Научная статья на тему 'ЯЗЫКОВАЯ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ ТЕКСТОВ КАК ВЫРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ПРАВОТВОРЧЕСТВА И ПОЗИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПРАВОВОЙ ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА'

ЯЗЫКОВАЯ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ ТЕКСТОВ КАК ВЫРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ПРАВОТВОРЧЕСТВА И ПОЗИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПРАВОВОЙ ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
41
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРАВО / ПРАВОВАЯ ЖИЗНЬ ОБЩЕСТВА / ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ В ПРАВЕ / ПРАВОТВОРЧЕСТВО / КУЛЬТУРА ПРАВОТВОРЧЕСТВА / ЯЗЫКОВАЯ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Самородов Владимир Юрьевич

В настоящей статье автором рассматривается актуальная проблема языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов, что обусловлено необходимостью повышения эффективности и качества современного правового регулирования. Акцентируется внимание на важности повышения культуры современного правотворчества, что возможно посредством стремления к языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов. В этой связи автором делается вывод о том, что языковая и терминологическая определенность нормативных правовых актов может рассматриваться как выражение культуры правотворчества. Подчеркивается, что категории определенности и неопределенности в праве имеют тесную взаимосвязь и требуют обстоятельного научного анализа. Указывается на тот факт, что свойство неопределенности в праве не всегда должно рассматриваться как имеющее только негативное правовое начало. Говорится о необходимости разработки и усовершенствования современных правотворческих технологий; к ним можно отнести лингвистическую экспертизу нормативных правовых актов, с помощью которой процессы, направленные на совершенствование языковой и терминологической определенности в нормативных правовых актах, обретают новое, более совершенное качество. Резюмируется, что стремление к языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов является следствием высокой культуры правотворчества, что обоснованно рассматривается в качестве позитивного аспекта правовой жизни общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC AND TERMINOLOGICAL CERTAINTY OF NORMATIVE LEGAL TEXTS AS AN EXPRESSION OF THE CULTURE OF LAW-MAKING AND A POSITIVE ASPECT OF THE LEGAL LIFE OF SOCIETY

In this article, the author considers the actual problem of linguistic and terminological certainty of normative legal texts, which is due to the need to improve the efficiency and quality of modern legal regulation. Attention is focused on the importance of improving the culture of modern law-making, which is possible by striving for linguistic and terminological certainty of normative legal texts. In this regard, the author concludes that the linguistic and terminological certainty of normative legal acts can be considered as an expression of the culture of law-making. It is emphasized that the categories of certainty and uncertainty in law have a close relationship and require a thorough scientific analysis. It is pointed out that the property of uncertainty in law should not always be considered as having only a negative legal content. It is said that it is necessary to develop and improve modern law-making technologies; these include linguistic expertise of normative legal acts, through which processes aimed at improving the linguistic and terminological certainty in normative legal acts acquire a new, more perfect quality. It is summarized that the desire for linguistic and terminological certainty of normative legal texts is a consequence of a high culture of law-making, which is reasonably considered as a positive aspect of the legal life of society.

Текст научной работы на тему «ЯЗЫКОВАЯ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ ТЕКСТОВ КАК ВЫРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ПРАВОТВОРЧЕСТВА И ПОЗИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПРАВОВОЙ ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА»

DOI 10.20310/2658-5383-2021-4-142-148 УДК 340.1

ЯЗЫКОВАЯ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ ТЕКСТОВ КАК ВЫРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ПРАВОТВОРЧЕСТВА И ПОЗИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПРАВОВОЙ ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА*

Владимир Юрьевич Самородов

младший научный сотрудник Научно-исследовательского института государственно-правовых исследований

ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина»

