Научная статья на тему 'К вопросу о словообразовательном значении в рамках неологии'

К вопросу о словообразовательном значении в рамках неологии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
542
136
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / СЕМАНТИКА / НЕОЛОГИЯ / ЛАКУНА / НЕОЛОГИЗМ / ДЕРИВАТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новикова Лариса Валерьевна

В данной статье предпринята попытка уточнить место словообразовательного значения в системе языковой иерархии, а также рассмотреть принципы современной дериватологии в контексте теории лакунарности. Особенности моделирования словообразовательной системы, взаимоотношений между мотивирующей основой и производным словом, их компонентный анализ рассматриваются в контексте неологии и демонстрируются на примерах современных неологизмов немецкого языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу о словообразовательном значении в рамках неологии»

Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 35 (173).

Филология. Искусствоведение. Вып. 37. С. 115-119.

К ВОПРОСУ О СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ЗНА ЧЕНИИ В РАМКАХ НЕОЛОГИИ

В данной статье предпринята попытка уточнить место словообразовательного значения в системе языковой иерархии, а также рассмотреть принципы современной дериватоло-гии в контексте теории лакунарности. Особенности моделирования словообразовательной системы, взаимоотношений между мотивирующей основой и производным словом, их компонентный анализ рассматриваются в контексте неологии и демонстрируются на примерах современных неологизмов немецкого языка.

Ключевые слова: словообразовательное значение, семантика, неология, лакуна, неоло-

гизм, дериват.

Пройдя начальный этап размежевания с другими отраслями лингвистики (лексикология, лексикография) неология сегодня отражает общую тенденцию, характерную для современной науки в целом, и выражающуюся в поиске точек соприкосновения с другими научными направлениями.

К задачам неологии относят в числе прочих изучение других языковых систем с целью сравнительно-сопоставительного изучения процесса неологизации, установления тенденций языкового обновления, специфических для отдельного языка и общих для ряда языковых систем, обсуждения возможностей языкового планирования и прогнозирования и т. д.

Появляющиеся в языке лексикосемантические инновации не просто классифицируются в рамках определенных грамматических классов, но вместе с этими классами оказывают влияние на формирование грамматического строя языка, усиливая либо ослабляя определенные морфологические процессы.

Широко распространенным является представление об отнесенности словообразования в системе языковой иерархии к лексическому компоненту, внутри которого словообразование представляет собой совокупность определенных словообразовательных правил, а словообразовательное значение - моделируемую связь между значением производного и производящего слова1.

Традиционному представлению о словообразовании как иерархической структуре с двумя уровнями - способом словообразования и словообразовательным типом (моделью с конкретным словообразовательным значе-

нием) - в современной лингвистике противопоставляется мнение о более сложной структуре словообразования, включающей в себя наличие подсистем конкретных частей речи, базирующихся на принципе многоуровневой организации.

Число уровней варьируется в подсистемах различных частей речи. При этом принцип моделирования словообразовательной системы путем наращивания формальных и семантических признаков словообразовательной структуры, начиная с наиболее формально выраженных и обладающих универсальным значением, является действительным для всех частей речи. Е. В. Федорцева2 выделяет следующие уровни:

1. Разграничение имплицитных (производные, созданные без наращивания морфологической структуры производящей основы) и эксплицитных (аффиксальные производные и композиты) словообразовательных моделей.

2. Выделение двухкомпонентных и многокомпонентных эксплицитных производных.

3. Распределение словообразовательных моделей по типу семантических отношений между компонентами на детерминативные (определительные) и копулятивные (сочинительные).

4. Вычленение в рамках двухкомпонентной модели определительного типа в зависимости от словообразовательного статуса каждого из компонентов моделей словосложения, префиксальной и аффиксальной моделей.

5. Выявление моделей с конкретным словообразовательным формантом.

6. Дифференциация словообразовательных моделей по признаку частеречной принадлежности мотивирующего слова / его

принадлежности к определенной лексикосемантической группе.

Подобное представление иерархических отношений в системе деривации позволяет определить формальные признаки дериватов (количество компонентов, тип семантических отношений между ними, морфологический статус каждого компонента, а также частеречную и лексико-семантическую принадлежность мотивирующего слова).

