Научная статья на тему 'ЎЗБЕК НАСРИДА А.КАМЮ ТАЪСИРИ ВА ТАЛҚИНИ'

ЎЗБЕК НАСРИДА А.КАМЮ ТАЪСИРИ ВА ТАЛҚИНИ Текст научной статьи по специальности «Естественные и точные науки»

CC BY
15
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
таъсир / ҳикоя / рецепиент / абсурд / модернизм / рецепция / рецепиент / абсурд қаҳрамон / исён / ғоя.

Аннотация научной статьи по естественным и точным наукам, автор научной работы — Шаҳло Ғаниевна Акбарова

Мазкур мақолада ўзбек ёзувчиларига Ғарб ижодкорларининг бевосита таъсири таҳлил қилинди. Ўзининг оригинал услуби, Ғарб ва Шарқ прозасининг юксак идеаллари ва бадиий синтезини ифода этган ҳикоялари билан кенг адабий жамоатчиликка танилган Х.Дўстмуҳаммад ижодига А.Камюнинг таъсири ёритиб берилди.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЎЗБЕК НАСРИДА А.КАМЮ ТАЪСИРИ ВА ТАЛҚИНИ»

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 4 I ISSUE 4 I 2023 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22257

УЗБЕК НАСРИДА А.КАМЮ ТАЪСИРИ ВА ТАЛЛИНН

Ша^ло Ганиевна Акбарова

ФарДУ укитувчиси acharlotte 18@yahoo.fr

АННОТАЦИЯ

Мазкур маколада узбек ёзувчиларига Гарб ижодкорларининг бевосита таъсири тахлил килинди. Узининг оригинал услуби, Гарб ва Шарк прозасининг юксак идеаллари ва бадиий синтезини ифода этган хикоялари билан кенг адабий жамоатчиликка танилган Х.Дустмухаммад ижодига А.Камюнинг таъсири ёритиб берилди.

Калит сузлар: таъсир, хикоя, рецепиент, абсурд, модернизм, рецепция, рецепиент, абсурд кахрамон, исён, гоя.

Мустакиллик даврида жахон адабий жараёнига узбек адабиётшунослигининг уйгунлашуви бехад кенгайиб бормокда. Янгиланаётган узбек адабиётидаги асарлар бадиий ижодга, хаёт хакикатига "узгачарок ёндашиш" йулидан матонат ила бораётган адибларимизнинг ижоди буни яккол исботлаб турипти. XX асрнинг 80-йиллари охирига келиб узбек насрига кириб келган Назар Эшонкул, Хуршид Дустмухаммад, Шодикул Хдмроев, Шойим Бутаев, Мурод Мухаммадт Дуст, Тухтамурод Рустамов сингари янги авлодни, улар турли йуналишда ижод килишларидан катъи назар, бир жихат - эскича шакл ва дунёкарашдан коникмаслик бирлаштирди. Чиндан хам, бу ёзувчилар узбек бадиий прозасини янги шаклий-услубий ва тасвирий изланишлари билан бойитишмокда. Бу борада ёзувчиларга М.Пруст, Ф.Кафка, Ж.-П.Сарт, А.Камю сингари Гарб ижодкорларининг бевосита таъсирини сезиш мумкинлигини таъкидлаб утган эдик. Демак, асосий масала тажрибаларни ёзувчи уз ижодий услубига махорат билан сингдириб - синтезлаштириб олишидадир.

