Научная статья на тему 'Речевая эксцентричность в коммуникации антагонизма'

Речевая эксцентричность в коммуникации антагонизма Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
501
154
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭКСЦЕНТРИЧНОСТЬ РЕЧИ / КОММУНИКАЦИЯ АНТАГОНИЗМА / ДИКТЕМА / ВОПЛОЩЕНИЕ ЛЕКСЕМЫ / РЕГУЛЯЦИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ / ECCENTRICITY OF SPEECH / COMMUNICATION OF ANTAGONISM / DICTEME / REALIZATION OF A LEXEME / REGULATION OF COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коробкова Светлана Владимировна

Изучаются закономерности формирования эксцентричной речи в условиях коммуникации антагонизма. Исследование проводится в рамках диктемной теории текста, а также на основе положений учения о регуляции речевого общения и теории воплощений лексемы в рамках уровневой структуры языка. Автором сформулированы особенности коммуникации антагонизма, определена сущность эксцентричной речи в коммуникации антагонизма, проведен анализ языковых средств различных уровней языка, воплощающих эксцентричную речь в ее жанрово-стилевом многообразии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ECCENTRICITY OF SPEECH IN COMMUNICA TION OF ANTAGONISM

The article is devoted to the rules and peculiarities offormation of eccentric speech in communication of antagonism. This research is carried out on the basis of the dicteme theory of text as well as on the principles of the regulation theory of communication and the theory of 7 realizations of a lexeme in the hierarchical structure of a language. The author defines the main features of communication of antagonism, characterizes eccentric speech in communication of antagonism, and analyzes various linguistic means of different language levels, which help construct eccentric speech in communication of antagonism.

Текст научной работы на тему «Речевая эксцентричность в коммуникации антагонизма»

and peculiarities of using such units for revealing the crucial intentions of the style, and differentiated the evaluation of the mean in the naive worldview and in the legislative substyle.

Key words: mean, norm, value scale, official document, connotation, unification.

Kireeva Elena Zakirovna, PhD (Philological Sciences), Associate Professor, L89107032507@yandex.ru, Russia, Tula, Leo Tolstoy Tula State Pedagogical University

УДК 811.111-26

РЕЧЕВАЯ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТЬ В КОММУНИКАЦИИ АНТАГОНИЗМА

С.В. Коробкова

Изучаются закономерности формирования эксцентричной речи в условиях коммуникации антагонизма. Исследование проводится в рамках диктемной теории текста, а также на основе положений учения о регуляции речевого общения и теории воплощений лексемы в рамках уровневой структуры языка. Автором сформулированы особенности коммуникации антагонизма, определена сущность эксцентричной речи в коммуникации антагонизма, проведен анализ языковых средств различных уровней языка, воплощающих эксцентричную речь в ее жанрово-стилевом многообразии.

Ключевые слова: эксцентричность речи, коммуникация антагонизма, диктема, воплощение лексемы, регуляция речевого общения.

Одна из разновидностей агрессивно-конфликтного поведения — антагонистическое поведение. Толковые словари определяют антагонизм как «непримиримое противоречие» [1] или как «открыто выраженную враждебность» (Collins Dictionary of English) [2]. Н. Холден понимает под антагонизмом «тип поведения, который намеренно ставит человека во враждебное или воинствующее положение относительно других людей» [3]. Таким образом, антагонистическое поведение — это разновидность агрессивно-конфликтного поведения, в основе которого лежит некоторое непримиримое противоречие, обусловливающее наличие враждебности и неприятия в отношениях людей.

Антагонистическое поведение составляет основу коммуникации антагонизма. К. Лебенсолд выделяет антагонистичный диалог в особый тип коммуникации, характеризуя его как «общение между людьми, которое едва ли выходит за рамки конфликта» [4]. В своей работе [5] И.Н. Кузнецов подразделяет общение на открытое и закрытое, то есть на коммуникацию сотрудничества и коммуникацию антагонизма, последняя из которых подразумевает «нежелание либо неумение выразить понятно свою точку зрения, свое отношение, имеющуюся информацию». Таким образом, коммуникация антагонизма — это процесс агрессивно-конфликтного взаимодействия участников с целью обмена информацией, идеями и чувствами с

помощью различных вербальных и невербальных средств, в основе которого лежит некое противоречие, обусловливающее наличие враждебности и неприятия в отношениях говорящих.

