрашати несов.] еитрет^ы приготовляю (В ср. сыр. трип.1 п.9,5 [добродЬтелей добрЬйшая отверзается стезя, поприще бжественных пощеній, сіе всемъ блгоукрашается]); еицар^ы облегчаю (В пт. 2 седм. Чет. по 3 стх. сед. /греч./ [Ояетъ Г(с)ди блгдать крста Твоего ... и пощенія теченія ныне блгоукрашаетъ]).

Благоуправляющій [прич. в значении прил.] катеи0и^ы^ благополучный, счастливый (Сир 29.20).

Благоухаю [благоухати несов.] еиы^аСы придаю благовоние, делаю благовонным (Син. в сб. мяс. [Якоже иного помазуяй муромъ, онъ себе преждЬ блгоухаетъ]); окутываю благовонием (в сб. Акаф. кан. п.1,1 [вЬрныхъ блгоухаяй, кадило блговонное, и муро многоцЬнное]; ин.8 кан. п.8,3 [вонями страданій твоихъ благоухаеши насъ]); цир^ы благоухаю (н.11 кан.2 п.6,2 [Блгоухаютъ блголЬпно догматовъ бжественная словеса твоя]; д.5 кан.2 п.9,1 [Блгоухаетъ твоя рака дховное блговоніе]).

Благочадіе [-я с] Л еитаі8іа доброе деторождение (пр. д.16, 3 [Сію зряще родитЬліе, радовахуся и веселяхуся, и блгочадію не далече отложити доброму надеяхуся]).

[благочад]ный [прил.] еитек^од имеющий много детей (пр. янв.20, 1 сер. [но и иныя безчадныя жены благочадны и плодовиты показа]).

[благочад]ствую [благочадствовати несов.].

[благоче]ствую [благочествовати несов. ].

[благочести]вецъ [-а м].

Благочестивомудренно, благочестномудренно [нареч.] еисте^офро^ыд с благочестивыми мыслями (/вт. 4 седм.Чет. мал. веч. стх. 1/; /в нед. Св. отец [нрзб.] стих.

[нрзб.]/; /сент.14 на стхв.(?) стх.5/; н.19 кан. по 3 п. сед. [сего днесь благочестиво-мудренно чтуще, совершаемъ сщенную его память]; н.24 М.п. кан.[3] п.8,2 [благочес-тивомудренно, славне, подвигъ совершилъ еси]; ин.14 сед. [Днесь всестую твою память празднующе блгочестномудренно почитаемъ тя]).

Благочестиво, благочестно [нареч.] еисте(3йд благочестиво (ил.16 кан. п.5, богор. [Тя, Престая, согласно почитаемъ и блгочестно ублажаемъ]: ил.17 кан. п.9,богор. [Темже Тя, Всеч(с)тая блгочестно Б(д)цу проповЬдаемъ]; ил.18 кан. п.4,3 [Едино естество, едину славу Трисолнечнаго Бжества, блгочестно прославляя Емиліане, в судилище ... вшелъ еси]; [нрзб.] (авг. 26 кан. п.6,1 [Хр(с)товою окормляеми дланію благочестно, безбожія пучину преидосте]).

Благочестивыи, благочестныи [прил.] еиауЛд благочестивый (пр. д.31, 2 [Зотiкъ же и сей именитъ во блгочестивыхъ домЬхъ ихъ бывъ, даже и до днесь наречется]; гл.4 [вт. на повеч.] кан. Благ. [Богор.] п.8, ирм./1/[2] [Отроки блгочестивыя въ пещи Рж(с)тво Бгородично спасло есть]); еисте^йу благоговеющий (ин.2 кан.1 п.1,3(?) [п.4,3] [юношески противлся Нікіфоре блгочестивыми оученіи ч(с)тныя Цркве, раною словесъ твоихъ волки отгналъ еси]; еиХа(Зестатод наиболее благочестивый [нрзб.]; еиауістатод то же [еиауЛд чистый, святой]; еисте^естатод весьма благочестивый (пр. янв.5, 3 [и родителя его блгочестива бЬста]; янв.9, 2 сер. [воста на црство Міхаила блгочестиваго цря]); б[лагочестивыи] дом еиктеріод оікод молитвенный дом, храм (пр. янв.13, 1 [Совершается же соборъ ихъ въ блгочестивЬмъ дому архаггла Міхаила, сущемъ во Оліи]). [благочестіе] [-я с] (сент.13 кан.2 п.8,2 [украсился еси догматы блгочестія]). [благо]язычІе [-я с] Л еиуХытт^а красноречие (пр. д.10, 1 [Во АеинЬхъ бо мно-жайшая прошедъ и весма блгоязычш навыкъ]).

[благоязыч]ный [прил.]

[благоязычн]о [нареч.]

Благшій [прил.] хрЛсттотерод лучший (Син. во 2 нед. Чет. [ ... сія бяху его свойства: ... непамятозлобіе и незлобіе ... еже тщатися по силЬ благшымъ воздати къ нему въ нЬкихъ явльшимся злымъ ... ]).

Блаженны [сущ.] цакарістцоі блаженны, стихи.

Блаженный [прил.] |шкар то же [блаженный] (ил.18 кан. п.6,1 [китъ мысленный главу твою, блаженне, въ гортань свою вложи]; ил.26 кан. сед. [и при кончинЬ, блаженне, божественнЬ облисталъ еси мученія с1яШемъ] ; ил.27 кан. п.1,3 [Оумертвився міру и во Хр(с)та, блженне, одЬявся банею крщенія]; сент.18 кан. акр. [Млтвами твоими даждь ми Хр(с)та блгоувЬтлива, блаженне]; сент.29 кан. п.7,2 [блаженне богоглаголиве, приводиши поющія тя Хр(с)ту]); цакаріод то же /окт.7 кан. п.6,2; н.27 кан. п.7,3/; д.18 кан. п.8,3 [блаженныя улучила еси жизни, яко тезоименита сея]; д.19 кан. п.8,2 [блаженней Госпожи блаженно сокровище подался еси, блаженне, имже обогатившися, по-яше веселымъ сердцемъ]; пр. окт.12, 2 к. [Той же отецъ глаголемаго Иоанна премудраго Дамаскина, приятъ и Козму блаженнаго]; ил.14 кан.1 п.4,3 [Блаженно пострадалъ еси за Хр(с)та, кровь твою излiявъ]); ауа0од благословенный [нрзб.] (/пр. ф. л.73/; ил.15,

1 [Блженная же Іуліта по многихъ мукахъ не повинувшися, мечемъ главу ея отсЬкоша]; ил.12, 3 сер. [разумЬ бо блженный міра сего нестоящее житіе, сего ради вся отверже]) Блажню, [бла]зню [блазнити несов.] стка^аХк^ы соблазняю (Ин 6.61); блажню-ся, блазнюся сткау8аХі£о|аі; соблазняюсь (Мф 13.57); облазняю тХа^аы совращаю с пути, заставляю блуждать (Пс 106.40)

Блажу [блажити несов.] цакар^ы называю или почитаю блаженным; прославляю, возвеличиваю (Сир 11.28; окт.7 кан. п.6,1 [страстотерпцы ублажимъ, славнаго Сергія и Вакха приснословущаго]; ср. 3 седм. Чет. трип.2 п.8 богор. [всЬхъ хр^Ланъ мольбу пріими, Тебе блжащихъ во вся вЬки]; чт. 3 седм. Чет. трип. 1 п.8, богор. [Родове родовъ Тя, Бгоблженная, оублажаютъ]); уважаю (Сир 25.26); то же, что благословляю; ауа0иуы делаю счастливым или блаженым, благодетельствую, благотворю (Пс 40.3; /50.4/; 124.4; 3 Цар 1.47), обогащаю; благочестиво, ревностно забочусь о чем-либо добром, делаю добро (Пс 35.4); [ублажи]лъ сотворити правое Луа0итд тоіЛааі то єи0єд ты ревностно совершил праведное или святое дело (4 Цар 10.30); (ЗеАт^ы исправляю, улучшаю, обновляю (вт. 3 седм. Чет. веч. на стхв. стх.1 [да не убо отречеши мя ... но ублаживъ присвой къ себЬ, Члвколюбче]); ублажаюся [ублажатися несов.] радуюсь, веселюсь (3 Ездр. 9,45); разблажаю [разблажати несов.] Хша^ы утучняю, делаю вкусным (Руф 3.10; 1 Цар 2.32; Авв 1.16).

БлазнодЬлатель [-я м] (окт.22 свет. [Потещи тя понуди блазнодЬлатель демонъ къ Риму граду ...]).

Блато [-а с] то єХод, о роррород грязь, тина, ил (Вел. кан. [вт.] п.8,3 [Въ ровь блата слышала еси Иеремію]; 1 Мак 9.45).

Ближніи [прил.], [ближ]никъ [-а м] єхоцєуод следующий (Лк 13.33); о фіХод (Есф 1.13), асттиуєітоу (2Мак 6.8); о єууиста (Иуд 16.24); ууЛаіод истинный, истый (ил.17 кан. п.6,1 [Хр(с)ту явилася еси добра и нескверна ... Маріно всес-лавная, и ближняя невЬсто)] ; п.7,3 [НевЬста ближняя Вл(д)цЬ показалася еси]; /сб.

2 седм. Чет. к[ан]1 акр./; [нрзб.]; о^^ытатод ближайший родственник (н.27 кан. п.6,1 [Поученіе смысленно прiемъ ближнихъ твоихъ, радуяся оустремился еси къ подвигомъ]); аухі^оид остроумный, умный (пр. д.31, 2 [Въ КонстантІнъ же градъ яко ближникъ преселяется, и магистръ поставленъ бысть: съ нимъ же и иніи отъ про-чихъ Рима сшествовавше]); тХЛ^Ш^ыУ близлежащий (пр. ф.15, [2] к. [и отъ молвы стуживъ си въ ближніи мн(с)трь отиде]); земля ближняя Л уЛ єууид ближнее село

(2 Пар 6.36).

Ближность [-и ж] Л оікєіиаід близость, дружеский доступ (окт.22 Ав[еркию] кан. п.9,1 [еже къ Бгу ... ближность, яко величайшая блгодать свыше данная тебь]).

Близокъ [-а м] свойственник, сват, родня по жене (Остр. Ев., л.294[б]; Кормч. /л.244/ [гл.50 «О браке», реестръ стариннымъ наименованиямъ: близоцы — сваты, свойственники]); близочество свойство, сватовство (Кормч. /л.238,239/ [гл.50 «О браке»,

реестръ стариннымъ наименованиямъ: близочество — сватовство, свойство]).

Близу [нареч.] аиуєууид вблизи (прол. авг.14, 1 [И оумерый погребенъ бысть въ МораеЬ близу во многомужномъ ЕуакімЬ ...]); єууі(х)У, єууид, єууіоу близко.

Близъ [предлог.] єууид (Есф 1.14); на пространстве близъ вратъ єу ты еирихыры 0ирад тиХЛд (2 Пар 18.9); тХЛаіод близлежащий (пр. ил.4, 1 [И въ нькоемъ островь бывъ нарицаемомъ Iерiсъ, близъ МітУліна, и тамо житіе остави]); тХЛ^іоУ тара [нрзб.]; б[лизъ] есмь оцореы (1 Пар 12.40 [близъ ихъ бяху]); єуаутіоу (4 Цар 15.25); б[лизъ] лежащіи таракєі|єуод (2 Мак 4.41); близъ ихъ єт хєіра аитыу (Неем 3.4; 3.7; 3.9; 3.10); б[ лизъ] мене сядеши єхо^є^од цои ка0ЛаЛ (2 Езд 4.42); тєрі около (д.1 кан. п.9,1 [и нынЬ на нбсЬхъ ... вселился еси близъ свЬта трисіяннаго]); єу ты тєр'і оькы (3 Цар 7.46); єк тХау^У сбоку (пр. д.27, 1 к. [и въ рацЬ содЬланнЬй затвердившее, близъ цркве

положиша]; єууиста весьма близко (пр. д.30, 3 сер. [Рекоша же тамо сущіи стому: яко близъ есть насъ человЬкъ нЬкій ЕyвІотъ именемъ]; /ф.4(?), 1/).

Блистание [-я с] Л асттратЛ блеск (авг. 5 кан. п.6,3 [с1яШемъ бж(с)твеннаго блис-танія]; /п.6,2 [нб(с)ное на земли сіяніе облиста]; п.8,1 [бж(с)твенными свЬтлостьми облиставъ ихъ]/; сент.30 кан. п.8,3 [блистаньми словесъ твоихъ просвЬтилъ еси]; то єкХацфід блист[ание] (авг.10 Г.в. [стх.] 2 [празднующе Твое славное блистаніе и зрЬнІе еже на Фаворь]); [нрзб.] Л фрuктырlа (ил.24 кан. п.9,4 [блистаніи блгодатными Дха тя чтущія ... просвЬщающи]); одръ златымъ блистаниемъ І съ вУссономъ настланъ

Л ристофаутоід татЛсті кaХєстрЫ||lУл кровать, покрытая златоткаными одеялами (пр. д.16,3 сер. [... одръ златымъ блистаниемъ І съ вУссономъ настланъ ...]).

Блона [-ы ж] то хоріоу место после родов, нечистое вещество, отвергаемое женщиной при родах (Втор 28.57).

Блоха [-и ж] о фиХХод (1 Цар 24.15).

