Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА'

ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
90
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
высшее образование / педагогическая диагностика / преподавание иностранного языка в вузе / студент / преподаватель / higher education / pedagogical diagnostics / teaching a foreign language at a university / student / teacher

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Н.В. Гусева

В статье рассматриваются основные вопросы разработки и реализации различных современных педагогических методов в процессе изучения иностранного языка студентами, осваивающими юридические специальности в образовательном пространстве российских вузов. При этом особое внимание уделяется проблемам педагогической диагностики. Непосредственно перед изучением указанных вопросов исследуются наиболее значимые на сегодняшний день особенности социально-политической, экономической и культурной жизни РФ, в частности состояние системы высшего юридического образования, способствующие их актуализации. В тесной связи с методологией проведения учебных занятий по иностранному языку у будущих юристов рассматриваются также примеры заданий, могущих, с точки зрения автора, иметь наибольшую эффективность в ходе педагогической диагностики студентов юридических факультетов и отделений современных российских вузов на знание современной английской юридической лексики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF PEDAGOGICAL DIAGNOSTICS WHEN TEACHING ENGLISH TO STUDENTS OF THE FACULTY OF LAW

The article deals with the main issues of the development and implementation of various modern pedagogical methods in the process of learning a foreign language by students mastering legal specialties in the educational space of Russian universities. At the same time, special attention is paid to the problems of pedagogical diagnostics. Immediately before studying these issues, the most significant features of the socio-political, economic and cultural life of the Russian Federation are studied, in particular, the state of the system of higher legal education, which contribute to their actualization. In close connection with the methodology of conducting training sessions in a foreign language for future lawyers, examples of tasks that, from the author’s point of view, can be most effective in pedagogical diagnostics of law students of modern Russian universities for knowledge of modern English legal vocabulary are also considered.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА»

4. Mudrik A.V. Socializaciya cheloveka. Moskva: Akademiya, 2005.

5. Rubinshtejn S.L. Osnovy obschejpsihologii. Sankt-Peterburg: Piter, 2000.

6. Saenko L.A., Kartashova V.N. Studencheskoe samoupravlenie v razvitii grazhdanskoj aktivnosti uchaschihsya. Diskussiya. 2014; № 6 (47): 96 - 103.

7. Saenko L.A., Zritneva E.I. Osobennosti formirovaniya social'noj aktivnosti podrostkov v sisteme obrazovaniya. Kant. 2020; № 4 (37): 431 - 435.

8. Saenko L.A., Zritneva E.I. Osobennosti formirovaniya grazhdanskoj identichnosti detej i podrostkov v letnem lagere otdyha. Vestnik Majkopskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta. 2019; № 2 (41): 153 - 161.

9. Saenko L.A., Solomatina G.N. Suschnost' i struktura vospitatel'nogo prostranstva. Vestnik Severo-Kavkazskogo federal'nogo universiteta. 2020; № 5 (80): 212 - 219.

10. Saenko L.A., Zritneva E.I. Metodologicheskie podhody k izucheniyu fenomena social'noj otvetstvennosti lichnosti. Istoricheskaya i social'no-obrazovatel'naya mysl'. 2016; T. 8; № 5-2: 141 - 145.

11. Tahanova A.K., Kim A.A. Vliyanie shkoly i sem'i na formirovanie social'noj aktivnosti podrostkov. Nauka i real'nost'. 2021; № 2 (6): 262 - 264.

Статья поступила в редакцию 10.09.21

УДК 378.1

Guseva N.V., senior teacher, Military University; Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia),

E-mail: englevel-l@mail.ru

FEATURES OF PEDAGOGICAL DIAGNOSTICS WHEN TEACHING ENGLISH TO STUDENTS OF THE FACULTY OF LAW. The article deals with the main issues of the development and implementation of various modern pedagogical methods in the process of learning a foreign language by students mastering legal specialties in the educational space of Russian universities. At the same time, special attention is paid to the problems of pedagogical diagnostics. Immediately before studying these issues, the most significant features of the socio-political, economic and cultural life of the Russian Federation are studied, in particular, the state of the system of higher legal education, which contribute to their actualization. In close connection with the methodology of conducting training sessions in a foreign language for future lawyers, examples of tasks that, from the author's point of view, can be most effective in pedagogical diagnostics of law students of modern Russian universities for knowledge of modern English legal vocabulary are also considered.

