Научная статья на тему 'Концепт галиу в осетинском языке'

Концепт галиу в осетинском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
283
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СУБКАТЕГОРИЯ / КВАЗИСИМВОЛ / БАЗОВАЯ КАТЕГОРИИ / Я ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ ПОНЯТИЕ / ОЦЕНОЧНЫЙ КЛАСС / CONCEPT / IDIOMS BASIC LEVEL QUASISYMBOL SUBCATEGORY / ESTIMATION CLASS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гогичев Ч. Г.

В работе рассматривается субкатегория галиу в осетинском языке. Для формирования рассматриваемого класса привлекается, в основном, механизм метафоры с привлечением квазисимволов огромной силы и крайней слабости, незаметности, недостижимости, в равной степени избегающих встречи с человеком «галиу». В результате соотнесения базовой категории «человек» с одним из определяющих понятий, в данном случае «галиудзинад» формируется представление о соответствующем типе человека. Рассматриваемый фразеологический класс является фрагментом отрицательного оценочного класса, поскольку выражает признаки-действия, не соответствующие представлениям о поведении человека в обществе, его взаимодействии с другими людьми.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPT GALIU IN OSSETIAN LANGUAGE

In the work the concept GALIU is examined that the idioms label. Combination of properties that is referred to by idioms is subordinated to a basic level concept. The relevant concept is formed on the base of quasisymbols refering to the notions of huge power, extreme weekness, unnoticeable things, unattainability. As a result of correlation a subcategory of the class "man" appears that is uncluded in the negative estimation class.

Текст научной работы на тему «Концепт галиу в осетинском языке»

УДК 81:572

Gogichev Ch. G. THE CONCEPT GALIU IN OSSETIAN LANGUAGE. In the work the concept GALIU is examined that the idioms

label. Combination of properties that is referred to by idioms is subordinated to a basic level concept. The relevant concept is formed

on the base of quasisymbols refering to the notions of huge power, extreme weekness, unnoticeable things, unattainability. As a result of correlation a subcategory of the class “man” appears that is uncluded in the negative estimation class.

Key words: concept, idioms basic level quasisymbol subcategory, estimation class.

Ч.Г. Гогичев, канд. фил. наук, докторант ИЯз РАН, E-mail: [email protected]

КОНЦЕПТ ГЯЯИУ В ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

В работе рассматривается субкатегория галиу в осетинском языке. Для формирования рассматриваемого класса привлекается, в основном, механизм метафоры с привлечением квазисимволов огромной силы и крайней слабости, незаметности, недостижимости, в равной степени избегающих встречи с человеком «галиу». В результате соотнесения базовой категории «человек» с одним из определяющих понятий, в данном случае - «галиудзинад» - формируется представление о соответ-

ствующем типе человека. Рассматриваемый фразеологический поскольку выражает признаки-действия, не соответствующие модействии с другими людьми.

Ключевые слова: субкатегория, квазисимвол, базовая категории

Формирование понятийной системы членов некоторого лингвокультурного сообщества выражается, прежде всего, в образовании базовых категорий, таких как человек, дерево, стол. Такие понятия обладают наибольшим количеством признаков и служат основой коммуникативной деятельности. Дальнейшее разветвление системы представлений происходит во многом за счет детализации базовых понятий или их объединения в различные и формирования соответственно парадигматических или синтагматических категорий, присутствующих только в человеческом сознании. Детализация осуществляется за счет соотнесения базового понятия и некоторого концепта, признаки которого, включаясь в семантическую структуру базового понятия, служат основанием для образования нового субкласса.

В данной работе мы, на материале идиом, рассматриваем один из субклассов концепта «человек» в осетинском языке, образованный на основе соотнесения с концептом «галиу».

