Научная статья на тему 'ЖИЗНЕННЫЙ УКЛАД И УСТРЕМЛЕНИЯ ЖИТЕЛЕЙ СЕЛЕНИЯ ЯЗУЛА'

ЖИЗНЕННЫЙ УКЛАД И УСТРЕМЛЕНИЯ ЖИТЕЛЕЙ СЕЛЕНИЯ ЯЗУЛА Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
31
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЖИЗНЕННЫЙ УКЛАД И УСТРЕМЛЕНИЯ ЖИТЕЛЕЙ СЕЛЕНИЯ ЯЗУЛА»

Доклады участников экспедиции по итогам исследований в селении Язула__

Участники экспедиционной группы «Социокультурная психология и антропология»

• с открытостью/закрытостью жителей для внешних людей;

• с выходом из актуальной памяти не столь значимых мест для младших поколений (десакрализация ряда отдаленных мест или забывание ряда исторических);

• с актуализацией мест из-за недавних событий (как пожар дома).

Литература

Гусев 2004 — Гусев И. Исследовательская работа «Сакральная география Язулы» [рукопись]. М., 2004.

Жизненный уклад и устремления жителей селения Язула

В современном мире в жизни происходят крупные изменения: принимают другие формы устои, язык, отношения в семье. Изменения касаются даже самых отдаленных сёл России, а различия в поколениях (в своей работе мы разделили респондентов на три возрастных категории: младшего, среднего и старшего поколения), соответственно, становятся показательными в этом отношении. Особенно для нас интересны возможности изменений в жизни для жителей Язулы. Также мы будем рассматривать отличия в сферах жизни у разных поколений селения Язула, влияние на изменения семьи в условиях глубокой родовой связи, свойственной сельским местностям. Сравнив экспедиционные материалы 2003 и 2019 года, мы поняли, что важный аспект изменений социокультурной ситуации в селении — язык.

Многие респонденты отмечали ограниченное количество мест для работы. Как оплачиваемая деятельность воспринимается работа в школе, полиции, больнице, клубе. Помимо вышеперечисленного, по информации местного жителя Аржана Игоревича Колтакова 1972 года рождения и Алексея Осиповича Петпенекова 1967 года рождения, местные жители промышляют собирательством рогов маралов, лекарственного золотого корня и кедровых шишек, востребованных в городе. Собственный огород (преимущественно включающий в себя такие культуры, как картофель, морковь, свекла, лук) и скот есть фактически у всех, но многие сейчас платят за выпас, а не занимаются этим лично. Зато в сенокосе ежегодно участвуют все жители от маленьких детей до старшего поколения, чье физическое состояние это позволяет. Также стоит отметить, что такая работа является преимущественно сезонной, что характерно для деревенского уклада. За исключением времени занятости этой деятельностью, по словам наших респондентов, работы в деревне нет.

Сам по себе пенсионный возраст, по мнению Алексея Осиповича и Светланы Исааковны Темдековой 1965 года рождения

Авторы:

Анна Шумова, Агата Монандеева

Научный консультант:

Обухов

Алексей Сергеевич,

к. психол. н.

Экспедиции

(чей пенсионный возраст уже действителен), не имеет значения, в отличие от физических возможностей. У жителей деревни принято с уважением относиться к пожилым. Это отношение незначительно изменилось с экспедиции 2003 года. Почтение выражается обращением на «вы», даже к родителям и старшим сестрам, братьям, хотя при небольшой разнице в возрасте это сейчас все больше опускается. Школьная программа включает помощь по хозяйству пожилым людям, что наблюдалось и в экспедиции 2003 года и что сообщила нам респондентка Айжанна Темдекова. Обычно пожилые люди в деревне рассчитывают на уход внутри семьи. У Чалчиковой Риммы Робертовны мы встретили резко негативное отношение к домам престарелых, распространенных в крупных городах.

В Язуле сейчас взрослыми люди считаются после бракосочетания. Ранее совершеннолетием считалось 12 лет, что частично продолжает соблюдается в обряде забирания волос у дяди. Однако этот возраст сейчас варьирует — 12, 14, 16, 18 — как решат родители или дядя.

До брака, по словам нескольких из респондентов, на человека огромное влияние оказывает его семья. Однако среди респондентов заметны разногласия, касающиеся будущего. Большинство отмечает, что молодые люди могут сами выбрать профессию и принять самостоятельное решение. Темдекова Чи-чек Юрьевна 1984 года рождения говорит: «Это же их выбор. Заставлять не надо, пусть сами решают. К тому же, все еще поменяться может». Однако другая наша респондентка, представительница старшего поколения Светлана Исааковна Темдекова, считает иначе: «Что они будут решать? Ничего они не будут решать. Важно, что родители насоветуют». В этом она также подчеркивает разницу с городом, где детям дается больше свободы.

