Накопление этих фондов шло постоянно и продолжается в настоящее время. Естественно, что определенное количество этих пословиц и поговорок устарело и вышло из употребления. На смену им приходят новые выражения, однако не все они зак-
репляются в пословичном фонде языка. Они подобны живым существам: они рождаются, живут и умирают, они сохраняют живое и поэтическое богатство лингвистических творений людей для будущих поколений.
Библиографический список
1. Маркелова, Т.В. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков. -Самара, 2005.
2. Назаревич, Ф.А. Пословицы и поговорки народов Дагестана. - Махачкала, 1997.
3. Кашароков, Б.Т. Пословицы русского, немецкого и кабардино-черкесского языков как источник изучения культурно-языкового сознания: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар, 2004.
4. Мусаев, М-С.М. Лексика даргинского языка. - Махачкала, 1978.
Bibliography
1. Markelova, T.V. Otrazhenie osobennosteyj nacionaljnogo mentaliteta v poslovicakh i pogovorkakh russkogo i angliyjskogo yazihkov. - Samara, 2005.
2. Nazarevich, F.A. Poslovicih i pogovorki narodov Dagestana. - Makhachkala, 1997.
3. Kasharokov, B.T. Poslovicih russkogo, nemeckogo i kabardino-cherkesskogo yazihkov kak istochnik izucheniya kuljturno-yazihkovogo soznaniya: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. - Krasnodar, 2004.
4. Musaev, M-S.M. Leksika darginskogo yazihka. - Makhachkala, 1978.
Статья поступила в редакцию 27.05.13
УДК 81-139
Shmakov А.А. COMMUNICATIVE MODELING AS A TECHNIQUE OF STUDYING OF BEING OF A TEXT WITH A FORM OF ADDRESS IN INTERNET-COMMUNICATION. In the article the possibility of using of the communicative modeling method for the study of being of a text with form of address in the Internet-communication on material of texts of online forums is discussed. The author provides a rationale explanation of relevance of application of this technique to the linguistic category of being of a text and demonstrates the procedure of text being modeling in a communicative act in the parameter «function of form of address».
Key words: communicative modeling, being of text, form of address, Internet-communication, online forum.
А.А. Шмаков, аспирант каф. русского языка, Горно-Алтайский гос. университет,
Е-mail: [email protected]
КОММУНИКАТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ КАК МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ БЫТИЯ ТЕКСТА С ОБРАЩЕНИЕМ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
В статье рассматриваются возможности использования методики коммуникативного моделирования при изучении бытия текста с обращением в интернет-коммуникации на материале текстов интернет-форумов. Автор дает обоснование релевантности использования данной методики применительно к лингвистической категории бытия текста и демонстрирует процедуру моделирования бытия текста в коммуникативном акте по параметру «функция обращения».
Ключевые слова: коммуникативное моделирование, бытие текста, обращение, интернет-коммуникация, интернет-форум.
Моделирование как процесс построения моделей реально существующих объектов (процессов, явлений) и их исследование в современной филологии используется все чаще, поскольку позволяет переместить акцент с рассмотрения «объектов-целостностей на объекты-ситуации и объекты-взаимодействия» [1, с. 57]. Следовательно, объектом моделирования оказываются не только статичные феномены (например, модель простого предложения), но и динамические образования (текстовые, дискурсивные модели).
В современной лингвистике активно используется методика коммуникативного моделирования [2; 3], суть которой заключается в построении моделей объектов лингвистической природы с точки зрениях отнесенности их компонентов к процессу коммуникации. Сегодня коммуникативные модели строятся на основе комплексных методик с привлечением теоретических положений прагмалингвистики, теории дискурса, когнитивной лингвистики [4; 5; 6].
В статье текст понимается в русле коммуникативного подхода - как «коммуникативно направленный и прагматически значимый сложный знак лингвистической природы, репрезентирующий участников коммуникативного акта в текстовой личности Homo Loquens ... механизм существования которого базируется на возможностях его коммуникативной трансформируемости» [7, с. 422]. Определение, данное А.А. Чувакиным, позволяет обосновать бытие текста как лингвистическую категорию, ха-
рактеризующую текст с точки зрения его включенности в коммуникативный процесс через механизм коммуникативных трансформаций. Чтобы вскрыть сущность данного механизма, необходимо формализовать его, используя методику, позволяющую выстроить модель данного механизма и описать ее.
