Научная статья на тему 'ЗООМОРФНЫЕ ТЕРМИНЫ В КЛИНИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ'

ЗООМОРФНЫЕ ТЕРМИНЫ В КЛИНИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ Текст научной статьи по специальности «Ветеринарные науки»

CC BY
237
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
FORCIPE
Область наук
Ключевые слова
КЛИНИЧЕСКИЕ ЗООМОРФНЫЕ ТЕРМИНЫ / ЗООНИМЫ / ЗООМОРФНАЯ МЕТАФОРА / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЗООМОРФНЫЕ ТЕРМИНЫ В КЛИНИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ»

Abstracts Nationwide scientific forum of students 404 with international participation «STUDENT SCIENCE - 2020»

Выводы: Мелисса лимонная — то самое доступное народное средство, о лечебных свойствах которого мы расскажем в нашей работе. Мелисса более 2000 лет успешно используется в народной и научной медицине многих стран мира. Она имеет широкий спектр действия. Примерно в XVI в. мелисса попала в ботанические сады Европы, а потом на грядки, проделав обычный для тех времен путь от аптеки до кухни. Интерес ученых к истории применения и лекарственным свойствам мелиссы не ослабевает. Литература

1. Melissa officinalis // Ботанический словарь / сост. Н. И. Анненков. — СПб.: Тип. Имп. АН, 1878. — XXI + 645 с.

2. Путырский И. Н., Прохоров В. Н. Лекарственные растения. — Мн.: Книжный Дом, 2005.

зооморфные термины в клинические медицинской терминологии

Скокова А. О.

Научный руководитель: к. ф.н. доцент Олехнович О. Г. Кафедра иностранных языков

Уральский государственный медицинский университет

Контактная информация: Скокова Арина Олеговна — студентка 1 курса лечебно-профилактического факультета. E-mail: skokova_arina@mail.ru

Ключевые слова: клинические зооморфные термины, зоонимы, зооморфная метафора, словообразование.

Актуальность: клинические зооморфные термины — наименования животных и частей их тела, используемые в переносном смысле, раскрывают аспекты характерного поведения и внешнего вида животных, значительно расширяют представление о характере заболевания, но изучены недостаточно.

Цель исследования: описание и анализ латинских зооморфизмов, используемых в клинической терминологии.

Материалы и методы: материалом для исследования послужили словари (энциклопедический словарь медицинских терминов), интернет-источники. Были использованы семантический, этимологический, словообразовательный методы.

Результаты: нами было отобрано более 100 зооморфных терминов разной структуры латинского и греческого происхождения (alopecia 'алопеция' < лат. alopex 'лисица' — выпадение волос; pterygium 'птеригий' < греч. pterygion 'крылышко' < уменьш. от pteryx,-ygos 'крыло' — зарастание роговицы тканью конъюнктивы). Среди них мы рассматривали как отдельные термины, в которых используются зоонимы — названия животных и названия частей их тел, так и многословные термины, в основном фразеологизмы, в составе которых есть прилагательные, образованные от зоонимов (labium leporinum > 'заячья губа'; leporinus < лат. lepus,-oris n 'заяц'). Образы животных представлены в основном метафорическими терминами, которые формируются по разным признакам. Одни названия констатируют факт внешнего сходства с животными, частями их тела и особенностями их строения (ichthyosis 'ихтиоз' < греч. ichthys 'рыба' — ороговения кожи, напоминающие рыбью чешую). Другие — отражают поведенческие особенности определённых животных (kynorexia 'кинорексия' < греч. kyon, kynos 'собака' и orexis 'желание есть'). Третьи непосредственно связаны с животными (ornithosis 'орнитоз' < ornis,-ithos 'птица' — вирусное заболевание, передаваемое человеку птицами) [1,2].

