Научная статья на тему 'Словообразовательный элемент «Полу-» в поэтическом словаре Арсения Тарковского'

Словообразовательный элемент «Полу-» в поэтическом словаре Арсения Тарковского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
130
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ / WORLD-BUILDING ELEMENT / ПОЭТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ / POETIC CONTEXT / ЭПИТЕТ / EPITHET / ПОВТОР / REPETITION / АНАФОРА / ANAPHORA / АВТОРСКИЙ НЕОЛОГИЗМ / AUTHOR'S NEOLOGISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воронова Т. А.

В статье анализируются и обобщаются контекстуальные смыслы слов с элементом «полу-», употребленных в поэтических произведениях А. Тарковского.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Word-building element “semi-” in Arseny Tarkovsky’s poetic vocabulary

In the article we analyze and generalize contextual meanings of the words with the element “semi-” used in poetic pieces by A. Tarkovsky.

Текст научной работы на тему «Словообразовательный элемент «Полу-» в поэтическом словаре Арсения Тарковского»

УДК 81'42

Воронежский государственный архитектурно-строительный университет доц. кафедры русского языка и межкультурной коммуникации, канд. филол. наук

Воронова Т.А.

Россия, г. Воронеж, тел. +7(4732)71-50-48; e-mail: [email protected]

Voronezh State University of Architecture

and Civil Engineering

The chair of Russian language and cross-

cultural communication,

PhD, associate professor

Voronova T.A.

Russia, Voronezh, tel. +7(4732) 71-50-48; e-mail: [email protected]

Т.А. Воронова

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ «ПОЛУ-» В ПОЭТИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ АРСЕНИЯ ТАРКОВСКОГО

В статье анализируются и обобщаются контекстуальные смыслы слов с элементом «полу-», употребленных в поэтических произведениях А. Тарковского.

Ключевые слова: словообразовательный элемент, поэтический контекст, эпитет, повтор, анафора, авторский неологизм.

T.A. Voronova

WORD-BUILDING ELEMENT "SEMI-" IN ARSENY TARKOVSKY'S POETIC VOCABULARY

In the article we analyze and generalize contextual meanings of the words with the element "semi-" used in poetic pieces by A. Tarkovsky.

Key words: world-building element, poetic context, epithet, repetition, anaphora, author's neologism.

Замысел данного исследования родился у автора в процессе работы над третьей частью «Словаря лирики Арсения Тарковского» [1]. Не могло не обратить на себя внимание количество лексических единиц с элементом полу- в поэтическом арсенале А. Тарковского - около двадцати; в их число входят как общеязыковые лексемы, так и авторские неологизмы [2]. Однако в ходе лексикографического описания данных единиц выяснилось, что семантика указанного словообразовательного элемента довольно неоднородна и во многом зависит от конкретного контекста.

Рассмотрим наиболее яркие и характерные примеры.

В ряде контекстов элемент полу- приобретает смысл, близкий к частице «почти», т.е. «почти достигший какого-либо состояния»:

Какие скорбные просторы, Какие мокрые заборы, И эта полунагота

Деревьев, эта нищета...

(«Какие скорбные просторы...»)

© Воронова Т. А., 2015

В данном отрывке эпитет «полунагота», используемый поэтом для описания осенних деревьев, обозначает отнюдь не «частичное отсутствие листвы», а почти полное ее отсутствие (в стихотворении изображается именно поздняя осень, пора предзимья). В финале эпитет сменяется более точным синонимом - «обнажение»: Не верь деревьям. В эту пору Они - притворщики. Они Солгут, что твоему позору Их обнажение сродни...

Аналогичные смыслы мы видим и в другом контексте: Здесь, в Риме, после долгого изгнанья, Седой, полуслепой, полуживой, Один среди небесного сиянья Стоит он с непокрытой головой.

(Анжело Секки)

Все три определения, включая выделенные, передают душевное и физическое состояние старого астронома, причем подчеркивают не просто его возраст, а близость смерти. И если эпитет «полуслепой» следует понимать как «почти ослепший», т.е. практически в прямом смысле, то «полуживой» означает «почти мертвый». Таким образом, вторая часть данного лексического образования вступает в антонимические отношения со словом в целом. Схожим примером является и меткое выражение из цикла, посвященного А.А. Ахматовой: «полупризнанная, как ересь» - то есть практически находящаяся под запретом, лишенная признания.

Отметим также, что дублирование элемента полу- в микроконтексте (предложении или четверостишии) - прием, неоднократно используемый А. Тарковским. В приведенном выше отрывке эпитеты с данным элементом характеризуют героя с одной стороны, постепенно дополняют и «дорисовывают» словесную картину.

Однако такой повтор может указывать и на некую противоположность или противоречие, свойственные одному и тому же предмету. Элемент полу- в таком случае приобретает значение «наполовину»:

Головастый внук Хирона, Полувсадник-полуконь, Кто из рук Анакреона Вынул скачущий огонь? <.. .> Мой кузнечик, мой кузнечик, Герб державы луговой!