E-mail: Vova.Samorodov@yandex.ru

ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1078-5430

Аннотация. В настоящей статье автором рассматривается актуальная проблема языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов, что обусловлено необходимостью повышения эффективности и качества современного правового регулирования. Акцентируется внимание на важности повышения культуры современного правотворчества, что возможно посредством стремления к языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов. В этой связи автором делается вывод о том, что языковая и терминологическая определенность нормативных правовых актов может рассматриваться как выражение культуры правотворчества. Подчеркивается, что категории определенности и неопределенности в праве имеют тесную взаимосвязь и требуют обстоятельного научного анализа. Указывается на тот факт, что свойство неопределенности в праве не всегда должно рассматриваться как имеющее только негативное правовое начало. Говорится о необходимости разработки и усовершенствования современных правотворческих технологий; к ним можно отнести лингвистическую экспертизу нормативных правовых актов, с помощью которой процессы, направленные на совершенствование языковой и терминологической определенности в нормативных правовых актах, обретают новое, более совершенное качество. Резюмируется, что стремление к языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов является следствием высокой культуры правотворчества, что обоснованно рассматривается в качестве позитивного аспекта правовой жизни общества.

Ключевые слова: право, правовая жизнь общества, определенность в праве, правотворчество, культура правотворчества, языковая и терминологическая определенность.

LINGUISTIC AND TERMINOLOGICAL CERTAINTY OF NORMATIVE LEGAL TEXTS AS AN EXPRESSION OF THE CULTURE OF LAW-MAKING A POSITIVE ASPECT OF THE LEGAL LIFE OF SOCIETY"

Vladimir Yu. Samorodov

Junior researcher at the Research Institute of state and legal research, Tambov State University named after G. R. Derzhavin e-mail: Vova.Samorodov@yandex.ru ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1078-5430

* Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-011-00726.

** Acknowledgements: The study was carried out with the financial support of the Russian Foundation for Basic Research within the framework of the scientific project No. 19-011-00726.

Abstract. In this article, the author considers the actual problem of linguistic and terminological certainty of normative legal texts, which is due to the need to improve the efficiency and quality of modern legal regulation. Attention is focused on the importance of improving the culture of modern law-making, which is possible by striving for linguistic and terminological certainty of normative legal texts. In this regard, the author concludes that the linguistic and terminological certainty of normative legal acts can be considered as an expression of the culture of law-making. It is emphasized that the categories of certainty and uncertainty in law have a close relationship and require a thorough scientific analysis. It is pointed out that the property of uncertainty in law should not always be considered as having only a negative legal content. It is said that it is necessary to develop and improve modern law-making technologies; these include linguistic expertise of normative legal acts, through which processes aimed at improving the linguistic and terminological certainty in normative legal acts acquire a new, more perfect quality. It is summarized that the desire for linguistic and terminological certainty of normative legal texts is a consequence of a high culture of law-making, which is reasonably considered as a positive aspect of the legal life of society.

Keywords: law, legal life of society, certainty in law, law-making, culture of law-making, language and terminological certainty.

Правовая жизнь современного общества характеризуется динамикой многочисленных правовых явлений и правоотношений, отличающихся как позитивными, так и негативными правовыми свойствами. Важное место в правовой жизни занимает институт правотворчества, являющийся определенным регулятором правовых процессов; безусловно, его целью являются позитивные изменения в правовой жизни общества, иными словами, всяческое её улучшение. Такие улучшения достигаются посредством появления на свет новых, улучшения имеющихся или отмены старых нормативных правовых актов. К сожалению, не всегда настоящие действия законодателя имеют позитивный результат для правовой жизни общества. Поэтому один из важнейших теоретических правовых вопросов заключается в возможности достижения максимального позитивного результата правотворчества, которое может быть определено посредством качества и эффективности нормативных правовых актов. Нормативный правовой акт занимает центральное место в устроении правовой жизни, и именно поэтому его разработке уделяется значительное как теоретическое, так и практическое внимание.