Блудилище [-а с] Л каціуод непотребный дом (Числ 25.8); то торуєіоу то же (пр. д.13, 2 [Отъ обручника же оболгана бывши, предста князю Пасхасію, иже повелЬ въ блудилище ю отвести]; янв.21, 3 [аще ли не пожретъ, въ блудилище ту отвести]; апр.5, 4 [ ... абіе осуждена бывши, и затворена въ блудилищи ... ]); то торуікоу оікЛ|а то же (пр. ин.10 ,2 [ ... таже во блудилище ведена бывши ... ]); языческое капище (Иез 16.31; 16.39).

[блудилищ]ныи домъ о оікод тыу ка8Лсті| [то же] (4 Цар 23.7 [в сноске]). б[лудница] [-ы ж] то уиуаіоу є^аірокоу блудная бабенка (пр. ф.21, 2 [Жену блудницу великими дарми наустиша ...]); [то уиуаіоу] акоХасттод [акоХасттоу] распу-тн[ая женщина] (пр.м.9, 2 сер [Тьмъ бо двЬ жены призвавъ красноличны блудницы ...]); Л 8Л|оста торуЛ публичная блудница (пр.ин.10, 3 [Оувьдавъ же о блудниць, ... излЬзе изъ хижины своея и облечеся въ ризы свЬтлыя]); Л торуЛ то же (пр.д.12, 1 [И блудницЬ прикоснутися нань дерзнувши, многая къ ней изрекъ ...]; Суд 16.1; Нав 2.1; Нав 6.16), Л єтаіра [то же] (пр. ф. 13, 1 [Блудница нЬкая ... пойде въ гору, идЬже пре-бываше стый]); [сыне дЬвокъ блудницъ] иіє корaстlыу аитоцоХоиутыу сын беглых(?) [блудных?] девок (1 Цар 20.30).

Блудническіи [прил.] торуікод служащий для блудодеяния; храмъ блудническіи то оікЛ|а торуіюоу языческое капище (Иез 16.24); [нрзб.] ...арытод то же (/пр. апр.28, 1 сер./); мужъ б[лудническіи] о акоХасттод человек развратный.

Бльдный, бльдый [прил.], [бльдъ] [кратк. прил.] ыхрод бледный (пр. мр.18,

1 к. [Бяше же по тЬлесному воображенію видомъ смиренъ, блЬдъ...]); блЬдъ въ малЬ итыхрод бледноватый (пр. янв.25, 1 [.Бяше по образу телесному лицемъ смиренъ, блЬдъ въ малЬ...]).

[бльд]ью [блЬдЬти несов.] /...Хиуы/ то же (пр. д.7, 3 [И изъятъ руку цЬлу и не-вреждену, ниже лицемъ поблЬдевъ, ниже ино кое что пострада зло весьма] ).

[блю]ститель [-а м]

[блю]стительница [-ы ж]

Блющь [-а м] то ст|ХХа£ плющ (трава), валица (?) (Наум 1.10; 2 Мак 6.7 [в сноске в славянском тексте]).

Бляденіе [-я с] [в современных изданиях обычно суесловіе, буесловіе; то же, что блядословіе, которое встречается иногда вместо бляденіе] о ХЛрод вздор, пустяк (сент.24 кан. п.1,2 [преста мучителево бляденіе прегордое]; /[нрзб.] 5,11/); Л фХиаріа то же (пр.

Д.6, 7 [Тогда же убо и сей чудный НІколай на місті собора бысть, и доблественні ставъ на АрІево блядословІе] ); o a0Xo? состязание, словопрение (янв.30 кан.2 п.7,2 [лживыхъ убо уклонишася еллинскихъ бляденІй]); Л AoiSopla ругательства (/пр. окт.29 л.122об. сер./).

Бляди [-ей(ий) ж мн] [в современных изданиях употребляются синонимы с другими корнями] o фXЛ^aфo? вздор, пустяки, ложь (Остр. Ев. Лк 24.11[л.206г]; Соборн. во многих местах [контексты не найдены, т.к. отсутствуют точные ссылки; можно отметить блядословити B 1 нед. Чет.: о(т) многаго оумовредІя блядословитъ Орiгенъ]); ol A^poi то же [вздор, пустяки. ложь] (янв.27 кан. [Иоанну Златоусту 2

П.4,1] [почитаемъ, словеса суемудренная премудростІю словесъ бляди обличившаго]).

Блядивыи [прил.] [в современных изданиях обычно лживый, буий, прелюбодій, буесловный и т. п.] фXuapo? болтливый (1 Тим. 5,13); АгрыбЛ? лживый, обманчивый (ф.24 на стхв. стх. [1] [юже блядивый Иродъ предотсече]; акаф. Богор. конд.6 [проповідавше Тя Христа всемъ, оставиша Ирода яко блядива не відуща піти “Алли-луия”]; сент.2 кан.2 П.6,3 [блядивыя отсекъ еси учения вся и уяснил еси всемъ Троицу яві]); ^50o? [нрзб.] [фальшивый, поддельный, ложный]; o Axpo? лжец, пустослов, враль (сент.29 П.8,3 [Ты злославныхъ лесть обличилъ еси, Оригена учениковъ блядиваго и баснословца]; /пр. янв. л.51об к./); фА.Лyapo? то же (н.24 на Г.в. слав. [яже блядивыхъ риторовъ свиріпоустІе]); пустословный (н.24 веч. на стхв. сл., на хв. слав. [и риторовъ утолила еси блядивыя річи]); [нрзб.] прилагательное блядІи, T0 же, что блядивыи, согласованное с подразумеваемым существительным.

Блядословлю [блядословити несов.] [в современных изданиях буесловити и т. п.] XoiSopew злословлю, порицаю (апр.14 кан. П.3,2 [Посреди собора отверглъ еси ... блядословящыя злославныя, оче]); Aqpw8ew лгу, вру (пр. янв.21, 1 сер [еже на Хр(с) та едину волю блядословящихъ, на изобличенІе таковое мудрствующихъ, словеса написа епІс-толІю беседамъ ... ]; ф.17, 1 [ ... ибо Ідола богомъ матерь, якоже еллини блядословятъ, попали]).

БлядословІе [-я с] [в современных изданиях буесловІе, сквернословІе] Л aSoXeaxla болтливость, пустословие (н.14 кан.п.7,3 [витІйская блядословІя и словесную всю лютость]; H.19 кан.2 П.4,1 [витІйское блядословІе отринувъ); Л epeaxeALa словопрение, спорное разглагольствование] (н.17 кан. П.4,4 [Риторскаго блядословІя уклонився и словомъ, оче, благодати озарився]).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Блядство [-а с] [в современных изданиях буесловІе, сквернословІе, то же, что бля-дословІе] Л фXлУaфєLa пустословие (ф.18 по 6 П. икос [НесторІево безумІе и блядословІе низложилъ еси]).

Бляду [блясти несов.] [в современных изданиях буесловити и т.п.] фXл^aфaы лгу, вру (сент.16 [нрзб.] кан. П.7,2 [блядущая загради пресловущая отроковица уста мучителей]); Aqpw8ew T0 же (янв.21 М[аксиму] на Г.в. стх. 2 [Жилами ученІй твоихъ Пурра удавилъ еси блядуща]).

Бо [союз пояснительный, причинный] yap ибо, а, же (2 Езд 9.45 Mоc. [И вземъ Ездра книгу закона предъ всемъ множествомъ, пресідяше бо въ славі предъ всіми]), o^ [ибо] (3 Цар 10.22 [понеже за ничто бі сребро во дни Соломони: корабль бо 0арсІйскІй ... приношаше злато и сребро]); [союз сочинительный (противительный)] yap впрочем (2 Кор 12.6 [о себі же не похвалюся, токмо о немощеъ моихъ. Аще бо восхощу похвалитися, не буду безуменъ]).

Блядь [-и ж] преметь и б[лядь] Л тАауг|, ^ amaAxi обольстительная ложь (пр. д.13,1 к. [... и тайну еллинскую, и прелесть, и блядь ... мудрост1ю изобличивъ ...]).

Бобъ [-а м] о киацо? род сушеного или жареного гороха [нрзб.] (пр. ф.15, 2 [Слануткомъ и бобомъ квашенымъ питаемь, никогда же овощ1я вкушая ...]); по некоим

[по некоторым толкованиям], кофе (2 Цар 17.28; Иез 4.9);

Богатно [нареч.] 8афсХы? обильно (во вт. 4 седм. Чет. 1 трип. п.2,1 [и манны мысленныя насытимся богатно]); /гсХоисттатю?/ то же (ср. 4 седм. Чет. трип. п.3,2 /греч./ [кр(с)та мысленными лучами богатно, вЪрнШ, озаримся]); тХоистСы? [нрзб.] [богато, обильно] (н.6 кан. п.5,2 [Богатно изл1яся Стаго Дха благодать]); терсфауй? явно (авг.19 кан. 2 п.1,2 [Мученикъ богатно свЪтлостьми ... обогатился еси]).

Богатносвьтлый [прил.] [перевода нет, в словаре Дьяченко с той же ссылкой «сияющий великим светом»] (н.1 по 1 кан. подобен гл.4 [Въ м1ръ бгоугогдно жит1е стяжавше, богатносвЪтлШ, исцЪлеШя ... намъ подаете]).

Богатотворныи [прил.] тХоитотосо? обогащающий; богатый (1 сб. Чет. на стхв. стх.1 [и самъ вЪнцедавецъ Хр(с)тосъ предстоитъ, богатотворная дарования твоимъ пЪвцемъ десницею подая]; нед. Всех свв. на (по) лит., стх. 3 [се бо пр1иде богатотворная намъ дарован1я приносящи]).

Богатство [-а с] о оХ(Зо? обилие, богатство (ил.24 кан. п.3,2 [Богатство неотъемлемо яже к Бгу имЪла еси вЪру]; сент.29., кан. п.4,3 [Богатство сладости, хвала и радость прп(д)бныхъ еси, Хр(с) те]; [нрзб.]; янв.20 кан. 1 акр. [Богатство явился еси земнородныхъ, Евфим1е]); то тХоитсстцо? обогащение (ин.27 кан п.5,2 [нищымъ богатство былъ еси]); | тсцсотл? [нрзб.] [драгоценность] (/Агг.(?)18,19/ [нрзб.]);

о тХоито? то же [обилие, богатство] (сент.9, 1оа[киму и Анне] кан.2 п.8,1 [Бо-гатствомъ кипящ1и добродетелей]; н.18 кан.1 п.5,3 [Богатство обрелъ еси неотъемлемо]; 3 Цар 3.11; Есф 10.2); та хрлцата деньги (пр. д.16, 3 сер. [А яже въ руки ея впадающая богатства ... тая нищымъ подаваше]; 2 Мак. 3.67; [нрзб.]); Л терюистСа бог[атство] (пр.д.30, 1 [ ... родителя имущи блгочестива и верна, и богатство много стяжавша ]; ф .3, 3 [ ... и еже отъ множества паствы богатства онЪхъ растущихъ ... пода-ваху нищимъ угобзен1я]); | итар^ь? имение (пр. д.3, 3 [Онъ же богатство свое мно-госущное, яко пятсотъ и пятдесятъ литръ нищимъ раздаде]); то 8оца [вено, подарок,

выкуп от жениха за невесту ее отцу] (1 Цар 18.25); та е8уа (Ком. 2) [брачные подарки; приданое].

Богатыи [прил.] охрю? богатый, взбух... [нрзб.] (ил.18 п.6,1 [богатъ и исполненъ бжественныя славы, мучен1емъ блженне былъ еси]); тХоистьо? то же (н.2 кан п.9,3 [бога-тымъ озаряеми свЪтомъ и благодатью, страстотерпцы]; н.14 кан. п.7,2 [богатыми свЪтолитШ Божественнаго ... проповъдашя с1яя]; 2 Цар 12.1; 12.4); богатичныи происшедший от богатых родителей, наследовавший богатое имение (прол. м.30 [ ... а ты поими себе богатичну подобну роду своему]); всебогатыи богатый дарами духовными (/кан. Иоанну Предтече/).

Богоблагодатныи [прил.] беохарСтыто? исполненный благодати Божией (ил.26 кан п.4, богор. [Якоже пр(с)толъ огнеобразенъ носиши Вл(д)ку, Бгоблагодатная]; [ил.]2 по 6 п. конд. [ОдЪяШе всЪмъ вЪрнымъ нетлЪн1я, Бгоблагодатная, Ч(с)тая, даровала еси сщенную ризу Твою]).

Богоблаженныи [прил.] бео^акар (sic.) в Боге блаженствующий (вт. 3 седм. Чет. по 3 стх. богор. [Бгоблаженная Мти безневЪстная, болЪзнующую мою душу увра-

чуй]); бєоцакарісттод то же (ил.3 кан. п.4,богор. [Яже Бга Вседержителя едина пріем-ши, Бгоблаженная]; ил.18, п.1,2 [обнажилъ еси Ідольскаго неможенія суетное шатаніе, бгоблаженне]); 0єотєі0Лд повинующийся Богу, благочестивый, верный (/мр.10 кан. п.4,1(?)/);

Боговидецъ [-а м] 0єоттЛд сподобившийся видеть Бога (чт 2 седм. Чет. веч. на Г.в., стх.3 [подобен — полностью текст подобна пока восстановить не удалось] [при Моусеи]; /ин.19 [на [нрзб.]/; ил.20 к.[ан]. веч. п.9,3 [ОткровеннЬ боговидецъ весвитянинъ съ Моусеемъ зритъ, яже око не видь]).