Key words: higher education, pedagogical diagnostics, teaching a foreign language at a university, student, teacher.

Н.В. Гусева, ст. преп., ФГКВОУ ВО «Военный университет», г. Москва, ФГБОУ ВО «Финансовый университет

при Правительстве Российской Федерации», г. Москва, Е-mail: englevel-l@mail.ru

ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

В статье рассматриваются основные вопросы разработки и реализации различных современных педагогических методов в процессе изучения иностранного языка студентами, осваивающими юридические специальности в образовательном пространстве российских вузов. При этом особое внимание уделяется проблемам педагогической диагностики. Непосредственно перед изучением указанных вопросов исследуются наиболее значимые на сегодняшний день особенности социально-политической, экономической и культурной жизни РФ, в частности состояние системы высшего юридического образования, способствующие их актуализации. В тесной связи с методологией проведения учебных занятий по иностранному языку у будущих юристов рассматриваются также примеры заданий, могущих, с точки зрения автора, иметь наибольшую эффективность в ходе педагогической диагностики студентов юридических факультетов и отделений современных российских вузов на знание современной английской юридической лексики.

Ключевые слова: высшее образование, педагогическая диагностика, преподавание иностранного языка в вузе, студент, преподаватель.

На протяжении трёх последних десятилетий в мире и, в частности, Российской Федерации фиксируется существенное расширение международных контактов. Данная тенденция способствует складыванию благоприятных условий для роста престижа предмета «Иностранный язык» в отечественных вузах. Это, в свою очередь, актуализирует проблему повышения качества учебного процесса по иностранным языкам в образовательном пространстве неязыкового, в частности юридического, вуза [1, с. 25]. При этом для проверки эффективности применения различных методов преподавания хорошо себя зарекомендовали различные методы педагогической диагностики [2 - 5].

Цель данной статьи - выявить особенности педагогической диагностики при обучении английскому языку студентов юридического факультета.

Научная новизна носит прикладной характер и заключается в том, что в статье показан опыт составления специализированных тестов для студентов юридического факультета, которые позволяют повысить эффективность обучения студентов английскому языку.

Под педагогической диагностикой в процессе изучения иностранных языков на неязыковых, в частности юридических, факультетах и отделениях следует понимать познавательно-преобразующую деятельность участников образовательного процесса по распознаванию и учету их индивидуальных и групповых особенностей, состояний и свойств. Такого рода деятельность направлена на:

• обеспечение результативности образовательного процесса в неязыковом вузе;

• личностное развитие студентов [4; 5; 6].

Педагогическая диагностика позволяет осуществлять обратную связь между участниками образовательного процесса при изучении иностранных языков в неязыковом вузе [7, с. 20]. Её активное применение в рамках учебных занятий по иностранному языку позволяет получать и передавать от студента к преподавателю и обратно информацию о ходе учебного процесса, а равно - затруднениях и достижениях учащихся в овладении знаниями, умениями и навыками в соответствующей предметной области. Кроме того, её проведение позволяет участникам образовательного процесса оценивать результаты собственной деятельности и осуществлять их коррекцию. Это, в свою очередь, позволяет с большей эффективностью планировать последующие этапы обучения, дифференцировать педа-

гогические приёмы и методы, а также типы предлагаемых обучающимся заданий [8, с. 55].

Одним из элементов педагогической диагностики являются её приёмы. Последние представляют собой целенаправленно измененные способы педагогической диагностики, вносящие в процесс изучения иностранных языков новшества, улучшающие распознавание и учет знаний, умений и навыков будущих юристов в данной предметной области [9 - 14]. В качестве одного из активно развиваемых и внедряемых инновационных приемов педагогической диагностики в современных российских неязыковых вузах может быть указано лингводидакти-ческое тестирование [6, с. 161 - 162]. При использовании данного приёма одним из наиболее эффективных средств педагогической диагностики выступают тестовые задания. Под термином «тестовое задание» понимается минимальная составляющая единица лингводидактического теста, предполагающая определённую вербальную или невербальную реакцию тестируемого [2, с. 12].

