Научная статья на тему 'Взаимодействие просодии и невербальных средств в организации публичного дискурса'

Взаимодействие просодии и невербальных средств в организации публичного дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1007
131
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТРУКТУРИРОВАНИЕ ПУБЛИЧНОГО ДИСКУРСА / PUBLIC DISCOURSE STRUCTURATION / СВЕРХФРАЗОВОЕ ЕДИНСТВО / SUPER PHRASAL UNITY / ПРОСОДИЯ / PROSODY / НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / NON-VERBAL MEANS / ПРОКСЕМНЫЕ СТРАТЕГИИ / ПОЗИЦИЯ В ЛЕКЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ / POSITION IN LECTURE SPACE / ПОЗА / POSTURE / КОГНИТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ / COGNITIVE MEANING / ЛЕКТОР / LECTURER / КОНТАКТ С АУДИТОРИЕЙ / CONTACT WITH THE AUDIENCE / PROXEMICS STRATEGIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цибуля Н. Б.

Существующие разновидности публичной речи могут быть рассмотрены не только с точки зрения их фоностилистической вариативности, но и в отношении особенностей использования невербальных средств коммуникации. Жесты, мимика, позы, телодвижения, местонахождение в лекционном пространстве играют большую роль в передаче и получении информации. Статья посвящена совместному функционированию просодических и невербальных средств в структурировании публичного выступления. Хотя изучение ораторского искусства имеет давние традиции, корреляция этих составляющих в риторике остается малоизученной. Поэтому тема статьи и поставленная цель проанализировать взаимодействие просодических и невербальных средств в организации публичного дискурса представляют собой новизну исследования, выполненного в рамках актуального, активно развивающегося полимодального направления в лингвистике. Краткий экскурс в историю изучения риторики, а также анализ работ, относящихся к концу ХХ в. и началу ХХI в., позволяют выявить важные аспекты публичной речи на современном этапе. К ним относятся, например, установление контакта с аудиторией, зрительное восприятие лектора слушателями, наиболее оптимальные возможности использования кинесических и проксемных средств, умение контролировать невербальное поведение, которое должно быть синхронизировано со словом и интонацией. В результате анализа специальной литературы автор формулирует важные вопросы, относящиеся к структурированию публичного дискурса просодическими и невербальными средствами. В эксперименте ставится задача выявить корреляцию просодии с проксемными действиями и позами, характерными для выступающих во время чтения лекции. На основе анализа аутентичного видеоматериала делаются выводы о том, что изменения позы лекторов или их позиции в пространстве отражают определенные когнитивные процессы. Они, с одной стороны, участвуют в структурировании дискурса, в соединениях его крупных единиц сверхфразовых единств (СФЕ), с другой выражают смысловые отношения внутри этих единиц. В первом случае наблюдается маркирование начала СФЕ, где происходит введение новой темы (подтемы). Во втором смена позы связана с такими когнитивными значениями, как пространство и время, сравнение, контраст, различия, выражение собственного мнения, объяснение, вывод, перечисление и др. Подчеркивается, что переход к новой теме (подтеме) в начале СФЕ поддерживается стабильностью просодических составляющих по сравнению с некоторой просодической вариативностью других когнитивных значений. Полученные результаты позволяют расширить существующие представления об особенностях и возможностях просодических и невербальных средств в структурировании публичной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Interaction of prosody and non-verbal means in public discourse organization

Public speech varieties can be regarded not only from the point of view of their phonostylistic characteristics, but also from the non-verbal aspect. Gestures, facial expressions, body movements, spatial strategies play an important role in transmitting and receiving information. The article is devoted to correlation of prosodic and non-verbal means in structuring public discourse. Though studies of oratory have long-established traditions, interaction between prosody and non-verbal units requires deeper investigation. So, the theme of the article and the aim to analyse interconnection of prosody and body language in public speech organization reveal novelty of the research, carried out within the framework of topical multimodal linguistics. A survey of the history of rhetoric studies, as well as those referring to the end of XX century and the beginning of XXI century, makes it possible to single out public speech aspects important at present. They include, for example, establishing contact with the audience, visual perception of the lecturer by hearers, appropriate use of kinesics and proxemics, control of non-verbal behaviour which should be synchronized with words and intonation. Relevant works analysis provided, the author focuses on important aspects of prosodic and non-verbal public speech structuration. In the experiment, based on authentic video material, correlation of prosody with lecturers' proxemics behaviour and postures is studied. The author comes to the conclusion that changes in orators' postures and positions indicate to certain cognitive processes. On the one hand, they organize the discourse maintaining coherence between its large units super phrasal unities (SPU), marking a new topic at the beginning of an SPU. On the other hand, posture change within an SPU reflects such cognitive categories as space and time, comparison, differences, expressing an opinion, explanation, conclusion, enumeration, and others. It is revealed that introduction of a new theme or topic at the beginning of an SPU is supported by prosodic stability, whereas other cognitive meanings are characterized by certain prosodic variability. The results obtained help reconsider our ideas about the functions of prosody and non-verbal means in public speech structuration.

Текст научной работы на тему «Взаимодействие просодии и невербальных средств в организации публичного дискурса»

УДК 81'34

Н. Б. Цибуля

кандидат филологических наук, профессор кафедры фонетики английского языка факультета английского языка МГЛУ; е-таЛ: [email protected]

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПРОСОДИИ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В ОРГАНИЗАЦИИ ПУБЛИЧНОГО ДИСКУРСА

Существующие разновидности публичной речи могут быть рассмотрены не только с точки зрения их фоностилистической вариативности, но и в отношении особенностей использования невербальных средств коммуникации. Жесты, мимика, позы, телодвижения, местонахождение в лекционном пространстве играют большую роль в передаче и получении информации.