Боговидно [нареч.] 0еоы8ыд свыше от Бога (1 нед. Чет. икос по 6-й п. [сіе смот-ренія таинство древлЬ пророцы боговидно вдохновени бывше ... предвозвЬстиша]).

Боговидныи [прил.] имеющий б[ожествен]ный вид; фытое^Лд светозарный(/д. [нрзб.]/); 0єоmтlкЫтaтоg созерцающий Бога ([нрзб.]); 0єотєіюод созерцающий Бога (д.1 п.3,2 [ бговиднЬйшІй: тЬмже и дальная явЬ всЬмъ предвозвЬщати бжественны(м) мановеШемъ]; п.7,1 [ яко бговиднЬйша пророка имуще ликовъ началника]), д.16 кан. п.1,1 [БговиднЬйшІй Бгу предстоя яко пр(о)рокъ истиненъ].

Боговидьніе [-я с] Л 0єоттіа то же [боговидение, созерцание божественных тайн] (д.1 кан. п.4,3 [пророка Твоего душа къ бговиденію Твоему, блже, преестественно взялся] ); Л 0єыріa созерцание (мр.13 п.1,2 [въ конецъ бговиденія взялся еси отъ дЬянІя]; пр. янв.1, 2 [И того ради бговидЬнІя сущихъ, на пртолъ архіерейскій возведенъ бысть ...]; 25, 1 [И толико въ бговидЬнІе пріиде, яко всЬмъ покорятися премудрости его ... ]; м.15,

1 [И толико въ бестрастіе возведе себе къ бговидЬнІю, яко и возшествія блженныхъ душъ мысленно прозирая...]); Л 0єоХоуіа (пр.янв.30, [4] к. [Толико же на бговидЬнІе взыде, яко всЬмъ побЬжденымъ бывати премудростію его ... ]).

[бого]водимыи [прич.] [водимый, руководимый Богом] (/пр. преж. изд. мр.,

л.76/).

Боговоинственный [прил.] 0єосттратєитод за Бога воюющий; Богом укрепляемый в сражении (сб. 3 седм. Чет. 2 трип. п.8,2 [Бговоинственный полкъ мчникъ, побЬдивый лесть]).

[боговь]нчанный [прич.] 0єо£єфЛд то же [увенчанный Богомъ] (мр.9 кан.1 акр.[ БоговЬнчанный полкъ пою мучениковъ], п.1, 1 [БоговЬнчанный полкъ пою мучени-ковъ Христовыхъ]; ил.10 кан. [мученикам]. акр. [БоговЬнчанный полкъ пою мучениковъ]).

Боговьщанный [прич.] 0еоф0оууод глаголанный Богом, говорящий о б[ожествен]ных предметах по б[ожествен]ному вдохновению (2 нед. Чет. кан.2 п.1,1 [ Риторовъ бжественніи и бгослововъ изрядніи, и языцы бговЬщаннІи, пріидите]).

Богоглаголаніе [-я с] Л 0єЛуоріа богодухновенная речь (/чт. 5 седм. Чет. [кан.]

2 [п.] 5[,]богор./; ф. 16 кан. п.4[,] богор. [Бгоглаголаньми оглашаеми, Б(д)це, иже о ТебЬ, и видяще сихъ сбытiе]; [ф].19 кан. п.7,1 [Бголаголаньми бгомудрыми, всеблженне, свидЬтельствованъ]).

Богоглаголивый [прил.] 0єЛуород говорящий по божественному вдохновению (н. 10 кан. акр. [Бгоглаголивыя оученики пою спротяженно.]; пасх. ирм.4 /греч./ [бгоглаголивый Аввакумъ да станетъ съ нами, и покажетъ свЬтоносна аггла, ясно глаголю-ща]; / д.21 кан.1 п.1,? /; 1 нед. Чет. на Г.в. [стх.]2 /греч./ [Словомъ тя проповьдавшіи бгоглаголивіи пророцы]; ф. 19 [Архіппа пою мудраго бгоглаголиваго]; 0еорЛтыр то же (/Чет. [нрзб.] на стхв. стх.2/); 0еоррЛцыу то же (янв.25 кан.2 акр.[Бгоглаголиваго

Григорк приснопамятнаго пою]; 2 нед. Чет. конд. по 6 п. [в доступных изданиях ВоспЬваемъ тя, Григор1е, бгоглагольниче]).

Богогласный [прил.] беофыуод, 0еоф0оууод говорящий по б[ожественному] вдохновению, боговдохновенный (пн. 4 седм. Чет. трип.2 п.9,1 [якоже Двидъ взы-ваетъ бгогласнъйшш]); 0е^уОрО1? то же (ил.24 кан. п.6, богор. [РазумЬвше бгогласнш пророцы таинства Твоего, Дьво, глубину] ).

[бого]гласую [богогласовати несов.] (ил.29 на хв. стх.2 [Иже о(т ) О(т)Ца явлься Бж1е Слово, кого Мя непщуете, вопрошающу Хр(с)ту; Ты Живаго О(т)ца Сынъ, яко всЬмъ уста бгогласуя, аб1е вопросилъ еси: тЬмъ же и блженъ еси, С1моне варъ 1она]).

Богодвижный 0еок1У^тод Богом подвигнутый, возбужденный (1 нед. Чет. кан. п.1,4 [Д ашася Цркви днесь победительная, бгодвижнымъ мановеШемъ и совЬтомъ]).

Богодухновенный, богодохновенный [прил.] 0еотуеи? вдохновеннный или внушенный от Бога (2 Тим 3.16; пр. н.30, 1 н. [И другая многая суть въ бгодохновеннЬмъ писанш о семъ ... ]; ин.27, 1 [ ... бгодухновеннымъ писаШемъ себе напита]; окт.17 кан.1 акр. [Ос1ева пою бгодухновенная словеса]); навеваемый от Бога, испускаемый, из-дуновенный Богом (3 нед Чет. кан. п.8,3 [живомурственное древо кр(с)тъ Хр(с) товъ: обоняимъ его бгодухновенная вони]); священный, с[вя]тый (пр. сент.16, 7 [ ... учеШемъ же своимъ бгодухновеннымъ и блгоразсуднымъ наказаШемъ наслаждаше всЬхъ]).

БогодЬйственно [ндреч.] 0еоиру1кйд божественным могуществом или действием (Вел. сб. кан. п.3.3 [гробомъ и печатьми, НевмЬстиме, содержимь былъ еси хотЬШемъ: ибо силу Твою дьйствы показалъ еси, бгодьйственно поющымъ]).

Богодьланный [прич.] 0еотеиктод Богом сделанный, дарованный (вт. 4 седм. Чет. трип.2 п.9,2 [Ч(с) тный Кр(с)те, царей оруж1е, м1ра почесть бгодЬланная]; авг.15 кан.1 п.7,1 [БгодЪланныя скрижали Моусей, писанныя Бжественнымъ Дхомъ ... сокрушъ]).

Богодьтельный [прил.] действующий по влиянию божественному, богоустроенный, Богом содеянный (кан. бесплот[ным силам. Возможно, канон ко Св. Троице из октоиха, который поется при соединении воскресной службы со службой бесплотным силам] п.1 [Возс1яй ми бгоначал1е трисолнечное, с1яньми Твоихъ бгодЬтелныхъ озаренш]).

Богозаклаше [-я с] приношение бескровной Жертвы на Литургии (Соборн. л.354 об. [Бояйся же Г(с)да отъ всего ср(д)ца ... егда услышитъ проповЪдаШе в страшное оно и животворное бгозаклаШе, спЪшнЪ востаетъ: и первЬе убо помышляетъ что на кого иматъ или инъ на него]).

Богозарный [прил.] 0еаиу^д Богом озаряемый и божественным светом сияющий (чт. 3 седм. Чет. трип.1 п.8,3 [М1ра свЬтила бгозарная, страстей нашихъ облаки разорите]); 0еофеуу^9 то же (ин.5 кан. п.9,4 [Богозарная память твоя возс1я м1ру, оза-ряющи вЬрныя лучами дарований]).

Богозванный [прич.] 0еокХ^тод богоизбранный (нед. сыр. п.6, богор. [Мар1е бгозванная ... пленена мя отъ райск1я славы воззови]).

|~бого]знамеше [-я с] ^ 0еост^цеСа чудо, совершаемое божественною силою (сент.18 кан. п.7,3 [вшедъ на высоту оче добродЬтелей и солнца возс1явъ свЬтлЬе бгознаменьми, нощ1ю об ятымъ страстей]; пр.ф.21, 3 к. [.и еже къ Бгу блгочесПе, къ симъ бгознамен1я и чудеса всякая отъ него сбываемая]).

|~бого]знаше [-я с] (/пр. преж. изд. мр. л.77об/).

Богозрачный [прил.] 0еаиу^д то же, что богозарный (чт. 5 седм. Чет. кан. по 3 п.

сед. [СвЬтила бгозрачная, Сп(с)овы ап(с)ли, просвЬтите насъ во тьмЬ житія]; 0еоууысттод Богом образованный, изнесенный (окт.3, икос [Ангелъ отъ человЬковъ ... радуйся скрижаль бгозрачная и зерцало небесное]); 0єофєууЛд (ин.30. кан. [нрзб.] п.4,2 [ПочернЬвший мракомъ безбожія мір^ бгозрачная свЬтила, просвЬтиша зарями блгодати оучнци Г(с)дни]).

Богоизрядный [прил.] 0єарєсттод богоугодный (ил.8 на хв. [стх.] 1 [и Того престолу присно предстоя въ бгоизрядныхъ стезяхъ, и въ бжественныхъ дЬян1яхъ блгоугождающихъ ему]).

[богол]ьпно [нареч.] 0еотретыд достойно Бога, [нрзб.] богоугодно (/сб. мяс. на хв. [стх.] 1/); 0еост0еуыд божественною силою (янв.5 на Г.в., [стх.] 2 [Хр(с)ту

прилЬпистеся ... и вЬнцемъ нетлЬннаго цр(ствія) бголЬпно вЬнчастеся]); ауа0отретыд

благосклонно, милостиво (/гл.8 полн.(?) [кан. п.]9,2/).

Богольпный [прил.] 0єотрєтЛд достойный Бога (1 нед. Чет.кан. [Пресв. Богор.], п.4 богор. [смерти разрушивъ силу, бголЬпно воскрсъ из гроба]; 1 нед. Чет на хв. [в октоихе БголЬпное Твое снисхожденіе славяще поемъ Тя Хр(с)те]; ил.17 кан. п.4,1 [БголЬпно бысть воистинну житіе твое]; д.6 [кан ст. Николаю Мирликийскому п.5, ирмос] [БголЬпнымъ житiемъ, треблженне, просвЬщаемь осужденныя неправеднымъ изре-ченiемъ оумрети, представъ, избавилъ еси.]); вм. 0єотєі0Лд богопо[слушный] [нрзб.].

[бого]лЬпый [прил.] (/пр. преж. изд. мр. л.65/). [боголю]безникъ [-а м] (/пр. преж. изд. мр. л. 65 сер./)

Боголюбезный, [боголюб]ный, [боголюб]ивый [прил.] фіХо0Єод боголюбивый (ср. сыр. седм. трип. 2 п.8,6 [Предпріемлета десно бголюбезную душу предпутіями добрЬйший постъ]; нед. вс. свв. на лит. [самогласен: восхвалимъ ... и стыхъ женъ бголюбное со-стояніе]; пр. янв..24, 2 [родися отъ блгородныхъ и бголюбивыхъ родителей]; ф.17, 3 [Бголюбивый же онъ мужъ утреневавъ, воста]; /ил.10,?/); 0єостє(ЗЛд богобоязненный (Син. 2 нед. Чет. [...открываетъ бголюбезное намЬренІе матери, и многую любовь къ Бгу своему, и разжженное желаніе]; пр. ф.22,2 [В доступных изданиях Сей преподобный ... родися отъ благочестиву родителю]; нед. праот. [кан. п.]7.1 [Гласъ бголюбезенъ пояшеся из среды огня Вседержителю]).

Боголюбецъ [-а м] 0єофіХод любящий Бога (2 Тим 3.4); [нрзб.] ...0еод (/нед. праот. Г.в. слав./).

[боголю]біе [-я с ] 0єофіХіа то же. (пр. апр.6,1 [и боголюбія ради сподобленъ бывъ чудеса творити]).

Богомданный [прич.] 0єоктісттод (2 Мак 6.23).

Богомерзкій, богомерзостный [прил.] 0єосттиуЛд ненавидящий Бога и ненавидимый Богом (Рим 1.30; /пр. преж изд. л.68/; /нед. праот. кан.2 п.3,2/); 0єоцістЛд то же (/пр.д. л. 29об/; ин.2, 1 к. [бгомерзскій же онъ низложивъ того съ п р(с) тола, и изгна]; апр.8, 2 [бгомерзскія его хулы изобличивъ]); а0єцітод богопротивный (1 Петр 4.3).