Специфика значения идиом заключается в детализации одного из базовых концептов, например, такого как «человек». Для того чтобы образовать наименование, представляющее особые проявления базового понятия производится предикация одного или более признаков, что приводит к образованию нового класса, который находится на более низком уровне категоризации. Для образования подобных обозначений создаются новые слова, например инженер является частным проявлением категории «человек» или используется механизм метафоры с привлечением образов, имеющих устойчивые конвенциональные признаки и оцениваемых с точки зрения культуры народа. Такие наименования представляют собой манифестацию видовой категории по отношению к категории базового уровня, они фокусируют различные проявления исходного класса. Подобные подклассы могут быть выражены в значении идиом, например, та же категория «человек», может подразделяться на подуровни по признакам «поведение», «внешний вид» и т.д. - коломенская верста - «человек высокий». Выбор вспомогательного компонента метафоры обуславливается тем, насколько близка эта область знаний носителям языка, насколько богат мысленный образ признаками, позволяющими ему стать мерилом при восприятии других явлений. Важную роль в формировании метафорического процесса играет восприятие говорящего, который выбирает один из прототипических образов - маяков (cognitive reference points), предлагая его, а, следовательно, и связанную с ним когнитивную модель для интерпретации обозначаемого.

В.Н. Телия отмечает, что принцип фиктивности вводит в процесс метафоризации ее субъекта, который и определяет не только возможность подобия, обрабатываемого когнитивно за счет аналогии, но и антропометричность - способность помыслить одну сущность как если бы она была подобна другой, а это значит соизмерить их в соответствии с собственно человеческим масштабом знаний и представлений, а вместе с тем -и с системой национально-культурных ценностей и стереотипов [1, с. 137, 138].

Особый интерес представляют причины такой спецификации, определяющие возникновение и конфигурацию значения идиом. Нам представляется, что каждая категория, помимо, свойств, участвующих в формировании типового представления или когнитивных моделей-гештальтов, характеризующих это

класс является фрагментом отрицательного оценочного класса, представлениям о поведении человека в обществе, его взаи-

,я определяющее понятие, оценочный класс.

представление обладает еще и кругом понятий, по отношению к которым оно может определяться. Круг таких понятий различается как по отношению к одной и той же базовой категории в разных языках, так и применительно к разным категориям в рамках одного языка, ср. возможность спецификации классов человек и животное по отношению к концепту скупость. Такие определяющие представления, как правило, требуют раскрытия признаков, входящих в их состав, что может происходить в процессе выбора метафорического образа. В этом отношении рассматриваемые концепты сходны с представлениями, выраженными общеоценочными прилагательными хороший/плохой. Оценка явления предполагает аспектуализацию признаков объекта, в ее структуре имеется семантическая валентность на оценочный аспект объекта. Дж. Мур писал: «It is not goodness, but only the things or qualities, which are good, which can exist in time - can have duration, and begin and cease to exist - can be objects of perception» [2, с. 111]. В результате формируются периферийные категории, члены которых служат для образования других классов, например оценочных, на основании соотнесения с некоторой релевантной сферой опыта. Такие сферы опыта могут быть достаточно универсальными, но часто представляют собой культурно специфичные понятия, к которым, по нашему мнению, относится осетинский концепт «галиудзинад».

Концепт «галиудзинад» определяется словарями осетинского языка как:

1. 1) прям., перен. левый; 2) перен. неправдивый; несправедливый; галиу кжнын извращать; сбивать с толку; портить; галиу митж кжнын совершать дурные, незаконные поступки.

1) прям., перен. левый,

2) перен. неправдивый; несправедливый.

Галиу «левый»; галиудаг «левша», переносно - «дурного поведения», «дурного нрава». - удалда бдаласдай къалиу рахаудта; мда дыууда цонгдай галиу ахаудта - «вон с дерева упала ветка; из двух моих рук упала левая» (из песни); галиу сда ныхдастда - «дурны их речи» [3, с. 258].

Однако это понятие включает в себя больше признаков, оно связано с представлением о злой силе. Это человек дерзкий, способный на поступки, не всегда одобряемые обществом, использующий свою силу для притеснения более слабых, склонный к насмешке, издевательству, человек с которым лучше не связываться. В случае отнесения к ребенку обозначает озорника. Человек, наводящий страх, «галиу», представлен в следующих образах.

