Научная статья на тему 'Авторский словарь как отражение личности писателя'

Авторский словарь как отражение личности писателя Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
159
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воронова Т.А.

Статья представляет собой попытку продемонстрировать связь между психологическими особенностями личности автора и языком его произведений, опираясь на данные авторского словаря.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AUTHOR'S VOCABULARY AS A REFLECTION OF THE WRITER'S PERSONALITY

The article presents an attempt to demonstrate the connection between some psychological traits of the writer's personality and the language of his works, using the data of the author's vocabulary.

Текст научной работы на тему «Авторский словарь как отражение личности писателя»

8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. / М. Фасмер. - 2-е изд., стереотип. - М.: Прогресс, 1986. - Т. 1-4.

References

1. Alyushin А. I. The plants of Tula region / А. I. Alyushin. - Tula, 1982. - 144 p.

2. Dal V. I. Dictionary of Great Russian live language: 4 vol. / V. I. Dal. - М., 2002.

3. Ivanova Т. N. Forest pantry / Т. N. Ivanova, L.F. Putintseva. - Tula, 1993. - 351 p.

4. Levshin V. А. Topographical description of Tula guberniya. 1803 / V. А. Levshin. - Tula, 2006. - 391 p.

5. Minegyan G. Z. Book on folk medicine and alternative treatment / G. Z. Minegyan. -М., 1993. - 575 p.

6. Novikov V. S. Popular atlas on wild plants / V. S. Novikov, I. А. Goubanov. - М., 2002. - 416 p.

7. Dictionary of Russian dialects / [ed. F. P. Filin, F. P. Sorokoletov]. - М.: L.:, 1965-1998. - Vol. 1-32.

8. Fasmer М. Etymological dictionary of Russian language. 4 vol. / М. Fasmer. - 2nd edition. - М., 1986.

УДК 801.3

Воронежский государственный архитектурно-строительный университет Канд. филол. наук, асс. Воронова Т.А.

Россия, г.Воронеж, тел. + 7(4732)71-50-48; e-mail: tati82@inbox.ru

Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering The chair of Russian language and cross-cultural communication, candidate of philological sciences, assistant lecturer Voronova T.A. Russia, Voronezh, tel. +7(4732) 71-50-48; e-mail: tati82@inbox.ru

Т.А. Воронова

АВТОРСКИЙ СЛОВАРЬ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

ПИСАТЕЛЯ

Статья представляет собой попытку продемонстрировать связь между психологическими особенностями личности автора и языком его произведений, опираясь на данные авторского словаря.

Т.А. Voronova

AUTHOR'S VOCABULARY AS A REFLECTION OF THE WRITER'S

PERSONALITY

The article presents an attempt to demonstrate the connection between some psychological traits of the writer's personality and the language of his works, using the data of the author's vocabulary.

Авторская лексикография - сравнительно молодая, но весьма плодовитая

отрасль лингвистической науки. Российскими учеными составлено немало словарей языка различных писателей и

© Воронова Т.В., 2008

поэтов, однако основная цель подобного рода исследований понималась и понимается по-разному. Так, составители «Словаря языка Пушкина» стремились показать прежде всего языковые особенности современной поэту эпохи; авторы более поздних лексикографических трудов сосредотачивали свое внимание по преимуществу на индивидуальных качествах языка мастеров слова. Сегодняшняя тенденция авторской лексикографии -стремление за языковыми и лексическими особенностями увидеть целостное авторское мировоззрение, понять личность поэта или писателя через язык его произведений. Такова одна из задач «Словаря лирики Арсения Тарковского», первая и вторая части которого изданы в Воронежском государственном университете в 2004 и 2007 годах.

В данной статье нами предпринята попытка продемонстрировать «психологическую» составляющую авторского словаря на примере использования наиболее употребительных служебных частей речи (предлогов) в поэзии А.А.Тарковского.

Смыслов, в формировании которых в текстах Тарковского участвует предлог «на», всего нами выделено 32. Сам предлог, как один из наиболее употребительных в русском языке, используется автором около 600 раз. Среди выявленных смыслов четко выделяются два блока: со значением пространственных отношений и со значением временных; между ними находятся смыслы определительного плана (отношение к чему-либо) и более частного характера (указание на цель, замену, язык или наречие и т.д.)