Е. В. Федорцева указывает на то, что «иерархии моделей в деривационной системе соответствует иерархия словообразовательных значений. Значения моделей выводятся в направлении от низших ступеней к высшим путем последовательного обобщения индивидуальных словообразовательных значений, присущих отдельным производным, объединяемым тем или иным набором формальных признаков в соответствии с уровнем модели»3. При этом вычленение более частных словообразовательных моделей происходит до тех пор, пока изменения в семантике производных сопровождаются формальными признаками регулярного, закономерного характера.

Одной из задач неологии является фиксация изменений в словообразовательном значении моделей. При взаимодействии двух грамматических моделей, а также при появлении нового ряда формантов для выполнения уже существующих в языке грамматических функций, доминирует обычно модель с более выраженным эксплицитным характером, имеющая в своей парадигме инвариантные морфемы.

Анализ фактического материала позволяет говорить о продуктивности на современном этапе словообразовательного форманта

О при образовании новых существительных, прилагательных и наречий. В исследованиях, посвященных данной словообразовательной единице, в качестве основной сферы её употребления выделяются разговорный язык и особенно молодежный жаргон.

Количественный анализ различных письменных источников, фиксирующих закрепившиеся в языке новообразования, подтверждают приведенное выше положение. Так, Das neueste Lexikon der Jugendsprache VOLT, KONKRET4 содержит 14 неологизмов на -о, что составляет 2,1 % от общего количества зафиксированных единиц (650). Близкие данные были получены при работе с лексиконом Worter, die Geschichte machten5: из 446 словар-

ных единиц 10 (2,2 %) содержат в своем составе формант -о (Eso, Tempo).

Слова на -о не однородны по своему значению: Среди давно известных и укоренившихся в языке единиц много научной и технической лексики (Auto, Radio, Foto). Наряду с сохранением этой тенденции (Euro, Video), при которой -о может являться элементом суффикса или флексией заимствованной основы, в языке закрепилась следующая модель: основа + суффикс -о как с пейоративной (Trivialo, Karriero, Randalo, Kritikalo), так и с мелиоративной коннотацией (Sympathiko, Combo).

В данном случае имеет смысл говорить не только о расширении области семантической сочетаемости суффикса с различными корнями, но и грамматического значения (суффикс существительных с категорией одушевленности). Заметим, что в «Словарь словообразовательных элементов немецкого языка» (ССЭ-НЯ 1979)6 данный элемент в качестве самостоятельного суффикса включен не был, что косвенно указывает на изменение его грамматических, семантических и продуктивных характеристик на современном этапе.

Н. Ф. Алефиренко указывает на неоднозначность с точки зрения современной семасиологии выделения словообразовательного значения в особый тип языкового значения и уточняет круг поднимаемых при этом вопросов. К проблемам общетеоретического характера он относит необходимость в четком разграничении понятий лексическое значение, грамматическое значение и словообразовательное значение; выявление формальных и содержательных свойств словообразовательного значения, а также механизмов отражения и фиксации внеязыковой действительности в словообразовательном значении.

Характеризуя словообразовательное значение, Н. Ф. Алефиренко7 выделяет следующие наиболее существенные признаки:

• внутрисловный характер (реализация только в пределах производного слова);

• формальная выраженность;

• промежуточное положение, занимаемое между лексическим и грамматическим значениями;

• классифицирующий и систематизирующий характер значения;

• серийность;

• противопоставленность отсылочной и формирующей частей производного слова, обуславливающая направление производности.

Ключевым понятием при определении словообразовательного значения принято считать производное слово как вторичное лексическое образование.

Ономасиологический подход, при котором словообразование рассматривается с точки зрения теории номинации и осуществления номинативной деятельности говорящего, позволяет говорить о продуктивности лакунарного подхода при системном изучении неологизма как языкового явления.

Особенностью лакуны является ее скрытый (латентный) характер в одноязычной речевой ситуации. Обнаружить ее позволяет системное исследование словообразовательного гнезда. Словообразовательные структуры проявляют пустые ниши в системе, сигнализируя о местах возможного пополнения лексического состава языка.

На современном этапе признаётся правомерным включение в словообразовательное гнездо окказионализмов и индивидуальноавторских образований, выявляющих имплицитные возможности языка, поскольку именно в них наиболее часто реализуются латентные семы, уточняющие семантическое значение и способствующие определению степени продуктивности отдельных словообразовательных формантов.

