Научная статья на тему 'Частеречная принадлежность как неогенный фактор для первичных и вторичных неологизмов (на материале немецкого языка)'

Частеречная принадлежность как неогенный фактор для первичных и вторичных неологизмов (на материале немецкого языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1713
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новикова Л. В.

В статье предпринята попытка уточнить соотношение процесса формирования неологизмом полной парадигмы номинации и частеречной отнесенности исходного неологизма и его производных.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Новикова Л. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article clarifies the correlation between the process of forming neologisms of full paradigm nomination and part-of-speech reference of a basic neologism and its derivatives.

Текст научной работы на тему «Частеречная принадлежность как неогенный фактор для первичных и вторичных неологизмов (на материале немецкого языка)»

Л.В.Новикова

— кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода Нижневартовского государственного гуманитарного университета

ЧАСТЕРЕЧНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ КАК НЕОГЕННЫЙ ФАКТОР ДЛЯ ПЕРВИЧНЫХ И ВТОРИЧНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

АННОТАЦИЯ. В статье предпринята попытка уточнить соотношение процесса формирования неологизмом полной парадигмы номинации и частеречной отнесенности исходного неологизма и его производных.

The article clarifies the correlation between the process offorming neologisms offull paradigm nomination and part-of-speech reference of a basic neologism and its derivatives.

В современной лингвистике наряду с новыми исследовательскими парадигмами сохраняется интерес к «классической» проблематике, а инструментарий новых направлений неизбежно вбирает в себя методики и категоризирующие понятия, получившие широкое применение в структурно-системной лингвистике. В неологии, выделяемой сегодня в самостоятельную отрасль, ведется интенсивный поиск критериев, позволяющих дать системное ме-журовневое описание неологизма и процессов его функционирования. Так, рассматривая сущность процесса неологизации как «лингвокогнитивный феномен» в рамках когнитивнодискурсивного подхода, Л.Ю.Касьянова трактует словообразование как основной когнитивно-дискурсивный механизм неологической номинации для отражения креативной работы языкового сознания [4. С. 11]. Выделяя, наряду с когнитивно-семантическим и когнитивнокоммуникативным, когнитивно-деривационный механизм неологизации Л. Ю. Касьянова указывает на доминирующий характер последнего для современного русского языка.

Актуальные направления в области когнитивной лингвистики (Н.А.Голубева, Т.Г.Гри -горьева, Л.В.Калинина) напрямую соотносятся исследователями с анализом деривационных отношений внутри лексического состава, а в рамках психолингвистических исследований механизмов идентификации неологизмов наиболее распространенной признается словообразовательная стратегия. Обзор работ, посвященных анализу системных изменений в лексическом составе и системе словообразования современных европейских языков, позволяет сделать вывод о необходимости актуализации сведений о сочетаемости морфем, уточнении аспектов взаимодействия лексико-семантических разрядов и частей речи на основе лексических и грамматических инноваций последних десятилетий.

В исследовательской практике в области дериватологии принято рассматривать достаточно протяженные периоды (30—80 лет). Однако анализ словообразовательной активности актуальных неологизмов немецкого языка [5. С. 7], выявивший случаи формирования гнезда в несколько ступеней в течение менее чем десяти лет, демонстрирует тенденцию к активизации словопорождающих процессов на основе новых словарных единиц, что создает, в свою очередь, благоприятные предпосылки для изучения полного цикла возникновения и дальнейшего функционирования новой лексической единицы. В сферу неологиче-ского исследования в таком случае удается включить все этапы «жизненного цикла» слова: выявление внутрисистемной лакуны, фиксацию потенциального слова, появление неологизма, а также его дальнейшую судьбу в языке — получение статуса узуальной единицы, реализацию деривационных потенций, лексикографическую фиксацию слова, либо исчезновение из лексики активного употребления.

Регулярный анализ деривационной активности первичных и вторичных неологизмов позволяет, с одной стороны, актуализировать знания в области словообразования, с другой стороны, предоставляет обширные возможности для исследований в области концептосфе-ры. Так, предпринимая попытку описать когнитивные механизмы деривации на материале

русского языка, Т.Г.Борисова отмечает, что «продуцирование дериватов прежде всего обуславливает закрепление человеческого опыта, что приводит к отражению когнитивных итогов осмысления мира в единицах дериватологии» [2. С. 3]. Анализ когнитивных механизмов процессов деривации представляется весьма продуктивным ввиду того, что позволяет применить сухие в своей схематичности и математической точности наблюдения традиционной дериватологии в рамках системно-структурного подхода к исследованиям в области языковой концептуализации, стремящимся к расширению и уточнению инструментария, объективирующего репрезентацию картины мира носителей того или иного языка.

