Е. В. Зимина
ОСОБЕННОСТИ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ КУРСАНТОВ ВОЕННОГО ВУЗА В ПРОЦЕССЕ НЕПРЕРЫВНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Работа представлена кафедрой иностранных языков Военного института физической культуры. Научный руководитель - кандидат педагогических наук, профессор В. Я. Колотое
Предметом статьи является обучение иностранному языку курсантов военного вуза в процессе непрерывного профессионального образования.
The subject of the article is a foreign language teaching at a higher military school during life-long and permanent vocational education
Организация непрерывного иноязычно- странному языку курсантов военного вуза
го образования как средство интенсифика- в режиме «English for Special Purposes: ино-
ции традиционного процесса обучения ино- странный язык через профессию, профессия
через иностранный язык» представляет в настоящее время интерес для преподавателей иностранного языка.
Значительное внимание ученых и практиков в педагогической системе «военный вуз» уделяется разработке и использованию ключевых положений непрерывности и преемственности в изучении иностранного языка с учетом исходного уровня знаний, умений и навыков курсантов - выпускников средних школ и требований квалификационных характеристик выпускников военного вуза.
В процессе изучения учебной литературы по данной проблематике и систематизации опыта кафедр иностранных языков военных вузов мы вынуждены были обратиться к опыту средней общеобразовательной школы по формированию иноязычных фоновых знаний выпускников. Нами изучались методические особенности обучения иностранному языку в школе: цели, задачи, содержание обучения, приемы и методы реализации целей и задач, а также учебно-методические и справочные материалы. В процессе проведенного исследования были уточнены ключевые позиции школьного курса обучения иностранному языку, выделены базовые языковые и речевые пат -терны среднего звена обучения, определены возможные логические «мостики» по взаимосвязи школьного и вузовского кур -сов обучения в рамках требований Государственного образовательного стандарта.
Практика проведения занятий по иностранному языку, а также наш личный педагогический опыт свидетельствуют о необходимости структуризации иноязычной обучающей деятельности в военном вузе путем поэтапного деления обучающего пространства на составные инвариантные части, логически связанные с курсом иностранного языка в средней общеобразовательной школе (в ввузе - вводный лексикофонетический курс; курс обучения иностранному языку на младших курсах ввуза, сочетающий языковые и речевые упражнения при овладении основными понятиями
будущей специальности через иностранный язык; совершенствование уровня иноязычной грамотности на старших курсах путем приема зачетов по внеаудиторному чтению, защиты дипломных проектов на иностранном языке, использование потенциала внеаудиторной работы).
Логика проведенного исследования аспектов непрерывного профессионального иноязычного обучения в триаде «средняя школа - ввуз - служба офицера» потребовала от нас известного адаптирования курса иноязычного обучения в военном институте к последующей службе в Вооруженных Силах Российской Федерации (ВС РФ): уточнения ряда основных положений организации иноязычного обучающего пространства, конкретизации языкового и речевого репертуара курсанта относительно специфики будущей специальности, использования элементов мультимедийных технологий и компьютерных сетевых программ для обучения языку специальности в искусственной языковой среде.
В исследовании мы пришли к идее о необходимости построения маршрута профессионально-ориентированного обучения на основе: стандартных общепринятых фраз и выражений военного специалиста, характеризующихся узкой семантической направленностью; наиболее частотных фраз из речевого репертуара военнослужащего, обеспечивающих адекватную коммуникацию в различных ситуациях общения.
Мы попытались систематизировать и обобщить опыт обучающей деятельности кафедр иностранных языков военных вузов по созданию единого непрерывного обучающего процесса овладения и совершенствования курсантами, слушателями, выпускниками и офицерами основ профессиональноориентированной иноязычной грамотности.
На наш взгляд, одним из направлений реформирования высшей военной школы применительно к обучению иностранному языку в военном вузе следует считать уточнение требований к объему материала, подлежащего усвоению.
