636
Лингви стика
Вестник Нижегородского университетса и м. Н.И. Лобачевского, 2010, № 4 (2), с. 636-638
УДК 81.112
ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФОРМ ПЕРФЕКТА В СЛАВЯНО-РУССКОМ ПРОЛОГЕ XVI ВЕКА
© 2010 г. Т.Д. Маркова
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова
tdmarkova@mail. rn
Поступила в редакцию 24.03.2010
Приводятся результаты исследования ранее не изучавшегося памятника письменности - Пролога XVI века. Обращается внимание на особенности функционирования в тексте низкочастотного претерита - перфекта, которому суждено было стать универсальной формой прошедшего времени русского глагола.
Ключевые слова: Пролог, претерит, семантика глагольных форм, перфект.
Материалом исследования, по результатам которого написана данная статья, послужил августовский Пролог XVI в., хранящийся в Фундаментальной библиотеке Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского. Система прошедших времен глагола представлена в Прологе исчерпывающе. Здесь встречаются как формы аориста и имперфекта, так и формы перфекта и плюсквамперфекта. Семантический спектр этих форм широк: от системно заданных, базовых и поэтому предсказуемых до контекстно актуализированных, глубоко периферийных, вызванных к жизни взаимодействием глаголов и причастий в рамках композиционного фрагмента или же задачами жанра.
Аорист - наиболее частотное время - используется в Прологе более 650 раз. Имперфект
- гораздо реже, 88 раз. А перфект встречается в Прологе всего 19 раз. Как известно, согласно церковно-славянской и древнерусской (книжной) норме перфект образуется при помощи связочного глагола БЫТИ в форме настоящего времени и причастия на -л в форме соответствующего рода и числа. Древнерусская норма допускала отсутствие связки (чаще всего в форме 3 л. ед.ч.) [3: 241-243; 1: 115-116]. Ко второй половине XVI века в разговорной речи формы перфекта становятся единственно используемыми формами для обозначения действия, совершённого в прошлом. Причём перфект в этот период функционирует почти всегда без связки, за исключением случаев, когда нет другого указателя лица [2].
В системе прошедших времен церковнославянского (и древнерусского) языка перфект занимает свою смысловую нишу: «... перфект
не развивает действия, но поставляет процесс, им обозначаемый, вне основного контекста, составляющего действие рассказа и отражающего живое участие говорящего <...>. Таким образом, говорящий пользуется перфектом для выражения тех действий или фактов, которые в его сознании имеют объективное значение. <...> Поскольку перфект обозначает процесс вне развития его во времени, то, кроме значения объективности, действие перфекта еще может иметь значение результата в момент высказывания...» [1: 204]. В XVI веке перфект получает заметное семантическое расширение в текстах деловой письменности, вобрав в себя аорист-ную и имперфективную семантику. Наряду с этим формы перфекта сохраняют и исконную семантику результативности [2]. В исследуемом Прологе формы перфекта употреблены везде с актуализированным оттенком результативности. Всего же в Прологе обнаружено 11 случаев использования форм перфекта со связочным глаголом и 8 случаев - перфекта без связки.
Формы перфекта со связкой используются в Прологе только во 2 л. ед.ч. и 3 л. ед. ч. Заметим, что как раз в этих случаях наблюдается омонимия аористных форм. Чтобы детальнее охарактеризовать семантику форм, употребленных в Прологе, необходимо отметить следующие случаи (примеры даются в упрощенном графике).
Перфект обозначает действие, предшествовавшее моменту повествования и приведшее к результату, наблюдаемому в момент повествования. Так, в «Преподобныя матере нашея Тасіи бывшей преже блудници» читаем:
- ... глагола к неи старець то почто души человечьски потопила еси и се слышавше по-вержеся на ногоу старцю... (действия, имею-
щие место в момент, о котором повествуется, обозначены здесь формами аориста - глагола и повержеся, а также причастием слышавше);
- ... wn же рече оуже простилъ тя есть Богъ.
В таком же значении употреблены формы перфекта и в следующих фрагментах:
- в Слове «w мнисЪ хотЪвшимъ впасти въ блоудъ» - ... колижды аще изл'тлъ еси слезы да безъ грЪха плоть нескверненоу поставиши предъ Богомъ;
- в Слове «w оуставЪ мнишеска житія и w опитемъяхъ» - ... и паки вопроси его игуменъ то гдЪ еси былъ доселЪ и рече мнихъ в темни-ци...;
- в Слове «w святемъ Аполинарьи... » - ... и по единои же недели и пріиде оуноша и паки папа понося емоу глаголя почто еси оудръжалъ преже далъ ми еси грамоты.