Особенно продуктивен такой анализ может быть для неологии, так как первичные неологизмы стратифицируют наиболее актуальные для социокультурной среды понятийные единицы. Анализ на уровне вторичных неологизмов позволяет отслеживать изменение статуса данных понятий: чем более активно новая единица вовлекается в деривационные процессы и, как следствие, парадигматические связи с другими единицами словаря, тем выше степень значимости данного понятия для социума.

Отражение номинативной деятельности человека через формирование деривационноономасиологических категорий невозможно без анализа частеречной отнесенности производящего и производного слов. Полнота формируемой парадигмы номинации (ЛПН) с реализацией общего предметного, процессного или признакового плана [1] в когнитивном плане отражают тип формируемых знаний и специфику категоризации мира. Для значимых узуализованных существительных, глаголов и прилагательных характерна полная либо трехкомпонентная (исключающая наречие) парадигма номинации. Представляется, что формирование неологизмов вышеозначенных парадигм может рассматриваться как критерий узуализации и утраты элемента новизны, т.е. служить диахроническим маркером «встраивания» нового компонента представления об окружающей действительности в систему его языковой репрезентации на уровне социума, а не субъекта речемыслительной деятельности.

Частеречная отнесенность новообразования рассматривается при этом в двух плоскостях: 1) принадлежность к конкретной части речи как предпосылка к первичной и вторичной словопорождающей активности; 2) взаимозависимость части речи исходного и вторичного неологизма. Интенсивность реализации словопорождающих возможностей разных частей речи демонстрируют данные количественного анализа словаря неологизмов, представленные ниже в таблице.

С позиции взаимозависимости частеречной принадлежности первичных неологизмов и глубины формируемого за ограниченный (десятилетний) период словообразовательного гнезда были проанализированы 830 исходных единиц, лемматизированных в электронном словаре немецких неологизмов 90-х гг. «Neologismen der Neunziger Jahre» [7] и более 2000 их производных. Выбор репрезентативного источника, включающего в себя результаты работы проекта Института немецкого языка в Мангейме (IDS) по лексикографированию неологизмов 90-х гг., обусловлен широким спектром отраженных в нем аспектов (диахронический, словообразовательный, морфологический, стилистический, фонетический). За рамками упоминаемого исследования остался вероятностный аспект, который в свете актуальных лингвистических тенденций представляется интересным и, безусловно, требующим внимания.

Структурно-системный подход в исследовании вероятностных явлений в языке базируется, в первую очередь, на понятии внутренней и внешней валентности. А.Н.Яковлюк справедливо отмечает недостаточную степень изученности семантической стороны реализации валентности [6]. Для неологии выявление и изучение уровней реализации деривационных возможностей лексемы с учетом внутрисловной валентности может служить критерием, формализующим процесс определения статуса новой единицы словаря как неологизма либо узуализованной единицы. Решение данной проблемы представляется по-прежнему

актуальным для неологии, поскольку при активном использовании понятий и инструментария системно-структурной парадигмы в рамках новых для неологии (когнитивного, психолингвистического) подходов, за пределами исследований остается вопрос о пополнении системы критериев диахронического статуса и уточнении их иерархических взаимоотношений.

В основе такого алгоритма видится критерий частеречной отнесенности, позволяющий определить более общие векторы потенциальной деривационной активности. Основные факторы, учитываемые при анализе, — способность отдельных частей речи, во-первых, к образованию первичных неологизмов и, во-вторых, к формированию у них микрогнезда. В таблицу включены все части речи, представленные зафиксированными в указанном источнике неологизмами, включая незнаменательные (междометие, частица).

Степень неогенности частей речи на разных ступенях деривации

Части речи Неологизмы первого порядка * Наличие СГ Первая ступень деривации Вторая ступень деривации

Суще ствительное 86 71,5 84 16

Глагол 9 57 88 12

Прилагательное 3,6 36,7 91 9

Наречие 1 44 100 —

Междометие 0,4 — — —

Частица 0,1 0,1 100 —

СГ — словообразовательное гнездо; данные представлены в процентном соотношении к анализируемому списку (830 единиц).

Как следует из приведенной таблицы, исходный список неологизмов содержит незначительное количество единиц незнаменательных частей речи. Частица представлена единичной лексемой at, рассматриваемой также как графический знак, образованный от английского междометия; словообразовательное гнездо включает в себя одно производное существительное (At-Zeichen). Отсутствие словообразовательной активности междометий (yep, ups) подтверждает представление о низком словопорождающем уровне заместителей имен, однако потенциально возможным представляется создание отмеждометного глагола со звукоподражательным значением в последнем случае, что соответствовало бы структуре деривационных гнезд узуальных междометий (klatsch — klatschen).