Нормативный правовой акт является не-овеществленным (за исключением его бумажного печатного проявления), то есть человек не может его потрогать, а, учитывая всеобщую цифровизацию, печатный вариант в настоящее время уходит на второй план и перестает быть необходимостью. Таким образом, восприятие нормативного правового акта происходит исключительно в текстуальном виде, иными словами, главным в нормативном правовом

акте является его текстуальное выражение, с помощью которого мы можем понять его суть. Без текстуального наполнения нормативный правовой акт лишен своего содержания, именно поэтому к тексту нормативных правовых актов должно быть особое отношение. К одним из существенных характеристик текстуального выражения закона можно отнести его язык и терминологическую разработанность. Кроме того, языковая и терминологическая определенность текста нормативного правового акта является следствием высокой правотворческой культуры, так как позволяет избежать излишней коллизионности в применении норм права и неоднозначности в их толковании, правового беспорядка. По мнению академика В. А. Лекторского, в наиболее обобщенном значении «культура — это внесение определенного порядка в хаос»1. Считаем, что данная формула применима и к правотворчеству и к организации правовой жизни в целом. Норма права вносит определенный порядок в правовую жизнь общества и сама является результатом сложной культурной правотворческой работы.

Кроме того, здесь же необходимо отметить, что абсолютной определенности в нормах права добиться невозможно, и это не является самоцелью, так как в каждой степени определенности заложена и неопределенность, которая в нормативном правовом регулировании не всегда должна рассматриваться в негативном качестве. «При изучении свойства определенности авторы нередко не учитывают связь определенности и неопределенности;

1 Лекторский В. А. Философия, познание, культура.

М., 2012. С. 30.

более того, свойство неопределенности иногда либо игнорируется в связи с исследованием определенности, либо характеризуется только как негативное явление в праве»2. Абсолютная определенность предполагает полное отсутствие неопределенности, и стремление к ней часто может быть вредным для права и правового регулирования. Здесь стоит обратить внимание, что эффективность и качество нормативного правового акта, в том числе, зависят от соблюдения баланса определенности и неопределенности его текстуального выражения. С позиции определенности норма права рассматривается как наиболее предметная, конкретная и понятная правоприменителю, а с позиции положительной неопределенности норма права может быть охарактеризована как обладающая качествами универсальности и возможности выбора действий. Поэтому достижение в тексте нормативного правового акта языковой и терминологической определенности является условием его качества, и эффективности, и, как следствие, высокой правотворческой культуры, но при этом было бы неверным говорить о полном устранении неопределенности в нормативном правовом акте и охарактеризовывать данное свойство как негативное для права. Путь к определенности в правотворчестве — это путь к балансу определенности и неопределенности, при которых качество и эффективность норм права будут иметь наиболее высокий коэффициент.

Современное правотворчество — это постоянный процесс познания динамичных социальных отношений, характеризующийся сложной, многоэтапной, высокоорганизованной деятельностью, которая во многом зависит от культуры её субъектов и культуры правотворчества в целом. Будучи познавательным и направленным на преобразование политико-правовой жизни процессом, правотворчество одновременно является элементом культуры и общественной жизни. А значит, культурные характеристики не могут миновать систему правотворчества, они становятся его неотъемлемой стороной. «Эпистемологическим основанием всех этих трансформаций идеалов и норм науки выступает понимание научного познания как особого

2 Власенко Н. А. Категории «неопределенность» и «определенность» в исследовании современного права // Вестник Нижегородской академии МВД России. 2017. № 1 (37). С. 9.

компонента культуры и социальной жизни, детерминированного ее базисными ценностями»3. Культура охватывает процесс правового творчества, «окружает» его извне и проникает внутрь его, окультуривая этот процесс, все его этапы, стадии, элементы. «Культура правотворчества является неотъемлемой частью правовой культуры»4.