Статья посвящена совместному функционированию просодических и невербальных средств в структурировании публичного выступления. Хотя изучение ораторского искусства имеет давние традиции, корреляция этих составляющих в риторике остается малоизученной. Поэтому тема статьи и поставленная цель - проанализировать взаимодействие просодических и невербальных средств в организации публичного дискурса представляют собой новизну исследования, выполненного в рамках актуального, активно развивающегося полимодального направления в лингвистике.

Краткий экскурс в историю изучения риторики, а также анализ работ, относящихся к концу ХХ в. и началу XXI в., позволяют выявить важные аспекты публичной речи на современном этапе. К ним относятся, например, установление контакта с аудиторией, зрительное восприятие лектора слушателями, наиболее оптимальные возможности использования кинесических и проксемных средств, умение контролировать невербальное поведение, которое должно быть синхронизировано со словом и интонацией.

В результате анализа специальной литературы автор формулирует важные вопросы, относящиеся к структурированию публичного дискурса просодическими и невербальными средствами. В эксперименте ставится задача выявить корреляцию просодии с проксемными действиями и позами, характерными для выступающих во время чтения лекции.

На основе анализа аутентичного видеоматериала делаются выводы о том, что изменения позы лекторов или их позиции в пространстве отражают определенные когнитивные процессы. Они, с одной стороны, участвуют в структурировании дискурса, в соединениях его крупных единиц - сверхфразовых единств (СФЕ), с другой - выражают смысловые отношения внутри этих единиц. В первом случае наблюдается маркирование начала СФЕ, где происходит введение новой темы (подтемы). Во втором смена позы связана с такими когнитивными значениями, как пространство и время, сравнение, контраст, различия, выражение собственного мнения, объяснение, вывод, перечисление и др.

Подчеркивается, что переход к новой теме (подтеме) в начале СФЕ поддерживается стабильностью просодических составляющих по сравнению с некоторой просодической вариативностью других когнитивных значений.

Полученные результаты позволяют расширить существующие представления об особенностях и возможностях просодических и невербальных средств в структурировании публичной речи.

Ключевые слова: структурирование публичного дискурса; сверхфразовое единство; просодия; невербальные средства; проксемные стратегии; позиция в лекционном пространстве; поза; когнитивные значения; лектор; контакт с аудиторией.

Tsibulya N. B.

PhD (PhiLoLogy), Professor of the Department of EngLish Phonetics, FacuLty of the EngLish Language of Moscow State Linguistic University; e-maiL: [email protected]

INTERACTION OF PROSODY AND NON-VERBAL MEANS IN PUBLIC DISCOURSE ORGANIZATION

PubLic speech varieties can be regarded not onLy from the point of view of their phonostyListic characteristics, but aLso from the non-verbaL aspect. Gestures, faciaL expressions, body movements, spatiaL strategies pLay an important roLe in transmitting and receiving information.

The articLe is devoted to correLation of prosodic and non-verbaL means in structuring pubLic discourse. Though studies of oratory have Long-estabLished traditions, interaction between prosody and non-verbaL units requires deeper investigation. So, the theme of the articLe and the aim to anaLyse interconnection of prosody and body Language in pubLic speech organization reveaL noveLty of the research, carried out within the framework of topical muLtimodaL Linguistics.

A survey of the history of rhetoric studies, as weLL as those referring to the end of XX century and the beginning of XXI century, makes it possibLe to singLe out pubLic speech aspects important at present. They incLude, for exampLe, estabLishing contact with the audience, visuaL perception of the Lecturer by hearers, appropriate use of kinesics and proxemics, controL of non-verbaL behaviour which shouLd be synchronized with words and intonation.

ReLevant works anaLysis provided, the author focuses on important aspects of prosodic and non-verbaL pubLic speech structuration. In the experiment, based on authentic video materiaL, correLation of prosody with Lecturers' proxemics behaviour and postures is studied.

The author comes to the concLusion that changes in orators' postures and positions indicate to certain cognitive processes. On the one hand, they organize the discourse maintaining coherence between its Large units - super phrasal unities (SPU), marking a new topic at the beginning of an SPU. On the other hand, posture change within an SPU refLects such cognitive categories as space and time, comparison, differences, expressing an opinion, expLanation, concLusion, enumeration, and others.

It is reveaLed that introduction of a new theme or topic at the beginning of an SPU is supported by prosodic stability, whereas other cognitive meanings are characterized by certain prosodic variability.

The resuLts obtained heLp reconsider our ideas about the functions of prosody and non-verbaL means in pubLic speech structuration.

Key words: pubLic discourse structuration; super phrasaL unity; prosody; nonverbaL means; proxemics strategies; position in Lecture space; posture; cognitive meaning; Lecturer; contact with the audience.

Введение

В публичной речи обычно выделяют такие разновидности, как лекция, доклад, сообщение, беседа и др., каждая из которых может быть рассмотрена с точки зрения фоностилистических особенностей. Студентам, обучающимся по специальности «Межъязыковая и межкультурная коммуникация», необходимо знать и уметь анализировать не только вариативность фоностилей публичного дискурса, но также совершенствовать и уметь контролировать свое невербальное поведение. Жесты, мимика, позы, положение в пространстве играют большую роль в процессе выступления.

К настоящему времени в области риторики накоплен обширный материал, однако такой аспект, как взаимодействие просодии и невербальных средств в ораторской речи остается малоизученным. Поэтому поставленная цель - проанализировать взаимосвязь определенных компонентов невербалики и просодии в организации публичного дискурса представляет собой новизну исследования.

Проведенный эксперимент выполнен в рамках актуального, активно развивающегося полимодального направления в лингвистике. Изучение функционирования разноуровневых единиц в публичной речи позволяет расширить существующие представления об особенностях и возможностях человеческой коммуникации.

Теоретические предпосылки исследования

Исследования, посвященные особенностям публичной речи, манере поведения ораторов, имеют давнюю историю. В Античности, например, риторике, искусству убеждения слушателей, придавалось большое значение. Достаточно вспомнить таких выдающихся ораторов древности, как Демосфен и Цицерон, написавших многочисленные труды в этой области [Соболевский 1955; Радциг 1974; Безменова 1991].