В современной отечественной филологии учение о бытии текста - его вечном перевоплощении - заложено в трудах М.М. Бахтина, который работал с более частными категориями «событие в жизни текста», «условия жизни текстов». Так, событие жизни текста - это «его подлинная сущность, всегда развивается на рубеже двух сознаний, двух субъектов» [8, с. 228].
Обращенность текста - «всеобщая предназначенность высказывания своему потенциальному адресату» [9, с. 9] - одна из категорий, через которые реализуется интерактивная функция текста («осуществление знакового управления деятельностью адресата» [5, с. 138]): «... пишущий не может не принимать во внимание фигуру адресата, который ... определяет цель любого коммуникативного акта» [6, с. 11]. Наличие эксплицитно выраженного обращения в тексте позволяет выделить тип текста «текст с обращением» [10, с. 139].
Итак, цель данной статьи - продемонстрировать возможности методики коммуникативного моделирования в исследовании бытия текстов с обращением в интернет-коммуникации (далее
- ИК). Материалом исследования служат тексты сообщений, представленных на Форуме Академгородка г. Новосибирска [http://forum.academ.org].
Информационно-коммуникативное пространство Интернета предстает сложной и многомерной средой, состоящей из различных элементов - коммуникативных форматов (термин О.Ю. Усачевой), обладающих определенными наборами линг-во-технических характеристик [11]: чатов, блогов, форумов, персональных сайтов и др. ресурсов. Данное исследование строится на основе интерактивной модели коммуникативного акта, включающей такие компоненты, как коммуниканты, текст, процессы говорения / понимания, ситуацию, практические и коммуникативные цели [12, с. 29]. При этом коммуникативный акт рассматривается как микросреда бытия текста [12, с. 30] - более «узкая» коммуникативная среда по сравнению с макросредой, например, пространством блога или интернет-форума.
Интернет-форум (далее - ИФ) как лингвистическое образование относится исследователями к форматам общения, характерным только для виртуальной реальности [13]. Структура форума представляет собой множество веб-страниц, разделенных по тематическому признаку и представленных на главной странице в виде гиперссылки. Для форума характерно неограниченное, но, как правило, постоянное число участников, вступающих в полилог между собой по той или иной проблеме (теме). Ср. определение, данное О.Ю. Усачевой: «Форум - это «тематический полисубъектный неофициальный диалог с открытым числом участников» [14, с. 155]. Коммуникация на форуме объективируется в виде линейного ряда реплик, последовательность которых продиктована хронологией их появления, независимо от того, реакцией на какое сообщение они выступают. Так образуется линейная структура сообщений.
Моделирование микросреды бытия текста осуществляется на основе принципов а) диалогичности (М.М. Бахтин, Н.Д. Арутюнова, В.З. Демьянков), подразумевающего учет адресата сообщения; б) вариативности, позволяющего учитывать возможность различных интерпретаций одного и того же текста (Л.Г. Ким); в) актуализации определенных текстовых элементов для их последующей интерпретации [15].
В разрабатываемой методике ключевым звеном выступает обращение как текстовый элемент, репрезентирующий адресата текста и «отбирающий» реципиента из множества потенциальных получателей сообщения. Авторская гипотеза заключается в том, что функция обращения, реализуемая в тексте, оказывает влияние на модель бытия текста в акте речевой коммуникации.
Обращение как элемент коммуникативной структуры текста выполняет различные функции, которые сводятся нами к трём базовым: 1) этикетно-фатической, 2) номинативной и 3) оценочно-характеризующей. Выбор той или иной формы обращения зависит от коммуникативных прагматических целей коммуниканта (интренет-коммуниканта), тесно связан с другими компонентами речекоммуникативного акта и определяет образ бытия текста в микросреде. Рассмотрим функции обращения в отношении их влияния на бытие текста.
1. Обращения в этикетно-фатической функции используются для привлечения внимания к сообщению, тем более, когда обращение (или коммуникативно тождественный ему элемент) включено в тему сообщения. В данном случае модель бытия текста принимает следующий вид.
ИК1 ! [Оп+ТЕКСТ-1] ^ ИК2П ! [О1+ ТЕКСТ-2]
^ отсутствие ответа,
где Оп - обращение к желаемому адресату, 01 - обращение к ИК1; ИК1 - автор инициального текста (ТЕКСТ-1); ИК2п - желаемый адресат, прочитавший сообщение и создавший на него ответ (ТЕКСТ-2).