Во всех приведенных примерах формы перфекта, обозначая действия, предшествовавшие моменту повествования, реализуют также и сему результативности. Так, действия блудницы, обозначенные перфектом, привели ее к греховному состоянию, к удалению от Бога; это состояние изменилось, когда Господь (по свидетельству старца) простил грешницу, и факт этого прощения также обозначен перфектом. Монах, долгие годы проведший в слезной молитве, стяжал надежду на награду и оправдание. Девица, к которой он воспылал страстью, апеллирует к факту этого особого состояния души, которое монах мог утратить, впав в грех, и т.п.
Продолжительность действия, обозначенного перфектом, вариативна: действие может быть кратковременным и однократным (еси оудръ-жалъ, далъ еси), повторявшимся и как бы приостановленным к моменту повествования, когда можно наблюдать результат (потопила еси, изліяжь еси). Перфект может также обозначить длительное, регулярно повторявшееся в прошлом действие, которое продолжается и в момент повествования, устремляется в будущее, но результат уже фиксируется в момент повествования, как, например, в Слове «Григорія Дво-словца w КарпЪ епископЪ»: ... на Богородица оуспеніе дьнь пріидеши ко мнЪ и wтдамъ ти мздоу въ небеснЪмъ царьствЪ и со всЪми еже молитву приносилъ ми еси... (молитва епископа не прекращается и в момент речи, когда к Карпу обращается Господь, и предполагается, что эта молитва будет некоторое время длиться и в будущем).
Таким образом, перфект может связать прошедшее с настоящим и будущим в цепочку событий, объединенных общим результатом. По-
добная семантика реализуется и в Поучении «святаго Климента на Преwбраженiе Господа нашего Иисуса Христа» с той лишь разницей, что действие, обозначенное перфектом, начинается в момент, о котором повествуется, а результат его устремлен в будущее: ... видяху бо яко Илья вшелъ есть но глаголаху еда то есть съшелъ паки во инъ wбразъ wболъкся.... Действия, сюжетно связанные с действиями, обозначенными перфектными формами, переданы, как правило, аористом, реже (как в последнем примере) - имперфектом, в обрамлении причастий.
Интересные смысловые связи выстраиваются между двумя перфектными формами в Слове «Ыанна Златаоустаго wтпущающих жены... »: ... но яко же самъ положилъ есть законъ <...> ибо ко wному совокоупленное поправши яко дру-гомоу пришла есть беззаконно да колика грЪха полна есть. Здесь предикаты положилъ есть и пришла есть не однородны, оба реализуют в контексте свое системное грамматическое значение. Предикат положилъ есть соотносится с субъектом, именующим Господа, и обозначает объективный, общеизвестный факт, имевший место в прошлом и распространяющийся далее, уходящий в необозримое будущее: Господь когда-то установил закон - раз и навсегда, а действие этого закона и результаты имели место и до момента повествования, и в момент речи, и после будут существовать. Предикат пришла есть имеет отношение к субъекту - разведенной женщине, связавшей свою жизнь с другим мужчиной. Действие пришла есть, факт вхождения этой женщины в другой дом, в другую семью, названо в тексте беззаконным - нарушением закона, установленного Богом. Второй перфект в данном фрагменте называет результат действия, обозначенного первым перфектом: Господь положилъ есть закон - это общеизвестно, а в результате то, что женщина пришла есть к другому мужу, является нарушением этого закона. Причем результат действия пришла есть указан далее в тексте: колика грЪха полна есть.
Семантика перфектных бессвязочных употреблений представляется более подвижной и, возможно, размытой. Количество форм перфекта без связки не намного отстает от числа перфектных форм со связочным глаголом (как отмечалось ранее, 8 против 11 соответственно).