В Античной ораторике выделялись различные виды красноречия, например такие, как торжественное, политическое, военное, совещательное и судебное1. Последнее играло очень важную роль в жизни общества, так как споры часто разрешались в суде. При этом риторика защиты и риторика обвинения также имели свои особенности.

Наряду с требованиями, предъявлявшимися к композиции и приемам аргументации, к зрелости и логике суждений, античные авторы подчеркивали, что важную роль в красноречии играют интонация, произношение, четкая артикуляция, а также жесты и мимика [Радциг 1974]. Древние, виртуозно владевшие ораторским искусством, с помощью специальных знаков фиксировали просодические модуляции и описывали жестикуляцию и выражения лица. «Каждому положению тела соответствует свой жест: все, вплоть до позиции ног, имеет свое значение...» [цит. по: Безмено-ва 1991, с. 156]. Необходимо было научиться владеть движениями даже тех мышц лица, которые часто носят непроизвольный характер. Когда великого оратора Античности Демосфена спросили, что в ораторском искусстве первое, он ответил: «Произношение с мимикой», что второе: «Произношение с мимикой», что третье: «Произношение с мимикой» [цит. по: Соболевский 1955, с. 267]. При Демосфене искусство публичной речи в Древней Греции достигло наивысшего расцвета.

В эпоху христианства появляется новое направление - христианская риторика. Главную роль играют композиция и идейное содержание проповеди, которая характеризуется медленным темпом речи и сдержанной жестикуляцией.

В период Возрождения, знаменующего собой новый этап в развитии красноречия, появляется большой интерес к Античности, в том числе к наследию древних ораторов [Иванова 2010]. В правилах и руководствах придворной риторики того времени, особенно во Франции, выражено стремление к стилистическому изыску. Дворяне должны были овладеть не только безукоризненным стилем речи, но также отличаться благородными манерами и безупречной

1 Эти виды красноречия соответствуют, используя современные термины, различным видам публичного дискурса, их стилистической и фо-ностилистической вариативности.

жестикуляцией, правильно кланяться, уметь изящно одеваться и т. п. [Безменова 1991].

Риторика, возникшая в древности прежде всего как искусство красноречия, развивалась, видоизменялась и совершенствовалась в течение многих столетий вплоть до наших дней. Риторика - это не только искусство убеждения, она представляет собой совокупное знание о продуцировании и интонационной организации речи, о восприятии ее слушающими, о невербальном поведении выступающего, а также об особенностях аудитории и психологических типах ораторов. Риторика имеет свои отличия в каждый исторический период.

В первые годы советской власти, например, ставилась задача научить представителей разных социальных слоев выступать публично. Одним из изданий на эту тему был учебник «Уменье говорить публично», автором которого является А. В. Миртов. Интересным представляется тот факт, что этот труд был напечатан в издательстве, которое называлось «Долой неграмотность». Он был рассчитан на широкий круг читателей и имел целью обучить людей разных профессий основам ораторского искусства. В нем подробно освещаются особенности публичной речи, рассматриваются типы ораторов в зависимости от типа мышления, например эмоционально воодушевленный оратор, оратор-эрудит, оратор здравого смысла др. Анализируются виды аудитории, психология и логика толпы, коллективное мышление.

В центре внимания оказываются такие аспекты риторики, как ясность, яркость, обоснованность и последовательность речи, ее звучность, тональность и интонационные характеристики. Описываются виды ораторских выступлений, например агитационные, приветственные, полемические и траурные речи, а также типы докладов, такие как информационный доклад, доклад-критика, доклад-обзор, доклад-проект, доклад-отчет и др.

Отдельный раздел посвящен манерам и невербальному поведению выступающих. Рассматриваются жесты, мимика, осанка, поза и другие особенности невербалики, характеризующие хорошую, удачную, убедительную речь. Наряду с этим приводятся примеры дурных манер, которые необходимо избегать или искоренять из практики публичных выступлений.

Представленный в конце учебника практикум содержит рекомендации и задания к каждому разделу книги [Миртов 1927].

Опубликованный почти 100 лет назад и выдержавший много изданий, этот труд прекрасно отражает цели риторики на том историческом отрезке времени. Написанный простым живым разговорным языком, обращенный к читателям разных профессий, он отвечал насущным задачам той эпохи. Несмотря на наивность некоторых утверждений и стилистические особенности изложения, в книге представлены важнейшие аспекты риторики, которые не устарели до сих пор и определяют их преемственность в последующих работах в этой области1.

Так, труды современных авторов освещают задачи оратори-ки, основываясь на накопленном опыте своих предшественников, дополняя и развивая его с учетом современных требований. Большое внимание уделяется психологическим типам ораторов и психологическим особенностям различных групп слушателей, отличительными характеристиками которых являются возраст, отношение к оратору, степень подготовленности, неоднородный состав, гендер, профессия, национальная принадлежность и др.

Рассматривается важный вопрос контакта с аудиторией и ее оценки личности выступающего. Не только манера говорить, но и зрительное восприятие оратора играют большую роль в процессе его взаимодействия со слушателями. По данным исследователей публичных выступлений, около 50 % информации передается невербальным способом, который включает в себя такие характеристики, как внешность, позы, жестикуляцию, мимику, манеры, например манипулирование предметами (очками, указкой) и др. [Абрамова, Володина, Никулина 2014].

Движения рук, выражение глаз, изменение позы выступающего дают возможность судить о его намерениях и отношении к аудитории. Параллельно идет обратный процесс восприятия оратором настроения слушателей, их интерес к обсуждаемому предмету или отсутствие такового. Причем, как мы считаем, воздействие на оратора осуществляется именно с помощью невербальных средств. Позы слушающих, положение головы, рук, выражение лица, взгляд и т. п. характеризуют аудиторию и ее отношение к говорящему.