Коммуникация антагонизма обусловлена определенными индивидуальными чертами одного или нескольких участников, которые, как правило, заключают в себе характеристики конфликтных личностей [6, 7]. С.М. Емельянов выделяет пять типов конфликтных личностей: демонстративный, ригидный, неуправляемый, сверхточный и «бесконфликтный» [8]. Эксцентричная личность — это странный, «чудаковатый», человек, чьи действия осознанно или бессознательно направлены на вызывание комической реакции или реакции неодобрения, неприятия у окружающих, то есть это человек, который осознанно или бессознательно может создавать или вступать в конфликтные ситуации. В связи с этим в структуре эксцентричной личности могут сочетаться некоторые черты конфликтных личностей, что будет обусловливать закономерность вступления эксцентричной личности в коммуникацию антагонизма.

Коммуникация антагонизма — это процесс речевого общения, которое характеризуется наличием «мстительности и враждебности, попреков и высказывания обид, крика и публичных ссор, тихого ворчания и неотступной критики» [9]. Поскольку эксцентричная языковая личность — это человек в совокупности характеристик владения языком, чье языковое поведение составляет резкий контраст с общепринятой нормой и направлено на осознанное или бессознательное вызывание комической или неодобрительной реакции, то, вступая в коммуникацию антагонизма, она реализует эти особенности в своей речи через осознанные или бессознательные высказывания, намеренно или ненамеренно приводящие к появлению конфликтной ситуации. В качестве примера приведем высказывание эксцентричного героя романа Ш. Бронте «Джейн Эйр» мистера Рочестера, адресованного Джейн во время одной из их первых встреч: “Arithmetic, you see, is useful; without its aid, I should hardly have been able to guess your age. It is a point difficult to fix where the features and countenance are so much at variance as in your case”. Очевидно, что враждебный настрой, критичность и «ворчливость» хозяина дома не располагают к установлению дружеских отношений с новой гувернанткой.

Согласно теории регуляции речевого общения, представленной в работе М.Я. Блоха «Речевое общение и философия его регуляции» [10], коммуникация антагонизма обусловлена наличием семи главных факторов:

- целевое содержание речи (в эксцентричной речи осознанные или бессознательные высказывания, приводящие к конфликтной ситуации);

- личностный статус говорящего (эксцентричная языковая личность);

- личностный статус слушающего (языковая личность, обладающая неразрешимым противоречием, провоцирующим говорящую эксцентричную языковую личность на вступление в антагонистичный диалог);

- присутствие или наличие слышащих лиц (экстра-коммуниканты, наличие которых осознается говорящей эксцентричной языковой личностью);

- свойства канала связи (условия общения, которые могут усугублять антагонистичный настрой говорящей эксцентричной языковой личности);

- пресуппозиция (предположение говорящей эксцентричной языковой личности о личности слушающего, которое формирует установку на начало коммуникации антагонизма);

- постсуппозиция (предположение слушающего о говорящей эксцентричной языковой личности, которое определяет характер ответной реплики в антагонистичном диалоге).

Вступая в процесс коммуникации, говорящий нацелен на передачу информации, мыслей или чувств посредством речи как правило через называние предметов этих мыслей, чувств или информации. Минимальной единицей языка, ответственной за номинацию элементов действительности, является лексема. Именно лексемы в виде их вариантов, лексикул, через свои значения оказываются первыми «выразителями» и создателями атмосферы враждебности, неприятия или критики, которые лежат в основе коммуникации антагонизма. Согласно теории семи воплощений лексемы, представленной в работе М.Я. Блоха «Философия слова: семь воплощений лексемы» [11], эта языковая единица выступает в виде фонематического, силлабического, морфематического, категориального, лексикульно-распределительного, стиле-маркирующего и семантико-информационного воплощений. В нормированной речи эти воплощения подчиняются общепринятым языковым законам и правилам речевого этикета, а в эксцентричной речи составляют контраст с ними, поскольку эксцентричная речь направлена на осознанное или бессознательное вызывание у окружающих комической или неодобрительной реакции. Рассмотрим семь воплощений лексемы в эксцентричной речи в коммуникации антагонизма.