Пропуск связки не всегда оправдан книжной нормой, но соответствует установившейся в тот период норме деловой (разговорной) речи: в Прологе встретился 1 случай отсутствия связки в форме 2 л. ед.ч. и 1 случай - в форме 1 л. ед.ч. (еще 6 употреблений без связочного глагола в
638
Т.Д. Маркова
формах 3 л. ед. ч. соответствуют древнерусской книжной норме):
- в Слове «w оуставЪ мнишеска жития... »
- ... и глагола ему нЪ веси ли брате оумерл;
- в Слове «^анна Златаоустаго
wтпущающих жены... » - и тЪмъ часто стрЪ-чемъ содрыгаюся и в дому имЪл брань wбычаю да боуду рече и к прочимъ кротокъ.
Формы перфекта, не имеющие в тексте Пролога связочного компонента, реализуют в первую очередь обычное перфектное значение действия, имевшего место в прошлом и принесшего результат, наблюдаемый или ожидаемый в момент повествования:
- в «Преподобныя матере нашея Тасіи быв-шеи преже блудници» - ... и пришедъ Пафнотіи ко святому Антонію и възвЪсти w неи да помолится Богу аще простилъ ю грЪховъ . ..;
- в «Оуспеніе Пресвятыя Владычца нашея Богородица» - ...понеже м>сталъ Фома апо-столъ и послЪди прешед восхотЪ и тъ цЪло-вати и поклонитися..
В Слове «Ыанна Златаоустаго
wтпущающих жены...» у формы перфекта без связки появляется обстоятельственный оттенок уступки: ... а въ женахъ не тако но все противно ея бо ни видЪла ни слышала wт нея же ничто же люто пострадала то и ненавидить... -хотя не видела, не слышала, не пострадала, но ненавидит.
У причастий на -л, то есть у собственно бес-связочных форм перфекта, контекст может усиливать семантику, близкую к аористной или имперфектной, нейтрализуя при этом значение результативности. Так, в Слове «w святем Апо-линарьи...» читаем: Во истиноу бо владыко не имЪхъ азъ оу себе но икономъ се имЪлъ оу себе и вЪдалъ. Формы имЪлъ и вЪдалъ по грамматической семантике очень близки здесь к форме имЪхъ.
Таким образом, перфект в исследуемом Прологе - низкочастотное время, несмотря на то что в древнерусских разговорно-деловых текстах рассматриваемого периода формы перфекта доминируют и представляют собой реализацию наиболее перспективной категории глагольного времени. Употребление форм перфекта в Прологе соответ-
ствует древнерусской книжной норме, что проявляется как в семантике, так и в особенностях образования (в Прологе одинаково представлены и формы перфекта со связочным глаголом, и бессвязочные формы). Обращает на себя внимание факт использования перфекта со связкой исключительно в формах 2 и 3 лица единственного числа, то есть именно тогда, когда наблюдается омонимия аористных форм. В Прологе у форм перфекта отмечается актуализация семантики результативности, отражающей связь действия, имевшего место в прошлом, с моментом повествования. Продолжительность обозначаемого перфектом действия, варьируется: формы перфекта могут обозначать как кратковременные и длительные, но прерванные действия, так и однократные или же, наоборот, повторявшиеся действия, предшествовавшие моменту повествования. Также при помощи формы перфекта может быть обозначено действие, начавшееся в прошлом, продолжающееся в настоящем и направленное в будущее. В этом проявляется уникальность семантики перфектных форм, используемых в Прологе. Формы перфекта без связочного глагола отличаются более размытой семантикой, иногда с актуализированными обстоятельственными оттенками. Бессвязочный перфект в смысловом отношении, как правило, сближается с аористом или имперфектом, что объясняется, видимо, влиянием древнерусского разговорного употребления. В контекстном окружении форм перфекта могут встретиться и формы аориста (чаще всего), и причастия, и формы имперфекта (реже). В целом семантика перфекта актуализируется в Прологе за счет своей низкой частотности, а следовательно, высокой значимости: будучи редким, перфект не остается незамеченным.
Список литературы
1. Гаманович А. Грамматика церковно-славянского языка. М., 1991.
2. Никифоров С.Д. Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины XVI века. М., 1952.
3. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. М., 1954.
SOME PECULIARITIES OF THE USE OF PERFECT FORMS IN THE SLAVONIC-RUSSIAN «PROLOGUE» OF THE 16-TH CENTURY
T.D. Markova
The article presents the results of the first research of the 16th century Russian manuscript, «The Prologue». The author focuses on the peculiarities of low-frequency preterit functioning in the text. This perfect form later became the universal past tense form of the Russian verb.
Keywords: «The Prologue», preterit , semantics of verb forms, perfect.