1 Многие фрагменты этой книги используются в настоящее время в Интернете.

Многие авторы подчеркивают, как важно контролировать язык тела и эффективно использовать его как средство общения. Это помогает овладеть вниманием находящихся в зале, так как люди обладают способностью испытывать те же эмоции, которые ощущают окружающие. Когда слушатели смотрят на выступающего, у них наблюдаются подсознательные реакции - напрягаются те же мышцы, что и у говорящего. Поэтому влияние на аудиторию, усиление воздействия на нее может быть достигнуто тщательно отработанными движениями, которые, наряду с мимикой, отражают модально-эмоциональные значения высказываний выступающего [Малинина, Леонова 2010; Абрамова, Володина, Никулина 2014]. Рекомендуется также изучить особенности собственной мимики, как это делали великие античные ораторы, стоя перед зеркалом, учась управлять своим лицом [Крюков 2007].

Исследователи выделяют невербальные действия, проявляющиеся как на бессознательном уровне (мимические движения, отражающие эмоции), так и используемые сознательно. К последним они относят взгляд, выражение лица, позы, походку, осанку, манипуляции с предметами, организацию пространства, отсутствие говорения, т. е. паузы, и жесты [Абрамова, Володина, Никулина 2014].

Нельзя согласиться однако с тем, что паузы являются невербальной характеристикой общения. Отсутствие говорения, т. е. паузы, представляет собой естественную особенность речи, состоящую из собственно фонации и перерывов между фонационными отрезками. Паузация включается в темпоральный компонент интонации, относящейся к уровню языка.

Хотя жестикуляция является обязательной частью речевого поведения, говорящий не всегда отдает себе в этом отчет. Традиционно под жестами понимаются движения рук и кистей, так как они наиболее заметны и выразительны. В более широком смысле жест представляет собой любое телодвижение - не только руки, но и голова, шея, плечи, ноги, весь корпус совершают движения во время речи, делая акцент на наиболее важных словах и придавая выступлению оратора более убедительнный и увлеченный характер. Однако при этом, как справедливо подчеркивают многие авторы, жестикуляция не должна быть непрерывной и произвольной. В результате отработки жестов, они, с одной стороны, возникают

непроизвольно, а с другой - поддаются контролю. Они должны быть разнообразными, скоординированы между собой и синхронизированы с речью, составлять единое целое со словом и интонацией [Крюков 2007; Абрамова, Володина, Никулина 2014]. «Лучшим жестом считается тот, которого не замечают, который органически сливается со словом и усиливает его воздействие на слушателей» [Крюков 2007, с. 13].

Также имеет значение направление движения жеста. Жест, выражающий положительный настрой, исполняется снизу вверх, тогда как при отрицательных эмоциях наблюдается движение сверху вниз. Обе руки, падающие вниз, могут означать безысходность, неразрешимость проблемы [Крюков 2007, с. 13].

Это замечание, однако, не может относиться к акцентирующим жестам, исполняющимся, как правило, с небольшой амплитудой, направленным сверху вниз и совпадающим с мелодическим нисходящим движением, т. е. в данном случае следует учитывать размах жеста.

С одной стороны, движение рук вниз с широкой амплитудой, действительно, может выражать отрицательные коннотации. С другой, - по нашим наблюдениям, выступающие, во время пауз, при переходе от одной микротемы выступления к другой, нередко опускают обе руки вниз, что не имеет ничего общего с приведенным выше значением безысходности. Хотя такой опытный специалист в области невербального общения, как М. Боуден, рекомендует держать руки в области пояса, что свидетельствует об искренности и расположенности оратора к аудитории. Опускание рук вниз, как правило, ассоциируется с неискренностью, недоговариванием, а также скованностью [Вс№ёеп 2010].

Интерес представляют правила мимики и телодвижений, которых следует придерживаться оратору. Глаза и выражение лица должны отражать то, о чем говорится. Рекомендуется следить за тем, чтобы мимика носила доброжелательный, а не хмурый, отчужденный или застывшый характер. Опытный оратор обычно переводит взгляд с одной части аудитории на другую, избегая продолжительного зрительного контакта с кем-то из слушателей [Крюков 2007].

Зарубежные специалисты в области риторики не рекомендуют выступающим скользить взглядом по аудитории, смотреть

в сторону или на противоположную стену, а установить визуальный контакт с как можно большим числом слушающих [Engleberg, Daly 2013]. Другие инструкторы считают целесообразным соотносить визуальный контакт со смыслом речи, остановить свой взгляд на ком-то из аудитории и выразить определенную мысль (или часть ее). Затем, при произнесении следующей фразы (или части ее) -перевести взгляд на другого человека, таким образом устанавливая визуальный контакт со многими слушателями, сидящими в зале [Jacobi 2006].

Нам представляется, что визуальные стратегии выступающего могут быть различными в зависимости от темперамента и характера самого оратора, от типа аудитории, темы, времени и места выступления, гендерного, возрастного и других факторов. Следует, однако, помнить, что продолжительный взгляд, направленный на кого-то из аудитории, может вызвать чувство дискомфорта у слушающего, а незначительный визуальный контакт или его отсутствие могут быть интерпретированы как равнодушие и отсутствие интереса к предмету разговора.

Особые требования предъявляются к позе, которая должна быть естественной и непринужденной, а мышцы коленей, рук и плеч расслаблены. Если говорящий обращается к аудитории в положении сидя, то необходимо, чтобы он сидел прямо, расправив плечи, держал руки перед собой, подвинулся ближе к столу и слегка наклонился к слушателям [Jacobi 2006].

Описывая положение лектора стоя, инструкторы советуют принять такую позу, при которой ступни ног располагаются на ширине одного фута (30 см), что обеспечивает возможность как твердо стоять, удерживать равновесие, так и при необходимости переместиться в пространстве. Кроме того, в таком положении говорящий чувствует себя увереннее [Driver, van Aalst 2010].