В этой связи необходимо обратить внимание на важность предъявления культурных требований к правотворческому процессу, что поможет повысить его эффективность и качество, позволит минимизировать ошибки, что неизбежно приведет к снижению антикультурных правовых проявлений, даст дополнительную уверенность в осуществлении государственно-правовой политики. Это поможет наиболее полно отобразить общественные ценности, интегрировать их в право, достигнуть продуктивной коммуникации общества и государства. Одними из важных культурных требований являются: соблюдение правил и требований юридической техники, требования лингво-логического плана, которые также включают в себя умение правильно работать с юридической терминологией при создании нормативного правового акта. В этом плане значимо мнение профессора Н. А. Власенко, который отмечает: «Значение понятий в праве трудно переоценить. В законотворчестве, как и в правотворчестве в целом, правовые понятия играют роль перво-исходного материала, "кирпичиков" в создании нормативного правового документа»5. Как отмечают Т. Н. Москалькова и В. В. Черников, «основу смыслового содержания текста нормативного правового акта составляют термины. Они представляют собой словесные выражения (в форме слов и словосочетаний) определенных понятий»6. Здесь же следует подчеркнуть важную роль юридической техники.

Рассматривая юридическую технику как необходимое культурное требование к право-

3 Степин В. С. Научная рациональность в техногенной культуре: типы и историческая эволюция // Вопросы философии. 2012. № 5. С. 24.

4 Тосунян Г. А., Санникова Л. В. Культура правотворчества в современной России // Государство и право. 2018. № 3. С. 29.

5 Власенко Н. А. Язык права: монография. Репр. изд. М., 2019. С. 154.

6 Москалькова Т. Н., Черников В. В. Нормотворче-

ство: научно-практическое пособие. 2-е изд., доп. и испр.

М., 2018. С. 274.

творчеству и правотворческому процессу, необходимо выделить язык как основное общесоциальное средство юридической техники, способное повысить качество правотворческих результатов при правильном его использовании. Также сюда можно отнести проблемы герменевтики в правотворчестве. Проблеме понимания (интерпретации) юридических текстов в настоящее время уделяется значительное внимание. Во многом от толкования нормы права может зависеть и качество (эффективность) ее применения, что законодатель должен учитывать, создавая юридические нормы, доступные для правильного истолкования. При разработке и моделировании действия правовой нормы законодателю необходимо надлежащим образом выразить соответствующее юридическое содержание в языковой форме, проще говоря, составить логичный, не загроможденный большим количеством сложных и противоречивых терминов юридический текст, в то же время вложив в него необходимую смысловую нагрузку, наполнив соответствующим аксиологическим содержанием права: «Регулирование эффективно только тогда, когда смысл правовых текстов представляется субъектам понятным, доступным и приемлемым. Но эти качества зависят не только от буквального содержания предписаний, их логико-грамматической стороны. Право как текст должно иметь определенное ценностное содержание»7.

Также следует отметить актуальную проблему различного понимания и интерпретации юридических терминов, используемых в законодательных актах, а также учитывать формирование терминосистемы. «Разработчик законопроекта должен очень внимательно отслеживать наличие в действующих законодательных актах дефиниций терминов, использующихся в законопроекте, для того, чтобы не порождать противоречия и правовые коллизии»8. В этой связи справедливо суждение В. Ю. Туранина, «что юридическая терминология является той самой "заветной

7 Беляев М. А., Денисенко В. В. Эффективность правового регулирования: поиск новых ответов на традиционные вопросы (предисловие к коллективной монографии) // Эффективность правового регулирования / под общ. ред. А. В. Полякова, В. В. Денисенко, М. А. Беляева. М., 2017. С. 7-8.

8 Васильева Т. А. Как написать закон. 3-е изд., перераб. и доп. М., 2017. С. 106.

дверцей" в саму сущность права»9. При текущем обновлении современного российского законодательства четкость и ясность терминов права, недвусмысленность их «прочтения», грамотность и логичность формулировок статей законов особенно важна и практически значима. Любое с языковой точки зрения неправильное (неграмотное, нечеткое, излишне неопределенное и т.п.) предписание может принести вред практике применения и реализации норм права, негативно повлиять на правовую жизнь общества. В этой смысле справедливо отмечает В. Ю. Туранин, что «важнейшим вектором проявления культуры законотворчества является логико-языковая грамотность нормативных правовых актов, которая основывается, в том числе, на системности юридических терминов, активно используемых в официальном тексте»10.