Также было отмечено стремление молодежи уехать в такие соседние города, как Улаган или Горно-Алтайск. Работа в городе стала мотиватором интереса к образованию. Школа в Язуле подразумевает только 9 классов, а продолжение школьного образования есть только за пределами селения, как и получение специального и высшего образования. Дочь нашей респон-дентки Чалчиковой Риммы Робертовны выучила корейский, год проживала в Корее и сейчас учится во Владивостоке. Брат Риммы Робертовны закончил московское театральное училище. Такое стремление к образованию и возможность учиться настолько далеко от селения еще не наблюдались в экспедиции 2003 года. Хотя некоторые респонденты, такие как Темдекова Чичек Юрьевна, получившая медицинское образование в городе, и Алексей Осипович, даже путешествовавший во время службы в армии за границей во время СССР, представляющие среднее и старшее поколение, отмечают для себя дискомфорт проживания в городе. Чичек Юрьевна считает город скучным, а Алексею Осиповичу не нравятся толпы (в частности очереди)

Участники экспедиционной группы «Социокультурная психология и антропология»

и суета. Еще одна наша респондентка Светлана Исааковна, родившаяся в Саратане (центральном населенном пункте Улаган-ского района), предпочла жить в Язуле, в отличие от своих детей, проживающих сейчас с ее внуками в городах.

Принято, чтобы молодые люди во время учебы поселялись у родственников, хотя зачастую возможен вариант общежития. Таким образом, люди, не создавшие собственную семью, не теряют родственные связи и не остаются одни и, в свою очередь, могут финансово помогать близким. Студенты в свободное время зачастую навещают свои семьи, проводить каникулы могут как с родителями, так и у бабушек с дедушками.

Со слов нашей респондентки Айжанны 2003 года рождения традиционный сеок (в дословном переводе — кость, а в смысловом — род) определяется не общностью людей, проживающих вместе, а объединенных фамилией и соответствующими родовыми символами. Например, у рода Айжанны символами являются береза и волк. Во время бракосочетания девушки переходят в сеок семьи жениха, дети, появляющиеся в браке, также принадлежат сеоку отца.

Сейчас, в связи с распространением тенденции поиска работы в городе, все больше людей уезжают, и, как следствие, культура в селении Язула претерпевает изменения. Например, мы зафиксировали, что в сравнении с 2003 годом количество музыкантов значительно уменьшилось. Кайчисты и топшуу-ристы стараются переехать в город, дающий больше возможностей для реализации (работа на крупных праздниках, невозможных в селе, дает свой доход).

Путь к работе в городе, и, следовательно, цель образования для разных людей, конечно, будут разными. Респонденты младшего возраста (от 5 до 16 лет) рассказали о своих нынешних стремлениях в области профессии.

Имя Пол Возраст Профессия

Алтынай ж 10 Врач

Рината ж 12 Учитель

Айжанна ж 16 Юрист

Айсын м 9 Экономист

Юрий (Горно-Алтайск) м 5 Директор

Самир м 11 Офицер

Взрослые же неохотно рассказывали о своем образовании, поэтому никаких взаимосвязей мы зафиксировать не смогли.

Девочки с детства обычно помогают на кухне и с уборкой, мальчиков приучают к работе по хозяйству отцов, более тяжелой и требующей мужской силы, однако выбор профессии сейчас никто не ограничивает по половому признаку.

На Алтае устойчиво было представление, что кай могут исполнять только мужчины. Так, в 2003 году в Улагане мы

Экспедиции

Играющие дети в селении Язула

зафиксировали случай, когда женщина, которая, по ее словам, не может сдержать свой дар кая и его исполняет, осуждаема всеми вокруг. И сама она считала, что все беды с ее детьми от этого. Однако сейчас, примерно последние 4 года по словам Айжанны, исполнение кая для женщин перестало быть запретом. Хотя на праздниках до сих пор такие местные игры, как, например, дебяк, подразумевают только игроков-мужчин.

Также мы спрашивали девочек об идеале женщины, а мальчиков, соответственно, об идеале мужчины. Полученные результаты были схожи у всех детей, опрошенных в разное время разными группами. Девочки ответили, что женщина должна быть умной и красивой, а мальчики считают, что мужчина не может обойтись без таких качеств, как смелость и сила.

