Научная статья на тему 'Языковая личность и темпоральный код языка (на материале произведений И. А. Бунина)'

Языковая личность и темпоральный код языка (на материале произведений И. А. Бунина) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
647
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ВЕРБАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ / КОГНИТИВНЫЙ УРОВЕНЬ / ПРАГМАТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ / ЯЗЫКОВОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ТЕМПОРАЛЬНЫЙ КОД ЯЗЫКА / ОНТОЛОГИЧЕСКИЙ СУБКОД / ХРОНОМЕТРИЧЕСКИЙ СУБКОД / МЕТАЯЗЫКОВОЙ СУБКОД / СУБЪЕКТНЫЙ СУБКОД / LANGUAGE IDENTITY / LANGUAGE PICTURE OF WORLD / VERBAL-SEMANTIC LEVEL / COGNITIVE LEVEL / PRAGMATIC LEVEL / LINGUISTIC BEHAVIOUR / TEMPORAL LANGUAGE CODE / ONTOLOGICAL TEMPORAL SUBCODE / CHRONOMETRICAL TEMPORAL SUBCODE / METALINGUISTIC TEMPORAL SUBCODE / SUBJECTIVE TEMPORAL SUBCODE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Малинская Татьяна Владимировна

Настоящая статья посвящена рассмотрению понятия языковой личности в связи с темпоральным кодом языка. Сопоставлено понятие личности с точки зрения психологии, обыденного представления и лингвистики. Для языковой личности доминирующее значение имеет интеллект человека, умственные способности. В работе представлены три уровня языковой личности: вербально-семантический, когнитивный, прагматический, или мотивационный, и три группы языкового поведения: невербальные элементы поведения и реакции, вербальные реакции в конкретных культурных сферах и условиях, общие тенденции речевого поведения. Языковая личность описана не как статичная, а как постоянно развивающаяся единица, которая прогрессирует вместе с обществом, человечеством, культурой. Показано, что важнейшим фактором становления языковой личности является время, которое отражается в языке в качестве темпорального кода и субкодов: онтологического время в представлении человека, хронометрического хронологическая последовательность событий, метаязыкового терминология времени в науке, и субъектного-личного психологического времени. Использовано узкое значение кода, по которому язык не отождествляется с кодом, но рассматривается как система кодов. В настоящей статье онтологический темпоральный субкод представлен в связи с метафоризацией времени, хронометрический темпоральный субкод описан с точки зрения членения временного потока и выделения таких видов, как хронография, хронометрия и хронология; метаязыковой темпоральный субкод предполагает обширную терминологическую составляющую, а психологический (субъективный) темпоральный субкод полностью сопоставим с психологическим восприятием себя во времени и времени в связи с собственными изменениями. Представлен анализ субкодов на речевом материале из произведений И.А. Бунина, что ведёт к пониманию писательского восприятия времени.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Linguistic personality and temporal language code

This article is devoted to consideration of the concept of linguistic identity in connection with temporal language code. Mapped to the concept of personality from the point of view of psychology, everyday representation and linguistics. For a language personality has a dominant value of the human intellect, mental capacity. The paper presents three levels of linguistic identity (Yuriy Karaulov): verbal-semantic, cognitive, pragmatic, or motivated and three groups of language behavior (Vladimir Gak): non-verbal elements of behaviour and reactions, verbal reactions in concrete cultural spheres and conditions, general trends of verbal behaviour. Linguistic personality is described not as a static but as a constantly developing unit, which is progressing along with society, humanity, culture. Time is the most important factor in the formation of linguistic identity. Time is reflected in the language as a temporal code (Yelena Shirokova), which are subcodes: ontological-time representation of a person, chronometrical-chronological sequence of events, the metalinguistic-time terminology in science and subjective personal psychological time. Used narrow meaning of the code in which language is not identified with the code, but is considered as a system of codes. In this article the ontological temporal subcodes presented in connection with metaphorisation time, chronometric temporal subcodes are described from the point of view of dividing the interim flow and allocation of species such as the chronographia, chronometry and chronology; metalinguistic temporal codes involves extensive terminological component, and the psychological (subjective) temporal codes fully comparable with the psychological perception of themselves in time and time in connection with its own changes. These subcodes analysed in the examples taken from the works by Ivan Bunin, which leads to the understanding of the writer's perception of time.