Проиллюстрируем данную модель примером. 07.02.2012 в 18:22 пользователь КатеМ (ИК1) оставил на форуме Академгородка в разделе «Отношения» сообщение под заголовком «ПОМОГИТЕ!!!, проблемы с беременностью девушки». Заголовок сообщения построен как призыв о помощи, используется форма повелительного наклонения глагола «помогите», после этого идет указание на характер возникшей проблемы: «проблемы с беременностью девушки».
Текст сообщения: Народ (здесь и далее выделено мной. -А.Ш.), мне срочно требуется ваша помощь! Излагаю: от меня забеременела девушка (по ее словам), все было по обоюдному согласию, за исключением того что мы не хотели беременности. <...> на чьей стороне правда? что мне грозит и что с этим делать? мы оба совершеннолетние. ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ!!! можно представить в виде модели [Онарод+ТЕКСТ-
1]. ИК1 обращается ко всем потенциальным участникам коммуникации (Онарод), которые могут помочь ему советом в данной ситуации. Последняя фраза сообщения перекликается с его темой и еще раз задает образ действий ИК2п: помочь автору сообщения. Отметим, что ТЕКСТ-2 не всегда содержит эксплицитно выраженную формулу обращения, однако обращенность текста к ИК1 сохраняется в любом случае. Отсутствие реакции на сообщение является крайне нежелательным для ИК1.
Итак, включение в текст записи обращения в этикетно-фа-тической функции призвано воздействовать на адресата и побудить его к ответным речевым действиям, предполагаемым ИК1.
2. Номинативная функция обращения, включенного в текст сообщения, подразумевает, что обращение «отбирает» только тех адресатов, которые по экстралингвистическим признакам попадают в категорию лиц, обозначенную обращением. Модель бытия текста в данном случае реализуется в следующем виде:
ИК1 ! [Оп+ТЕКСТ-1] — ИК2п — [О1+ ТЕКСТ-2]
—— ИК2” — [О1+ ТЕКСТ-2]
— отсутствие ответа,
где Оп - обращение к желаемому адресату, O1 - обращение к ИК1; ИК1 - автор инициального текста (ТЕКСТ-1); ИК2п - желаемый адресат; ИК2 n - случайный адресат, прочитавший сообщение и создавший на него ответ (ТЕКСТ-2).
Так, пользователь Suu_87 08.05.2012 в 17:50 оставил сообщение под заголовком «Туристы, летящие в ближайшее время во Вьетнам - отзовитесь!!!», который указывает на то, что ответить пользователю должны только те, кто летит во Вьетнам в ближайшее время (On).
Сообщение представляет собой текст, структурно напоминающий жанр электронного письма: Уважаемые туристы, планирующие в ближайшее время путешествие во Вьетнам, а именно - в город Нья Чанг, очень Вас прошу - отписаться!!! Мне очень-очень нужна ваша помощь! просьба необычная, но приятная)) все подробности напишу сразу при поступлении ваших откликов!!! =) Пожалуйста-пожалуйста, отзовитесь и помогите сделать одним очень хорошим людям очень приятный сюрприз!!! =) Очень жду Ваших отзывов! Можете писать также на e-mail: [email protected], или во ВК: http://vk.com/yuliyays. Заранее огромное спасибо, Юля. р^.[перед Вами в долгу не останусь=)].
В тексте имеется формула обращения, характерная для письма, - «уважаемые туристы», далее в причастном обороте уточняется, какие именно туристы интересуют говорящего - те, которые в ближайшее время планируют путешествие во Вьетнам. После этого объясняется ситуация (сделать одним очень хорошим людям очень приятный сюрприз), а затем автор повторяет просьбу, вновь вежливо обращаясь к слушающим и указывая, какой образ действий слушающих был бы желателен: отзовитесь и помогите сделать ... сюрприз ...
В данном тексте также указана контактная информация говорящего (адрес электронной почты и страницы в социальной сети «ВКонтакте»), которую можно использовать для ответов. В конце имеется подпись и постскриптум, служащий для побуждения адресата к ответным действиям.