Узбек хикоячилиги кейинги йилларга келиб узининг ранг-баранглиги, камров куламининг кенглиги, шакл ва мазмундаги янги жихатлари билан етакчи мавкега эга булди. Натижада Мустакиллик даври узбек хикоячилиги бадиий сюжет, компазиция, услуб янгиланишлари билан бир каторда психологик тасвир борасида хам салмокли ютукларга эришди [1]. Узбек хикоянавислари орасида Х.Дустмухаммад узининг оригинал услуби, Гарб ва Шарк прозасининг юксак идеаллари ва бадиий синтезини ифода этган хикоялари билан кенг адабий жамоатчиликка танилди. Ёзувчининг купчилик хикояларида гайриоддий образ ва вокеалар тасвири етакчилик килади [2]. Унинг жиддий изланишлари натижасида

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 4 I ISSUE 4 I 2023 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22257

янгича тасвир, теран фалсафий-бадиий талкин, кахрамон рухиятини ифода этишга интилиш каби хусусиятлар асосий тенденцияга айланган. Хуршид Дустмухаммаднинг куплаб хикояларида худду Камю асарларидаги каби табиат тасвири хаяжонларга бойлиги, узига хос лиризм билан ажралиб туради. Бундай тасвирлар ёзувчининг "Коялардан баландда", "Умид гули", "Эрта бахор", "Алам" хикояларида узгача тарзда рецепиент диккатини тортади.

Узбек адабиётшунослигида абсурд назарияси юзасидан илмий манбаларнинг камлиги ва танкидчиларнинг фикр-мулохазалари турлича булганлиги сабабли, бу таълимот етарлича очиб берилмаган эди. Айни муаммони Хуршид Дустмухаммад каламига мансуб "Донишманд Сизиф" романида Сизиф образининг кайта тикланиши, янгидан идрок этилиши мисолида кузатиш мумкин. Ёзувчининг "Донишманд Сизиф" асари узбек адабиётига кириб келган бошкача хикоя, янги бир тажриба деб айтиш мумкин. Жахон адабиётида Камюнинг шаклланган бадиий махорат мактабидан илхомланиб, якин хамкорликнинг диккатга сазовор самараси Хуршид Дустмухаммад ижодида яккол кузга ташланади. Дархакикат мустакиллигимизнинг йигирма беш йиллиги арафасида яратилган ушбу роман Камюнинг мураккаб фалсафаси, унинг абсурд кахрамонларининг характерлари, уй-фикрлари ва максадларини юзага чикаради деб айта оламиз. Камюнинг "Сизиф хакида афсона" эссеси, бош кахрамон Сизиф кисматини мужассамлаштирган хикоядир. Сизиф худоларга карши чиккани учун, тогдан тошни думалатиб чикишга абадий хукм килинган. Унинг муаммоси шундаки, тош тог чуккига чикканда, у пастга думалайверади ва Сизиф яна кутарилишни бошлаши керак булади. Унинг хикояси хакикатга жуда узокдек туюлиши мумкин, аммо бироз синчиковлик билан каралганда, Сизиф инсонлардан унчалик фарк килмаслигини англаш мумкин. Дунёда инсонларнинг кундалик хаётида, худди Сизиф каби бир хил хатти-харакатлар такрорланавради ва хар куни худди шу кетма-кетлик давом этади. Сизифнинг жазоси аслида инсоний холатнинг метафораси булиб, инсон нималарни йукотиши ва нималарга эришиши мумкинлигини курсатишга хизмат килади. Ушбу афсона инсон хаётининг ва борликнинг маъносини маъносини очиб беради. Дархакикат, бир хил имо-ишораларни бажариб, абадий яшаш унчалик ёкимли куринмайди... Лекин Камюнинг Сизифи бир хил машаккатли самарасиз мехнатни бажаришдан чарчаган, аммо у таслим булмайди. Бора-бора у тошни яхши куриб колади ва бу харсанг тошнинг борлиги Сизиф учун бахт, кувонч ва саодатга айланади. Демак кийинчиликларниг барчаси абсурд, уни англаган Сизиф эса эркин ва у кулликдан озод. Камю айнан шу озодлик жараёнини тушунтириш учун Сизиф мисолидан фойдаланади. Сизиф уз жазосини бажариш оркали уз мавжудлигининг фожиали томонини англайди. Бу онглилик туфайли у энди уз такдирини шафкатсиз тарзда

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 4 I ISSUE 4 I 2023 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=222ff7