Текст научной работы на тему «Языковая личность и темпоральный код языка (на материале произведений И. А. Бунина)»

УДК 821.161.1.09"20"

Малинская Татьяна Владимировна

Московский государственный областной университет

[email protected]

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ТЕМПОРАЛЬНЫЙ КОД ЯЗЫКА (на материале произведений И.А. Бунина)

Настоящая статья посвящена рассмотрению понятия языковой личности в связи с темпоральным кодом языка. Сопоставлено понятие личности с точки зрения психологии, обыденного представления и лингвистики. Для языковой личности доминирующее значение имеет интеллект человека, умственные способности. В работе представлены три уровня языковой личности: вербально-семантический, когнитивный, прагматический, или мотивационный, и три группы языкового поведения: невербальные элементы поведения и реакции, вербальные реакции в конкретных культурных сферах и условиях, общие тенденции речевого поведения. Языковая личность описана не как статичная, а как постоянно развивающаяся единица, которая прогрессирует вместе с обществом, человечеством, культурой. Показано, что важнейшим фактором становления языковой личности является время, которое отражается в языке в качестве темпорального кода и субкодов: онтологического - время в представлении человека, хронометрического - хронологическая последовательность событий, метаязыкового - терминология времени в науке, и субъектного-личного психологического времени. Использовано узкое значение кода, по которому язык не отождествляется с кодом, но рассматривается как система кодов. В настоящей статье онтологический темпоральный субкод представлен в связи с метафоризацией времени, хронометрический темпоральный субкод описан с точки зрения членения временного потока и выделения таких видов, как хронография, хронометрия и хронология; метаязыковой темпоральный субкод предполагает обширную терминологическую составляющую, а психологический (субъективный) темпоральный субкод полностью сопоставим с психологическим восприятием себя во времени и времени в связи с собственными изменениями. Представлен анализ субкодов на речевом материале из произведений И.А. Бунина, что ведёт к пониманию писательского восприятия времени.

Ключевые слова: языковая личность, языковая картина мира, вербально-семантический уровень, когнитивный уровень, прагматический уровень, языковое поведение, темпоральный код языка, онтологический субкод, хронометрический субкод, метаязыковой субкод, субъектный субкод.

Человек всегда анализирует мир вокруг себя и своё место в нём, наделяя предметы разнообразными свойствами, действием в меру своего восприятия всего окружающего, что и отражено в языковой картине мира. Образное представление действительности носит отпечаток национальности, так как любая языковая личность принадлежит тому или иному государству, культуре, религии. По словам Г.А. Золо-товой, «вся эта картина мира, вся жизнь человека (точнее человеческого общества) в мире, пропущенная сквозь коллективное человеческое сознание, отражается в языке и, находя в каждом языке соответствующие формы выражения, становится содержанием коммуникации» [4, с. 5].

Ю.Н. Караулов утверждает, что «за каждым текстом стоит языковая личность, владеющая системой языка» [5, с. 27]. Учёным выделены три уровня языковой личности:

1. Вербально-семантический - это уровень обычной языковой семантики, смысловых связей слов и лексико-семантических отношений, единицами которого являются слова. Для носителя языка вербально-семантический уровень предполагает степень владения обыденным языком.

2. Когнитивный уровень - система ценностей и смыслов в картине мира. Его единицами становятся различные способы мировосприятия: понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в картину мира, отражающейся иерархией ценностей. На этом уровне языковой личности семантика размывается, и на

первое место выходит образ, возникающий не в семантике, а в системе знаний.

3. Прагматический или мотивационный - отношения в различных коммуникативных ситуациях. Данный уровень включает в себя «цели, мотивы, интересы, творческие потенции человека, его устремления, установки в речевой деятельности» [3, с. 24]. Обусловливается переход от оценок речевой деятельности к осмыслению реальной деятельности в мире.

Необходимо конкретное понимание того, что такое личность. В психологии личность - относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия биологических побуждений и социальных, физических условий. В обыденном понимании личность - стиль жизни человека или характерный способ реагирования на жизненные проблемы. А значит, эмоциональные характеристики и воля довлеют над характеристикой интеллекта и способностей. В языковой же личности на первый план выдвигается интеллект и мышление. Следовательно, «языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру вступают интеллектуальные силы» [5, с. 36].

