УДК 81'34
Фрейдина Елена Леонидовна
доктор филологических наук, профессор Московский педагогический государственный университет
ВАРИАТИВНОСТЬ ПРОСОДИИ КАК ОСНОВА КРАСНОРЕЧИЯ
В статье рассматривается фонетическая составляющая ораторского красноречия. В центре внимания автора вариативность просодии в современной англоязычной публичной речи. В русле дискуссии о разграничении «красноречия» и «риторики» автор обосновывает необходимость изучения просодических средств, обеспечивающих экспрессивность речи и ее эстетическую ценность. Выбор оптимальных средств выражения, в том числе и просодических, на этапе исполнения публичной речи регулируется принципами разнообразия и уместности. Рассмотрение вариативности просодии в данном ракурсе предполагает, что в сферу изучения включаются общие закономерности голосового поведения, обеспечивающие комфортное взаимодействие оратора и аудитории, а также интонационные средства, придающие речи выразительность. На основании данных, полученных автором в ходе анализа образцов современной британской публичной речи, показано, что установка на коммуникативное сотрудничество оратора и аудитории проявляется в особой манере исполнения, при которой экспрессивность сочетается с естественностью. В статье представлен анализ некоторых просодических параметров, значимых для формирования красноречия: громкости, скорости речи и паузации, мелодических характеристик. Показано, что особая комбинаторика просодических параметров, речевой голос, а также просодические контрасты обеспечивают эффективное взаимодействие между участниками дискурса. Изучение просодического аспекта красноречия имеет особое значение для развития культуры речевого общения в рамках межкультурной коммуникации, поскольку благозвучность речи является одним из важных компонентов социокультурной компетенции.
Ключевые слова: красноречие, риторика, просодия, вариативность, уместность, просодический контраст, экспрессивность.
Звучащая речь обладает мощным потенциалом воздействия. Это ее свойство изучается и обсуждается на протяжении столетий, начиная с античных трактатов по риторике до современных исследований в области прагмафонетики и фоностилистики. Несмотря на многовековую традицию изучения фонетической составляющей ораторского красноречия, проблема не утратила своей актуальности и социальной значимости. В первую очередь это обусловлено тем, что изменения социокультурных условий коммуникации привели к изменению представлений об эффективности речи и критериях красноречия. Необходимо также отметить, что привлечение данных фонетических исследований, опирающихся на современные методы анализа и интегрирующих накопленные наблюдения над звучащей речью, дает новый ракурс изучению фонетической стороны красноречия.
Вопрос о необходимости разграничения «риторики» (речи, направленной на убеждение) и «красноречия» (речи как источника красоты), восходящий к риторической системе Квинтили-ана, обсуждается и современными учеными. Так, Д. Кристал подчеркивает, что убеждение является лишь одной из функций красноречия (eloquence), которое не следует отождествлять с риторикой (rhetoric): «We need eloquence in order to persuade, but we don't need to be persuading someone in order to be eloquent. With rhetoric, the focus is always on the intention, whatever that may be... Eloquence operates regardless of the intention behind it» [5, с. 17]. Аналогичные идеи высказывает и М.Я. Блох, выделяющий в теории риторики два четко выраженных направления: «Предметом узкого направления остается ораторское красноречие, первоначальное
учение о котором было провозглашено в глубокой древности. Предметом широкого направления стала убеждающая речь, и даже еще шире - убеждающее общение во всех своих формах и разновидностях» [2, с. 5-6].
В то же время в современных исследованиях (включая и работы самого Д. Кристала) красноречие изучается на материале публичной речи, т. е. риторического дискурса, направленного на убеждение. Это, на наш взгляд, свидетельствует о тесной взаимосвязи красноречия и риторики, которые не всегда можно разграничить в теоретическом и особенно в прикладном аспекте. Представляется, однако, что обращаясь к красноречию (а не к риторике), мы должны учитывать следующие специфические характеристики: во-первых, эстетический компонент, а, во-вторых, тот факт, что красноречие предполагает поиск оптимальных средств выражения на этапе исполнения публичной речи. Таким образом, при рассмотрении фонетической составляющей красноречия в центре внимания проблема выбора фонетических средств, обеспечивающих выразительность речи и ее привлекательность для слушателей.
Как известно, еще в античной риторике были сформулированы два главных принципа, регулирующих выбор просодических средств в публичной речи: разнообразие и уместность. Дионисий Гали-карнасский (55-8 гг. до н.э.), описывая речь как источник «красоты и приятности», подчеркивал, что «приятной и красивой становится речь благодаря следующим четырем решающим и важнейшим вещам: мелодии, ритму, разнообразию и, наконец, уместности, соответствующей каждому из этих трех качеств» [1, с. 181].