Богомудренно [нареч.] 0еофроуыд помышляя о Боге, в богомыслии (нед. праот. кан.2 п.3,2 [усты и языкомъ, и сердцемъ ... Еносъ чудный призвати богомудренно ... Бога надьяшеся]; /сб. мяс. на хв.[стх.]1/; 1 нед. Чет. кан. п.7,1 [Да сликовствуетъ ... ангельское воинство, богомудренно воспЬвающе]); (Син. 2 нед. Чет. [и моля в вЬрЬ пребыти колеблюшіяся ... и нЬкая недоуменная и взыскаШя о бывшихъ тогда предлага-ющія, богомудренно утверждая]) [нрзб.]; 0еостофроуыд (авг.12, кан.2 п.9,2 [ПросвЬти

насъ, рождшая Светъ неприступный, Діво ... чистымъ сердцемъ Тя богомудренно вели-чающІя]).

Богомудренный [прил.] 0єOфpыy богомысленный, [размы]шляющий о Боге (сент.26 кан.2 П.3,3 [Mудроcти ты бездну почерплъ еси, всемудре, возлегъ бгомудреннымъ дерзновенІемъ на премудрости Источниці]).

[богомудр]Іе [-я с] Л 0єoaoф^a богопознание (янв.18 кан.1 П.1,2 [богомудрІя былъ еси исполненъ и, паче солнца ангельскимъ, блаженне, жиЛемъ облисталъ ныне]); плоды БогомудрІя плоды богомыслия ([нрзб.]).

Богомужно [нареч.] 0eay8piKwg как Богочеловек (кан. Вел. Сб. п.3,1 [ныне же сокровенная Твоя бгомужно уяснилъ еси и сущымъ во аді, Вл(д)ко]).

Богомужный [прил.] 0eay8piKOg богочеловеческий ([нрзб.]).

Богомученикъ [-а м] (ф.15 Г.в. [стх.]1 [бжественнаго ап(с)ла Онисима бгомучника восхваляемъ ]) [нрзб.].

[бого]наученный [прич.] [данный, заповеданный Богом] (О. M. кан. апл. [апостолам] Г.в. [стх.]2 [бгонаученный законъ подаете].

БогоначалІе [-я с] Л 0eapxla владычествующее всем Божие начальство над всем (гл.2 нед. сыр. кан. [Троичный] акр. [тригубый пою бТоначалІя светъ]; полунощ[ница] воскр[есная] CTX.4 [токъ древнІй естества нашего ... Бгъ Слово человіколюбні осІя, и бгоначалІю трисвітлому насъ тайно научи]); Л 0єoкpaт^a богоправление, Божие упа-равление избранным народом.

Богоначальный [прил.] 0eapxiKOg относящийся к Божию начальству или распоряжению (авг.15 вел. веч. на Г.в. сл [Бгоначальнымъ мановенІемъ отвсюду бгоноснІи ап(с)ли], на XB.CTX.2 [О(т) конецъ стекошася ап(с)ловъ лучшІи бгоначальнымъ мaновенІемъ погребсти Тя].

Богоневістная [прил.], Богоневіста (-ы, ж) Л 0eOvu|^OS невеста Б[ожия] (3 нед. Чет. кан. П.7,богор. [врата бо БожІя ... земля святая явилася еси Діво Бгоневістная]; /чт. 2 седм. кан. П.6, богор./; сб. Акаф. П.7,2 [Врача всехъ члвекъ рождшая, радуйся Бгоневісто] сент.1 кан.2 П.9,3 [древа наслаждаетеся ... невозбранно жизненнаго въ раи Бгоневістьі] ; ф.5 кан. П.3,богор. [Бгоневісто ч(с)тая, Бга Егоже родила еси, моли изба-вити Тя поющыя]).

Богоносецъ [-а м] 0єoфOpog носящий в себе Бога и носимый или движимый Богом (/2 нед. Чет. на Г.в. стх. 3/; янв.29 кан. [Игнатию Богоносцу] п.4,1 [Бгоносецъ нарицаемь тезоименно: во Хр(с)та бо одіяся житiемъ]; апр.14. кан. П.6.1 [Разсідеся лукавый при ногу твоею сщенною, бгоносе]; Д.11 кан. П.7,1 [Чини аггльстІи твоему стоянІю удивишася, всеблаженне, бгоносе: съ теломъ бо техъ жительство воспрІем^ ).

Богоносный [прил.] 0єOфopog Богом носимый или укрепляемый (акаф. Богор. конд.6 [Проповедницы богоноснІи бывше волсви]; ИЛ.27 кан. П.1,3 [былъ еси бгоносенъ органъ ... всехъ врачуя недуги]; /ф.25 кан. [п.]1/; ИЛ.30 кан.2 П.8,3 [Всечестныя ... сосуды добродітелей, человіческия начатки, проповіданІя трубы, потоки нетленныя жизни, богоносныя молнІи]); с Богом внутренно и таинственно соединенный ([нрзб.] [пр.] Д.29, 3 [Съ нимъ нікогда въ палату вшедъ и бгоносный ©аддей, ревностІю бжІею разжегся]).

Богоотецъ [-а м] 0eoma™p праотец Богочеловека [нрзб.]

Богоотроковица [-ы ж] 0eomalg б[ожествен]ное чадо, б[ожествен]ная дщерь (сб. 1 седм. Чет. кан.1 П.5, богор. [яко Бога родихъ, не испытуй ми образа: елика бо

хощетъ творитъ, Бгоотроковица вотетъ]; сб. 3 седм. [Чет.] трип.2 п.7, богор. [Яко Бга родихъ не испытуй Mи образа: елика бо хощетъ творитъ, Бгоотроковица вотетъ]; сб. Акаф. на хвал. стх.2 [Світоносная уготовася Теб i палата, Вл(д) ко, ч(с)тая утроба Бгоотроковицы]).

Богопомощно [нареч.] (/пр. преж. изд. мр. л. 81 сер./). Богопопустный [прил.] бывающий по Божию попущению (/Чет. Мин. н./). Богопочтенный [прил.] 0eoppapeuTOS' Богом присужденный, утвержденный, награжденный (1 нед. Чет. на хвал. стх.З [и единомы^е бываетъ верныхъ бгопочтенное]).

Богопр1ятный [прил.] 0eO8oxo? приявший, вместивший в себя Бога (н.21 кан.1 П.9, богор. [БгопрІятну предзря Соломонъ, проповіда Тя одръ цревъ, живый источникъ запечатствованъ]; [Г.в. CTX.2] [Святыхъ Святая во святыхъ обитати достойно введеся, яко БогопрІятная жертва]; акаф. Богор., конд.З [Имущи БгопрІятную Діва утробу, востече ко Елисаветі]); 0єOXлmтO9 T0 же (там же, икос 3 [снисхожденІе бо Бжественное, не пре-хожденІе же местное бысть и рождество от Девы БгопрІяттія]; ф.12. кан. П. 3,3 [Бга Слова не низвелъ еси въ тварь безумно, но прославилъ еси Оцу собезначальна ... бгопрІятне]; П.7,1 [Стый тя соборъ первостоятеля имяше, бгопрІятное [вм. бгопрІятне]]; чт. 5 седм. [Чет. кан. П.З,] б[огор.]. [Радуйся бгопрІятная утробо ... радуйся Mara жизни нашея]); бого-духновенный (ил.16 кан. П.4,2 [Хр(с)топроповедникъ бгопрІятенъ и сщенномученикъ непороченъ бывъ]); 0єOкXлтog богозванный (ил.25 [утр.] кан.[1] п.3.2 [яко родила еси намъ ... ч(с)тую Бгоматерь, Анно бгопрІятная]).

Богопрозябленный [прич.] 0єopXaсттoupyлтog Богом произращенный (в сб. сыр. седм. кан. П.5.1 [Едемскаго рая прІидите видимъ цветы присноживотныя бгопрозябленая отцевъ тщанІя ихъ же есть единъ ділатель Хр(с)тосъ]).

[бого]противный [прил.] [0eo]|axo? противящийся Богу (пр. м.23, 1 [И отъ него возмогаемь бгопротивныхъ погасивъ языкоболІя, и еретІческая уста заградивъ]).

[бого]петый [прич.] (/О.М.,окт.12 [Иоанну]Прдт. [кан.] 1 по 6 -й п. икос /). Богорадованный [прич.] 0eoxapL™TOg Богом обрадованный (во вт. 3 седм. Чет.

2 трип. [Отроча раждаеши дівствующи, едина Бгорадованная]; ИЛ.28. кан. П.8, богор. [порождши Тебі пресущнаго Г(с)да во спасенІе вернымъ, Бгорадованная]; ИЛ.31. кан.2. П.7, богор. [Егоже родила еси ... присно моли ... Ч(с) тая, Бгорадованная]; Богом данный [?] (ИЛ.13 Стефану кан. П.4,1 [Ты, Стефане, монашествующихъ былъ еси венецъ, яко каметемъ многоценнымъ добродітельми обложенъ: явился бо еси, блженне, бгорадованно воистинну украшенІе]).

БогоразумІе [-я с] Л 0eoyywala богопознание (/апр.18 кан. п.З, богор./; апр.25 кан.1, п.6,3 [Ты бо намъ бгоразумІя светъ простерлъ еси].; /ил. [нрзб.] кан. п.8,2/; ИЛ.26 кан. П.7,1 [къ світу бгоразумІя множество спасаемыхъ наставилъ еси]; пр. янв.24,

2 K. [Mноги убо и присно БжІею блгодатІю просветивъ, и къ бгоразумІю приведе]; ф.19, З сер. [И помалі тамо живущихъ къ бгоразумІю преложиша]).

Богоразумный [прил.] 0eOyywaTOg служащий к богопознанию, Богом принятый (окт.31, к[ан]. [нрзб] [п.5, ирмос] [в доступных изданиях сердца просвіти свЬгомъ Твоего бгоразумІя]; [п.9,2] [в доступных изданиях пшеницу носящь утверж-денІе бгоразумІя подающую]).

Богоранный [прил.] (н.27, Зн[амению] на стхв. сл. [Стрілою стрелившихъ неразумні образу Твоему, Преч(с)тая, бгоранною стрілою техъ уязви, не токмо сердца, но и душы]).

Богорасленный [прич.] возращенный или возращаемый под особенным Божи-им попечением (/прол. н.13/). Богоребренный [прил.] 0eOmXeupog принадлежащий к ребру божественному, [к ребру] Богочеловека, Христа (Вел. Ср. повеч. трип. П.9,1 [пийте и кровь излІянную отъ Богоребреннаго заколенІя]).

[бого]ревнивый [прил.] (пр. преж. изд. мр.17,2 [Празднику же твориму бездуш-ныхъ Цолъ, бжественною ревностІю разжегся] ).

Богородиченъ [-а м] т0 0є0токІ0У стих в честь Пресв. Богородицы, составленный [нрзб.]. Богоросный [прил.] 0eO8poaog Богом орошенный (/[нрзб.] сыр. п.1, богор./).

[богореч]енный [прич.]

Богоречивый [прил.] 0ЄOppЛ|ЫУ говорящий по Божию вдохновению (сб. 2 седм. Чет. кан. П.1,богор. [Богоречивыхъ проріченІя древлі мужей на Тебі исполнишася]). Богосветильникъ [-а м] 0е0фыстЛ2' светильник б[ожествен]ный (/сб. [нрзб.] П.9,2/).

Богосветлый [прил.] 0є0фєуул? осиянный божественным светом (Пасх. кан. П.8,2 [се бо прІидоша къ тебі яко бгосвітлая світила ... чада Твоя]); Богом раскаленный (0KT.6 кан. П.3,2 [зарею разжегся .... яко стріла бгосвітлая посланъ былъ еси ... и мiръ просветилъ еси]).

Богословецъ [-а м] O 0eOAoyog богослов (2 ср. Чет. трип.2 П.8,1 [Радуйся Кр(с)те, имже познася единымъ мгновенІемъ разбойникъ бгословецъ взываяй]; /пн. [нрзб.] на стхв./; пр. Д.20, 1 [в доступных изданиях Сей настолникъ апостольскІя церкве Ан-тІохІйскІя ученикъ бывъ Іоанна Богослова]; янв.25,1 [ВеликІй ГригорІй Богословъ, наказа-тель и побідитель, и учитель въ своемъ житІи бывъ].

Богословный [прил.]0eOXoyog богословский [нрзб.] (2 нед. Чет. кан. Григ[орию] П.8,3 [исчезе гнилое безумІе твоим громогласнымъ и бгословнымъ языкомъ]; H.16 кан. П.З, богор. [Труба бгословная, віщающая кріпко, просвіти люди]); говорящий 0 Боге (авг. 29 кан.1 П.9,1 [оустрашися полкъ лукавый ... бгословного твоего, пр(о)роче, языка]).

Богоснабдимый [прич.] хранимый Богом ([нрзб.]). Боготканный [прич.] 0eo^ayrog сотканный или содеянный Богом (нед. сыр. на Г.в. CTX.2 [одежды боготканныя совлекохся, окаянный]; нед. сыр. кан. П.6,1 [одеждею мя облеклъ еси боготканною]).

Боготочный [прил.] 0єoppuтOg Богом или для Бога источаемый (/пр. преж. изд. мр.(?) л.87 сер./; вт. 2 седм. Чет. по 3 стихосл. сед. [ядимъ якоже брашно при-сноживотныя дары Духа, пШмъ якоже питІе слезъ струи боготочныя]); вм. медоточный leALppUTOg (пр. янв.30, 4 [и на покаянІе призывающа множествомъ боготочныхъ слове-съ]).