Под языковой личностью понимается совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений - текстов, которые различаются

а) степенью структурно-языковой сложности;

б) глубиной и точностью отражения действительности;

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова .4> № 2, 2016

© Малинская Т.В., 2016

190

в) определённой целевой направленностью.

Языковая личность на каждом уровне имеет и временные, и вневременные образования [8]. Вневременные образования: общенациональный, общерусский языковой тип и поуровневая организация:

1) устойчивая часть вербально-семантических ассоциаций;

2) базовая часть картины мира;

3) порождаемые устойчивые коммуникативные потребности, передающие внутренние установки, цели и мотивы личности.

Вневременные образования тоже распознаются на каждом уровне по степени всеобщности: распространяются ли они, кроме личности, на всё социальное общество или на более узкий коллектив, или относятся к определённым этапам становления только данной языковой индивидуальности. Эта вневременная часть в структуре языковой личности является таковой только в масштабе самой личности, по отношению к её времени. Она оказывается воплощением длительного исторического развития.

Языковую личность нельзя полностью отождествлять с национальным характером. Ю.Н. Караулов отмечает аналогию между ними: и языковая личность, и национальный характер относительно устойчивы во времени, хотя являются продуктом длительного исторического развития и объектом передачи опыта от поколения к поколению.

Русская языковая личность складывается при наличии общерусского языкового типа, основной части общей для всех русских картины мира, «и устойчивого комплекса коммуникативных черт, определяющих национально-культурную мотивированность речевого поведения...» [5, с. 42].

Языковую личность вообще можно соотнести с культурой общенациональной, а национальную языковую личность - с национальной культурой, которая зависит от этноса, территории проживания, менталитета. Таким образом, сама языковая личность постоянно прогрессирует, меняется вместе с развитием общества, человечества, культуры. Роль языка во всех этих процессах велика. С.Д. Кацнельсон пишет, что язык через посредство речи содействует организации труда, обобщению, хранению и систематизации знаний [6]. Язык -важный структурный «узел» системы сознания; без него не будет ни речевого процесса, ни другого вида деятельности. В языке заложены готовые формулы, которые предполагают знание языка и которые воспроизводятся говорящим, а не придумываются заново. Но изучение языка «в себе и для себя», как предлагал Ф. де Соссюр, в отрыве от человека, сужает его возможности. Связь языка и мышления позволяет рассматривать слово в связи с обозначаемым понятием, а предложение - с формой суждения. В.Г. Гак отмечает, что понятия не возникают сами собой, а представляют

результаты, в которых обобщаются данные опыта, что изучение языковых форм в соответствии с понятиями и суждениями вместе с тем показывает, каким образом сама действительность отражается в идеальной стороне языковых единиц. Говорящий в своей речи «заново обобщает и организует данные конкретного опыта, ввиду чего один и тот же отрезок действительности может быть обозначен с помощью различных языковых форм» [2, с. 211].

Языковое поведение - важный аспект национальной культуры, в котором различают три группы составляющих.

1. Невербальные элементы поведения и реакции - это жесты, мимика, поступки.

2. Вербальные реакции в конкретных культурных сферах и условиях - фразы, реплики, произносимые в определённой ситуации.

3. Общие тенденции речевого поведения, которые проявляются независимо от культурной сферы и отражают «как общие закономерности построения высказывания на данном языке, так и свойственные данному социуму правила речеве-дения» [2, с. 585].

В.Н. Денисенко говорит о том, что идея языковой личности - это отказ изучать язык только в себе и для себя, в системно-структурном плане, это переход к изучению языка в связи с человеком и его деятельностью.

Как показал анализ, формирование языковой личности - длительный исторический процесс, который затрагивает все сферы знания о человеке, о его деятельности и языке.