Усовершенствовать и вывести на новый качественный уровень юридический язык и терминологическое содержание в нормативных правовых актах помогли разработка, внедрение и использование современных правотворческих технологий.

В современной юридической литературе к юридическим технологиям, применяющимся в правотворческом процессе, в том числе относятся «экспертиза проектов нормативных правовых актов (правовая, антикоррупционная, лингвистическая, научная, психологическая, педагогическая, гендерная, этнокультурная и проч.) и оценка их регулирующего воздействия, в целом объединяемые в технологии комплексной оценки проектов нормативных правовых актов»11.

Особое внимание в контексте данной статьи необходимо обратить на лингвистическую экспертизу. Проведение лингвистической экспертизы законопроекта выступает одним из критериев качества и научной обоснованности правотворчества, культурным требованием к данному процессу. Ученые сходятся во мнении, что важным видом научно-экспертной деятельности, способ-

9 Туранин В. Ю. Системность юридических терминов как форма проявления культуры законотворчества // Политика и культура: проблемы взаимодействия в современном мире. Сборник статей. 2019. С. 419.

10 Там же. С. 418.

11 Залоило М. В. Современные юридические технологии в правотворчестве: научно-практическое пособие / под ред. Д. А. Пашенцева. М., 2020. С. 44.

ствующей правильной оценке социального содержания и юридической формы проектируемого закона, является «лингвистическая экспертиза, призванная подтвердить (или опровергнуть) четкость формулировок, исключающую неоднозначное лингвистическое толкование текста законодательной нормы»12. Проведение лингвистической экспертизы требует большого внимания не только со стороны юридического научного сообщества, но прежде всего специалистов — ученых смежных дисциплин (филологов, историков, психологов и пр.), особенно из числа научного состава лингвистов, с этой точки зрения способных на профессиональной основе провести изучение лингвистических характеристик текста нормы права, уделить особое внимание терминологии нормативного правового акта, его определенности, системности изложения. Можно уверенно говорить о том, что логико-языковая и терминологическая неопределенность нормативных правовых актов является дефектом правотворчества и в данном контексте должна рассматриваться как явление негативное, существенно снижающее эффективность и качество нормативного правового регулирования. «Неопределенность законодательства может быть вызвана логико-языковыми отступлениями, деформациями в построении и выражении правовых норм, что неизбежно ведет к снижению регулятивных свойств права, затрудняет толкование его положений и препятствует их эффективной реализации»13. Особенное внимание учеными обращается на негативные свойства терминологической неопределен-

12 Лапаева В. В. Эффективность действия закона // Проблемы общей теории права и государства: учебник / под общ. ред. В. С. Нерсесянца. 2-е изд., пересмотр. М., 2016. С. 511.

13 Власенко Н. А. Разумность и определенность в пра-

вовом регулировании: монография. М., 2017. С. 105-106.

ности. «Непоследовательность терминологии, разнобой понятий, неточность формулировок, противоречивость нормативных предписаний, пробельность ведут к логической неопределенности текстов нормативных правовых документов...»14. Данные положения требуют более развернутого предметного научного анализа, с помощью которого можно проследить сложную диалектическую взаимосвязь языковой и терминологической определенности и неопределенности в нормативных правовых текстах, посредством чего определить «позитив» и «негатив» данных свойств для правовой жизни общества и правотворческой культуры.