Проведенный нами методологический анализ инвариантных составляющих единого процесса обучения иностранному языку в рассматриваемой триаде наглядно показывает, что системно-дидактическое обеспечение образовательного процесса включает в себя следующее:
1. Анализ будущей профессиональной деятельности курсантов с учетом особенностей и специфики иностранного языка как учебного предмета. Учебная дисциплина «Иностранный язык» в соответствии с требованиями Государственного образова-тельного стандарта высшего профессионального образования (ГОС ВПО), квалификационными требованиями (КТ) к военно-профессиональной подготовке и требованиями типовой учебной программы по иностранному языку предназначена для подготовки военного специалиста, способного решать задачи организационно-управленческого вида военно-профессиональной деятельности, эксплуатации и обслуживания оборудования в объеме обязанностей по первичной офицерской должности1.
Значительная часть целевых установок ставит в качестве одной из задач формирование военно-профессиональных навыков, в том числе путем изучения иностранного языка (где язык - цель и средство обучения). Цель дисциплины «Иностранный язык» в военном вузе - подготовить военного специалиста, который умеет использовать один иностранный язык в своей профессиональной деятельности и вести определенную профессиональную деятельность в иноязычной среде.
2. Определение содержания обучения и особенностей его организации на каждой ступени обучения: совокупность учебных предметов в их взаимосвязи с иностранным языком на каждом курсе в сочетании с поэтапным обучением иностранному языку.
В содержании обучения и его организации отражается та необходимая минимальная информация, которая составляет ориентировочную основу (лексика, языковые и речевые клише, паттерны, правила их
употребления и комбинирования) профессиональной и учебной деятельности курсанта, выпускника военного вуза.
Совершенно необходимым, на наш взгляд, является вводно-корректировочный курс (1-й этап обучения), являющийся основой формирования фоновых иноязычных знаний, поскольку в неязыковом военном вузе отсутствует вступительный экзамен по иностранному языку и, соответственно, необходимо строить вариативный процесс обучения курсантов с разным уровнем языковой подготовки. Основной курс (2-й этап обучения) состоит из двух частей. Лексикограмматический материал первой части курса включает в себя частотную общеупотребительную лексику, общепринятые грамматические и речевые структуры в виде кли-ше и речевых паттернов, в том числе и профессиональные. Часть общеупотребительной лексики входит в состав частотной профессиональной лексики, которая изучается во второй части курса. На втором этапе изучается также специальная и общая военная лексика, где существенную часть объема учебного материала занимают профессиональные клише, паттерны, застывшие словосочетания с точно фиксированным семантическим значением лексических единиц. Третий этап обучения включает специальную профессионально-ориентированную лексику.
3. Выбор организационных форм обучения и воспитания, наиболее благоприятных для реализации намеченного дидактического процесса; описание его организационных форм, методического и материально-технического обеспечения.
Учебная дисциплина «Иностранный язык» базируется на теории системно-деятельностного и коммуникативно-личностного подхода, что в известной степени определяет методологию обучения.
Иностранный язык в военном вузе изучается на практических занятиях, в ходе самостоятельной работы курсантов, а также путем выполнения ими заданий по внеаудиторному чтению (внеаудиторному
практикуму). Формирование военно-профессиональных навыков осуществляется при проведении всех видов учебных занятий. Они вырабатываются в соответствии с организационно-методическими указаниями, разработанными в институте и на кафедре.
При этом практические занятия являются основным видом учебных занятий. Методика обучения, применяемая в военном вузе в настоящее время, построена с учетом оптимального соотношения чтения, говорения и аудирования на разных этапах обучения и их взаимосвязи; дифференциации речевой деятельности на ее основные виды (чтение, а также говорение, аудирование, письмо); профессионально-ориентированного обучения и индивидуализации обучения; что предполагает определенный алгоритм поэтапного становления языковых и речевых навыков и умений в системе непрерывного иноязычного образования. Формирование навыков устной речи в диалогической и монологической форме осуществляется с помощью языковых и речевых упражнений; ответов на вопросы; пересказа; составления мини-монологов и минидиалогов; ситуативных, игровых и ролевых упражнений, где в той или иной степени доминирует чтение как вид речевой деятельности.