При анализе первых двух, наиболее крупных семантических блоков можно с определенной долей уверенности сказать,

что преобладает среди них пространственный. Так, в пространственном значении предлог «на» использован Тарковским 472 раз, во временном - только в 33 случаях. Количество отдельных смыслов, относящихся к пространственному блоку, также превалирует: на 6 «временных» оттенков значения приходится около 10 оттенков с пространственным или локальным значением. Основными из них являются:

1) обозначение направления движения, действия или его цели («Мы шли на юг»; «На предпоследнюю войну / Бок о бок с новыми друзьями / Пойдем в чужую сторону»);

2) значение нахождения или протекания действия на поверхности, а также направленности действия на поверхность или пространство («И на город черной пряжей / Опускается судьба»; «И если ты придешь / И руку положишь мне на глаза, / То это будет ложь»);

3) обозначение направленности или объекта действия («А я на него из окошка смотрю»; «На пространство и время ладони / Мы наложим еще с высоты»);

4) указание на местонахождение предмета или место совершения действия и т. д. («В траве на кладбище глухом, / С крестом без надписи, есть в городе моем / Могила тихая»; «И пока на земле я работал, приняв Дар студеной воды и пахучего хлеба, Надо мною стояло бездонное небо»);

5) обозначение расстояния («Иль хоть по улице пройтись На полвершка над мостовою») [Воронова 2007, с. 159].

Итак, мы видим, что предлог «на» выражает пространственные смыслы как статического (местонахождение), так и динамического характера (передвижение).

Предлог «над» использован автором 114 раз, однако участвует в формировании меньшего количества значений (выделено 4). При этом в 91 случае предлог

указывает на пространственные смыслы: нахождение или движение поверх чего-либо («Дом и ниша у ворот, / Белый шар над круглой нишей»; «И на цыганской масляной реке / Шатучий мост, и женщина в платке, / Спадавшем с плеч над медленной водою»), в том числе в метафорическом контексте («И этот странный свет, уже едва заветный, / Горевший заревом над рифмою заветной»; «Но стоит над могильным холмом, / Выше облака снежной колонной, / Царский голос ее»). Следует заметить, что смысл «обозначения власти» также передается поэтом как пространственный: «Вий над Россией топорщит усы» [Воронова 2007, с. 164].

Предлог «в», используемый в рус-скрм языке как в пространственном, так и во временном значении, в поэтических текстах Тарковского обретает весьма интересную пропорцию: пространственные смыслы, формируемые при помощи данного предлога (нахождение предмета, направленность процесса или действия), превышает временные (указание на день, месяц, другой период времени и т.д.) более чем в три раза. Особое внимание следует обратить на участие данного предлога в ряде «временных» метафорах, которые приобретают у Тарковского черты «пространственных» («Я вызову любое из столетий, / Войду в него и дом построю в нем»; «Я в будущее втянут»; «Для земли не бремя / Открытый твой ковчег, плывущий перед всеми / В твой двадцать первый век»; «Тут яркий луч пробился, как в июне, / Из дней грядущих в прошлое мое»).

Подобные данные были получены и при контекстном анализе некоторых других высокочастотных предлогов, что позволяет сделать осторожный вывод о преобладании у автора пространственной формы мышления.

Если мы сопоставим нашу гипотезу с данными психологии, то придем к весьма интересному дополнению. Неко-

торые ученые полагают, что пространственное мышление у мужчин развито в большей степени, и корни этого явления уходят далеко в глубь истории: основная деятельность мужчин первоначально была связана с охотой, что требовало хорошей пространственной ориентации (в частности, такой точки зрения придерживается профессор И.А. Стернин). Современная психология предлагает несколько другую информацию: пространственное мышление бывает лучше развито у людей с так называемым «инженерным» складом ума, склонных к ручному, ремесленному труду. Казалось бы, какое отношение эта характеристика может иметь к поэту Арсению Тарковскому? Однако во многих воспоминаниях современников о Тарковском упоминается таковая его склонность.