(Загадка с разгадкой) Вот ты сидишь под ледяной скалой, Перед тобою ледяной налой, Ты вслух читаешь свой завет поваренный, Тобой хозяйкам молодым подаренный... <.. .> Ночная тень, холодная, голодная, Полубайстрючка, полублагородная.

(Елена Молоховец)

Остановимся на последней цитате. Выделенные нами авторские новообразования с элементом полу- вполне вписываются в общий язвительный тон стихотворения: значение «наполовину» приближается здесь (с учетом повтора) к фразелогизму «ни то ни сё», «ни рыба ни мясо». Не случайно стихотворение заканчивается именно этой характеристикой героини.

Следует обратить внимание и на те контексты, где элемент полу- приобретает значение «недо-» или «псевдо-»: слова с этим элементом обозначают нечто неполноценное, ненастоящее. Чаще всего здесь мы сталкиваемся с примерами поэтического словотворчества, которые отчасти передают психологическое состояние поэта или отражают его мировоззрение:

Сказать - скажу: я полужил и полу -казалось - жил и сам себя прошляпил. Уймите, ради Бога, радиолу!

(Граммофонная пластинка) Перед нами уже знакомый анафорический прием: «полужил» и «полу-казалось». Значение первого неологизма понять нетрудно: «полужить» - значит жить только наполовину, недостойно самого себя. (В более позднем стихотворном цикле «Пушкинские эпиграфы» мы находим своего рода расшифровку этого словесного образования -«смутно жил», «леность сердца» и синоним-анафору «полусон»: «Я смутно жил, но во спасенье Души, изнывшей в полусне, Как мимолетное виденье, Опять явилась муза мне, <...> И леность сердца мне простила».) Но картина душевного состояния дополняется эпитетом «полу-казалось», подчеркивающим неполноценность самой иллюзии, непрочность и несостоятельность самообмана.

Отметим на полях, что прием «зашагивания» и тем более дробления слова между строками, как в приведенном выше отрывке, - редкость для поэзии Тарковского, известного своей приверженностью к классическим традициям и критически относившегося к поэтическим экспериментам со стихотворной формой. По воспоминаниям современников, в неточной рифме Тарковский видел нечто безнравственное [3]. Очевидно, именно такой смысл вложен поэтом в окказионализм «полурифмы»:

Переперчив бессмыслицей замысел смутный, Полурифмы он в ступе, как воду, толок, Сам себе он завидовал, сиюминутный, Хитроватый и женственный полубожок.

(«Был он критикой признан, и учениками...») В одном ряду с «полурифмами» (читай: недорифмами) у Тарковского стоит и уничижительный эпитет «полубожок». Можно предположить, что с его помощью поэт соотносит мироощущение героя и его подлинную творческую и человеческую ценность: это литератор-однодневка, вошедший в моду и в душе ощущающий себя «полубогом», но лишенный подлинного таланта и глубины.

Однако данная лексема образована от существительного «полубог»; словообразовательный элемент полу- пришел из производящего слова и не заключает в себе тех смыслов, которые были нами рассмотрены выше. Образное контекстуальное значение заключается в слове в целом, а не сосредоточено в отдельных его элементах. Подобное

явление мы обнаруживаем и в других поэтических произведениях Тарковского. Так, прилагательное «полупьяный» используется автором для передачи состояния упоения, поэтического экстаза: «Где кудри символистов полупьяных? Где рослых футуристов затрапезы?» (Вещи). Аналогичным образом, выражение «полуопущенные веки» становится не просто портретной, а психологической деталью. Перед нами не просто неполное действие, а жест, выдающий некую скрытность, женское лукавство или же нежелание выдавать свои чувства:

Я знаю, со мною остался навек Весь жар бытия твоего: За трепетом полуопущенных век Недвижных зрачков торжество.

(Ардон)

Итак, нами рассмотрены основные смыслы словообразовательного элемента полу-и основные случаи его употребления в стихотворных произведениях А. Тарковского. Несмотря на необходимость подробного анализа словоупотребления в каждом конкретном контексте, нам удалось выявить некие общие тенденции и увязать их с поэтической системой А. Тарковского в целом.

Библиографический список

1. Воронова Т.А. Словарь лирики Арсения Тарковского. Часть III. Воронеж, 2014.

254 с.

2. Воронова Т.А. Словотворчество в лирике А.А. Тарковского // Эйхенбауманов-ские чтения: Материалы международной конференции. Вып. 4. Воронеж: Воронежский гос. пед. ун-т, 2003. С. 155 - 162.

3. Хлебников О. «Неточная рифма безнравственна» // Псковская губерния. № 25 (344). 27 июня - 3 июля 2007 г. // http://gubernia.pskovregion.org/number_344/12.php

References

1. Voronova T.A. Vocabulary of Arseny Tarkovsky's verse. Part 3. Voronezh, 2014. 254 p.

2. Voronova T.A. Word creation in Arseny Tarkovsky's verse // Eikhenbaum reading. Vol. 4. Voronezh, 2003. P. 155 - 162.

3. Khlebnikov O. "Inaccurate rhyme is immoral" // Pskov region. № 25 (344). June 27th - July 3d, 2007 // http://gubernia.pskovregion.org/number_344/12.php

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.