С привлечением образов грома и медведя, ассоциирующегося с представлением об огромной силе:

АРВ Н/€РЫН Н/€ У/€НДЫН/АРВ (ДЗЫ, С/€) Н/€РЫН Н/€ У/^НДЫН (досл. из страха перед ним(и) гром не гремит)

Фыдуаг, галиу, тыхджын, сдардан (расторопный), дахсарджын, дандабарон уын - быть галиу, сильным, сдардан, храбрым, беспощадным.

Мжнжй арв нжрын куы нж ужнды, мжхи бар ма йж уадзут, жз дзы, гжды мыстжй куыд фжхъазы, афтж ахынджылжг кжнон, - загъта абырджыты раздзог.

(Хъайтыхъты А. ^рдхдардтда.) Из страха передо мной гром не гремит, оставьте его мне, я поиграю с ним как кошка с мышкой -сказал предводитель шайки. (Кайтуков А. Побратимы) [4, с. 27].

АРС С/€ К€РДО Ц/€ГЬДЫН Н/€ У/€НДЫ (досл. из страха перед ними медведь грушу не трясет); Фыдуаг, галиу, тыхджын, сдардан, дахсарджын, дандабарон уын - быть галиу, сильным, сдардан (расторопным), храбрым, беспощадным.

Сж тасжй биржгъ арвы талынгты лыгъди, арс та сж кжрдо цжгъдын нж ужндыд. (Хъайтыхъты А. Зынаргъ дур.) (Из страха перед ними волк в ночи прятался, а медведь грушу не тряс. ) (Кайтуков А. Дорогой камень) [4, с. 31].

С привлечением образа птицы или муравья как символов незначительности, безвредности:

АРВЫЛ С/€ ЦЬИУ Ъ€ХЫН Н/€ У/€НДЫ (досл. из страха перед ними птица по небу не летает); Чиддар у фыдуаг, галиу, тыхджын, сдардан (расторопным), дахсарджын, дандабарон -быть галиу, сильным, сдардан, храбрым, беспощадным.

Нартмж фыдуаг фжсивжд ис, уыдонжй арвыл цъиу атжхын нж ужнды. (НК.) Молодежь у Нартов озорная (галиу), из страха перед ними птица по небу не летает. (Сказания о нартах) [4, с. 28].

БЫНТЫ М/€ЛДЗЫГ АБЫРЫН Н/€ У/€НДЫН

Тыхджын, сдардан, галиу, дахсарджын уын - быть галиу, сильным, сдардан (расторопным), храбрым, беспощадным.

Уаси джр ныхас хъазынырджм азджхта: «Ам мж сжрты маргъ ратжхын нж ужнды, мж бынты мжлдзыг абырын». (Букуылты А. Зардаг баззад цдаргдайда.) А Вася обернул все в шутку: «Здесь из страха передо мной птица пролететь боится, муравей пролезть не смеет» (Букулов А. Песня будет жить) [4, с. 83].

С/€РТЫ ЦЬИУ АТЖХЫН Н/€ У/€НДЫН/С/€РТЫ МАРГЪ АТ/^ХЫН Н^ У/^НДЫН (досл. птица над ними пролететь боится)

Тыхджын, сдардан, дахсарджын, дандабарон уын - быть галиу, сильным, сдардан (расторопным), храбрым, беспощадным.

Джужн чи радта бар, мж сжрты цъиу атжхын куы нж ужнды, ужд куыд цжуыс жвастжй мж хъждмж?! (Бадилайдан далдар). (Букуылты А. Зардаг баззад цдаргдайда.) Кто дал тебе такое право?! Надо мной птица пролететь боится, а ты смеешь заходить в мой лес?! (Помещик для Бадила). (Букулов А. Песня будет жить)

Фыдуаг уыдысты, жнжбарон, жнжрцжф Барсжгатж: сж сжрты маргъ атжхын нж ужндыд. (Беджызаты Ч.

Библиографический список

Мдасгуытда дзурынц.) Беспощадны (фыдуаг, галиу) были Барсаговы: над ними птица пролететь боялась. (Бегизов Ч. Свидетельства сторожевых башен) [4, с. 278].