Парадигматически и функционально к незнаменательным частям речи стремится наречие, что нашло отражение в результатах анализа: среди полнозначных имен наименее полной парадигмой номинации обладают наречия, составившие один процент от числа исследуемых неологизмов. Словопорождающие потенции реализованы только на первом шаге деривации и актуализуют модель двухкомпонентного субстантивного словосложения. Наречие и неполнозначные имена сближает необходимость более протяженного временного отрезка для реализации своих словопорождающих потенций. Кроме того, данная закономерность может быть объяснима тем, что большинство немецких неологизмов-прилагательных активно реализуют адвербиальную функцию, конкурируя с наречием.

Среднюю степень неогенности продемонстрировало прилагательное, составив менее 4% исходных неологизмов. В сформированных микрогнездах (с глубиной преимущественно в одну ступень) преобладают субстантивы и адъективы. Микрогнезда исходного неологизма-прилагательного на данном этапе ограничены тремя типами ЛПН: однокомпонентные субстантивные и адъективные и двухкомпонентная с включением существительного и глагола. При производстве вторичных прилагательных в качестве исходной единицы доминируют глаголы и прилагательные.

В отношении первичных новообразований наиболее неогенным следует признать существительное (86% всех исследуемых единиц) и глагол (9%). Однако неогенность существительного проявляется не только в способности порождать новые слова, но и в способности быть легко образованным от исходных неологизмов любой другой части речи и без проблем декодироваться при этом носителем языка, не знакомым с новой лексемой. Число таких субстантивных вторичных неологизмов несоизмеримо с числом производных от других частей речи; доминирующей словообразовательной моделью является словосложение (CD-Brenner, Dreiliterauto, Flachbildschirm, Produkterpresser).

Глагол тяготеет к образованию лексем подобной себе части речи на обеих ступенях деривации (с небольшим преобладанием существительных на первом этапе). Исследуемые глаголы представляют собой примеры отыменных неологизмов и обладают достаточно высоким словопорождающим потенциалом: 42 из них имеют собственные микрогнезда первой ступени деривации с преимущественно вербальными производными, второй деривационный шаг освоен пятью единицами с преобладанием субстантивных дериватов. Причем среднее количество образуемых на данной ступени единиц (1,8) вдвое превосходит количество дериватов первой ступени (0,8).

В анализируемом списке неологизмов весьма высока доля глаголов (28 из 74), образованных безаффиксальным способом от заимствованной основы: hypen, piercen, tapen, walken, chatten, carven. Основа семи из них является сложной и содержит префикс — upgraden, updaten, inlinen — однако с точки зрения немецкого языка, вероятно, их следует рассматривать как непроизводные. Производный характер такие единицы обретают на второй ступени деривации при усвоении немецкой префиксации: abspacen, anmailen, ausschillen (5 единиц). Количество глагольных суффиксов в немецком языке незначительно, по результатам анализа наиболее продуктивными для образования новых глаголов следует признать суффиксы ier- (navigieren, plastinieren, virtualisieren), el- (schwächeln, aufbrezeln), ig- (entschleunigen).

Изменение семантики (Bedeutungswandel) основы может происходить имплицитно, без дополнительных формантов. Глагол brennen на основе метафорического переноса приобрел следующие новые значения: 1) «переносить данные на электронный носитель», 2) «записывать ч.-л. с помощью цифровых технологий» по аналогии с глаголом etwas einbrennen, возможно также влияние английского глагола to burn.

Наличие полисемии у нового слова в большей степени характерно для глагольных инноваций, вероятно, ввиду более высокой степени абстрактности и большего количества актантов в сравнении с существительным. Синтаксическая валентность различна для данных значений глагола: 1) eine CD brennen, auf dem PC eigene CDs brennen, 2) Musik und Daten auf CD brennen, Daten auf CD-ROM brennen.

Например: Voll im Trend liegen auch Speichermedien mit noch mehr Kapazität. Auf dem Vormarsch sind hier CD-ROM-Laufwerke, mit denen der PC-Benutzer seine eigenen Silberlinge brennen kann [Mannheimer Morgen // 19./20.10.1996].

Einmal nur müssen die Daten etwa einer neuen Madonna-CD ins Netz gestellt werden und schon können sich die Internet-Surfer die Songs runterladen und auf eigene CD brennen [Der Spiegel 19 / 1999].

Рассмотрим подробнее СГ и ЛПН «brennen»:

^ Brennersoftware

brennen ^ Brenner ^ CD-Brenner

Brennerprogramm

Дериват Brenner (CD-Gerät) также представляет собой переосмысление, в структурном плане это усечение от CD-Brenner («аппарат для копирования информации на компакт-диски (CD)»). СГ «brennen» не содержит прилагательных и наречий, однако причастие II

употребляется в атрибутивной функции, что может служить промежуточным этапом для формирования прилагательного. Мы не включаем причастие II gebrannt в СГ ввиду регулярности его модели, рассматриваемой как неличная форма глагола «brennen» в новых значениях.