К нашему удивлению, оказалось, что дети свободно владеют русским языком. Мы пришли к выводу, который подтвердился в наших последующих интервью, о том, что изменению подвергся разговорный язык. Сейчас Язула — это селение-представитель билингвизма. По нашим данным, в 2003 году в Язуле преимущество в разговорной речи отдавалось алтайскому языку, в особенности у пожилых и детей. В городе же с малых лет распространена русская речь. По мнению жителей Язулы, в этом состояло одно из отличий деревни от города, так как в городах проживало больше русских. Сейчас алтайский язык актуален в большинстве случаев для старшего поколения. В семьях преимущественно продолжают говорить на алтайском. Однако за последние годы в селении сильно увеличилось время, когда есть электричество (с 7 утра до 14 дня, с 17 вечера до 24 ночи), тогда как в 2003 году это было только 3-4 часа вечером, стало доступно телевидение. И многие дети значительную часть времени смотрят мультфильмы на русском языке. И даже в семье начинают больше говорить по-русски. Алтайский и русский языки дети учат как школьный предмет. В 2003 году русский язык осваивали не раньше подросткового возраста, когда русский был уже достаточно выучен в школе. Сейчас родители связывают распространенность русской речи среди детей с трансляцией мультфильмов на русском по телевизору. Мы предполагаем, что поскольку дети в основном говорят на русском, родители, то есть среднее поколение, тоже используют русский в разговоре с ними, тем самым повышая распространенность русского языка. Наша респондентка Светлана Исааковна Темдекова объясняла: «Алтайцы пишут диктанты лучше русских. Русские говорят с ошибками. Русские пишут с ошибками, потому что ориентируются на разговорную речь. А алтайцы на правила». Английский же язык, который алтайским школьникам приходится учить третьим, по мнению учеников, вызывает затруднения.

В нашем исследовании мы пришли к выводу о том, что выезд из деревни с целью получения образования стал более распространен. Из-за отсутствия работы по специальности в Язуле молодые люди остаются работать в городах, и развития

Участники экспедиционной группы «Социокультурная психология и антропология»

селения в сфере труда не наблюдается. Тем не менее, жители деревни Язула не теряют родственные связи и стараются регулярно навещать свою семью. Мы встретили разное отношение к жизни в городе в зависимости от возраста респондентов. Точно установлено широкое использование русского языка в сравнении с ситуацией, наблюдавшейся в 2003.

«Свои» и «чужие» в представлении жителей язулы

Летом 2019 года группа «Социокультурная психология и антропология» Школы № 1553 имени В. И. Вернадского отправилась в экспедицию в Республику Алтай в селение Язула Улаганского района, где проживают алтайцы-теленгиты. Мы проводили исследование про представление жителей Язулы о «своих» и «чужих». Эта тема является одним из важных аспектов социальной жизни любой культурной общности, и мы ее затрагиваем в наших экспедициях в различные регионы.

Представление о «своих» и «чужих» является основным механизмом социальной идентификации и обособления, в результате которой формируются особенности локальной, региональной, этнической и субэтнической идентичности.

До 2000 года теленгиты не считались отдельным народом, а были частью алтайцев, но на рубеже веков правительство РФ добавило теленгитов в состав КМН (коренных малочисленных народов). Сначала большая часть теленгитов была против выделения себя как отдельного народа из алтайцев, но через несколько лет (9, если точнее) большая часть опрошенных была уже не против, осознав наличие ряда льгот, предусмотренных для коренного народа.

Теленгиты проживают в двух районах: Кош-Агаческий и Улаганский. Но если в Кош-Агаческом примерно 55% казахов и всего 2% теленгитов так себя заявили при переписи населения (337 человек по данным 2002 года), то в Улаганском районе в 2002 году записало себя теленгитами 20% от общего населения. После того, как было найдено компромиссное решение назвать теленгитов не отдельно от алтайцев, а алтайцами-теленгитами, то фактически все население Улаганского района назвало себя именно этим коренным народом (по переписи населения 2011 года — 98%). В самой Язуле проживает около 260 человек, из которых все теленгиты, кроме одного русского.

Часть респондентов объясняют различие между теленгитами и другими этническими группами алтайцев по-разному. С одной стороны, свидетельствуют о том, что у теленгитов отличается диалект и даже фенотип. В частности отмечаются более луноликие лица. Но, с другой стороны, часть жителей отмечают, что выделение теленгитов из группы алтайцев носит искусственный характер.

Автор:

Всеволод Хухлаев

Научный консультант:

Наталья

Владимировна

Ткаченко,

к. психол. н.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.