С/€РТЫ ЦЬИУ Ъ€ХЫН Н/€ УАДЗЫН (досл. не позволять птице пролетать над собой)

Фыдуаг, галиу, сдардан, дахсарджын, тыхджын, дандабарон уын - быть галиу, сильным, сдардан (расторопным), храбрым, беспощадным.

Ужлион дунейы уый йж сжрты цъиу атжхын джр нж уагъта! Йж фыдракжндтжй алкжуыл джр тас жфтыдта. (Козаты Х. Тдаригъдадтда.) Он не позволял даже птице над собой пролететь! Своей жестокостью он на всех нагнал страх. (Козаев Х. Грехи) [4, с. 278].

Привлечение цветовых ассоциаций и обозначение свойств объекта:

САУ ТУГХЬ^Л^С (досл. черный кровожадный)

Галиу чи у, ахдам ндалгоймаг - мужчина галиу [4, с. 264].

Для формирования рассматриваемого класса привлекается, в основном, механизм метафоры с привлечением квазисимволов огромной силы и крайней слабости, незаметности, недостижимости, в равной степени избегающих встречи с человеком «галиу». Структуру образов, используемых для концептуализации описываемого значения, можно представить в виде трехчленного образования, состоящего из субъекта отношения, самого отношения и объекта, с которым взаимодействует субъект. В представленных образах происходит спецификация объекта - это или могучая сила или незначительность, незаметность. Компонент «отношение» всегда выражен ощущением угрозы, сочетающейся в первом случае с понятием «сила», во втором «беспощадность», а в третьем «кровожадность», усиленная сочетанием с ассоциациями, связанными с черным цветом. Субъектом такого отношения может быть либо один человек, либо группа людей.

В результате соотнесения базовой категории «человек» с одним из определяющих понятий, в данном случае - «галиудзи-над» - формируется представление о соответствующем типе человека. Рассматриваемый фразеологический класс является фрагментом отрицательного оценочного класса, поскольку выражает признаки-действия, не соответствующие представлениям о поведении человека в обществе, его взаимодействии с другими людьми.

1. Телия, В.Н. Русская фразеология. - М., 1996

2. Moore, G.E. Principia Ethica. - Cambridge, 1903.

3. Абаев, В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка: в 2 т. - М. -Л., 1958. - Т. 1.

4. Дзабиты, З.Т. Ирон жвзаджы фразеологион дзырдуат. - Цхинвал, 2003.

Bibliography

1. Teliya, V.N. Russkaya frazeologiya. - M., 1996

2. Moore, G.E. Principia Ethica. - Cambridge, 1903.

3. Abaev, V.I. Istoriko-ehtimologicheskiyj slovarj osetinskogo yazihka: v 2 t. - M. -L., 1958. - T. 1.

4. Dzabitih, Z.T. Iron ?vzadzhih frazeologion dzihrduat. - Ckhinval, 2003.

Статья поступила в редакцию 28.09.11

УДК 398.22

Amanbaeva Z.S. THE DUALISM IN THE EPIC “URAL-BATYR”. The article is devoted to the problem of moral conflict of the brothers in the epic “Ural Batyr”. The main motives of the epic “Ural Batyr” are narrated where the peculiarities of the ancients' world outlook are reflected. The categories of good and evil, life and death were considered on the basis of the motive of the opposition of Earth, Heaven and Erebus which enable to create an integral notion about the mythological pattern of the world.

Key words: epic “Ural Batyr”, fabulous world, the Zoroastrian perception of the world, Yanbirde and Yanbikae, Gilgamesh, good, evil, death, immortality.

З.С. Аманбаева, асп. каф. башкирской литературы и культуры Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, г. Уфа; E-mail: [email protected]

ДУАЛИЗМ В ЭПОСЕ «УРАЛ-БАТЫР»

Статья посвящена проблеме нравственного противостояния братьев в эпосе «Урал-батыр». Повествуются основные мотивы эпоса «Урал-батыр», где отражены особенности мировоззрения древнего народа. На основе анализа мотива противостояния земного, небесного и подземного миров рассмотрены категории добра и зла, жизни и смерти, что позволяет составить целостное представление о мифологической модели мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.