Например: Selbst gebrannte CDs für Millionenverluste [Mannheimer Morgen // 13.04.2000].

ЛПН: Существительное (4) — глагол (1) — прилагательное (0) —наречие (0)

Объем передаваемых значений исходного и производного слова различен. В случае, если общее количество значений производных превышает количество значений производящего слова, следует говорить о семантической деривации в словообразовательной парадигме [3. C. 62]. При сравнении количества лексико-семантических вариантов в гнездах с канонической основой превышение семантического объема значений производного над количеством значений производящей основы представляется маловероятным ввиду несопоставимости продолжительности их функционирования в языке. Для словообразовательных гнезд с исходным неологизмом это возможно по причине неустойчивости семантики исходного неологизма и сопоставимых временных отрезков функционирования.

Отметим, что среди исследуемых единиц нет сформировавших полную (четырехступенчатую) парадигму номинаций (за рассматриваемый десятилетний период), однако зафиксированы субстантивные и вербальные лексемы, освоившие три номинативных плана, указанных выше. Среди таких единиц высока доля заимствований (SMS, scrollen), что при структурно-системном подходе объяснимо необходимостью более интенсивной ассимиляции, вызванной отсутствием широких ассоциативных связей у реципиента.

Однако с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода формирование ЛПН от заимствованных основ в более короткий период, нежели у неологизмов с автохтонной основой, может толковаться как закономерный результат заимствования неоконцепта (термин Л.Ю. Касьяновой), значимого для социума в данный промежуток времени. Ярким примером неоконцепта может служить отсубстантивное словообразовательное гнездо «das Mobbing» («психологический террор на рабочем месте, третирование коллег»).

Интеграция лексического заимствования из английского языка (первая фиксация — в 1993 г.) включает в себя активное освоение немецким языком в качестве повторяющегося компонента в серии субстантивных новообразований Mobbingberatung — Mobbingopfer — Mobbingtelefon на первом этапе и фонетическую и морфологическую ассимиляцию (das Mobben) на этапе вторичной деривации. Итогом стало формирование двух словообразовательных гнезд с основами с общим значением и разной этимологией: 1) mobben — das Mobben — der Mobber — 2) Mobbingberatung — Mobbinggewinnler — Mobbingopfer — Mobbingtelefon — Anti-Mobbing-Verband.

Стороны конфликта получили соответственно следующие определения: der Mobber и das Mobbingopfer. Актуальность понятия позволяет предположить как дальнейшее пополнение субстантивного ряда, так и появление производного прилагательного/наречия. Коннотация новизны является сдерживающим фактором при словопроизводстве, однако номинативная емкость и социальная значимость отдельных единиц в полной мере способны нивелировать ограничения словопорождающего процесса.

Гнездо «das Mobbing» содержит 8 существительных, 3 глагола, прилагательные и наречия отсутствуют. На первой ступени деривации активность лексемы ограничивается функцией определяющего компонента в субстантивном словосложении, на второй и третьей формируются именование действия, деятеля и адресата действия. Анализ данного примера позволяет сделать вывод о способности ассимилированной основы к более быстрому формированию парадигмы номинаций в сравнении с исходной (заимствованной) основой, демонстрирующей стереотипную для заимствований из английского языка тенденцию к словосложению.

Обобщая сказанное выше, следует признать, что степень неогенности частей речи на первом этапе обусловлена местом (функцией) единицы в парадигматической системе номинации, на этапе вторичной деривации — типом словообразовательных связей между разными частями речи. Принятие критерия словообразовательной активности неологизма, рассматриваемого через призму полноты парадигматических связей, как базового в описании функционирования неологизма в лексической системе дает возможность системного анализа не только процессов словопроизводства, но и когнитивных и перцептивных механизмов в неологии. В дальнейшем представляется значимым проследить наличие зависимости между сформированными в последние десятилетия неоконцептами немецкого языка и их местом в парадигме номинации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 2000.

2. Борисова Т.Г. Когнитивные механизмы деривации: деривационная категория вещественности в современном русском языке: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Краснодар, 2008.

3. Какзанова Е.М. Некоторые механизмы взаимодействия различных способов лексической номинации (на материале глаголов и отглагольных существительных современного немецкого языка): Дис. ... канд. филол. наук. М., 1992.

4. Касьянова Л.Ю. Когнитивно-дискурсивные проблемы неологизации в русском языке конца XX — начала XXI века: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Астрахань, 2009.

5. Новикова Л.В. Деривационный потенциал неологизмов немецкого языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2010.

6. Яковлюк А.Н. Семантические аспекты взаимодействия простых многозначных и сложных однозначных слов современного немецкого языка: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Уфа, 2010.

7. Neologismenworterbuch IDS. URL: http://www.owid.de/Neologismen

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.