Как видим, данный текст составлен с соблюдением всех существующих норм электронной переписки, однако ответов на него нет. Эта ситуация может быть интерпретирована двояко: 1) не нашлось желаемого адресата ИК2п, 2) адресат(ы) ответи-л(и), используя другие средства связи, указанные автором в конце сообщения. Возможная ошибка автора заключается в том, что нет второй записи, в которой он либо благодарил бы тех, кто откликнулся, либо выразил сожаление по поводу того, что желающих помочь не нашлось. До тех пор, пока он этого не сделает, коммуникативный акт в пространстве ИФ не будет завершен.
Таким образом, использование обращения с номинативной функцией позволяет производить отбор определенных адресатов по четким параметрам. Сообщения адресатов, которые не соответствуют данным параметрам (ИК2П в нашей модели), являются коммуникативным шумом.
3. Обращения с оценочно-характеризующей функцией придают бытие текста в ИК свою специфику, связанную с тем, что действительность не отражается в тексте непосредственно, а преломляется под определенным углом: адресат наделяется определенной характеристикой или же одна из характеристик адресата гиперболизируется в ущерб остальным. Модель бытия текста приобретает следующий вид:
ИК1 — [Ох+ТЕКСТ-1] — ИК2х — [О/ + ТЕКСТ-2]
—— ИК2"! [О12 + ТЕКСТ-2]
— отсутствие ответа, где Ох - обращение к желаемому адресату, О1у и О12 - обращения к ИК1, при этом индексы у и т символизируют обращения-характеристики; ИК1 - автор инициального текста (ТЕКСТ-1); ИК2х
- желаемый адресат; ИК2 п - случайный адресат, прочитавший сообщение и создавший на него ответ (ТЕКСТ-2).
Обращения с оценочно-характеризующей функцией используются, как правило, в высказываниях, являющихся реакциями на речевое поведение других участников общения. Так, в ответ на сообщение ИК1 о том, что он неудовлетворен советами, которые ему дали остальные участники форума, один из ИК2 обращается к нему: Ты за советом пришел или как? Так радуйся, дурындо, что хоть кто-то те руку помощи протянул. Э-эх, ну что за молодежь неблагодарная пошла... (1атада, 24.07.12 14:50).
В данном контексте обращение дурындо воспринимается как укор, упрек со стороны участника форума автору темы. Далее речевой реакции на это обращение не последовало.
Итак, на основе проведенного анализа эмпирического материала было установлено, что на бытие текста в ИК оказывает влияние функция обращения, включенного в текст сообщения. Используя обращение, автор сообщения определяет круг жела-
емых адресатов, от которых он бы хотел получить ответ на форуме. Обращения в этикетно-фатической функции служат средством привлечения внимания к сообщению и установки контакта между коммуникантами, обращения в номинативной функции устанавливают критерии разделения желаемых и случайных адресатов, обращения в оценочно-характеризующей функции позволяют коммуникантам обмениваться репликами, содержащими эмоциональную или иную оценку друг друга.
В соответствии с функциями обращений, выполняемыми им в текстах, выделяется три основных модели бытия текста - создания текста-ответа (ТЕКСТа-2) по отношению к инициальному тексту (ТЕКСТу-1) в условиях коммуникативного акта, при этом вне зависимости от функций обращения существует возможность отсутствия ответа на инициальный текст.
Методика коммуникативного моделирования обнаруживает возможность варьирования при использовании ее для изучения коммуникативных объектов с различными статусами, что говорит о ее гибкости и универсальности. Использование методики коммуникативного моделирования при исследовании различных коммуникативных актов в разнообразных форматах интернет-коммуникации позволяет установить уникальное соотношение между их компонентами каждом конкретном случае.
Библиографический список
1. Бермус, А.Г. Введение в гуманитарную методологию. - М., 2007.
2. Гронский, И.А. Проблема модели и цели коммуникативного моделирования // Философия. Культурология. Вестник Нижегородского
ун-та им. Н.И. Лобачевского. - 2011. - № 1(2). - Сер. Социальные науки.
3. Мясников, И.Ю. Коммуникативное моделирование прессы: жанровая структура издания как ключ к структуре его дискурса // Вестник
ТГУ. - 2011. - № 3(15). - Сер. Филология.
4. Олешков, М.Ю. Системное моделирование институционального дискурса (на материале устных дидактических текстов) : автореф.