Богоукрашенный [прич.] 0е0к0ст|Лт0д украшенный самим Богом (н.30 по 3 п. богор. [Радуйся отроковице ... бгоукрашенная скинІе])

[бого]хранимый [прич.] 0єoфpoupлтog T0 же (пр. м.21,1 сер [Темъ же бжтвенному последовавъ хотінІю, зиждетъ бгохранимый сей градъ во имя свое]; /пр. пре[жн. изд.]

мр. л.72 об. сер./). Богъ Господь [-а м] 0eOg Kupiog таинственное имя Божие (сент.13 кан.2 п.4,2 [Богъ Господь воплощаемъ явися и возвысився на древі]); 0eOg (Нав 10.13; 1 Цар 2.1;

2.2 Мос.; 3.13; 2 Цар 5.21 [и оставиша тамо [иноплеменницы] боги своя]; 1 Пар 29.18;

2 Пар 32.15; 1 Еккл 5.1; Неем 4.20; 4.9; 2 Езд. 8,13); въ поли царских боговъ [ошибочное чтение: в соответствии с греч. должно быть так, как в церковнославянском синодальном переводе — царскихъ гробовъ; в русском синодальном переводе: «царскихъ гробниц»] єу тф тє8іф тЛд тафЛд тыу (ЗастіХем (2 Пар 26.23); равный Богу істо0еод (2 Мак 9.12); Бога боящійся 0еостеРЛд [благочестивый, набожный] (Исх 18.21); Богъ и Господь слова сии употребляются иногда для выражения превосходства предмета, например: исполинъ, ловецъ предъ Господомъ Богомъ уіуад кшЛуод єуаутіоу Киріои тои 0еои чрезвычайно сильный зверолов (Быт 10.9); царь от Бога, князь Божій (ЗааіХеид тара 0еои князь великий (Быт 23.6); благъ взоромъ Гсдви [Господеви] ауа0од орастеі Киріф чрезвычайо красив лицом (1 Цар 16.12); горы Божіи орЛ 0еои высочайшие горы (Пс 35.7); рька Божія о тота^од тои 0еои величайшая река (Пс. 64.10); кедры Божіи оі кє8роі тои 0єои величественнейшие кедры (Пс 79.11); градъ великъ Богу тоХід цеуаХЛ тф 0єф чрезвычайно большой город (Ион 3.3); сидьти предъ Гсдом или сидьти предъ Богомъ ка0і£єіу єуауті Киріои, єуфтіоу тои 0єои находиться в доме Божием (Суд 20.26; 21.2).

[бод]ливый [прил.]

Бодростно [нареч.] бодро, тщательно (Уст. церк. л.13 об [Суть же и ина бдЬнІя ... ихже аще предстоятель произволитъ аще зритъ своя црковники бодростнЬ о спасенШхъ своихъ тщащихся]).

[бодр]ый [прил.]

Боду [бости несов.] кеутеы колю, пронзаю (Иов.6,4); катакеутеы (Иуд[ифь] 16.12); раХХы колю (пр. д.31, 2 к. [и много отъ слугъ бiемы и бодомы]); итеркераы (Иуд 15.5); [нрзб.] пронзаю (н.29 кан. п.4,3 [тя ... копіи немилостивно бодома ... Хр(с)тосъ вЬнча]);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Божащій [прич.] боготворящий, обожающий (Дамаск. 1 «О вере» [Иоанн Дамаскин. Изложение православной веры. М. Синод. типогр. 1785 г. Кн.1. Гл.10 «О Стомъ ДсЬ» л.14 об.] [Вьруемъ ... и въ Духа Стаго, Господа и животворящаго ... въ Духа обожающаго [так в доступном издании вм. божащаго], не обожаемаго] [так в доступном издании]).

Божественный [прил.] 0еыд досточтимый (в пт.1 седм. Чет. Феод[ору] Т[ирону]. стх. 4 [Бжественныхъ даровъ тезоименита тя чту...; Хр(с)тосъ вЬнча бжественную главу твою великомчнче страдальче]); чрезвычайный, высочайший (5 нед. Чет. кан.2 п.8,2 [Отъ любве божественным возненавидевшия плотския страсти]); 0есттестіод б[ожествен]ный; єу0єод боговдохновенный (2 нед. Чет. кан. Григ[орию] п.1.1 [Риторовъ божественніи и богослововъ изрядніи]; сент.22 кан. п.5,2 [Божественною силою, Фоко бгоблаженне]; в Боге и для Бога совершаемый, ощущаемый (4 нед. Чет. кан.1 п.4,1 [Разбойницы окрадоша мое дЬянІе бжественное], п.6,1 [Страстьми иждихъ житіе бжественное, Вл(д)ко]; янв.18 кан.2 акр. [нрзб.] [Зрьний Кирилл божественныхъ цьвнице]); Богом сообщаемый (авг.12 кан.2 п.1,2 [Божественными ограждся, Аникито, оружіи вЬры, къ боренію безплотныхъ врагъ твердо отлучился еси и тЬхъ воинства божественною силою потребилъ еси]; м.26 кан. акр. [Славнаго хвалю Карпа бжественною любовію]); 0Єікод свойственный Богу (акаф. Б[огор]. икос 8 [Весь бЬ въ нижнихъ и вышнихъ никакоже отступи неописанное Слово: снизхожденіе бо Божественное, не прехожденіе же мЬстно бысть и рождество отъ Дьвы Богопріятн^ія]); к Богу обращенный (5 нед. Чет. кан.2 п.8,2 [Отъ любве бжественныя возненавидЬвшия плотския сласти! Отъ вЬры горящія и бжественныя,

всехвальная Маріе]); 0єХод [нрзб.] (2 Мак 3.29; 4.17; ил.17 кан. п.1,4 [бжественною силою укрепляема]); имеющий предметом [Бога], устремленный к Богу (ил.17 кан. п.3,1 [Ни огнь, ниже раны ... ни смерть ... отлучи тя ... любве бжественныя]); святый, священный (ил.26 кан. п.9,1 [Сталъ еси противу врагомъ Хр(с”)та исповЬдуя ... землю остилъ еси бжественною кровію]; н.10 кан. п.[1,1] [Бж(с)твеніи суще ученицы вопло-щщагося за милосердіе Бга нашего]).

Божій [прил.] 0єокрітод Богом определенный, приведенный (ил.28 на Г.в. стх.1 [избранiемъ Бжiимъ предпочтостеся служити требоваШемъ стыхъ]); 0єікод к Богу относящийся (ил.8 кан. п.3,2 [Храмъ и столпъ возвиглъ еси тебе самаго Стому Дху ревностію дыхая бжіею]); 0єХод божественный (апр.15 кан. акр. [БжШмъ учнкомъ бж(с)твеную воспЬваю пЬснь]; ин.4 кан. п.1,3 [Разумомъ бжiимъ обгащься, слово животное источилъ еси]); 0єои Богу свойственный (ил.18 кан. п.9,1 [ВидЬти желая Бжіе неизглаголан-ное веселіе и свЬтлость]); Божіею волею тЛ тои 0єои 0єХЛстєі (2 Мак 12.16); милость Божія о єХєод 0єои (2 Цар 9.3); любы Божія любовь к Богу (/пр. преж. изд. мр. л.69 об/); страх Божій о фо^од 0єои (Быт 35.5); сынове Божіи оі иіоі (оі аууєХоі Мос.) тои 0єои (0єйу Ак.) (Быт 6.2); аггели Божіи оі аууєХоі 0єои (Втор 32.8); лице Божіе то тростытоу 0єои (Екк 5.5); видьніе Божіе орастіу 0єои [видение, посланное Богом, от Бога] (Числ 24.4 [Глаголетъ слушаяй словеса Крепкаго, иже видЬнІе Божіе видь во снь]); по премудрости Божіей ката тЛд стофіад тои 0єои (2 Езд 8.23); во свьть Божіи утреннемъ єу ффті 0єои (єу 0єф ффті) трміад (2 Цар 23.4); домъ Божій оікод тои 0єои (1 Езд 4.24; 6.3 Мос.); законъ Божій уо^од тои 0єои (/Неем 10.24; 10.26/; 2 Езд 8.21).

Божимый [прич.] боготворимый, обожаемый (там же [см. цитаты б.у. божащій ]). Божница [-ы ж] храм или церковь (Жит. Петра Цар[евича Ордынского], ин. /29/ [30] [Житие Петра Царевича Ордынского // Православный собеседник. 1859. Март. С. 360-376. По списку Казанской духовной академии (Солов.) 854

XVI в.] [И умысли сице ийти со святымъ видЬти божницу рускыя земли, чудеса бываема в нашихъ божницахъ]).

[нрзб.]

Бойница [-ы ж] б[ойниц]ы то тєрітєіхрд [вал] (4 Цар. 25,1).

Бокъ [-а м] то тХєироу, Л тХєира часть тела, где находятся ребра (Иез 4.4); боковая комната, боковой пристрой у здания (3 Цар 6.6; срав. Быт 41.6 по греч. [тексту]); Богъ изъ боку Твоего проиде Бог произошел из чрева Твоего (3 Цар 8.19); то же, что страна [;] боковая сторона жертвенника (Исх 27.4 срав. 2 Цар 13.34, 16.13 [страна, сторона] по греч. тексту); Л єтмцід то же (Иез. 40, 48 [бока дверная];

41,2 [бока вратъ]; 41,3); аі Хауоуєд бока; детородный уд (Сир 47.22); чрево (акаф. Богор., икос 2 [разумъ недоразумЬваемый разумЬти Два ищущи, возопи, къ служащему: из боку чисту]; сент. 8 кан. п. 9, ирмос [из боку двичу неизреченно воплотившая]); Л уЛ8ид утроба (сент.8 кан.1 п.9,1 [в доступных источниках даруетъ о(т) чреслъ не-плодныхъ плодъ на веселіе намъ]; п.9, богор. [в доступных источниках вмЬстила еси во утробЬ Твоей, Дво Мати]).

Больми, больма кольми, наипаче; єтєктєіуа выше (н.10 кан. п.4, богор. [Вельми Хр(с)това величия проповЬдающе, оумалени бесконечно, великопроповЬдницы, земныя вельми просвЬтисте свЬтло, величиемъ блгодати совершивше]; /тєрістстотєроу/ больше

(/пр. ин.24, 1/); єті тХєХоу особенно.

Больница [-ы ж] /yaaoKoietoy/ то же (/пр. мр.18, 1/).

Больный [нрзб.] [прил.] боленъ есмь eyox^ou|ai (1 Цар. 19,14).

[больше] [нареч. сравн. ст.] [rnoA.wA.aaia больше] много б.[ольше] вся воздамъ /тa iepa акєиЛ moAumAaaia ma^a amoSwaeiy/ (2 Мак 9.16).

Болезнивый [прил.] [нрзб.] больной, болезненный (3 Езд 5.8); болізнорожденІе ai wSiyeg мука при родах (4 Цар 19.3).

Болізни [-ей ж], болізнь [-и ж] 0 mOyog зло, пагуба (Пс 7.19; 9.28); страдание, бедствие (1 сб. Чет. кан.2 П.1,2 [твердое въ страдальчестві и терпіливое въ болезнехъ показалъ еси]; мр.22 на XB. [судомъ неправеднымъ болізни претерпелъ еси]; апр.14 кан. п.1,1 [Болізни многи ... претерпелъ еси за Хр(с)та]); 0 KOmog оскорбление, обида (Пс 9.35); т0 appwa^|a (пр. ф. 18, 2 сер. [Не точІю человеческІя, но и конскІя, и воловІя, и всякихъ иныхъ безсловесныхъ уздравляше болізни]); Л app^a^a (3 Цар 17.17; 4 Цар 1.2;

2 Пар 21.15 Ком.); Л aa0eyeia (2 Мак 9.21; 2 чт. Чет. на Г.в. стх.2 [болізнь обравша отъ сада, первосозданнаго отъ рая изгналъ еси]); Л aAyлSыкл страдание душевное

[нрзб.] (/Нав(?) 36.18/; 2 Мак /6.5/; 9.5); ai aAyл80yєg (2 Мак 9.11); т0 aAyЛ|a то же (Пс 38. 3); т0 aAyog (2 Мак 3.17). Въ болізни ыд ya(^g (ibid. [1 Пар 4.9 И мати

его нарече имя его 1ависъ, глаголющи: яко родихъ его въ болізни]); ai wSLyeg [муки,

страдания] (2 Цар. 22.6; 1 Цар 4.19), муки при родах (/2 пт. Чет. на сильно(?)/;

3 пн. Чет. трип.2 п.8,богор. [Яже въ ржстві оубіже болізни]; скорбь (ил.14 кан. П.4,3 [В доступных изданиях: За Хр(с)та кровь твою изл1явъ сщенникъ и свидітель страданий Его]; сб. 3 седм. Чет. трип.1 П.8,1[мчнцы, болізни плотскІя подясте и ... всякую болізнь сердца облегчаете]); труд (ил.16 П.7,2 [Плоти взыгран1я воздержанІя болізньми ... потребльши]); подвиг (ил.16 кан. П.9,3 [Каплютъ сладость твоя, страдальче, болізни]; 0KT.29 кан.1 акр. [мужескІя твоя, мученице, восхвалю болізни]; H.26 кан. акр. [похваляю АлоШевы болізни]; апр.4 кан. [2, Георгию] акр. [Твоя усердно, оче, пою болізни]); /Aaamopla/ бедствие (/ин.21 [нрзб.]/); /awтpi||og/ [т0 au^pi^^a] (2 Цар 22.5); [разболіся...] болізнІю зільнійшею |aAaкLa0л еыд aф08pa є|aAaкLa0л (2 Пар 16.12); б[оліз]ни воспитания ношу тpoфoфopєы (2 Мак 7.27); /8Laкт0aLg/ (1 Пар 4.9 Ком.).