бошдан кечирмайди. Бу афсона бизга шуни айтадики, хаёт бемаъни булса хам, инсон уз виждонини ишга солиб, унда маъно топиши мумкин. Виждон нафратни енгади ва инсоний холатни енгишга имкон беради. Камю инсонларга хаётдаги кийинчиликлар, муаммолар, тусикларнинг барчаси абсурд эканлигини таъкидлаб, улардан узоклашиб онгни озод килишини таклиф килади. Мислсиз сабр-токат, машаккатларга бардош, максаддан огишмаслик туфайли жазо ва машаккат тоши рахм-шафкат хамда мурувват тошига айланди. Сизиф фаол харакат, кескин мухораба ва олишувдан тухтамаган экан, демак, у кимсасиз биёбонда иложсизликка илож топа олган [3]. Демак абсурднинг фалсафаий мохияти унинг умид, ирода, ишонч ва сабр билан доимий йулдошлигида. Инсон хеч ким, хеч ким, хеч нарса ва хатто узига хам ночор киёфада куриниши керак эмас.

Хуршид Дустмухаммад хам Камю сингари Юнон драматургларидан фаркли уларок Сизифни ёлгончи, хийлакор, маккор килиб эмас, балки катъиятли ва кучли иродали килиб уз максади сари одилайдиган инсон сифатида тасвирлайди. Натижада абсурд таълимоти маънисизлик эмас, аксинча, хаётни маъно ва мазмун билан бойитиш инсоннинг узига боглик эканлигини, бунинг учун у умид билан яшаши, фикр килиши лозимлигини билиб оламиз. Романни синчиклаб мутолаа килган киши Х.Дустмухаммад Альбер Камюнинг "Сизиф хакида афсона" номли эссесини асос килиб танлаганига амин булади [4]. Шундай килиб, Хуршид Дустмухаммаднинг "Донишманд Сизиф" романи оркали, Альбер Камюнинг "Сизиф хакида асотир" асарининг эркин таржимаси билан танишиш билан бирга ёзувчининг оригинал асарини хам укиш мумкин булади.

Хуршид Дустмухаммаднинг "Алам" хикояси баёнида кулланилган сузлар рецепиентга кахрамонларнинг турли холатини, кечинмаларини мураккаб узгаришини тасаввур этишга имкон беради. Муаллиф бош кахрамоннинг мушохадалари, уйлари оркали рецепиентни фикрлашга мажбур этади. Х,икоя бир ёш болакай номидан хикоя килинади, у хикоясини боллаларча тепаликка чикиб сирпанчик учиш вокеаси билан бошлайди. Болакай сирпанчик учиб дунгликка етганида, уюб кумир ортилган, зурга юкорига караб урлаётган аравага кузи тушиб колади. Аравани тортаётган эшак калласини кутаришга холи йуклигидан бир кадам хам силжимас, унинг эгаси эса жониворни камчи билан устма-уст урарди. Адиб эшакка эгаси томонидан берилган азобларни ухшатишлар билан таъсирли килиб тасвирлаб беради. "Амаки хуноб булиб, дам эшакка, дам аравадаги кумирга олаяр, нима киларини билмай бошини кашлар эди. Яхмалак учаётган болалар ёрдамга келса, эшак кийналмай-нетмай тепага чикиб олрди-я! Лекин улар парво хам килмас - Куштут тепалигини бошларига кутариб кийкириш билан овора эдилар" [5]. Бу фиклари билан ёзувчи бир тарафдан хаётда инсонларнинг бир-бирларига бепарволигини курсатиш билан бирга, бошка тарафдан болакайнинг

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 4 I ISSUE 4 I 2023 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=222ff7