дис. ... канд. филол. наук. - Нижний Тагил, 2007.
5. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса. - М., 2009.
6. Чернышова, Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. - М., 2009.
7. Чувакин, А.А. К проблеме сущности текста // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс иссле-
дователей русского языка: труды и материалы. - М., 2004.
8. Бахтин, М.М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: в 7 т. - М., 1997. - Т.5.
9. Митрофанова, Т.А. Обращенность как прагмалингвистческий феномен в институциональном дискурсе (на материале немецкого язы-
ка): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2009.
10. Шмаков, А.А. Коммуникативная сущность обращения как компонента текстов диалогических форматов интернет-коммуникации // Филология и человек. - 2013. - № 1.
11. Усачева, О.Ю. К вопросу о жанрах интернет-коммуникации // Вестник МГОУ. - 2009. - № 3. - Сер. «Русская филология».
12. Чувакин, А.А. Текст как объект и предмет лингвистики // Теория текста. - М., 2010.
13. Селютин, А.А. Жанры как форма коммуникативного выражения онлайновой личности // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - № 35(173). Филология. Искусствоведение. - Вып. 37.
14. Усачева, О.Ю. Анализ дискурса диалогической коммуникации в Интернете. М., 2011.
15. Жиркова, Е.А. Актуализация семантики текстовых структур, имеющих доминантное значение для адекватной интерпретации художественного текста: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар, 2006.
Bibliography
1. Bermus, A.G. Vvedenie v gumanitarnuyu metodologiyu. - M., 2007.
2. Gronskiyj, I.A. Problema modeli i celi kommunikativnogo modelirovaniya // Filosofiya. Kuljturologiya. Vestnik Nizhegorodskogo un-ta im. N.I. Lobachevskogo. - 2011. - № 1(2). - Ser. Socialjnihe nauki.
3. Myasnikov, I.Yu. Kommunikativnoe modelirovanie pressih: zhanrovaya struktura izdaniya kak klyuch k strukture ego diskursa // Vestnik TGU.
- 2011. - № 3(15). - Ser. Filologiya.
4. Oleshkov, M.Yu. Sistemnoe modelirovanie institucionaljnogo diskursa (na materiale ustnihkh didakticheskikh tekstov) : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. - Nizhniyj Tagil, 2007.
5. Sidorov, E.V. Ontologiya diskursa. - M., 2009.
6. Chernihshova, T.V. Tekstih SMI v mentaljno-yazihkovom prostranstve sovremennoyj Rossii. - M., 2009.
7. Chuvakin, A.A. K probleme suthnosti teksta // Russkiyj yazihk: istoricheskie sudjbih i sovremennostj: II Mezhdunarodnihyj kongress issledovateleyj
russkogo yazihka: trudih i materialih. - M., 2004.
8. Bakhtin, M.M. Yazihk v khudozhestvennoyj literature // Sobr. soch.: v 7 t. - M., 1997. - T.5.
9. Mitrofanova, T.A. Obrathennostj kak pragmalingvistcheskiyj fenomen v institucionaljnom diskurse (na materiale nemeckogo yazihka): avtoref. diss. ... kand. filol. nauk. - M., 2009.
10. Shmakov, A.A. Kommunikativnaya suthnostj obratheniya kak komponenta tekstov dialogicheskikh formatov internet-kommunikacii // Filologiya i chelovek. - 2013. - № 1.
11. Usacheva, O.Yu. K voprosu o zhanrakh internet-kommunikacii // Vestnik MGOU. - 2009. - № 3. - Ser. «Russkaya filologiya».
12. Chuvakin, A.A. Tekst kak objhekt i predmet lingvistiki // Teoriya teksta. - M., 2010.
13. Selyutin, A.A. Zhanrih kak forma kommunikativnogo vihrazheniya onlayjnovoyj lichnosti // Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta.
- 2009. - № 35(173). Filologiya. Iskusstvovedenie. - Vihp. 37.
14. Usacheva, O.Yu. Analiz diskursa dialogicheskoyj kommunikacii v Internete. M., 2011.
15. Zhirkova, E.A. Aktualizaciya semantiki tekstovihkh struktur, imeyuthikh dominantnoe znachenie dlya adekvatnoyj interpretacii khudozhestvennogo teksta: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. - Krasnodar, 2006.
Статья поступила в редакцию 18.06.13