Болію, болю [боліти несов.], боленъ есмь aa0eyew (2 Цар 13.4 Алекс.; Ин

11.3), ті aoi 0ті au 0итыд aa0e^g (2 Цар 13.4); wSimw мучусь родами, зачинаю; OSwao^ai тужу, сокрушаюсь, беспокоюсь (Лук 2.48), [нрзб.] (Пс 68.30); страдаю (4 нед. Чет. кан.1 П.7,3 [Яко виді левитъ мя ранами боляща ... мимоиде мя]); yoaew хвораю (пр. ф.19, 3 [и мало поболевъ взыде ко Господу]).

БолярскІй [прил.] единъ въ болярстемъ совіті быше e’lg /тЛд а^кАЛто^?) ^0иАЛд(?) iW|pxou(?)/ был одним из членов государственного совета (пр. д.18, 1

[Въ сихъ убо СевасЛанъ единъ въ болярстемъ совіті бяше]).

[Боляринъ] [-а м] б[оляринъ] града 0 mpfiTOg тЛд mOAewg именитый человек в городе (пр. ИЛ.6, 4 [и многІя приведоша ко Хр(с)тові вірі, въ нихъ же Рудъ и РуфШъ, боляре сущее (sic.) града аполлонІйскаго]).

[Болярыня?] [-и ж] Л аи^кАЛ^кЛ сенаторша (/пр. д.10, 1/); жена б[олярыня] /...АікЛ/ знатная женщина (/пр.(?) Мр. л.19 об сер. ср. ил.8 [нрзб.]/; /пр. д.29, 1 сер./).

Борецъ [-а м] 0 т0Ає|іатЛд воитель,человек воинственный, храбрый, склонный и способный к войне (1 Цар 16.18; Сир 26.25; 2 Цар 17.8); искусный в войне

(2 Цар 17.8); moAep^™p опытный воин; нападающий, нападчик [sic] (пт. 4 седм. Чет. кан.[3] П.7,богор. [оума моего тісноту Твоею млтвою разшири, Вл(д)чце, стіснившая вся наветы борца]; авг.5 на Г.в. стх.2 [кр(с)тнымъ оружІемъ ограждаемъ, къ боренІемъ из-шелъ еси врага борца, и низложилъ еси того, воевавъ світло]); 0 moAe|iog T0 же (4 ср. Чет. трип.1 П.8,1[коШемъ же проболся еси, симъ борца оуязвляя, Г(с)ди]); победитель, сокрушитель (/пт. 4седм. Чет. муч. [нрзб.]/); 0 |axлтЛg воин, поборник, защитник (Иер 20.11); 0 ayrimaAog противник, враг (авг.1 на Г. в. стх.3 /греч./ [в доступных источниках врагъ] [Сей возведе изъ ада родъ человечь ... врага низложивъ]). Борю [борити несов.] moAe|ew воюю; вооружаюсь, возстаю (/1 сб. Чет. [нрзб.]/;

1 Мак 3.14); нападаю, осаждаю (пр. д.11, 1 к. [и стей Цркви боримій отъ еретикъ поможе]); побеждаю (1 Мак 4.18); mpoamaAaiw борюсь с кем[-либо] (пр. д.24, 2 сер. [Но

занеже въ мимощедшую нощь триплетеннаго онаго змІя, еже на скверное смішенІе трижды борившегося съ тобою и убити хотяща тебе, удобно отъ себе отринулъ е] ); подстрекаю, склоняю; кaтayoyLCo|aL [нрзб.] [преодолевать, поборать, покорять] (/пр. апр.12, 4/); борити на церковь moAe^ety тЛ єккAлaia восставать на церковь (Син. 2 нед. [а иже оныхъ причастившеся пагубы, ниже тако престаша борити на Црквь]); emeiPaiyw нападаю (ин.27 кан.1 П.8,богор. [и возбрани всемъ нещадно мою нищету, Дво, бо-рющымъ]; поборетъ побораниемъ о насъ moAe^aei т0у m0Ae|oy Л|Ыу будет ... вести наши войны (1 Цар. 8,20); eme|mLm™ нападаю (/ин. 27 л.86./); paAAw колю (/пр. Д.31, 2/).

Бразда [-ы ж] [нрзб.] борозда (Пс 64.11; нед. Ваий повеч. сед. [но блгІя плоды потщися сердца браздами души творцу твоему Хр(с)ту возвести ]); л apoupa нива ([нрзб.] ИЛ.6 кан. П.3,2 [Болізньми твоими бразду душевную ... добрі ділая, класъ без-страстІя и чудесъ произрастилъ еси ]).

[брако]любивый [прил.] (/пр. преж. изд. мр. л. 72 об сер./). Браконеискусный [прил.] ameip0ya|og не испытавший брака или брачной жизни (2 BT. Чет. трип.1 П.9,5 [браконеискусная, молимъ Тя, Дво, исціли страсти душъ нашихъ]). [браконеискус]ні [нареч.] (/пр. преж. изд. мр. Л.75/).

[брако]окрадованный [прич.] кAeфiya|og имеющий любовную связь или сожитие вне брака (акаф. Богор. конд.4 [Бурю внутрь имія помышленiй сумнительныхъ, целомудренный Иосифъ смятеся къ Тебі зря небрачній и бракоокрадованную помышляя]).

Бр акъ [-а м] 0 ya^og T0 же (пр. Д.21,1 [Отъ неюже обручена бывши ЕлеVcІю некоторому ^гклитІку, ему же мыслящу бракъ сотворити, и не восхоті его святая];

пр.ил.10, 1; Тов 6.13; 8.19); /auyoiKeaioy/ [нрзб. м.б. Л auyoiKeiwaig]; oi ya^oi пр. ил.12, 1; Есф 2.18); Л emiya^La (Нав 23.12). Бр анникъ [-а м] 0 moAe|LaтЛg военный человек, воин (1 Мак 3.15); [бранни]ки (2 Пар 32.21; срав. 2 Пар 28.14 [воини] по греч. тексту).

[бран]оносно [нареч.]

[бранн]ый [прил.] moAe|iK0g (1 Пар 12.37). [бра]нь [-и ж] 0 m0Ae|og сражение (/пр. ию.29, 2/); побораю б[рань], борю б[рань] moAe|ew т0у m0Ae|oy веду войну (1 Мак 13.9) см. борю; творити б[рань] moAe^ety т0у m0Ae|oy вести войну (1 Мак 2.66); сильный во б[ран]ехъ SuyaTOg тЛд mapaтa^eыg сильный в [нрзб.] или на войне; [поборетъ] поборашемъ о насъ

1G5

moAe^aei т0у m0Ae|oy л|Ыу будет вести наши войны (1 Цар 8.20); поборется со мною единъ |0У0|axЛa0|ey a|ф0тepol поборемся друг с другом один [на один] (1 Цар 17.10).

Бр атаничь [-а м] 0 aSeAф0g сын брата, племянник.

Братанная [-ыя ж] племянница, дочь брата или сестры (Корм. гл.50 о бр.[аке] [Петръ роди ГеоргІя и Іоанна, 1оаннъ роди Mарину, Maринa убо ГеоргІеви есть братан-ною]).

Бр атанокъ [-а м] брат (Корм. гл.50 0 бр[аке] [великый стрый иже есть братъ дедовъ или бабинъ, ... есть четвертаго степене къ внуку братанка своего]).

[братІ]я [-и ж] [нрзб.] Л aSeAф0тлg братство (пр. янв.15, 2 [Поведавъ убо яже о себі игумену и всей братІи]; ф.4, 2 [Сей преподобный ... отъ Критскаго острова ... дойде в КонстантШъ градъ и того приобщившися [sic.] братІи студІйстій]); |oyaxoi монахи; [нрзб.] [брат, инок B монастыре] (пр. ф. 12, 4 [братІю незнаема, яко жена есть]); [нрзб.] [братья] Л aSeAфЛ (2 Цар 15.20 [иди и возвратися и возврати братІю твою съ тобою]; 2 Пар 35.14 [и левити уготоваша имъ и братІи ихъ сыномъ Ааронимъ]).

Братъ [-а м] 0 aSeAф0g (Есф 5.1; 15.8; 2.7; 2.15; Тов 5.6; 1 Езд 3.2; 3.13); auтaSeAфog

родной брат (пр. H. 30 [Сей бяше отъ града ВиесаЦы, сынъ 1онинъ, братъ же Петра верховнаго апла]; H. 30 тр. ап. Андрею [яко ап(с)ловъ первозванный и верховнаго сущІй братъ ... Андрее, молися]), единокровный [брат] (/авг. 12, муч. на Г.в. стх.1/); [нрзб.] сестра (пр. Д.18, 4 сер. [При крщенІи же среброкузнеческаго брата приснаго отъ недуга смертоноснаго ... воздвиже]); братъ БожІй 0 aSeAфO0eog брат Господа Иисуса Христа (авг.15 на веч. стх. сл. [бяше 1аковъ, братъ БожІй и первый священноначальникъ]); сынъ брата 0 ayeфlog (Тов 7.2); 0 e^aSeAфog ([Тов]11.17); б[ратъ] отца maтpaSeAфog (Суд 10.1; 3 Цар 13.30; 9.13; 20.32).

Б[р атъ] Господень 0 aSeAфO0eog б[ратъ] Господа Іисуса Христа (авг. 15 на веч. CTXB. сл. [бяше 1аковъ братъ БжІй и первый сщенноначальникъ]).

Бр ашно [-а с] [нрзб.] греч. снедь, пища (Иов 3.24), т0 eSea|a [нрзб.] [снедь, пища] (Притч 23.3; пр. янв.23, 2 [Два скуделника иміющу ему [глаголаху] единаго съ брашномъ, а другаго съ елеемъ]); [т0] KeKpl^eyoy [снедь, пища] да аще и б[рашно] у коего обріташе el oL Ka'i miAupwy т0 aAeupoy e0eaaaTO amO [нрзб.] (пр. янв.25, 2 [да аще и брашно у коего обреташе, скверновелеядца того именоваше]); 0 e-^ai^a^-Os [снедь, пища] (Нав 1.11 [уготовайте брашна, яко еще три дни и вы прейдете 1орданъ];

9.5 [и хлебы брашна ихъ біша пресохли]; 9.11 [возмите себі брашно на путь]; 9.14); т0 Samayл|a [снедь, пища] (2 Мак 11.31); Л KapuKeia кушанье, отлично приправленное именно кровью (?) (/апр. 16 пов.(?) 3,3 с.(?)/); [нрзб.] (пр.ф.17, 1 [избавл-

шее православныя люди отъ оскверненнаго брашна Цоложертвенныхъ]); Л a^PpOaia амброзия (2 нед. Чет. кан.2 П.5,2 [Словеса твоя суть ... роса нб(с)ная ... брашно, сладость, наслажденІе и источникъ живыя воды] ).

Бр егъ [-а м] т0 xetAog берег (Сир 40.16); /axi(?)/ трава [нрзб.] в кущах (в пущах?) на берегу или в сырых местах (Быт 41.1 [при ріці]; 41.18); 0 ^Л|у0д утес; ров, пропасть (прол. окт.З, 2 сер. [И въ разсідальні и бреговиті місті обріте стаго]); т0 emlyeioy (пр. Д.6, 9 [И увідано бысть сІе дивнымъ Нiколаемъ и ни мало облінився стый на брегъ морскІй прІиде]); Л 0x0л берег речной (пр. 0KT.26, [1] [И сквозе быстрину во время зимное поминути хотя, и уже ко брегомъ острововъ бывъ, и воді велиці наводнившейся, во унынш мужъ бывъ]); 0 A0фog холм (/пр. Д. Л.31 об/); б[регъ] мор-

1G6

скш то етуеюу [нрзб.]; о a’lyiaXog морской берег (пр. апр.23, 2 к. [И окормлешемъ стаго достигшу столпу, и наутр1я обрЪтеся лежа на брезЪ пристанища]).

Бременатая (жена) [прил.] беременная [нрзб.]

Бремя [-ене с] [нрзб.] (пр. апр.1, 5 [притекаху къ нему ови душевная бремена ... очи-щающи, а инш тЪлесная врачеван1я вземлюще]); r apCTig (4 Цар 8.9; 3 Цар 5.15; 11.28); то форт1оУ бремя, запас (пр. апр.12. 2 [со бременми добродЪтелей къ Бгу престави-ся]); [нрзб.]; о уоцод [груз, кладь, товар на корабле] (4 Цар 5.17); носящш бремена уытофород (2 Пар 2.2; 34.13); бремена r apaig (3 Цар 5.15; 11.28)

Бреше [-я с] о тгХод глина (Рим 9.21); грязь (Прем 7.9); [нрзб.] (/пр. ф.28, 4/;

2 Цар 22.43).

Бренодълатель [-я м] о тгХоируод горшечник, делаюший из глины (Прем 15.7).

[брен]ный [прил.]

Бричь [-а м] о ^иат^р орудие для строгания, струг(?), ско...[нрзб.] (/[нрзб.] сент. [нрзб.]Г.в. [стх.]1/).