Что касается структуры зооморфных терминов, то среди них встречаются простые однословные термины латинского происхождения (lupus 'волчанка' < лат. lupus 'волк' — туберкулез кожи, при котором появляются язвы на лице; заболевание получило такое название, так как имеет разъедающий характер) и греческого происхождения (hippus 'гиппус' < греч. hippos 'лошадь' — приступообразное ритмическое сужение и расширение обоих зрачков длительностью в несколько секунд; термин назван по ассоциации со скачками лошади); сложные однословные (lagophthalmus 'лагофтальмус' (букв. 'заячий глаз') < греч. lagos 'заяц' и ophthalmos 'глаз' —

FORCIPE

VOL. 3 SUPPLEMENT 2020

ISSN 2658-4174

Материалы всероссийского научного форума студентов с международным участием «СТУДЕНЧЕСКАЯ НАУКА - 2020» 405

невозможность полностью закрыть глаз, по внешнему сходству с частью тела зайца); многословные термины (pectus gallinaceum 'куриная грудь' < лат. gallina 'курица' — птичья грудь, суженная с обеих сторон грудная клетка с выпячивающейся вперед грудиной, основан на внешнем сходстве с частью тела курицы) [2,3].

Выводы: клинические медицинские зооморфные термины, имеют различные способы словообразования и происхождение; большинство терминов основаны на внешнем сходстве с самими животными, частями их тела и особенностями их строения и поведения. Литература

1. Рябова А. М., Козлова Е. А.. Зоонимы в медицинской терминологии// Журнал Гродненского государственного медицинского университета. 2012. — № 3 —С. 85-88.

2. Лаптева Е. А.. Образ животного в медицинских терминах на латинском, русском, английском, немецком языках // Гуманитарные исследования — 2016. — № 2 — C. 54-55.

3. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов/ Гл. ред. Б. В. Петровский. — М.: Советская энциклопедия, — Т. 3. Рабдитозы — Ящур. 1984. — 512 с.

БИНАРНЫЕ ТЕРМИНЫ В АНАТОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Солдатова В. Д.

Научный руководитель: к.ф.н. доцент Духанина И. В. Кафедра латинского языка и основ терминологии

Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова

Контактная информация: Солдатова Валерия Дмитриевна — студентка 1 курса лечебного факультета. E-mail: lera. sold@gmail.com.

Ключевые слова: бинарные, major, minor, magnus, parvus, анатомические образования.

Актуальность: международная анатомическая терминология — развивающаяся дисциплина, и с появлением новых знаний её состав продолжает меняться, а внешний вид терминов и их значение уточняются.

Цель исследования: проанализировать использование прилагательных в сравнительной степени major/minor в терминах, обозначающих парные анатомические образования и рассмотреть некоторые исключения.

Материалы и методы: в исследовании рассматриваются 33 бинарных термина с прилагательными major/minor и magnus/parvus. Использованы этимологический анализ слов, анализ научной лингвистической литературы и международной анатомической номенклатуры, исследование биологических анатомических материалов.

Результаты: некоторые анатомические термины, в которых используются прилагательные major/minor, могут иметь иное название и употребляться не только в парных образованиях, как, например, nervus petrosus major/minor/profundus. В названиях анатомических образований с использованием прилагательных положительной степени magnus/parvus выявлены анатомические и лингвистические несоответствия, например, arteria pancreatica magna/dorsalis/inferior.

Выводы: в анатомической терминологии названия тех или иных образований не всегда соответствуют анатомической или лингвистической действительности, как это можно разобрать на примере cartilago alaris major/cartilagines alares minores, и поэтому значение некоторых терминов в процессе глубокого изучения может подвергаться изменениям. Литература

1. Международная анатомическая терминология/ Под ред. Л. Л. Колесникова. — М.: Медицина, 2003. — 424 с.

2. Цисык А. З. Латинский язык: учеб. для студентов учреждений, обеспечивающих получение высш. мед.образования/ А. З. Цисык. — 2-е изд., испр. и доп.. — Минск: ТетраСистемс, 2009. — 448 с.

FORCIPE

ТОМ 3 СПЕЦВЫПУСК 2020

eISSN 2658-4182

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.