В целом лингводидактическим тестам присущи следующие отличительные свойства:

• лингводидактические тесты имеют вербальный характер;

• объектом тестирования является коммуникативная компетенция будущих юристов, состоящая из языковых умений;

• позволяют выявить степени обученности, развития и прогресса студентов неязыкового вуза в процессе изучения иностранного языка [9; 10].

Лингводидактические тесты можно условно разделить на две группы (табл. 1).

Таблица 1

Группы лингводидактических тестов

Наименование группы Краткая характеристика

Речевые тесты Измеряют лингвистическую компетенцию тестируемых. Примерами языковых тестов могут служить лексические и грамматические тесты

Языковые тесты Позволяют выявить наличие у студентов неязыковых вузов навыков и умений чтения, аудирования и письма

Лингводидактическим тестам как приёму педагогической диагностики, применимому в ходе обучения английскому языку студентов юридических факультетов отечественных вузов, присущ ряд преимуществ перед нетестовыми формами контроля:

• большая надёжность лингводидактических тестов благодаря выборочному способу ответов, чем обеспечивается объективность подсчёта результатов теста, а также благодаря возможности привлечения большего количества заданий за одинаковое время;

• большая объективность при анализе результатов;

• возможность стандартизации процедур проведения тестов и широкого применения статистического анализа;

• экономия аудиторного времени за счёт компактной письменной формы заданий;

• лучшая воспроизводимость и репрезентативность результатов благодаря стандартной процедуре тестирования;

• более положительная мотивация и отношение тестируемых к тестовым формам, позволяющим исключить субъективность оценки [2, с. 15; 16].

В ходе преподавательской деятельности в ФГКВОУ ВО «Военный университет и ФГБОУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации» (г Москва) для контроля обученности студентов, осваивающих юридические специальности, автором с успехом был использован ряд тестовых заданий [6; 7; 11; 12; 13]. Одно из них продемонстрировано в табл. 2.

Таблица 2

Пример тестового задания на соответствие юридических терминов

и понятий (предназначен для студентов направления подготовки 40.03.01 Юриспруденция, профиль - Гражданское и предпринимательское право)

8. Legal issue h) a public officer in charge of court proceedings, who make decisions on legal matters and who decides how a person found guilty of a crime should be punished

9. Civil Rights i) bringing a criminal case before a court; when someone is prosecuted

10. Barrister j) a legal question which is the foundation of a case. It requires a court's decision. It can also refer to a point on which the evidence is undisputed, the outcome of which depends on the court's interpretation of the law.

Также определённую эффективность продемонстрировали задания на выявление соответствия между юридическими терминами на английском языке и их русским обозначением (табл. 3).

Таблица 3

Пример тестового задания на сопоставление английских словосочетаний с русскими (предназначен для студентов направления подготовки 40.03.01 Юриспруденция, профиль - Гражданское и предпринимательское право)

1. to make it clear а. по существу дела

2. to have no objections Ь. апелляционный суд

3. on the merits с. обнародование/предание гласности

4. to have an injunction d. поддержать обсуждение/поощрять дискуссию

5. in relation to е. не иметь возражений

6. Court of Appeal f. прояснить

7. on the implications д. правовая помощь/юридическая рекомендация

8. making public ^ относительно, что касается

9. encourage discussion г иметь судебный запрет

10. legal advice j. относительно последствий

Резюмируя вышеизложенное, сделаем выводы о том, что педагогическая диагностика позволяет осуществлять эффективную обратную связь между преподавателем и студентами. В нашем случае, в процессе преподавания иностранного языка студентам юридических специальностей, педагогическая диагностика позволяет своевременно получать информацию о затруднениях и достижениях студентов в овладении актуальной юридической лексикой, грамматикой и т.д. Проведение педагогической диагностики позволяет преподавателю иностранного языка оценивать результаты, корректировать свои действия, строить последующий этап обучения на основе достигнутого уровня, дифференцировать методы и задания с учетом индивидуального продвижения студентов в процессе освоения иностранного языка и формирования иноязычных компетенций в области юриспруденции.