В отечественной литературе указывается, что, вырабатывая универсальную позу, следует держать ноги на ширине плеч, а центр тяжести должен приходиться на всю плоскость опоры. Для того чтобы в необходимый момент можно было сместить центр тяжести, одна нога немного выступает вперед. Не следует сутулиться и опускать плечи. Прямая осанка оратора и слегка поднятая голова, развернутые плечи, втянутый живот (без напряжения и признаков нарочитости) способствуют ритмичному правильному дыханию

в такт произносимой речи и придают уверенности говорящему [Крюков 2007].

Несколько различающиеся деталями, данные рекомендации являются весьма полезными, определяя наиболее важные черты позы выступающего, позволяющей контролировать скорость и силу дыхания, синхронизировать его с потоком речи, со значением произносимых высказываний, с интонацией.

Интонация - мелодика, ударение, темп и паузы, тембральная окраска голоса, громкость, а также правильная артикуляция играют большую роль в искусстве риторики.

Важное значение в воздействии на аудиторию имеет темп речи. От него зависят четкость дикции и возможности мелодических модуляций. В среднем скорость речи должна составлять 100-120 слов и не превышать 150 слов в минуту [Крюков 2007].

Темпоральную организацию высказываний составляет не только темп, но и паузы, которые могут различаться по длительности и фунциям. Как известно, паузы бывают логические, синтагматические, хезитационные и другие. Важную роль в организации речи играют дыхательные паузы, которые часто совпадают со смысловыми.

Таким образом, четкое интонационное структурировние публичной речи, а также непринужденная поза, легкость движений, владение жестами, мимикой и визуальным контактом усиливают выразительность речи, способствуют ее более эффективному восприятию и общению с аудиторией.

В учебниках по риторике представлены специальные тренинги по совершенствованию жестов, мимики, а также пространственной организации коммуникации не только выступающих, но и слушателей. Обсуждаются и моделируются движения тела с различными значениями, такими как: расположение к собеседнику, отсутствие расположения или внимания, несогласие с говорящим, размышление, доминирование, неискренность, выражение наивысшего напряжения во время общения и др. [Малинина, Леонова 2010].

Как справедливо отмечают отечественные исследователи, обучение правильному невербальному поведению представляет собой кропотливый процесс, приводя пример американских политиков и бизнесменов, которые учатся искусству выступать публично

у специалистов, консультантов и инструкторов [Абрамова, Володина, Никулина 2014].

Действительно, в США и других странах издаются работы, написанные профессионалами в области публичной речи, целевой аудиторией которых являются не только политики и бизнесмены высокого ранга. В этих трудах обобщается накопленный опыт, подробно освещаются ключевые задачи риторики и проблемы, связанные с публичными выступлениями, приводится множество примеров из речей известных людей, разрабатываются упражнения и тренинги. Они представляют собой руководства для всех, кто хочет научиться делать доклад или презентацию, читать лекции, проводить занятия со студентами, выступать перед разной аудиторией.

Обсуждаются такие важные вопросы, как боязнь публичных выступлений и пути ее преодоления, одним из которых является установление контакта с аудиторией, от этого в большой степени зависит успех оратора1. Для достижения необходимой связи со слушателями и развития умения видеть и понимать обратную реацию («feedback») предлагаются различные способы и методы совершенствования риторических приемов, а также невербального поведения. Жесты, мимика, осанка, походка, положения рук, плеч и ног, движения головы и всего тела, позы, повороты, наклоны, расположение в пространстве, перемещение из одного места в другое во время выступления и т. п. играют особую роль во время выступлений перед публикой [Forni 2003; Jacobi 2006; Driver, van Aalst 2010; Engleberg 2013; Hoogterp 2014].

В целом, как в отечественной, так и зарубежной литературе, посвященной публичной речи, рассматриваются вопросы, традиционные для риторики, с учетом современных требований и национальной специфики.

Эксперимент

Среди невербальных характеристик ораторской речи важную роль играют проксемные составляющие, такие как положение

1 Это одна из самых распространенных проблем, связанных с выступлениями перед публикой. В таком же значении используются выражения «страх публичных выступлений», «страх аудитории» или «страх сцены».

говорящего по отношению к слушателям и его движение в помещении, где он выступает перед аудиторией.

Представляется, что перемещение в пространстве связано, прежде всего, с позой выступающего, которая, наряду с жестами и мимикой, может выражать модальность, нейтральное отношение к окружающим, симпатию или антипатию, уверенность / неуверенность, а также эмоциональное состояние; отражать социальный статус и т. д.

Анализ литературы показывает, что слово «поза» и соответствующий ему английский эквивалент не всегда выражают одно и то же. Термин «поза» в словаре С. И. Ожегова определяется как «положение тела» [Ожегов 1985, с. 472]. В других словарях находим значения «положение, позиция» [Александрова 1971, с. 376; Шиль-нова 2016, с. 406]. Русскому слову «поза» в английском языке соответствует «posture»1, которое может также переводиться как осанка или выправка [Большой англо-русский словарь, 1972, т. 2; Advanced American Dictionary 2007; Oxford Advanced Learner's Dictionary 2005].

Таким образом, с одной стороны, английское слово «posture» шире по своей сфере употребления по сравнению с русским словом «поза». С другой, говоря о расположении, местонахождении тела в пространстве, в русском языке используют как слово «поза», так и словосочетание «положение тела», выделяя вертикальные и горизонтальные позиции: стоя, сидя, лежа или на коленях [Крейд-лин 2005; Сергеева 2016; Поза... Электронный ресурс; Положение тела... Электронный ресурс].