Бесспорной является способность лакун отражать все существующие в национальном сознании концепты. Неологизмы же актуализируют в речи только те концепты, которые являются коммуникативно-значимыми для данной лингвокультурной общности в определенный период её существования. Большинство новых слов являются при этом производными от уже существующих основ и сами при наличии ряда условий становятся ядром новой словообразовательной цепочки, выявляя при этом наиболее активные модели словообразования. Как правило, появление неологизма увязывают с категорией необходимости, окказионализма -с категорией случайности, а потенциального слова с категорией вероятности.

Наиболее активно в процессах деривации участвуют базовый неологизм и дериваты первой степени, дериваты последних ступеней обладают наименьшими порождающими возможностями. Выше словообразовательный потенциал также у слов, обладающих широкой степенью сочетаемости, часто употребительных и обозначающих конкретные реалии, имеющие большое значение для дея-

тельности человека (единицы, означающие отвлеченные явления, реже реализуют свои словообразовательные потенции).

Следовательно, вопрос о направлении словообразовательной производности и смысловых отношениях между мотивирующей и мотивированной единицей при определении словообразовательного значения в равной степени актуален и для анализа неологизмов.

Анализ исследований в области неологии позволяет говорить об устойчивом интересе к словообразовательной составляющей новых лексических единиц. Особое внимание уделяется так называемым неологизмам второго порядка, под которыми понимаются лексические единицы, возникшие на базе появившихся ранее неологизмов, имеющих с ними общие словообразовательные компоненты и организованные по фиксированной модели.

Особенностью таких неологизмов является словообразовательный путь создания и преимущественно серийный характер. Выявление неологизмов второго порядка позволяет определить наиболее продуктивные словообразовательные модели для определенного периода. Так, в качестве наиболее часто используемых моделей неологизмов второго порядка называются определительное словосложение и суффиксальные модели с суффиксами -ung, -keit, -heit, -er, -in, -ig, -isch,-en, -ieren8. По нашим наблюдениям, весьма продуктивными являются двух- и трехкомпонентные композиты, чаще существительные, например: die Nahrungsmittelwaffe, die Problemkreditwelle,

der Klingeltonkonsument. Тенденцию к емкой и компактной передаче информации демонстрируют публицистические материалы, которые часто являются основным источником фиксации новых слов и значений.

Большинство новых слов создаются по продуктивным словообразовательным моделям, несущим в себе четко типизированное лексико-грамматическое значение и позволяющим носителям языка с легкостью декодировать смысл новообразования. Часто слово при этом не воспринимается как новое. Громоздкое das Hundekotbeseitigungsmobil выступает в современном немецком языке в качестве альтернативы заимствованному композиту Dog-Service с более широким значением и обладает прозрачной структурой и четко определяемым значением.

Расчлененность смысловой структуры производного слова как ключевая его черта

отражает связи, устанавливаемые человеком между явлениями и предметами действительности. При кажущейся простоте компонентов включенного в Список неологизмов 2008 года9 слова die Direktlebensversicherung «заключение договора о страховании жизни через Интернет», необходимо знание неологизма с заимствованным компонентом Direktbanking «ведение банковского счета по Интернету».

Словообразовательный аспект (приобретение способности к словообразованию, сочетанию с исконными словами в свободных и несвободных словосочетаниях, образование фразеологических единиц) является также значимой составляющей процесса ассимиляции заимствованного слова: das Fingerboard, das Fingerboarden, der Fingerboarder.

Особую роль в формировании словообразовательного значения имеет мотивирующая основа. Для неологии наиболее значимо изучение «добавочных», «наращиваемых» смысловых элементов в семантике деривата, не отражаемых в морфологической структуре слова, а существующих в словообразовательном значении в скрытом виде.

Декодирование производного слова предполагает известную степень домысливания скрытых сем, «подразумеваемых» по Е. С. Кубряковой10. К примеру, дешифровка так называемых «слабых» неологизмов nachrichtenmtide - mtide von Nachrichten, die Nachrichtenmtidigkeit, не вызывает затруднений, в то время как трактовка двухкомпонентного композита с известными составляющими das Ldrmmobil - das Mobil, das Larm-belastung simuliert требует определенного контекста: Zusammen mit Vertretern der UWG, des BUND und der Grunen wurde dort mit Hilfe eines Larmmobils die Belastung einer Autobahn simuliert . Durch eine groBe Box in einem Bul-

li wurden Autogerausche uber den Berkenhofs-kamp geschickt11.