Теоретическая значимость исследования состоит в обогащении теории дидактики высшей школы положениями в области диагностики качества иноязычной подготовки будущих юристов.

Практическая значимость заключается в возможности использования полученных в работе результатов исследования в процессе преподавания иностранного языка студентам юридических специальностей. Апробированные в исследовании дидактические материалы и комплекс тестовых заданий могут быть использованы для моделирования условий совершенствования качества иноязычной подготовки студентов юридических специальностей.

1. Legal Practise Course a) is a lawyer that provides legal advice to clients in one or more areas of law. They are the first port of call when an individual or a business needs legal advice on an issue, or legal services such as drafting contracts, protecting intellectual property, or assisting with business sales and purchases. They manage the daily legal affairs of their clients

2. Judge b) the rights of citizens to political and social freedom and equality

3. Lawyer c) basic rights which many societies believe that all people should have

4. Criminal prosecution d) an expert advocate; they provide specialist legal advice in specific areas of law; spend much of their time representing individuals and businesses in court

5. Attorney e) this is the general job title that we use for people who work as a solicitor, barrister or attorney

6. Human rights f) a person, typically a lawyer, appointed to act for another in business or legal matters

7. Solicitor g) in England and Wales, a course that law students have to take after university and before their training contract in order to become a solicitor

Библиографический список

1. Лаврененко М.М. Профессионально ориентированное обучение английскому языку студентов младших курсов юридических факультетов. Диссертация ... кандидата педагогических наук. Москва, 2004.

2. Лагута Н.В. Основы лингводидактического тестирования: сборник учебно-методических материалов для направления подготовки 45.04.01 Филология. Благовещенск: Амурский госуниверситет, 2017.

3. Гусева Н.В. Практикум по английскому языку (к учебнику «Introduction to International Legal English» авторов Эми Круа-Линдер, Мат Ферс) для студентов 2 курса, дисциплина «Иностранный язык», направление подготовки 40.03.01. «Юриспруденция». Москва: Финуниверситет, 2021; Ч. 2.

4. Гусева Н.В. Балльно-рейтинговая система как эффективное средство педагогической диагностики при обучении иностранному языку курсантов военных вузов. Мир науки, культуры, образования. 2021; № 2 (87): 151 - 153.

5. Герасимова Т.Н., Гусева Н.В. Использование профессионально адаптивного тестирования в процессе обучения иностранному языку курсантов военных вузов. Мир науки, культуры, образования. 2019; № 3 (76): 224.

6. Патеева Н.Е. Инновационные приемы педагогической диагностики в процессе изучения иностранных языков. Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2006; № 21, Т. 5: 160 - 164.

7. Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация. Москва: Академия. 2001.

8. Кордовская Н.В. Диалектика педагогического исследования. Санкт-Петербург: РГПУ им. А.И. Герцена, 2001.

9. Ростовцева П.П., Гусева Н.В., Соболева О.С. Оптимизация профессионально ориентированной иноязычной речевой подготовки студентов неязыковых вузов. Педагогика и психология образования. 2016; № 4: 78 - 83.

10. Гусева Н.В. Банк тестовых заданий как средство педагогической диагностики обучения иностранному языку. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 3 (82): 244 - 245.

11. Соболева О.С., Гусева Н.В. Тестирование как средство контроля и оценки знаний студентов неязыкового вуза. Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Педагогика и психология. 2014; № 1: 71 - 75.

12. Гусева Н.В. Диагностика результатов обучения иностранному языку курсантов военных вузов как педагогическая проблема. Мир образования - образование в мире. 2018; № 1 (69): 240 - 243.

13. Лихачева О.Н., Богатырева Ж.В., Ивашкин И.И. Проектная методика как элемент оптимизационной составляющей на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. 2017; № 131: 1627 - 1637.