При проведении практических занятий особое внимание обращается на коммуни-кативную и военно-прикладную направленность обучения, которая определяется содержанием и организацией дидактического материала и самим построением учебного процесса. Интенсифицировать учебный процесс помогает использование активных методов (ролевых игр, деловых ситуаций, деловых игр и др.), апробированных традиционных и новых технологий обучения иностранному языку, основанных на последних достижениях отечественной и зарубежной педагогической науки, а также на практике продуктивного обучения и личном опыте преподавателей.
Практическое занятие как доминирующий вид занятия, согласно руководящим
документам, - это групповое занятие под руководством преподавателя. В связи с разным начальным уровнем языковой подготовленности курсантов, по нашему мнению, при комплектации языковых подгрупп необходимо разделять курсантов с разным уровнем обученности. Средствами учета индивидуальных особенностей в учебном процессе по иностранному языку являются вариативные программированные материалы, раздаточные материалы различного дидактического назначения для обучающихся низкого и высокого уровней обученности, схемы, памятки, денотатные карты, что позволяет обеспечивать дифференцированный подход к курсантам разного уровня обученности. Варианты сочетания групповой, парной и индивидуальной форм работы позволяют значительно увеличить удельный вес самостоятельной работы курсантов на занятии, определять поэтапность формирования языковых и речевых навыков.
Внеаудиторное чтение (внеаудиторный практикум) является обязательным компонентом курса обучения иностранному языку и имеет целью приобретение навыков самостоятельной работы с иностранным текстом, совершенствование навыков чтения с извлечением необходимой информа-ции, закрепление изученных грамматических конструкций и расширение лексического запаса, а также совершенствование иноязычной грамотности в целом.
Значимое место в повышении качества обучения занимает самостоятельная работа курсантов, которая является важной составной частью учебного процесса и имеет целью закрепление и углубление полученных знаний и навыков, подготовку к предстоящим занятиям, зачетам и экзаменам, а также формирование культуры умственного труда и самостоятельности в поиске и приобретении новых знаний, что создает определенную систему поэтапности и непрерывности становления иноязычной грамотности курсантов.
4. Подготовку материалов (проблемных вопросов и ситуаций, материалов бесед и
сообщений) для осуществления мотивационного этапа дидактического процесса по отдельным темам и конкретным занятиям и включение их в ранее сформулированное содержание учебного предмета.
Учебный материал и его поэтапная структурная организация соответствуют в значительной степени профилю специальности будущего военного специалиста, в определенной степени формируют средствами иностранного языка его профессиональную компетенцию (что является одной из труднейших задач в лингводидакти-ке), имеют информационно-познавательную ценность, способствуют расширению кругозора и воспитывают курсантов.
5. Разработка соответствующей системы упражнений и включение их в содержательный и процессуальный контекст учебных пособий и построение маршрута обучения.
Упражнения в учебных и учебно-методических пособиях в значительной степени соответствуют тому виду речевой деятель -ности, который акцентируется на занятии. Они должны соответствовать характеру формируемого навыка - лексического, грамматического, произносительного и т. п.
Кроме того, необходим учет условий обучения. Процесс формирования и развития умений и навыков характеризуется наличием определенных стадий и этапов. По нашему мнению, успех обучения зависит: от соответствия последовательности упражнений этим стадиям и этапам; от соответствия упражнений уровню знаний обучаемых.
6. Разработка контрольных материалов (тестов) для валидного контроля качества усвоения знаний и умений курсантов в соответствии с целями обучения и критериями оценки степени усвоения.
7. Определение содержания учебных занятий и структуры их организации, направленных на эффективное решение образовательных и воспитательных задач, планирование этих занятий и их проведение, а также осуществление самостоятельной подготовки курсантов2.
Проведенное нами исследование на -глядно показало, что идея непрерывного профессионального образования актуальна для процесса обучения иностранному языку курсантов военных вузов, приемлема в практике обучения, результативна при использовании.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по военно-морским и естественнонаучным специальностям и специализациям. М., 2000.
2 Беспалько В. П., Татур Ю. Г. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов: Учебно-методическое пособие. М., 1989.