1) Фонематическое воплощение.

На этом уровне лексема представляет собой цепочку фонем. Рассмотрим пример эксцентричного фонетического воплощения лексемы в речи героя пьесы «Пигмалион» Дж. Б. Шоу профессора Хиггинса: «[explo-sively]. Woman: cease this detestable boohooing instantly; or else seek the shelter of some other place of worship». С одной стороны, тональность высказывания — explosively, то есть «бурно, подобно взрыву» — указывает на первоначальное наличие непримиримого противоречия (а именно нежелание профессора мириться с громким плачем и причитаниями продавщицы цве-

тов), ведущего к конфликту и, следовательно, к антагонистичному диалогу, в данной ситуации. С другой стороны, звукоподражательная глагольная форма «boohooing», точно передающая характер причитаний Элизы не только своим значением, но и звуковой оболочкой, еще ярче выражает критику и упрек со стороны профессора.

2) Силлабическое воплощение.

На этом уровне воплощения лексема предстает в виде цепочки слогов, которые чередованием ударных и безударных слогов через логические ударения задают ритм речи. В качестве примера рассмотрим высказывание эксцентричного полицейского Г абриэля Сайма из романа «Человек, который был четвергом» Г.К. Честертона: «By Lord God Almighty, if this is all right, there were more damned detectives than there were damned dynamiters at the damned Council!» Публичная отрицательная критика деятельности группы полицейских на собрании участников тайного сообщества анархистов находят воплощение в многократном повторе лексемы 'damned' в пределах одного, довольно короткого предложения, придающей ритм речи раздраженного человека данному высказыванию и распределяющей логическое ударение между основными, смысловыми, лексемами 'detectives', 'dynamiters', 'Council'.

3) Морфематическое воплощение.

На этой ступени лексема предстает в виде цепочки морфем, которые подразделяются на две большие группы — корневые (составляющие основной номинативный сегмент слова) и аффиксальные (являющиеся модификаторами номинации). Проиллюстрируем это положение еще одним примером из речи Габриэля Сайма: отвечая на вопрос мисс Грегори о том, является ли ее брат анархистом, он говорит «Only in that sense I speak of, or if you prefer it, in that nonsense». С помощью префиксальной морфемы non-слово «смысл» (sense) превращается в слово «чепуха», «бессмыслица» (nonsense) и таким образом выражает презрительное отношение Сайма к анархистам, переводя его речь из позитивного в антагонистический диалог.

4) Категориальное воплощение.

На этом уровне лексема характеризуется ее категориальным, или частеречным, статусом. В качестве примера эксцентричного перехода от одной части речи к другой приведем высказывание Габриэля Сайма «Revolt in abstract is - revolting. It’s mere vomiting». В первом предложении встречаем два слова с одинаковым корнем 'revolt', однако первое слово — существительное — обозначает «восстание, протест», а второе — прилагательное — дает ему характеристику «отвратительный, ужасный». Тавтология «revolting revolt» в очередной раз раскрывает насмешливо-ироничное отношение полицейского к революционерам и их идеям.

5) Лексикульно-распределительное воплощение.

На этой ступени лексема предстает в виде своих реально употребляемых вариантов, лексикул. Например, в одном из «дружеских» советов, которые лорд Генри дает Дориану Грею (герои романа О. Уайльда «Портрет Дориана Г рея») и которые впоследствии приведут его к гибели, встречаем лексему 'spoil' сразу в двух ее частных значениях — «испортить, разрушить» и «избаловать»: «If you stay any longer in this glare you will be quite spoiled, and Basil will never paint you again». Если мы толкуем лексему «glare» как «ослепительный солнечный свет», то лексема 'spoil' предстает в виде лексикулы «испортить, разрушить» (Дориан может сильно загореть, что вызовет недовольство художника Бэзила), а если как «давящее и пристальное внимание со стороны окружающих», то лексема 'spoil' выступает в качестве лексикулы «избаловать» (избалованный вниманием общества Дориан перестанет быть тем непорочным юношей, которого так любит Бэзил). Эта реплика из антагонистичного диалога двух друзей доказывает, что осознавая наличие угрозы для Дориана, лорд Генри тем не менее не говорит ему об этом прямо, как поступил бы в такой ситуации настоящий друг.