Можно сказать «поза стоя, сидя, лежа или на коленях», а также «положение стоя, сидя, лежа или на коленях». В английском языке, однако, в этом случае используется слово «position (положение, позиция)», а не «posture (поза)». Англичане говорят

1 Синонимами слова «posture» являются термины «pose» (поза) и «stance» (поза, положение), каждое из которых имеет свою специфику употребления. При описании положения людей (сидя, стоя и т. д.) на картине или на фотографии, а также, когда человек принимает определенную позу перед камерой или, позируя художнику, чаще используется слово «pose». Слово «stance» обозначает положение стоя, особенно в спорте [Большой англо-русский словарь 1972, т. 2; Advanced American Dictionary 2007; Oxford Advanced Learner's Dictionary 2005 ].

«in a seated position (в положении / позиции сидя)» или «in a standing position (в положении / позиции стоя)». Следовательно, для описания проксемики тела в русском языке употребляются такие слова, как «поза», «положение», «позиция», а в английском - «posture» (реже «pose») и «position».

Руководствуясь проведенным анализом, в дальнейшем мы используем слова «поза» и «положение» как синонимы для обозначения изменения в положении рук, ног, головы или поворотов тела при сохранении одного и того же местонахождения, а слово «позиция» - для обозначения перемещения человека на другое место в пространстве.

Обсуждая проксемные характеристики публичной речи, инструкторы и профессионалы в области ораторики дают общий совет не занимать одно и то же место во время выступления, а менять позицию при переходе от одной темы (подтемы) к следующей, что должно быть синхронизировано с позой, жестами и мимикой [Engleberg, Daly 2013; Hoogterp 2014]. Это очень важная рекомендация, так как невербалика совместно с интонацией должна выполнять структурирующую функцию дискурса и способствовать более эффективному представлению информации и ее усвоению.

В связи с этим возникает несколько вопросов. Всегда ли люди, выступающие перед аудиторией, например лекторы, докладчики и др., следуют подобным правилам организации публичной речи? Какие проксемные отношения и позы наблюдаются в действительности? В каких случаях выступающий перемещается на другое место в лекционном пространстве, а когда он меняет позу? Какие факторы влияют на реальное невербальное и интонационное структурирование публичного дискурса?

Для ответа на поставленные вопросы мы провели исследование широкого корпуса аутентичного материала (длительностью более трех часов) - видеокурсы лекций, прочитанные американскими профессорами, мужчинами и женщинами, специалистами в разных областях знаний. В эксперименте использовались методы аудиовизуального и аудитивного анализа, применялись компьютерные программы «VLC», «Sound Forge» и «Praat».

Рассмотрим примеры. Так, в начале лекции, а также при переходе от одной темы (подтемы) лекции к другой в начале следующего СФЕ, у некоторых лекторов может наблюдаться смена позиции тела, перемещение в пространстве.

Начало выступления

(Лектор стоит на кафедре). vWelcome!| 'Please, 'let me introduce my,self.| 'I am 0 Sharon /Шл^^спускается с кафедры) and it's my /honour and ZpleasureV to be your ,guide in this \coш-se.|(Идет вперед и останавливается) [Hirsh 2011].

В начале выступления, когда лектор представляется слушателям, в целом наблюдается широкий диапазон голоса, замедленный темп, средние по долготе паузы между синтагмами, состоящими из 2-3 ударных слогов.

Переход к другой теме

1. I am 'very 'proud to \be there. 9 (Меняет позицию в пространстве и начинает новую тему). I 'can't Hell you| 'how many \times} over the 'past >years} I've been 'asked by /friends...} (Останавливается) [Hirsh 2011].

Средний мелодический диапазон, средний темп и долгая пауза характеризуют конечную фразу СФЕ перед переходом к другой теме. Затем, в начале следующего СФЕ, вводится новая тема, и происходит увеличение громкости, расширение диапазона, замедление темпа. В синтагмах из двух ударных слога используются, в основном, краткие паузы.

2. (Перемещается на другое место). So, 'let's 3look ^briefly} at =art8 'as we 'see it xnow} [Hirsh 2011].

Начальная фраза СФЕ, вводящего новую тему, произносится громко, медленно, в широком диапазоне и состоит из двух синтагм, разделенных краткими паузами и образованных одним или тремя ударными слогами.

3. (Переходит на другое место.) Now, avnother ,thing we ,wanna ,look at8 is \sculpture8(останавливается) and how vit is displayed [Hirsh 2011].

В этом высказывании начала СФЕ отмечается увеличенная громкость, расширенный диапазон, замедленный темп во второй и третьей синтагмах, длина которых составляет 1-2 ударных слогов. Синтагмы разделены краткими паузами.

Однако в речи профессиональных лекторов (преподавателей, профессоров) далеко не всегда наблюдаются проксемные

стратегии, которые рекомендуют инструкторы в области публичного дискурса. Некоторые выступающие практически не меняют своего местоположения при чтении лекции. Они говорят либо с кафедры, либо стоят в определенном месте на сцене или располагаются не на возвышении, а прямо перед слушателями. Выбор конкретных проксемных действий варьируется в зависимости от личности оратора, его привычек, а также от условий лекционного пространства и задач выступления.

В настощее время применение технических средств во время публичной речи является ее неотъемлемой частью. Если говорящий часто обращается к демонстрации слайдов или видеоклипов, то, как правило, он находится рядом с компьютером и не переходит с одного места на другое в во время лекции. В этом случае невербальным маркером начала темы или отступления от нее служит изменение позы выступающего. Наблюдаются повороты тела; перенос центра тяжести с одной ноги на другую; переступание с ноги на ногу; легкое покачивание тела; скрещивание ног с опорой на ступню одной ноги и пальцы другой ноги; расширение или сужение расстояния между ступнями; скрещивание рук за спиной и др. Обратимся к примерам.

1. к So,} (лектор поворачивается к экрану) the 3question "I в wanna .talk a.bout to/day} is 6 whether .. J} (поворачивается опять к публике) ^gestures are ,more than "hand , waving [Goldin-Meadow 2013].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Высказывание начала СФЕ характеризуется широким диапазоном голоса, вариативностью темпа от среднего до медленного и краткими паузами. В нем выделяются короткие (один ударный слог) и более длинные синтагмы (4-6 ударных слогов).