Бр овь [-е ж] 1^ офрид то же (пр.янв.30, 4 к. [Великий же Василий бяше возрастомъ высок ... брови окружене имеяше]); б[ров]и о Кротафод висок (пр. ин.15, 1 [наконецъ же уби его ... палицею по бровма того ударивъ]).

[бро] дъ [-а, -у м] о тород то же (пр. янв.23, 3 сер. [Иногда же паки отъ тоя веси, отъ ея же нарицашеся человЪцы нощ1ю рЪчный бродъ прошедшее (sic.)]).

Брожу [бродити несов.] у^хоца1 иду вброд ([нрзб.] /Л.б. н.2 в окт. 2 кс./ [единичная ссылка, не расшифрована]).

Брозда [-ы ж] та rvla удило, узда (4 Цар 19.28); [нрзб.] (н.8 кан.1 п.4,1 [Вселъ

еси на аггелы якоже на кони, ЧеловЪколюбче, и прiялъ еси рукою твоею брозды ихъ]).

Бр оня [-и ж] о G^af то же; латы (2 Пар 26.14; Неем 4.16; 1 Цар 17.5); [о] G^aila^? (2 Мак 5.3); облекаю въ броню G^ail^M то же (1 Мак 6.35); [нрзб.]

[бр]ъдоква [-ы ж] [нрзб.] [^ 9pl8af] [латук, салат, лат. lactuca].

[брящЦше [-я с]

Бряцаю кротеы возглашать (/н.8 на мет.(?) сл/.); ava^^^al (/1 Пар. 25,5/; 2 Цар 6.14) крошрш ударяем бываю игроком, издаю звук по ударении (/н.15 на Г.в. стх.3/); кроиы ударяю (н.20 утр. на стхв. сл. [да радуется Двдъ, бряцая въ гусли ]).

[буду] [быти сов., несов.] то же (/пр. ф. 1,3/; Нав 16.1 [и быша предЪлы сыновъ Иосифовыхъ отъ Иордана]; 1 Цар 22.3 [да будутъ отецъ мой и мати моя у тебе]; 30.25 [И бысть отъ дне того и выше, и бысть въ повелЪШе и на оправдаШе]; 2 Цар 8.2 [и быша два ужа на умерщвлеШе, и два ужа на оживлеШе, и бысть Моавъ Двду въ раба]; 13.20 [еда братъ твой бысть с тобою — о преступлении Амнона по отношению к Фамари]; 4 Цар 9.20; 23.22; [нрзб.]; 1 Пар 29.30; 2 Пар; 19.20; Тов 2.1; 3.8; 1 Мак 45.35; Неем

6.5 Алд. и Ком.); бысть повел-ьше eleGe yvw|ir (1 Езд 5.17); [не] буду мужу /eye уоцг^ AeAaKvr||ievr| avS^l/ [не] буду с мужем [синодальный перевод: стара, чтоб быть замужем], да буду мужу [синодальный перевод: что буду с мужем] (Руфь 1.12 Алд.); XeXaia [нрзб.], /XeXair^evr/ безъ(?) Греч. сл. [единичное сокращение, не расшифровано] (1 Пар 27.32 [1онафанъ же дядя Двд овъ (бысть) совьтникъ, мужъ муд-рыи книженъ сый и 1еиль ... сынъ АхмаШевъ бЪ съ сынами царевыми.]); ylvоцal [нрзб.] делаюсь (2 Цар 13.20; ил.17 кан. п.3, богор. [плоть бывшаго еже быти всЪмъ дающа-го родила еси]; ил.24 кан. п.5,богор. [Мертва грЪхомъ бывша оживи мя]; авг.15 к.1

п.3,2 [въ немже Слово плоть бысть]); сотворенъ б.[уду] (авг.15к.2 п.4,2 [Имже нбса быша погребеніе пріята волею]); (д.10 п.5,2 [Бяше внезапное преложеніе чуднаго Ермо-гена ко Г(с)ду]; ин.22, п.3,1 [Былъ еси кротокъ и незлобивъ]); бяше (бываше) родомъ єіХкє ТО уеуод вел род, происходил (прол. авг.30, 2 [Сей бяше родомъ отъ страны Калаврийския]; янв.5, 3 [Сей бяше родомъ отъ того предивнаго острова Критскаго]); буди, буди ує^оіто, ує^оіто (Иуд 13.20; 15.10); буди тако ує^оіто оитыд [нрзб.]; да не будетъ ці^ уеуоіто (Нав 22.29; 3 Цар 2.13); не буди (Нав 24.16; /3 Цар 1.36/); [нрзб.] тід стої уєуо^є что с тобой случилось (/пр.д. л.35 сер./); б.[уду] преждЬ троуі^оцаі (2 Мак 14.3 [бывый преждЬ]); стиууі^оцаі совокупляюсь с женщиной (Дан 13.11 [хотяху быти съ нею]; 13.20 [буди съ нами]); коіцаоцаі совокупляюсь с женщиной (Исх 22.16 [аще прелститъ кто необручену дЬвицу и будетъ съ нею]; Быт.39.7 [пребуди со мною]; 39,10 [не послушаше ея, еже спати и быти съ нею]; Авр[аам]у добрЬ бяше ты Аррац еи ехрлста^то с Авраамом поступали хорошо, Авр[аам]у делали добро (Быт 12.16); ученикъ б.[уду] ца0г|тєиоцаі учусь (ил.22, М.п. кан. п.1,2 [Освяти тя Слово Очее ... Емуже ученица бывши, дарований Стаго Дха исполнилася еси ]; авг. 24 кан. п.1,2 [Возлюбленнаго ученика, блженне, ученикъ бывъ]; пр. янв.22,1 [ученикъ бывъ святаго Павла апостола]); б.[уду] воиномъ (ил.27 на стих. сл. [Врачу душъ, воинъ бывъ, врачебнЬ себе наказалъ еси]); поборникъ б.[уду] стицца^еы помог[ать] [в войне, в битве; вместе сражаться, быть союзником; вообще помогать, содействовать]; тяжекъ б.[уду] рари^оцаі (/(апр.?)янв.3 на Г.в. стх.2/; Суд 20.34 [и брань бяше тяжка]; [нрзб.]; 1 Цар 3.2 [и очи его начаста тяжцЬ быти]); чуденъ б.[уду] 0аица£оцаі делаюсь предмет удивления и уважения (авг.6 кан.1 п.1,2 [друзи оучнцы, чудни же будете въ богатствь ихъ]); хрлцат^ы делаю[сь] называюсь, являюсь (4 нед. Чет кан.2 п.5,/2/[1] [воздержанія свЬтильникъ, и просвЬщеніе безстрастія, и дне сынъ былъ еси], сент.15 кан.2 п.9,2 [свидетель истинно былъ еси истины, страстотерпче], ил.26 кан. п.4,2 [священникъ священенъ, мученикъ истиненъ былъ еси], ил.18 кан. п.6,1[в доступных источниках возложена Хр(с)ту явилася еси добра и нескверна ... Маріно]; въ покои б[уду] ^стих&£ы (Суд 3.11 [и бысть въ покои земля]; [нрзб.] /30.5/;/ 31.8/; /28.28/), еірГ|УЄи(х) (2 Пар 14.6 [въ покои бысть земля]); во изступленіи б.[уду] ката^истстоцаі умиляюсь [опечаливаюсь] (прол. сент.3, 2 [и сія видьвъ Але^андръ игЬмонъ ужасеся, и во изступленіи бысть]); б.[уду] во изступленіи ума Є^істтгщі прихожу в исступление (прол. сент.29, 3 л.56 об [ВидЬвъ же Гаргалъ, бысть во во изступленіи ума.]); въ недоуменіи б.[уду] е^атореы недоумеваю; б.[уду] монахъ ТОУ цогахо^ ріоу тєрхоцаї вступать в монашество; близъ б.[уду] ехоцаі нахожусь при чем-л. (ф.17 кан. п.5,1 [М'чениковъ бывъ удобреніе ... вЬрныхъ помощь буди и стЬна]); стиУЄіці пребываю (с кем) (/пр. апр.12, 8/); тарєіці нахожусь при чем[-л.] (авг.15 вел. веч. на стхв. сл. [Егда изшла еси, Б(д)це Дво, ко изъ Тебе рождшемуся, бяше 1аковъ, братъ Божий ... и Петръ]); сттиуаро^оицаї [нрзб.] открываюсь с силою (прол. сент.17, 4 [бывшу гоненію на христіаньї отъ нечестивыхъ, повелЬ ... ]); єттєХоицаі совершаюсь (прол. окт.15,2 сер. [волуями жилами бивъ его безъ милости и потомъ главу его отсЬщи повелЬ, и тому бывшу, повергоша тЬло его псомъ]); б.[уду] еп(с")пъ єтістко теы ([нрзб.]); извещенъ б.[уду] цтоцаі получаю извещение (/пр. [нрзб.]/); мученикъ б.[уду] цартиреы мучусь (пр. окт.27, 1 [и по ХристЬ мученикъ будеши]; [быти на погибЬль (кому-л.)] ф.7, 3 [волящи паче здЬ умрЬти ниже оному на погибель быти и въ преткновеніе]); б.[уду] царь растіХєи(х) царствую (пр. д.3,1 [и будетъ Судія и Црь

по всей земли Хр(с) тосъ да будеши царемъ 'Lya кa0iaл? eig PaaiAea (Неем

6.7); [внутрь буду] вхожу (2 ср. Чет. на Г.в. стх.2 [отверзошася вамъ райская врата и внутрь бывше, древа жизни наслаждаетеся]); [нрзб.] доволенъ б.[уду] apou^ai довольствуюсь (пр. Д.30, 2 K. [но и железы тіло обложивши ... и вся нощи безъ сна пребываше, не сими же точІю борбами доволна бывши]); бяше видіти iSey au^g стоило посмотреть, ЛУ iSely можно было видеть (пр. ф.14, 2 [бяше бо видіти огницу млтвами его утоляему такоже и трясавицу]), ЛУ iSety открылось (прол. сент.29, 2 [и бяше видіти чудо преславно, яко не точІю стый невредимъ пребываше, но и стрелы ... обращающеся раняху стреляющихъ]); бяше полежати ayaкAl0Лyal eSo^ey случалось прилечь (/пр. д. л.32 сер./).

БудущІй [прич.] ^eAAwy имеющий [быть] (пр. Д.12, 1 сер. [И многимъ проразу-мениемъ божественнымъ о будущихъ увіща]; м. 15,1 K. [И толико въ безстрастІе возведе себе къ боговидению, яко ... и о будущихъ віщати]); [нрзб.] (авг.20 сам. на Г.в. стх.2 [и повелешемъ бж(с)твеннымъ помазуеши царя, и будущая сказуеши]; 0KT.17 кан.1 П.3,2 [будущая предзріти яко настоящая]; пр. янв.13,2 [Ему же бі къ Богу дерзновенІе таково, яко и будущая прозираше] ; ф.7, 1 [и ина многа и преславна соделавъ чудеса и о будущихъ прорекъ, ко Господу отиде]); aAAлктog [бес]конечный [беспрерывный, непрестанный] (ил.28 кан. П.6, 1 [жизнь возвіщая будущую и кр(с)тъ, и страсти]).

БуІй [прил.] ^WpOg глупый (1 Кор 1.27; окт.17 кан.2 П.7,2 [Буими взысканьми лукавомудрый оумомъ омрачаемый украсти окушашеся тя]); буе сотворилъ еси Лyy0лкa9

emi touto (2 Пар 16.9).

[буй]волъ [-а м] т0 PouKOAioy сильный, толстый и жирный бык.

[буйво]лица [-ы ж] корова такого рода [см. буйволъ]; стада и буйволи ИЛИ буйволицы тa mol^yia Kai PouKOAia мелкий и крупный рогатый скот (2 Цар 12.2; 12.4).

Бур юся [буритися несов.] xei^acw [нрзб.] волнуюсь, киплю (пн. 1 седм Чет. трип.1 П.1,3 [Греховъ треволненІе бурящееся во глубину низвлачитъ мя отчаянІя]; срав. Притч 26.10 [в синодальном издании: Mногими волнуется всяка плоть безумныхъ]).

Бы [частица] аще бы el yap о если бы (Иов 6.2).

Бываю [бывати несов.] /бяху/ [бываху] съ женами eKol|ll£oy тag yuyalKag (І Цар 2.22 Мос. [яко бываху съ женами предстоящими]); [нрзб.] цЄум остаюсь, преб[ываю] (пр. д./25/[30], 2[к] [ но и железы тіло обложивши ... и вся нощи безъ сна пребываше]); ...a£w (?) бываю молод (/пр. окт. 10, 3/); [нрзб.]; малъ б[ываю] umaтeuы бываю конечным (пр. [нрзб.]); бываю совершенным (/пр. янв.9, 2 к./) [нрзб.]; бываю скопецъ ...тєі (?) euyouxog [нрзб.] евнух (пр. янв.22, 3 к. [в доступных изданиях Леонта же, иже во святыхъ епископа никийскаго быПемъ скопца, мечемъ пронзе утробу его]); бываемыя страны тa e..^0ayOyia (?) страны, простирающиеся Д0 Дуная; бываемое т0 lieAeTCilieyoy затеваемое (пр. Д.З, 4 к. [Блаженный же прозорливым даромъ бываемое уведавъ, объяви ей таковая]); фиш бываю ... [нрзб.], [нрзб.] [сбываю сбывати(?) несов.] фиш становлюсь (пр. ф.21, 3 [и чудеса всякая отъ него сбываемая]).