В заключение зафиксируем следующее. Языковая и терминологическая определенность нормативных правовых текстов является важным условием для последующей эффективной и качественной правоприменительной деятельности и может рассматриваться в качестве составляющей культуры правотворчества. Но здесь же следует обращать внимание на сложную и неоднозначную взаимосвязь определенности и неопределенности права. Они, конкурируя, создают динамику в праве, являются составляющими его развития. Языковая и терминологическая определенность в нормативном правовом регулировании, по нашему мнению, является позитивным фактором правовой жизни общества, но в то же время различная степень неопределенности нормы права является необходимым его свойством и не может характеризоваться только в негативном аспекте, что следует учитывать. Стремление к языковой и терминологической определенности нормативных правовых текстов является следствием высокой культуры правотворчества, что может рассматриваться в качестве позитивного аспекта правовой жизни общества.

14 Там же. С. 107.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Васильева Т. А. Как написать закон. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Издательство Юрайт, 2017. 178 с.

2. Власенко Н. А. Категории «неопределенность» и «определенность» в исследовании современного права // Вестник Нижегородской академии МВД России. 2017. № 1 (37). С. 8-17.

3. Власенко Н. А. Разумность и определенность в правовом регулировании: монография. М.: Институт законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации: ИНФРА-М, 2017. 157 с.

4. Власенко Н. А. Язык права: монография. Репр. изд. М.: Норма: ИНФРА-М, 2019. 176 с.

5. Залоило М. В. Современные юридические технологии в правотворчестве: научно-практическое пособие / под ред. Д. А. Пашенцева. Москва: ИЗиСП: Норма: ИНФРА-М, 2020. 184 с.

6. Каменская Е. В., Рождествина А. А. Независимая антикоррупционная экспертиза как фактор повышения правовой культуры в сфере правотворчества // Правовая культура. 2010. № 2 (9). С. 100-108.

7. Лекторский В. А. Философия, познание, культура. М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2012. 384 с.

8. Москалькова Т. Н., Черников В. В. Нормотворчество: научно-практическое пособие. 2-е изд., доп. и испр. Москва: Проспект, 2018. 448 с.

9. Проблемы общей теории права и государства: учебник / под общ. ред. В. С. Нерсесянца. 2-е изд., пересмотр. М.: Норма: ИНФРА-М, 2016. 816 с.

10. Проблемы теории государства и права: учебник / под ред. Н. А. Власенко. Москва: Норма: ИНФРА-М, 2020. 544 с.

11. Степин В. С. Научная рациональность в техногенной культуре: типы и историческая эволюция // Вопросы философии. 2012. № 5. С. 18-25.

12. Тосунян Г. А., Санникова Л. В. Культура правотворчества в современной России // Государство и право. 2018. № 3. С. 28-34.

13. Туранин В. Ю. Системность юридических терминов как форма проявления культуры законотворчества // Политика и культура: проблемы взаимодействия в современном мире. Сборник статей. Будапешт — Киров, 2019. С. 417-424.

14. Эффективность правового регулирования: монография / под общ. ред. А. В. Полякова, В. В. Денисенко, М. А. Беляева. Москва: Проспект, 2017. 240 с.

REFERENCES

1. Vasil'eva T. A. Kak napisat' zakon. 3-e izd., pererab. i dop. [How to write a law. 3rd ed., reprint. and add.] M.: Izdatel'stvo Yurajt, 2017. 178 p. (In Russ.).

2. Vlasenko N. A. Kategorii «neopredelennost'» i «opredelennost'» v issledovanii sovremennogo prava [Categories of "uncertainty" and "certainty" in the study of modern law]. Vestnik Nizhegorodskoj akademii MVD Rossii [Bulletin of the Nizhny Novgorod Academy of the Russian interior Ministry]. 2017. № 1 (37). Pp. 8-17. (In Russ.).

3. Vlasenko N. A. Razumnost' i opredelennost' v pravovom regulirovanii: monografiya [Reasonableness and certainty in legal regulation: monograph]. M.: Institut zakonodatel'stva i sravnitel'nogo pravovedeniya pri Pravitel'stve Rossijskoj Federacii: INFRA-M, 2017. 157 p. (In Russ.).