2. (Лектор несколько раз переносит центр тяжести с одной ноги на другую.) vSo,} vfirst8 we're ,gonna \look at 1how8 .linguists \analyze8 the 3building 3blocks of clanguage [McWhorter 2008].

В начальной фразе СФЕ наблюдается увеличение громкости, расширение диапазона голоса, медленный темп, краткие паузы на стыке синтагм, состоящих из 1-3 ударных слогов.

3. But, vactually,} the 'parts of /speech: that you /learned ... (меняет центр тяжести, переступает с ноги на ногу, убирает руки за спину) [McWhorter 2008].

Начало СФЕ произносится громко, в широком диапазоне и в замедленном темпе. Синтагмы длиной в 1-2 ударных слога разделены краткими паузами.

Таким образом, введение новой темы (подтемы) реализуется в начале СФЕ посредством высказываний, состоящих, в основном, из коротких синтагм, для которых характерен широкий мелодический диапазон, замедленный темп, возрастание громкости и краткие паузы.

В начале новой темы (подтемы) на невербальном уровне может наблюдаться изменение местоположения оратора в лекционном пространстве или его позы.

Другие значения составляющих дискурса

Модификации позы лектора происходят не только в начале новой темы. В процессе раскрытия мысли также отмечается изменение положения тела, маркирующее определенные когнитивные категории, к которым относятся следующие.

1. Пространство и время, трансформации явлений во времени

1. (Лектор несколько раз меняет центр тяжести, затем ноги занимают положение шире плеч.) Those are the 'only 'languages in the xworld8.1 [McWhorter 2008].

Широкий диапазон голоса, замедленный темп, увеличенная громкость, длина синтагмы три ударных слога и краткая пауза в конце ее характеризуют эту фразу.

2. (Поворачивается к экрану.) It can 'actually cchange .what we ,know8. (Поворачивается к публике). It can 'change our \minds8 [Goldin-Meadow 2013].

В этих односинтагменных фразах, наряду с широким мелодическим диапазоном, краткими паузами и замедленным темпом, наблюдается варьирование громкости. Длина фраз составляет два и четыре ударных слога.

3. But 'one thing that vhappened8 (постепенно переносит центр тяжести слева направо) is that 3paintings 3changed v faster} than the cframes did ... [Hirsh 2011].

1 Здесь и в следующих примерах нами выделены курсивом слова и словосочетания, отражающие описываемые когнитивные категории.

Эта трехсинтагменная фраза характеризуется увеличением громкости, широким диапазоном и замедлением темпа во второй и в третьей синтагмах, которые разделены краткими паузами и включают 1-3 ударных слога.

2. Сравнение, контраст, различия

1. vSo,V there is 'nothing 3special about her \gestures...} (перенос центра тяжести с одной ноги на другую). But there is 3something 3special about cher [Goldin-Meadow 2013].

В этом высказывании, состоящем из двух фраз, наблюдаются средний диапазон и средний уровень громкости, убыстренный темп и краткие паузы. Длина фраз включает 3-4 ударных слога.

2. ... \some ,sculptorsV be'gan to 'think (перенос центра тяжести влево и вперед) \otherwise} [Hirsh 2011].

Речь лектора реализуется в широком диапазоне, громко и медленно, с краткими паузами между синтагмами длиною в 2-3 ударных слога.

3. This 6is}| a ,more î scientific /course } ... (раскачивается, несколько раз переступает с ноги на ногу) [McWhorter 2008].

Фраза произносится громко, в замедленном темпе, широком диапазоне. Синтагмы, состоящие из 2-4 ударных слогов, заканчиваются краткими паузами.

3. Выражение собственного мнения, комментарий, объяснение, вывод

1. (Смотрит на экран, поворачивается к публике). And importantly for vme V. • • [Goldin-Meadow 2013].

Используя широкий диапазон голоса, замедленный темп, увеличенную громкость произнесения синтагмы (два ударных слога), лектор подчеркивает собственную точку зрения.

2. (Наблюдается перенос центра тяжести вправо.) So we 'just 'have to /keep 8 'all of 'this in \mind 9 [Hirsh 2011].

Этот вывод реализуется в среднем диапазоне и в среднем темпе. Длина синтагм, разделенных очень краткой паузой, составляет

три ударных слога. Конец фразы отмечен длительной паузой, после которой лектор переходит к следующей теме.

3. (Меняет центр тяжести, переступает с ноги на ногу, слегка раскачивается.) 6 So,} linguistics is 'not a'bout Ttrans/lation} ... [McWhorter 2008].

Формулируя этот вывод, выступающий расширяет диапазон голоса, говорит громко и медленно. Обе синтагмы (один и пять ударных слогов) заканчиваются краткими паузами.

4. For e,xample, 6 take} a 'sentence like \this one8 (перенос центра тяжести слева направо и обратно, раскачивается) [McWhorter 2008].

5. (Лектор смотрит на экран, затем поворачивается к публике.) 'Here /is} a phevnome,non8 •• [Goldin-Meadow 2013].

В обоих примерах широкий мелодический диапазон, увеличение громкости, замедленный темп, краткая пауза на стыке синтагм, состоящих из двух ударных слогов, характеризуют высказывания, привлекающие внимание слушателей к конкретным иллюстрациям обсуждаемых явлений.

4. Перечисление

1. So, ? Socrates,8 /Plato, } and 'Ari=stotle }... (изменение центра тяжести, переступает с ноги на ногу, слегка раскачивается) [McWhorter 2008].

2. vNow,V we can be 'looking in this /course 8 at the 'span of 'Western \art} from ?Europe } (перенос центра тяжести слева направо) and, 'later, A/merica 8 . [Hirsh 2011].