Бывшiй (бывъ) [прич.] yeywywg преданный, [нрзб.], исполненный, полный (гл.2 П.4 ирм. Богор. [Оуслышахъ Г(с)ди гласъ Твой ... яко возгремелъ еси ... Твоему свидітельствуяй Сну, весь бывъ сошедшаго Дха]; /гл.8 П.8 ирм.2/); бывшШ прежде его [нрзб.] (3 Цар 16.30); б[ывш]ая сбывшееся (?) /тa emayoAou0Лaayтa/ (пр. д.10, 3 к. [и сказавъ бывшая державному, и удиви его]); [нрзб.] цeAeтыцeyog замышляемый,

[у, за]готовляемый (прол.д.12,1 [и бывшаго глада отъ хлЬбопродавца нЬкоего народъ избави, разрушившимся сего житницамъ]); тарыу настоящий (/пр. д. нрзб/); бывшаго г|утіро\є [а^тірохє] ца0єіу ті трактеоу умолял научить, что нужно делать (пр. д.3,

4 [НЬкогда же ему въ чувство пришедшу, и къ ногамъ преподобнаго прикоснувся, пыта-ше увЬдати бывшаго]; /в 3-й чт. [нрзб.]/); воспомянувъ имъ прежде бывшие подвиги троститоц^лстад 8є аитоид каі тоид ауыуад оид лстау єктєтєАєкотєд (2 Мак 15.9);

Былiе [-я с] л рота^л трава, зелень (Евр 6.7; /пр. д. л.23 об/; [нрзб.]; 4 Цар 19.26; 3 Цар 18.5); л цотастід перевязка ран, наложение корпий на раны, корпия; [быше] смертоносное [-я с] то 8г|Аг|тг|ріоу смертельный яд (/пр. мр. л.48 сер./); растение, кустарник (пр. ф.6. 1 [быШю израсти Богъ сотвори на гробЬ его]); [нрзб.] (сент.29 на [хв.] [на Г.в.] стх.3 [Въ пустыню вселился еси ... пищу горькое б^іліе творя]); [нрзб.] та фарцака во...лие язвы (/пр л.38, к./) [то фарцакоу лекарство, зелье, яд, отрава, волшебный напиток, средство против чего-л. или к чему-л.]; л сткіХХа луг морской; /акрариоу/ растение на утесе (прол. окт.3, 2 [и отиде ... въ разселин-ное мЬсто тЬсное и обрЬтъ малъ вертепъ и обита тамо, питаемъ бЬ отъ тамо сущихъ былш ]); аі рота^аі травы (прол. окт.3, 2 [отроча бо мало имЬя нЬкто ... вложи е въ кошь, и съвыспрь быШемъ закрывъ, положи при вертепЬ]); то фарцакоу вредное снадобье (пр. янв.19, 2 [яко аще пождеши мене, ей рекши, обещавшися подати ему былiе, еже не прика-сатися ему оружію супротивныхъ]).

[были]ный [прил.] обаяніе б[ылин]ое та 8лАх|тлріа фарцака смертоносный яд (пр. янв.5, 1 [и в пещь огненную вверженъ бысть, и око его избодоша ... по сихъ обаянія былнаго напоиша его. И яко невреженъ отъ сихъ изыде, приведе ко хр(с)товЬ вЬрЬ напо-ившаго волхва]).

БЬглецъ [-а м] о фиуад (2 Мак. 57); [о] бютефеиуыд (4 Цар. 9,15); о 8ратєтлд (2 Мак 8,35).

[бЬг]ство [-а с] л фиул (2 Цар 18.3; 2 Мак 12.22); въ бЬгство ихъ обрати трот^у аитыу етоілстато (2 Мак 12.37); въ бЬгство обращаю тротзоцаі (2 Пар 25.8 [в тексте тротхістєтаі въ бЬгство обратитъ тя]).

БЬгствую [бЬгствовати несов.] (/пр. преж изд. мр. л.69об к., 78 (?)/).

БЬдность [-и ж] л таАашыр'ш бедствие, несчастие (2 Мак 6.9); о єХєод то же (3 Мак 4.4 [єХєод ‘милосердие, сострадание’, но в синодальном переводе — то же: «страдания»])

БЬдный [прил.], [бЬд]някъ [-а м] оіктісттод (2 Мак. 9.28); таАашырод (2 Мак 4.47); /екттисттод/ отвратительный (пр. м.21, 1 [Иже уведевъ яже на Римъ бывшая отъ Максентія сына Еркуліева, бЬдная и отвратителная, и скверная, и мерзская, ревностію бжтвенною подвизаемь, устремися на него]); а^атлрод не имеющий какого-либо члена , увечный (Лк. 1421); киШ>д безрукий (Мф. 18,8; Мк. 9,43); к^бшыблд опасный (Синакс. в нед. мыт. [лЬность же, и боязнь, и уныШе, и другое аще что бЬдно отгоняще]); єХєєіуод жалкий ([нрзб.]);

Бьднь [нареч.] таХашырыд с трудом, неудобно, бедственно, жалко (Суд 5.27 падеб[ьднь] етесте таАашорыд Мос.даАашырыдАлд.и Ком.,етестеу є£о8єи0єід); 8єі^д тяжко, сильно (Лук 11.53); бьднь носимый 8истрасттактод неудобоноси-мый (Мф 23.4); стфаХерыд с опаской (?) (авг.29 вел. в[еч.] на Г. в. стх.3 [Не

подобаше ти того всечестную главу пребеззаконЬй женЬ, ради клятвы плясанія предати бьднь]).

Бідство [-а с] 0 KlySuyog бедствие, опасность (1 Мак 11.23; 14.29; 2 Мак 1.11); Л aкAлpayыyia суровый образ жизни (пр. ф.29,1 [и изнуривъ себе всякимъ бедствомъ, прейде въ вящешнее искушенІе и обученІе]); Л au|^0pa (2 Мак 14.14); б[ідство] подемлю SiaKiySuyeuw (2 Мак 1.7);

Бідствую [бідствовати несов.] KiySuyeuw, Siaywyiaw (aywyiaw Мос.) (2 Мак 3.21); бедствуетъ расхищенъ быти KiySuyeuei Siapma^yai находится в опасности быть разграбленным (3 Мак 5.26); бідствую разстоянІе KiySuyeuw SLaтaaLУ нахожусь в опасности удалиться (3 нед Чет. на Г.в. слав. [не презри насъ бздствующихъ и паки отъ Тебі разстоянІе]); бідствую потоплешемъ yauayew терплю кораблекрушение (гл. 3 сред. утр. кан. Кресту П.1,3 [Бідствующую потоплешемъ зряще страстотерпцы тварь демоновъ прелістьми]).

БіжанІе [-я с] Л фц>уЛ бегство; избежание (sic.) (Син. во 2 нед. Чет. [и къ подобній ему любви и біжанІю житІя последующыя приліжно]); Л TpomЛ (1 Мак 4.35); місто къ біжанІю 0 TOmog Tou ф^єХу [место для убежища] (1 Мак 10.73).

Біжатель [-я м] беглец (гл.8 пт. кан.2 [п.]6,2 [Біжатель быхъ отъ заповідей дан-ныхъ ми, и удалився отъ живота къ смерти приближихся]).

Біжду [бідити несов.] (прол. янв.6, 2 [о Вл(д)ко, что мя нудиши сотворити немощное, что бідиши мя держати Несодержимаго, что еже выше мене творити ми повеліваеши]).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Біжу [біжати несов., сов.] amoSiSpaaKw убегаю (/пр. д. л.32 об/; янв.23, 1 сер. [И во время внегда хотяху посічени быти, иже съ нимъ затворенІи ... и бежа той]; /4Цар. 7. 4/); фє^М T0 же (пр. Д.25, 2 K [воставъ, поими Отроча и Mтрь его, и бежи во Еги-

петъ]; [нрзб.]; кaтaфeuyы (1 Цар. 33,1; 2 Цар.19,9); фuyaSeuы (1 Мак. 2.43); el (tou Мос.) e^uyeXy (Суд 6.11).

Білило [-а с] Л mOa чистительная трава (/янв. [нрзб.]/).

Білмо [-а с] т0 AeuKw^a (Тов 2.10; 3.17; 6.9; 11.7).

Белый [прил.] AeuKOg светлый, блестящий (авг.6 на хв. сл. [и просвітися лице его яко солнце, ризы же его быша белы яко светъ]; седой (пр. янв.30, 4 K. [Священный же богословъ по составу возраста тілеснаго смирен ... великоплешивъ, белы власы]; / м.21, 1/); въ білое оболченный Aeuкoфopйy надевший белую, чистую, праздничную одежду (/прол. окт.9 л.80 об/), надевший светлую одежду (пр. ил.22, 1 [Наутрия же два ангела въ белыхъ ризах сидяща); wxpOg бледный (пр. H.11, 6 [Бяше же сухонявъ, белъ лицемъ]); [нрзб.]

[белиль]никъ [-а м] 0 кyaфeug то же [валяльщик; тот, кто чистит, моет, отбеливает холсты, сукна И т.п.] (пр.н.22, 4 [В той же день память святаго мученика Mегнина білилника]).

[белиль]ный [прил.] село б[ілильн]ое 0 aypOg tou кyaфeыg [поле белильное] (4 Цар. 18,17).

Бельцы [белецъ] [-а м] oi ^lyaSeg люди всякого звания и состояния, противопол[ожные] монахам, (сб. мяс. на Г.в. стх.2 [вся упокой, Г (с)ди, усопшая блгочестно ... на всякомъ місті: цари же, сщенники, архІереи, монахи и бельцы въ возрасті всякомъ], сб. мяс. кан. П.4, [Въ горі, на пути, на местехъ пустыхъ житІе оставльшыя въ вері, монахи же и бельцы, юношы и старцы, со стыми всели]), И B других местах переводится [с греческого] как простая чадь (чт. Ваий на Г.в. стх.2 [множество бгособраное сщенныхъ, монаховъ съ простою чадІю]).

[бь]лью [бЬлети несов.] Хєикоцаі то же (пр.янв.13, 2 [онЬхъ же власомъ побЬлЬти сотвори, и умоленъ паки бывъ, воду изведе, еже тещи ей въ путь свой]).

Бьсную, бьснуюся [бьсновати, бьсноватися несов.] 8аіцо^і£оцаі одержим бываю бесом (Лк 8.36); Хиттаы неистовствую, нападаю с яростию (Син. в 1 нед. Чет. [не

ты ли, о царю, бьсновати оубо нЬкоему нЬкогда на стыя ікон! слышимъ]); хыреы восстаю (/пр. ил.10, 2 к./); єтіХлттєиоцаі неистовствую, сумасбродствую (1 Цар 21.15 Ком.); /тєиоцаі/ [нрзб.]; Заботы [нрзб.] (пр. д.18, 4 сер. [И другаго бьснующаго исцьли]; /янв. л.51об/).

Бьсный [прил.] 8аіцо^У беснующийся (пр.н.30, 2 сер. [и чудодЬланиемъ не точію бЬсныя врачеваше и всякъ недугъ]; янв.4, 4 сер. [Они же ко авве Евфимію бьсную приведоша, и тамо въ малЬхъ днехъ освобождена бывши]; ил. 27, 4 [Посрами, Г(с)ди мой, борющаго мя бЬсна упованія]).

Бьсованіе, бьснованіе [-я с] л Хистста бешенство (собачье); сильная, неистовая страсть (Вел. Чт. на стхв. стх.2 [бьсованіе бо сребролюбія на своего Вл(д)ку неистовитися сотвори его]); яростное нападение, гонение (Син. в 1 нед. Чет. [Копронумъ Констан-тШъ начальства, наипаче же на стыя ікони бЬснованія, преемникъ бываетъ]); л цауіа безумие; идольское бьсованіе л е’^ыАхкл цауіа идолопоклонство (в ср. 4 седм. Чет.

2 трип. п.9,1 [Кр(с)те живодательное древо ... имже извлече из глубины Хр(с)тосъ языки ідольскаго бЬсованія]).

Бьсоначальникъ [-а м] 8аіцоуіархлд А.истсты8лд начальник бесов (Син. в 1 нед. Чет. [И низвергается убо отъ патриаршего престола Иоаннъ, иже и Аннисъ, волхвоначаль-никъ и бьсоначальникъ наипаче нежели патріарху Хр(с)товъ же исповЬдникъ Мееодій восходитъ на престолъ]).

[бьс]овскій [прил.] тыу 8аіцо^у принадлежащий демонам (пр. ф.14, 2 [иже отъ некоторыхъ нечестивыхъ чтомъ, и въ немъ требище бЬсовское изобретъ]).

[бЬсъ] [-а м] о 8аіц^)У то же (/пр.д.11, 2/; ф.27, 2 [Темъ же и въ капищи бЬсове многими того страшеніи страшаху]).

Бьшеніе [-я с] (м.18 кан. п.5, богор. [Избавльшеся прелести идольскаго бЬшенія]; /пр. апр.5, 4/).

Бьшуся [бьситися несов.] цаіуоцаі то же (авг.29 вел. веч. на Г.в. стх.4 [Паки Іродіа бЬсится]; пр. мр.7, 2 [видевъ же святый на христову веру бЬсящася я]); вм. Уецоцаі пожираю (янв.2 кан.2 п.5,3 [Бьсящаяся сердца недугомъ душепагубнымъ ... уставилъ еси].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.