ёш булишига карамай жониворга ёрдам беришга ошиккканини тасвирлайди. Чунки, эшакнинг калтакланиши ва чекаётган азобига чидолмаган болакай кутириб кетган амакининг важохатидан хам курмасдан, аравани юкорига караб силжишига ёрдамлашади. Лекин шу пайт болакай хам эшак каби камчин зарбидан саросимага тушиб колади. У амакига ёрдам бермокчи булганлигини тушунтиришга уринмасин амаки шаштидан тушмайди ва болани хакоратлайди. Болакай елкасидаги огрик ва хакоратга чидай олмайди хамда бу азаблардан кутилиш йулини излайди. Бундан келиб чикадики, болакай узига ва жониворга нотаниш амакининг тахкирлашларига ва зарбаларига карши исён килмокчи. Хуршид Дустмухаммад хикояда боланинг эмоциялари ва исёнини куйидагича таърифлайди: "Мен унинг шаънига энг "муносиб" гапни уйлаб топдим, у эса газабдан бугрикиб хамон устимга бостириб келарди. Шунда у кувса етолмайдиган жойга бордим-да, айтдим. Айтганда хам чунонам боплаб айтдимки, амаки лапанглаб келаётган жойида пешонаси деворга урилгандек такка тухтади, тухтади эмас, хайкалдай котди. Мен эса аламимни олганимдан, дилимдаги гапни айтганимдан, айта олганимдан енгил тортдим..." [6]. Демак, "Алам" хикояси кахрамони болакай эркинлик, хурмат, хакикат ва адолат учун курашди ва нохакликка карши исён кутаришни уддалади. Хуршид Дустмухаммаднинг "Алам" хикоясида гайриоддий образ ва вокеалар тасвири етакчилик килган деб айта оламиз. Натижада бундай хикояларнинг узбек адабиётшунослигида пайдо булиши, китобхонларни кахрамонлар хатти-харакатларини, асосийси хикоянинг бош гоясини тугри рецепция килиш имкониятига эга булдилар. Х,икоянинг нихоясида болакайнинг гапирган гаплари рецепиентни турли талкинларга олиб борадиган асарнинг бош гояси деб хисоблаймиз. Демак, болакай Камю "Исёнкор одам" эссесида таклиф этган нафакат узига балки бошкаларга килинган хакорат ва азоб укубатлардан халос булиш учун исён килиш йулини танлади, у хакоратлардан узини химоя килиш билан бирга озодликка эришти ва узининг бу ишидан енгил тортди булиш билан.

АДАБИЁТЛАР:

1. ЕЛУК . Озод кунгил хикояси. Шарк юлдузижурнали. 2017. 8-сон.Б.144-147

2. Кучкорова. М. Хрзирги узбек насрида бадиий психологизм. Бадиий суз ва рухият манзаралари. Т.: 2011.Б.128-134.

3. Ёкубов И. Зевс ва Сизиф муносабатлари билан боглик мавзунинг миллий поэтик талкини. Изхор. Т.: янги аср авлоди. 2021. Б.281-291

4. Солижонов Й. Парчаланган харсанг киссаси.УзАС газетаси. 7 сентябрь 2018. Б.291-295

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 4 I ISSUE 4 I 2023 _ISSN: 2181-1601

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=222ff7

5. Дустмухаммад Х. Х,икоя. Тошкент.: янги аср авлоди. 2021. Б.32-35

6. Дустмухдммад Х. Х,икоя. Т.: Янги аср авлоди. 2021. Б.32-35

7. Дустмухаммад Х. Х,икоя. Т.: гофур Гулом номидаги нашриёт-матбаа ижодий уйи. 2017. Б.124

8. Гафуров И. Беозор кушнинг каргиши. Мохият газетаси. 7,14 март. 2008

9. Бахриддин А сухбати. Энг узбекона туйгу - согинч. Jannat makon журнали. 2007. Апрель. Б.16-20

10. ЕЛУ^ С Озод кунгил хикояси. Шарк юлдузижурнали. 2017. 8-сон.Б.144-147

11. G'aniyevna, S. A. (2023). ISSUES OF INTERCULTURAL COMMUNICATION AND RECEPTION. IJODKOR O'QITUVCHI, 3(28), 191-195.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.