4. Vlasenko N. A. Yazykprava: monografiya [Language of law: monograph]. Repr. izd. M.: Norma: INFRA-M, 2019. 176 p. (In Russ.).

5. Zaloilo M. V. Sovremennyeyuridicheskie tekhnologii vpravotvorchestve: nauchno-prakticheskoeposobie [Modern legal technologies in law-making: a scientific and practical guide] / pod red. D. A. Pashenceva. Moskva: IZiSP: Norma: INFRA-M, 2020. 184 p. (In Russ.).

6. Kamenskaya E. V., Rozhdestvina A. A. Nezavisimaya antikorrupcionnaya ekspertiza kak faktor povysheniya pravovoj kul'tury v sfere pravotvorchestva [Independent anti-corruption expertise as a factor of improving the legal culture in the field of law-making]. Pravovaya kul'tura [Legal culture]. 2010. № 2 (9). Pp. 100-108. (In Russ.).

7. Lektorskij V. A. Filosofiya, poznanie, kul'tura [Philosophy, knowledge, culture]. M.: «Kanon+» ROOI «Reabilitaciya», 2012. 384 p. (In Russ.).

8. Moskal'kova T. N., Chernikov V. V. Normotvorchestvo: nauchno-prakticheskoe posobie [Rulemaking: a scientific and practical guide]. 2-e izd., dop. i ispr. Moskva: Prospekt, 2018. 448 p. (In Russ.).

9. Problemy obshchej teorii prava i gosudarstva: uchebnik [Problems of the general theory of law and state: textbook] / pod obshch. red. V. S. Nersesyanca. 2-e izd., peresmotr. M.: Norma: INFRA-M, 2016. 816 p. (In Russ.).

10. Problemy teorii gosudarstva i prava: uchebnik [Problems of the theory of state and law: textbook] / pod red. N. A. Vlasenko. Moskva: Norma: INFRA-M, 2020. 544 p. (In Russ.).

11. Stepin V. S. Nauchnaya racional'nost' v tekhnogennoj kul'ture: tipy i istoricheskaya evolyuciya [Scientific rationality in man-made culture: types and historical evolution]. Voprosy filosofii [Questions of philosophy]. 2012. № 5. Pp. 18-25. (In Russ.).

12. Tosunyan G. A., Sannikova L. V. Kul'tura pravotvorchestva v sovremennoj Rossii [Culture of law-making in modern Russia] Gosudarstvo i pravo [State and law]. 2018. № 3. Pp. 28-34. (In Russ.).

13. Turanin V. Yu. Sistemnost' yuridicheskih terminov kak forma proyavleniya kul'tury zakonotvorchestva [Consistency of legal terms as a form of manifestation of the culture of lawmaking]. Politika i kul'tura: problemy vzaimodejstviya v sovremennom mire. Sbornik statej [Politics and culture: problems of interaction in the modern world. Collected articles]. Budapesht — Kirov, 2019. Pp. 417-424. (In Russ.).

14. Polyakova A. V., Denisenko V. V., Belyaeva M. A. (eds.). Effektivnost'pravovogo regulirovaniya: monografiya [Effectiveness of legal regulation: monograph]. Moscow: Prospekt, 2017. 240 p. (In Russ.).

Для цитирования:

Самородов В. Ю. Языковая и терминологическая определенность нормативных правовых текстов как выражение культуры правотворчества и позитивный аспект правовой жизни общества // Государственно-правовые исследования. 2021. Вып. 4. С. 142-148.

For citation:

Samorodov V. Yu. Yazykovaya i terminologicheskaya opredelennost' normativnyh pravovyh tekstov kak vyrazhenie kul'tury pravotvorchestva i pozitivnyj aspektpravovoj zhizni [Linguistic and terminological certainty of normative legal texts as an expression of the culture of law-making and a positive aspect of the legal life of society]. Gosudarstvenno-pravovyye issledovaniya [State Legal Research]. 2021. Issue 4. Pp. 142-148. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.