14. Айсувакова Т.П., Ахмедова Э.М., Горбунова Н.В., Давыдова Л.Н. и др. Психолого-педагогические аспекты осуществления образовательного процесса в современных социокультурных условиях. Москва, 2021.

References

1. Lavrenenko M.M. Professionals orientirovannoe obuchenie angljskomu yazyku studentov mladshih kursov yuridicheskih fakul'tetov. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 2004.

2. Laguta N.V. Osnovy lingvodidakticheskogo testirovaniya: sbornik uchebno-metodicheskih materialov dlya napravleniya podgotovki 45.04.01 Filologiya. Blagoveschensk: Amurskij gosuniversitet, 2017.

3. Guseva N.V. Praktikum po angljskomu yazyku (k uchebniku «Introduction to International Legal English» avtorov 'Emi Krua-Linder, Mat Fers) dlya studentov 2 kursa, disciplina «Inostrannyj yazyk», napravlenie podgotovki 40.03.01. «Yurisprudenciya». Moskva: Finuniversitet, 2021; Ch. 2.

4. Guseva N.V. Ball'no-rejtingovaya sistema kak 'effektivnoe sredstvo pedagogicheskoj diagnostiki pri obuchenii inostrannomu yazyku kursantov voennyh vuzov. Mirnauki, kultury, obrazovaniya. 2021; № 2 (87): 151 - 153.

5. Gerasimova T.N., Guseva N.V. Ispol'zovanie professional'no adaptivnogo testirovaniya v processe obucheniya inostrannomu yazyku kursantov voennyh vuzov. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2019; № 3 (76): 224.

6. Pateeva N.E. Innovacionnye priemy pedagogicheskoj diagnostiki v processe izucheniya inostrannyh yazykov. Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gercena. 2006; № 21, T. 5: 160 - 164.

7. Zagvyazinskij V.I. Teoriya obucheniya: Sovremennaya interpretaciya. Moskva: Akademiya. 2001.

8. Kordovskaya N.V. Dialektika pedagogicheskogo issledovaniya. Sankt-Peterburg: RGPU im. A.I. Gercena, 2001.

9. Rostovceva P.P., Guseva N.V., Soboleva O.S. Optimizaciya professional'no orientirovannoj inoyazychnoj rechevoj podgotovki studentov neyazykovyh vuzov. Pedagogika i psihologiya obrazovaniya. 2016; № 4: 78 - 83.

10. Guseva N.V. Bank testovyh zadanij kak sredstvo pedagogicheskoj diagnostiki obucheniya inostrannomu yazyku. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2020; № 3 (82): 244 - 245.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Soboleva O.S., Guseva N.V. Testirovanie kak sredstvo kontrolya i ocenki znanij studentov neyazykovogo vuza. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta im. M.A. Sholohova. Pedagogika i psihologiya. 2014; № 1: 71 - 75.

12. Guseva N.V. Diagnostika rezul'tatov obucheniya inostrannomu yazyku kursantov voennyh vuzov kak pedagogicheskaya problema. Mir obrazovaniya - obrazovanie v mire. 2018; № 1 (69): 240 - 243.

13. Lihacheva O.N., Bogatyreva Zh.V., Ivashkin I.I. Proektnaya metodika kak 'element optimizacionnoj sostavlyayuschej na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Politematicheskij setevoj 'elektronnyj nauchnyj zhurnal Kubanskogo gosudarstvennogo agrarnogo universiteta. 2017; № 131: 1627 - 1637.

14. Ajsuvakova T.P., Ahmedova 'E.M., Gorbunova N.V., Davydova L.N. i dr. Psihologo-pedagogicheskie aspekty osuschestvleniya obrazovatel'nogo processa v sovremennyh sociokulturnyh usloviyah. Moskva, 2021.