И. С. Улуханов12 выделяет наряду с формантной и мотивирующей частями «дополнительные семантические компоненты», которые могут быть присущи одному слову с определенным словообразовательным формантом (индивидуальные), либо образовывать дополнительные лексические группы в рамках ряда слов, относящихся к одной части речи и несущих общее словообразовательное значение.

Утрачивание синтаксической сочетаемости (валентности) мотивирующей основы с

производным словом также может являться формальным признаком заполнения лакуны, как правило, за счет окказиональных, «нетипичных» словообразовательных средств. Такой процесс может привести к появлению новых граммем в грамматической структуре языка при условии закрепления новой валентности в качестве узуальной. Как известно, количество словообразовательных средств для образования прилагательных в немецком языке ограничено, этот недостаток частично компенсируется неограниченными возможностями словосложения немецкого языка. Присвоение глагольным формообразующим формантам словообразующей функции и расширение их валентных возможностей - другой путь пополнения языка новыми прилагательными и псевдопричастиями: das boomende Geschaft.

Приобретение категории переходности непереходными глаголами также является одной из наиболее заметных тенденций, характеризующих влияние лексических единиц на грамматический строй многих языков на современном этапе: jemanden bespafien «развлекать кого-либо, улучшать настроение, подбадривать».

Как подчеркивает Н. Н. Прокопьева, «для современного подхода к словообразовательному анализу характерен безусловный примат семантики, под которым понимается не только тенденция использовать, прежде всего, относительно новые семантические методы исследования - метод моделирования и семный анализ, но и перенос внимания на семантику исходных слов при исследовании образованных от них новых наименований»13.

Обобщая место словообразовательного значения в системе современной дериватоло-гии, следует сказать о способности словообразовательного значения классифицировать отражаемую в нем действительность, создавать стереотипы семантических классификаций, а также хранить в себе информацию, зафиксированную внутренней формой мотивирующего слова, соединяя в себе новый опыт со старым.

В заключении заметим, что уровень словообразовательной активности неологизмов в равной степени зависит как от информационной емкости и социальной значимости понятия, заключенного в неологизме, так и способности слова к «семному членению», которые могут значительно нивелировать конно-

тацию новизны, являющуюся в определенной мере сдерживающим фактором для активного словопроизводства.

Примечания

1 БЭС - Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Большая Рос. эн-цикл., 1998. С. 468.

2 Федорцева, Е. В. Интернациональные словообразовательные модели в немецком языке (синхрония и диахрония) : дис. ... д-ра филол. наук. СПб., 1994. С. 371.

3 Там же. С. 11.

4 Ehmann, H. Voll konkret : Das neueste Lexi-kon der Jugendsprache. Munchen : Beck, 2001. 160 s.

5 Worter, die Geschichte machten. Schlusselbe-griffe des 20. Jahrhunderts. Munchen : Bertelsmann lexikon Verlag, 2001. 224 s.

6 ССЭНЯ - Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А. Н. Зуев, И. Д. Молчанова, Р. З. Мурясов и др. ; под рук. М. Д. Степановой. М. : Рус. яз., 1979. 536 с.

7 Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики : моногнафия. М. : Гнозис, 2005. С. 228.

8 Савицкий, И. П. Неологизмы второго порядка в современном немецком языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калинин, 1984. С. 3.

9 Die Wortwarte. URL : htt://www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/~lother/nw.

10 Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений : Семантика производного слова. М. : Наука, 1981. С. 158.

11 http ://www. derwe sten. de/nachrichten/staedte/ hemer/2008/6/2/news-51986096/detail.html.

12 Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. 2-е изд., стер. М. : Эдиториал УРСС, 2001. С. 96.

13 Прокопьева, Н. Н. Словообразовательная и семантическая деривация на основе устойчивых языковых символов немецкого языка : дис. ... канд. филол. наук. Н. Новгород, 1998. С. 28.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.