Как видно из примеров, при перечислении для обоих лекторов характерны: широкий диапазон голоса, замедление темпа, увеличение громкости, краткие паузы между синтагмами, длина которых составляет 1-2 ударных слога.

Выводы

1. Изучение специальной литературы, посвященной организации публичной речи, и проведенный анализ выявляют определенные расхождения между рекомендациями инструкторов по

невербальному поведению во время выступления и реальными манерами лекторов.

2. Профессионалы в области ораторики дают общий совет -не занимать одно и то же место во время речи, а менять позицию в начале каждой темы (подтемы).

3. Некоторые лекторы действительно для того чтобы более четко обозначить введение новой темы (подтемы) в начале СФЕ меняют свое местоположение в лекционном пространстве.

4. Другие ораторы говорят с кафедры и остаются там в течение всей лекции. В этом случае маркером начала темы или отступления от нее служит изменение позы выступающего. К ним относятся: повороты тела; перенос центра тяжести с одной ноги на другую; переступание с ноги на ногу; легкое покачивание тела; скрещивание ног с опорой на ступню одной ноги и пальцы другой ноги; расширение или сужение расстояния между ступнями; скрещивание рук за спиной и др.

5. Невербальное поведение лектора, будь то смена позиции или позы, при введении новой темы (подтемы) всегда коррелирует с определенными просодическими значениями. В основном используются короткие синтагмы, для которых характерен широкий мелодический диапазон, замедленный темп, возрастание громкости, краткие или средние паузы.

6. Модификации позы лектора происходят не только в начале новой темы. В процессе раскрытия мысли внутри СФЕ также отмечается изменение положения тела, маркирующее определенные когнитивные категории. К ним относятся: пространство и время, сравнение, контраст, различия, выражение собственного мнения, объяснение, вывод, перечисление и др.

7. Фразы, в которых раскрываются эти когнитивные значения, характеризуются некоторой просодической вариативностью по сравнению со стабильностью просодических составляющих при ввведении новой темы (подтемы) в начале СФЕ.

8. Таким образом, структурирование публичного дискурса осуществляется как просодией, так и невербальными средствами. Выбор невербальной стратегии - изменение местоположения в лекционном пространстве или смена позы - зависит от индивидуальных особенностей лектора, его привычек, а также условий лекционного пространства и необходимости использования технических средств.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Абрамова Н. А., Володина С. И., Никулина И. А. Риторика: учеб. пособие для бакалавров ; отв. ред. С. И. Володина. М. : Проспект, 2014. 280 с.

Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М. : Советская энциклопедия, 1971. 600 с.

Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики. М. : Наука, 1991. 216 с.

Большой англо-русский словарь / под ред. И. Р. Гальперина: в 2 т. М. : Советская энциклопедия, 1972. Т. 1, 822 с., Т. 2, 863 с.

Иванова И. Б. Риторика. Кредитно-модульный курс. М. : Наука-Спектр, 2010. 232 с.

Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. М. : Языки славянской культуры, 2005. 223 с.

Крюков Р. В. Риторика: конспект лекций. М. : А-Приор, 2007. 176 с.

Малинина М. Г., Леонова И. Б. Риторика и основы ораторского искусства. Ч. I. Новосибирск : Новосибирский гос. техн. ун-т, 2010. 115 с.

Миртов А. В. Уменье говорить публично. Теория, задачи, упражнения. 5-е изд., перераб. и доп. М. : Долой неграмотность, 1927. 110 с.

Ожегов С. И. Словарь русского языка. 17-е изд., стереотип. М. : Русский язык, 1985. 797 с.

Поза. URL: ru.wikipedia.org/wiki/

Положение тела. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1100461

Радциг С. И. История древнегреческой литературы. М. : Высшая школа, 1974. 551 с.

Сергеева О. Язык жестов. Как читать мысли без слов? 49 простых правил. М. : «Э», 2016. 128 с. (Психология. Всё по полочкам).

Соболевский С. И. Ораторское искусство // История греческой литературы. Т. II: История, философия, ораторское искусство классического периода / под ред. С. И. Соболевского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского. М. : Из-во Академии наук СССР, 1955. С. 221-297.

Шильнова Н. И. Большой словарь синонимов и антонимов русского языка. М. : Дом славянской книги, 2016. 896 с.

Advanced American Dictionary. Edinburgh Gate, Harlow, Essex : Pearson, 2007. 1864 p.

Bowden M. Winning Body Language. N. Y. : Mc Grawl Hill, 2010. 234 p.

Driver J., van Aalst M. You Say More Than You Think: The 7-Day Plan for Using the New Body Language to Get What you Want. N. Y. : Three Rivers Press, 2010. 229 p.

Engleberg I. N, Daly J. A. Think: Public Speaking. N. Y. : Pearson, 2013. 394 p.

Forni P. M. Choosing Civility: The Twenty-five Rules of Considerate Conduct. N. Y. : St. Martin's Griffin, 2003. 196 p.

Goldin-Meadow S. Hearing Gesture: How Our Hands Help us Think. 2013.

Duration 01:12:37. youtube.com/watch?v=LXaQAtGybFc Hirsh S. L. How to Look at and Understand Great Art (The Great Courses). Lecture 1 "The Importance of First Impressions". Chantilly, VA: The Teaching Company, 2011. DVD, duration 33:49. Hoogterp B. Your Perfect Presentation: Speak in Front of Any Audience Anywhere and Never be Nervous Again. N. Y. : Mc Graw Hill Education, 2014. 269 p.

Jacobi J. How to Say It: Persuasive Presentations. N. Y. : Prentice Hall Press, 2006. 164 p.

McWhorter J. Understanding Linguistics: The Science of Language (The Great Courses). Lecture 1 "What is Linguistics?" Chantilly, VA: The Teaching Company, 2008. DVD, duration 31:10. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2005. 1780 p., References 119 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.