6) Стиле-маркирующее воплощение.

На этой ступени лексема распределяет характеристики своих лек-сикул по разным стилям и жанрам. Так, одна из лексикул лексемы «lamb»

— «человек, вызывающий любовь и жалость (обычно о ребенке)» встречается в высказывании героя романа «Грозовой перевал» Ш. Бронте Хит-клиффа: «Cathy, this lamb of yours threatens like a bull! It is in danger of splitting its skull against my knuckles. By God! Mr Linton, I’m mortally sorry that you’re not worth knocking down!» Однако очевидно, что не любовь и привязанность, а насмешка и издевательство движут Хитклиффом, оскорбляющим мужа Кэтрин и явно провоцирующим его на продолжение этого антагонистичного диалога.

7) Информационное воплощение.

На этой ступени лексема в виде одной из своих лексикул включается в речь и, превращаясь в денотему, переводит свою языковую семантику в речевую информацию. Приведем пример из речи героя романа Ш. Бронте «Джейн Эйр» мистера Рочестера. После того, как Джейн спасла от его удушья в горящей комнате, Эдвард обращается к возлюбленной: «In the name of all the elves in the Christendom, is that Jane Eyre? What have you done with me, witch, sorceress?» Обратим внимание, что, несмотря на внешне недоброжелательный тон этого высказывания, лексикулы «witch», «sorcer-ess» превращают Джейн из заурядной девушки в загадочную волшебницу и добрую колдунью.

Отметим, что в каждом из приведенных нами примеров рассмотрено лишь одно из воплощений лексемы. Однако в речи именно единство всех воплощений формирует необходимый эффект, вызываемой эксцентричной речью в коммуникации антагонизма. Кроме того, лексема высту-

пает не изолированно, а в сочетании с другими лексемами в структуре словосочетания, предложения и далее — диктемы.

Согласно диктемной теории текста, предложенной М.Я. Блохом [12], диктема — единица, образованная по реверсивному закону построения языка (от фонемы до текста) и объединяющая в себе четыре функциональных аспекта: номинацию, предикацию, тематизацию и стилизацию. Приведем пример диктемы в коммуникации антагонизма из эксцентричной речи героя романа «Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджера Холдена Колфила. Он следующим образом рассказывает о том, как покинул общежитие ненавистной школы: «When I was all set to go, when I had my bags and all, I stood for a while next to the stairs and took a last look down the goddam corridor. I was sort of crying. I don't know why. I put my red hunting hat on, and turned the peak around to the back, the way I liked it, and then I yelled at the top of my goddam voice, “Sleep tight, ya morons!” I'll bet I woke up every bastard on the whole floor. Then I got the hell out. Some stupid guy had thrown peanut shells all over the stairs, and I damn near broke my crazy neck». Четыре аспекта диктемы передают враждебное и презрительное отношение Холдена к школе:

- аспект номинации: выражает отрицательные эмоции героя через лексемы и их сочетания goddam corridor, goddam voice, morons, bastard, stupid guy;

- аспект предикации: соотносит все сказанное с

действительностью, подтверждая реальность сложившейся ситуации;

- аспект тематизации: соотносит данную диктему с текстом всего произведения, иллюстрируя частный пример статичного антагонистичного настроя Холдена;

- аспект стилизации: осуществляет такое коннотационное

представление ситуации, что читающий (собеседник героя), оказывающийся под воздействием речи Холдена, как и он, начинает чувствовать отвращение к его школе и общежитию.

Подводя итоги, установим:

- коммуникация антагонизма — это процесс агрессивноконфликтного взаимодействия участников с целью обмена информацией, идеями и чувствами с помощью различных вербальных и невербальных средств, в основе которого лежит некое противоречие, обусловливающее наличие враждебности и неприятия в отношениях говорящих;

- эксцентрическая речь в коммуникации антагонизма определяется и анализируется на основе ее странности и «ненормальности», направленности на вызывание комической или неодобрительной реакции и вследствие этого в формировании резкого контраста с речевой нормой, характерной для коммуникации антагонизма;

- в соответствии с теорией семи воплощений лексемы М.Я. Блоха, в эксцентричной речи в коммуникации антагонизма фонетическое,

силлабическое, морфематическое, категориальное, лексикульно-распределительное, стиле-маркирующее и информационное воплощения лексемы не подчиняются общепринятым языковым законам и правилам речевого этикета, а составляют резкий контраст с ними с целью вызывания комической или неодобрительной реакции;

- в соответствии с диктемной теорией текста М.Я. Блоха, четыре аспекта диктемы (номинация, предикация, тематизация, стилизация) раскрывают особенности эксцентричной речи в коммуникации антагонизма.