В связи с проблемой языковой личности и языковой картины мира Е.Н. Широковой используется термин код, у которого выделено несколько значений [10, с. 54-71]. Исследователь применяет узкое значение кода, по которому язык не отождествляется с кодом, но рассматривается как система кодов. «При таком подходе учитывается как неоднородность национального языка, так и вариативность литературного языка, отражающая не только его функциональную дифференциацию, но и вариативность языковых единиц по отношению к выражению определённого внеязыкового содержания (понятия)» [10, с. 69]. Под темпоральным кодом понимается «фрагмент языковой системы, репрезентирующий понятийную категорию времени и отражающий неоднородность восприятия, осмысления, познания категории времени человеком» [10, с. 69]. Е.Н. Широковой выделены под-коды или субкоды темпорального кода языка [10, с. 70-103]: онтологический передаёт сущность времени в представлении человека; хронометрический позволяет отразить хронологическую последовательность событий; метаязыковой связан с терминологическим описанием времени в науке; субъективный отражает восприятие и переживание хода времени [9].

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2016

191

Данные субкоды темпорального кода языка ярко представлены в тесте произведений И.А. Бунина. Остановимся более подробно на каждом из них.

Онтологический темпоральный субкод реализует себя с помощью метафор. «Концептуальные метафоры позволяют исследовать способ осмысления человеком абстрактных сущностей на уровне обыденного сознания» [10, с. 72]. В работах Н.Д. Арутюновой, В.В. Морковкина, К.Г. Крас-нухина, Е.В. Падучевой, В.А. Плунгяна и других исследователей подробно описана метафоризация времени.

1. Время - ценность, которую невозможно восполнить, особенно, когда оно необратимо и существует лишь в воспоминаниях о прошлом России: - Ну, однако, нечего терять золотое время! («Антоновские яблоки») [1, т. 1, с. 336].

2. Время - движение, время «чувствует» свою оторванность от будущего, но неизбежно к нему течёт: Но помощи нет, и время течёт среди её однотонного плача в полной неизвестности, что будет дальше... («У истока дней») [1, т. 1, с. 434] .

3. Время - страх, безысходность, одиночество, угроза, оно пронзает героиню, подчиняет своим законам: Было самое глухое время - она поняла это своим безумно колотившимся сердцем («Суходол») [1, т. 2, с. 261].

Онтологический темпоральный субкод «антро-поцентричен, субъективен и неоднороден, так как связан с образной номинацией, отражающей исторически изменчивые и культурно обусловленные представления об онтологии времени» [10, с. 87]. С одной стороны, метафоризация времени может принадлежать целому поколению, например, время революций, войн и других исторических событий, а с другой, отдельному человеку, проживающему определённые вехи и ступени и отражающему индивидуальное мировосприятие и жизненный опыт.

Хронометрический темпоральный субкод отражает членение временного потока и измерение времени. Е.Н. Широкова рассматривает три составляющих описания времени: хронографию, хронометрию, хронологию.

Хронография содержит в себе конкретную дату и время события: Утро было, словом, вполне обычное, картина простая, но, как всегда это бывает, когда среди обычного случается что-нибудь необычное, тем ужаснее, удивительнее и как будто неправдоподобнее было то, что внезапно случилось в квартире ротмистра Лихарева ранним утром 19 июня («Дело корнета Елагина») [1, т. 3, с. 173].

Хронометрия раскрывает длительность события: И всё близился и близился срок моей разлуки с «Северным Полюсом», со всем тем, чем жил я в нём по-студенчески, и с утра до вечера был я в хлопотах, в разъездах по Москве, во всяческих радостных заботах («Далёкое») [1, т. 3, с. 36].

Хронология репрезентирует последовательность событий: Завтра она у нас с девками вал в саду оправлять будет, вот вы и приходите в сад... («Митина любовь») [1, т. 3, с. 138].

Хронометрический темпоральный субкод опирается на циклическое и линейное время. «Членение временного потока связано не только с планетарными циклами и абстрактной шкалой времени. Существует ещё одна координатная система - сам человек, постоянно пребывающий в настоящем, но членящий временной поток на настоящее, прошедшее, будущее» [8, с. 90]. Данная система координат принята одним народом, но может отсутствовать у другого. Исчисление времени может приобретать и символический, мифологический характер, например, человеческая жизнь: детство, юность, взросление, старость носит некий сакральный характер.