Статья поступила в редакцию 10.09.21

УДК 378

Smirnova M.A., Cand. of Sciences (Philology), Head of Department of Romance Languages, Military University (Moscow, Russia),

E-mail: fiveoclocktea@gmail.com

Guseva N.V., senior teacher, Department of Romanic Languages, Military University of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Moscow, Russia),

E-mail: englevel-l@mail.ru

APPLICATION OF LINGUO-ADAPTIVE CONTROL IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE TO CADETS OF MILITARY UNIVERSITIES. The article considers approaches to implementation of a problem of applying linguo-adaptive control in teaching a foreign language to cadets of military universities. The article shows that in the process of implementing linguo-adaptive control, cadets are tested, which shows educational achievements through an assessment of the complexity of a certain task in conjunction with statistical information obtained during testing a large number of cadets. Adaptive testing in a foreign language uses linguodidactic tests to identify the level of mastery of a foreign language by cadets. The article presents tasks for cadets developed by the authors, learning Italian, which formed the basis of linguo-adaptive control. The authors conclude that linguo-adaptive control can be considered as a progressive method of pedagogical diagnostics, which allows to objectively assess the level of training of cadets (students) in a foreign language.

Key words: military universities professional computer-based testing, tests, rating, cadets, foreign language, foreign language teacher.

М.А. Смирнова, канд. филол. наук, зав. каф. романских языков, ФГКВОУ ВО «Военный университет», г. Москва, E-mail: fiveoclocktea@gmail.com

Н.В. Гусева, ст. преп., ФГКВОУ ВО «Военный университет», г. Москва, ФГБОУ ВО «Финансовый университет

при Правительстве Российской Федерации» г. Москва, E-mail: englevel-l@mail.ru

ПРИМЕНЕНИЕ ЛИНГВО-АДАПТИВНОГО КОНТРОЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ ВУЗОВ

В данной статье рассмотрены подходы к реализации проблемы применения лингво-адаптивного контроля при обучении иностранному языку курсантов военных вузов. В статье показано, что в процессе осуществления лингво-адаптивного контроля проводится тестирование курсантов, которое показывает учебные достижения через оценку сложности определенного задания в совокупности со статистической информацией, получаемой при проведении тестирования большого числа курсантов. При адаптивном тестировании по иностранному языку используются лингводидактические тесты, позволяющие выявить уровень овладения курсантами иностранным языком. В статье приведены разработанные авторами задания для курсантов, изучающих итальянский язык, которые легли в основу лингво-адаптивного контроля. Авторы делают вывод о том, что лингво-адаптивный контроль можно рассматривать в качестве прогрессивного метода педагогической диагностики, который позволяет объективно оценить уровень обученности курсантов (студентов) иностранному языку.

Ключевые слова: профессионально адаптированное тестирование, компьютерное тестирование, система оценки, военные вузы, курсанты, иностранный язык, преподаватель иностранных языков.

За последний период развития страны изменились требования, предъявляемые обществом, а также непосредственным заказчиком, Вооруженными Силами РФ в лице Минобороны РФ, к качеству профессиональной подготовки курсантов - будущих офицеров. В соответствии с новыми требованиями будущий офицер должен уметь самостоятельно добывать знания, анализировать и адекватно оценивать процесс своего развития, нести ответственность за результаты своего обучения. Немаловажной особенностью является способность к организации и управлению собственной деятельностью и деятельностью коллектива, быстрому принятию решений, работе со многими источниками информации. В этой связи изменились требования к методам, приёмам преподавания, а также к средствам оценивания как учебных, так и образовательных достижений. Это неоднократно подчёркивалось многими исследователями в области военной педагогики. При этом исследователи исходят из положения, которое в настоящее

время уже ни у кого не вызывает сомнения: методы и средства оценки оказывают решающее влияние на процессы обучения, которые ему предшествуют [1]. Тем самым обозначенная проблема является одной из актуальных в современной военной педагогике.

Дисциплина «Иностранный язык» выступает важной составляющей гуманитарной подготовки будущих офицеров. Безусловно, инновации в процессах преподавания и контроля коснулись её в полной мере. Об этом свидетельствуют многочисленные исследования и публикации последних лет [1 - 13].

Как показывает наш опыт преподавания иностранных языков (английский, итальянский) в Военном университете (г Москва), при проверке эффективности применения различных методов преподавания хорошо себя зарекомендовал лингво-адаптивный контроль, в основе которого находится адаптивное тестирование курсантов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.