Список литературы

1. Толковый словарь Ожегова: [Электронный ресурс]. URL: http://www.ozhegov.org/words/529.shtml (дата обращения: 20.08.2013).

2. Collins Dictionary of English. - Glasgow: HarperCollins

Publishers, 2009. Р.27.

3. Holden N. Using antagonism as a defensive mechanism:

[Электронный ресурс]. URL:

http://www.angermanagementnow.com/category/antagonism (дата обращения: 02.09.2013).

4. Lebensold K. Dialogue: other ways of understanding a dialogue: [Электронный ресурс]. URL: http://www.co-intelligence.org/P-dialogue.html (дата обращения: 28.08.2013).

5. Кузнецов И.Н. Риторика. Минск: Амалфея, 2000. С.177-178.

6. Майерс Д. Социальная психология. СПб.: Питер, 2010. 794с.

7. Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 2003. 491p.

8. Емельянов С.М. Практикум по конфликтологии. СПб.: Питер,

2009. 384с.

9. Панфилова А.П. Психология общения. М.: Академия, 2013.

368с.

10. Блох М.Я. Речевое общение и философия его регуляции // Вестник Вят. гос. гуманитар. ун-та. Киров, 2010. Т.1. №1. С.66-70.

11. Блох М.Я. Философия слова: семь воплощений лексемы // Преподаватель: XXI век. М.: Прометей. 2010. № 2.

12. Блох М.Я. Диктема в уровневой системе языка // Вопросы языкознания. 2000. № 4. С. 56- 67.

13. Bronte Ch. Jane Eyre. Hertfordshire: Wordsworth Editions Limited, 2000. Р.108, 130.

14. Bronte E. Wuthering Heights. - Hertfordshire: Wordsworth Editions Limited, 2000. Р.83.

15. Chesterton G.K. The man who was Thursday. СПб.: КАРО, 2007. Р.12,14,143.

16. Salinger J.D. The Catcher in the Rye. London: Penguin Books,

2010. Р. 46.

17. Shaw G.B. Pygmalion. M.: Higher School Publishing House, 1972.

Р. 19.

18. Wilde O. The picture of Dorian Gray. СПб.: КАРО, 2006. Р. 39.

Коробкова Светлана Владимировна, аспирантка,

sveta.korobkova.23.11@yandex.ru, Россия, Тула, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого.

ECCENTRICITY OF SPEECH IN COMMUNICA TION OF ANTAGONISM

S.V. Korobkova

The article is devoted to the rules and peculiarities offormation of eccentric speech in communication of antagonism. This research is carried out on the basis of the dicteme theory of text as well as on the principles of the regulation theory of communication and the theory of 7 realizations of a lexeme in the hierarchical structure of a language. The author defines the main features of communication of antagonism, characterizes eccentric speech in communication of antagonism, and analyzes various linguistic means of different language levels, which help construct eccentric speech in communication of antagonism.

Key words: eccentricity of speech, communication of antagonism, dicteme, realization of a lexeme, regulation of communication.

Korobkova Svetlana Vladimirovna, post-graduate student,

sveta.korobkova.23.11@yandex.ru, Leo Tolstoy Tula State Pedagogical University.

УДК 81

К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

ОБРАЩЕНИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ТЕРМИНАМИ РОДСТВА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ

О.Н. Линкевич

Рассмотрены особенности функционирования обращений, выраженных терминами родства в тексте англоязычной художественной литературы Проведен анализ экстра- и внутрилингвистических факторов, влияющих на окружение данных лексических единиц.

Ключевые слова: обращение, термины родства.

Обращение как языковая категория присутствует во всех языках. Его содержание специфично не только для каждой народности с ее культурой и традициями, но и для каждого социального слоя общества. Оно может

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.