Метаязыковой темпоральный субкод неоднороден, так как проблема взаимосвязи онтологического, понятийного и лингвистического времени не решается однозначно. «Так, исследование времени рядом наук, трансцендентная сущность самого времени, совмещение в сознании современного человека научных, религиозных и обыденных представлений о времени, историческая изменчивость этих представлений, которые не сменяют друг друга, а сосуществуют в сознании, - всё это привело к значительному разрастанию метаязыка, связанного с описанием времени. В частности, возникло множество квазитерминологических словосочетаний со словом время, отражающих разные аспекты исследования времени» [10, с. 96].

Как показал анализ, обширное количество квазитерминологических словосочетаний ведёт к нечёткому определению и разграничению понятий. С одной стороны, подробное описание времени способствует более глубокому его рассмотрению, но, с другой стороны, из разрозненных понятий сложно собрать воедино целостную картину и привести терминологию к унификации.

В психологическом словаре [7] дано толкование понятию психологическое время, на которое опирается понятие психологического (субъективного) темпорального субкода: время психологическое - отражение в психике системы временных отношений между событиями жизненного пути -содержит:

- оценки одновременности, последовательности, длительности, скорости протекания различных событий жизни, их принадлежности к настоящему, удалённости в прошлое и будущее: Колокольчик однообразным дорожным напевом говорил о долгом пути, о том, что прошлое отжито, что впереди - новая жизнь («Маленький роман») [1, т. 1, с. 452]. Представлено чёткое разграничение и противопоставление прошлого будущему в восприятии человеком, ощущение коренного перелома;

192

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 2, 2016

- переживания сжатости и растянутости, прерывности и непрерывности, ограниченности и беспредельности времени: Старик, наплодив детей и внуков, в своё время помер, но старуха зажилась и жила так долго, что казалось, никогда не будет конца её жалкому и нудному существованию («Преображение») [1, т. 3, с. 28]. Ощущение растянутости времени, непрерывности, невозможности как-либо повлиять на события, ожидание смерти, которая несёт облегчение;

- осознание возраста: детства, молодости, зрелости, старости: Возле моря прошло детство Вел-ги («Велга») [1, т. 1, с. 305]. Детство воспринимается как этап жизни человека, отграничение его от других путём осознания и восприятия возраста;

- представления о продолжительности жизни, о смерти и бессмертии, об исторической связи собственной жизни с жизнью предшествующих и последующих поколений семьи, общества, всего человечества: Мир тебе, о юная! Смиренно я целую белое тюрбэ: пять веков бессмертна и нетленна на Востоке память о тебе («Гробница Сафии») [1, т. 1, с. 86]. Память, которая живёт дольше, чем сам человек, олицетворяет собой бессмертие души.

Как показал проведённый анализ, в связи с неоднородностью аспектов времени, выделенные темпоральные субкоды являются многоплановыми и неоднозначными в своём восприятии и толковании. Рассмотрение и использование данных темпоральных субкодов приводит к пониманию языковой личности писателя. Описание времени передаёт читателю глубину переживаний И.А. Бунина в связи с теми реалиями и изменениями, ко-

торые происходили в его жизни и в жизни целой страны.

Библиографический список

1. Бунин И.А. Собрание сочинений в 4 томах. -М.: Издательство «Правда», 1988.

2. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

3. Денисенко В.Н. Концепт изменение в русской языковой картине мира: Монография. - М.: Изд-во РУДН, 2004. - 306 с.

4. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. Изд. 2-е, испр. - М.: Ком-Книга, 2005. - 352 с.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 3-е, стереотипн. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 264 с.

6. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864 с.

7. Словарь практического психолога / сост. С.Ю. Головин. - Харвест; Минск, 1998.

8. Шаповалова Т.Е. От временной обобщённости к вневременности // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Русская филология. - 2013. - № 4. - С. 18-21.

9. Шаповалова Т.Е. Субъективная семантика глагольных форм будущего времени в повести М.Ю. Лермонтова «Тамань» // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Русская филология. - 2014. - № 4. - С. 14-18.

10. Широкова Е.Н. Темпоральный код языка и его эмотивный субкод. - Н. Новгород, 2010. - 189 с.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова .¿к № 2, 2016

193

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.