Так, дочь поэта, М.А. Тарковская, пишет: «Он был прекрасный рукомес-ленник - мастерил, переплетал книги, чинил обувь... Он хорошо рисовал, вырезал из бумаги сложнейшие, «китайские» фигуры. Мог ночь напролет ремонтировать пишущую машинку, разобрав ее на миллион частей» [Тарковская 2006, с. 51 - 52]. «Рукастый» - такой окказиональный эпитет дает Тарковскому С. О. Митина: «Вообще «рукастый» на удивление: чинит молнии, <...> починяет всякую всячину» [Митина 1999, с. 293]. Поэтесса Л. Е. Миллер дополняет эту картину: «Вижу его большие, крепкие руки. Руки мастерового. Тарковский и правда многое умел делать руками. Он мне показывал журнальный столик, который сам обтесал и отполировал. Он умел переплетать книги и делал это изящно и со вкусом» [Миллер 1991, с. 104]. О любви поэта к ремеслам, к ручному труду говорят и З.М. Вальшонок [Вальшонок 1999, с. 275], и И.Л. Лиснянская [Лиснянская 1999, с. 202 - 203]. (В скобках заметим, что лексема «руки» в поэтическом словаре Тарковского также является одной из

частотных; на это обратил внимание известный исследователь творчества поэта С.А. Мансков, чья статья так и называется - «Руки» в художественном мире А.Тарковского [Мансков 1998]. Однако анализ употребления автором данной лексемы - предмет отдельного исследования.)

Таким образом, детали, «добытые» из воспоминаний современников, и данные лексикографического анализа подтверждают друг друга: «инженерное», техническое мышление Арсения Тарковского, нашедшее выход в его склонности

к ремесленной деятельности, помимо воли автора отразилось и в языке его произведений.

Возможно, высказанное нами предположение может показаться спорным. Однако еще раз оговоримся, что предлагаемые тезисы представляют собой лишь начальную попытку выявить связь лингвистики с данными других гуманитарных наук и языка литературных произведений - с личностью их автора. Не исключено, что исследования в обозначенном направлении будут продолжены.

Библиографический список

1. Вальшонок З.М. «Судьба моя сгорела между строк...» // «Я жил и пел когда-то...» Воспоминания о поэте Арсении Тарковском. - Томск: Водолей, 1999. - С. 270 - 281.

2. Воронова Т.А. Словарь лирики А.А.Тарковского. Часть 2 (К - Ощущенье). - Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2007. - 292 с.

3. Лиснянская И. Л. Две главы из повести «Отдельный» // «Я жил и пел когда-то...» Воспоминания о поэте Арсении Тарковском. - Томск: Водолей, 1999. - С. 198 - 209.

4. Мансков С.А. «Руки» в художественном мире А.Тарковского // Культура и текст: Литературоведение. Ч. 2. - СПб.: 1998. - С. 26 - 30.

5. Миллер Л.Е. «А если был июнь и день рожденья...». Воспоминания об Арсении Тарковском // Смена. - 1991. - № 4. - С. 96 - 109.

6. Митина С.О. Из бесед с Арсением Тарковским. // «Я жил и пел когда-то...» Воспоминания о поэте Арсении Тарковском. - Томск: Водолей, 1999. - С. 281 - 332.

7. Тарковская М.А. Осколки зеркала. - М.: Вагриус, 2006. - 416 с.

References

1. Valshonok ZM. «My destiny burnt between the lines...» // «I lived and sang some time ago...» Recollection of Arseny Tarkovsky. - Tomsk, 1999. - P. 270 - 281.

2. Voronva Т.А. Vocabulary of A. Tarkovsky's verse. Part 2. - Voronezh, 2007. - 292 p.

3. Lisnyanskaya I.L. Two charters from the novel "The separate one" // «I lived and sang some time ago...» Recollection of Arseny Tarkovsky. - Tomsk, 1999. - P. 198 - 209.

4. Manskov SA. «Hands» in A. Tarkovsky's artistic world // Culture and text: Literary studies. Part 2. - St. Petersburg, 1998. - P. 26 - 30.

5. Miller L.E. «And if it was June and the birthday. ». Recollection of Arseny Tarkovsky // Smena. - 1991. - № 4. - P. 96 - 109.

6. Mitina S^. From the conversations with Arseny Tarkovsky. // «I lived and sang some time ago...» Recollection of Arseny Tarkovsky. - Tomsk, 1999. - P. 281 - 332.

7. Tarkovskaya М.А. Splinters of mirror. - М., 2006. - 416 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.