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова iij- № 5, 2016
© Фрейдина Е.Л., 2016
162
Безусловно, современный риторический дискурс существенно изменился и в структурно-содержательном, и в стилевом плане, что отражено и в терминах, которые используются для его обозначения. В понятии «ораторская речь» (oratory) подчеркивается роль говорящего, оратора, «публичная речь» (public speech) - речь, ориентированная на аудиторию (публику), в понятии «презентация» (presentation) акцент делается не на участниках дискурса (ораторе и аудитории), а на самом сообщении, точнее на информации, которую оно содержит.
Возникает вопрос, повлияли ли эти изменения на интерпретацию понятия «красноречие», а также на то, какие просодические характеристики речи формируют основу современного красноречия. В статье представлены некоторые наблюдения, полученные автором в ходе анализа образцов публичных выступлений в исполнении британских ораторов. В качестве материала использовались аудиозаписи лекций, записанных непосредственно в момент их исполнения в рамках проекта TED (www.TED.com). Как известно, в данном проекте участвуют опытные ораторы, речь которых может служить образцом современного красноречия.
Анализ просодической составляющей красноречия по существу включает два плана описания: выявление общих закономерностей естественного голосового поведения, обеспечивающих комфортное взаимодействие оратора и аудитории, и рассмотрение тех приемов или интонационных техник, которые создают определенные голосовые эффекты и придают речи выразительность.
Характерная для современной публичной речи установка на коммуникативное сотрудничество оратора и аудитории проявляется в особой манере ее исполнения, при которой экспрессивность сочетается с естественностью. По мнению Д. Кристала, в этом и состоит цель красноречия («Speaking impressively, but naturally, is the goal of eloquence») [5, с. 132]. В реализации данной цели участвуют все компоненты просодии: мелодика, громкость, темпоральные характеристики. Характерно, что выбор просодических средств в рамках каждого из компонентов осуществляется или должен осуществляться в соответствии с нормами красноречия таким образом, чтобы удовлетворять требованиям разнообразия и уместности. Важное замечание делает по этому поводу П. Серге-ич в своем знаменитом труде «Искусство речи на суде», опубликованном в 1910 году и заложившем основы современного юридического красноречия: «Какая речь лучше, быстрая или медленная, тихая или громкая? - Ни та, ни другая, хороша только естественная, обычная скорость произношения, то есть такая, которая соответствует содержанию речи, и естественное напряжение голоса» [3, с. 59].
Так, громкость (или звучность голоса в риторической терминологии) является важнейшим сред-
ством донесения сообщения до слушателей. Под звучностью понимается регулируемая мощность голоса, которая меняется в зависимости от размера аудитории, расстояния между оратором и аудиторией и риторических задач. Звучность связывают с такими психо-физиологическими качествами оратора, как активность, энергичность, живость. Очевидно, что недостаточный уровень громкости заставляет слушателей напрягаться, в то время как излишняя (форсированная) громкость может их утомлять и даже раздражать, создавая впечатление вторжения в личное пространство. Постоянный уровень громкости на протяжении всего выступления может приводить к потере контакта с аудиторией. Степень громкости должна варьироваться, причем ее уменьшение может быть столь же значимым, как и увеличение. В частности, переход к неформальной разговорной тональности общения обычно маркирован снижением громкости.
Уместность и вариативность как фундаментальные риторические принципы регулируют и темпоральный компонент. Как правило, рекомендуется придерживаться такой скорости, которая бы обеспечивала оптимальное понимание. Излишне торопливая речь свидетельствует о небрежности, неуверенности или излишней эмоциональности оратора, слишком медленная речь может быть результатом некомпетентности или плохой подготовки. В целом для публичной речи характерен более медленный темп реализации, чем для повседневной разговорной речи, что обусловлено спецификой риторического дискурса, в частности, условиями общения (размером аудитории, дистанцией между участниками дискурса), содержанием выступления и другими факторами. При этом изменения скорости придают речи выразительность и способствуют поддержанию контакта между оратором и аудиторией. Общепризнанно, что модификации скорости речи должны соответствовать содержанию выступления: медленный темп используется на наиболее информационно насыщенных участках текста, а также как сигнал высокой степени риторического давления на слушателей.
Красноречие связано и с уместностью использования пауз. Как известно, паузы обладают большим риторическим потенциалом и выполняют в публичном выступлении целый ряд функций: паузы обеспечивают физиологические механизмы говорения, осуществляют членение звучащего текста, выделяют особенно важные в смысловом отношении участки текста, участвуют в ритмической организации публичной речи, дают возможность оратору оптимальным образом организовать сообщение, способствуют поддержанию контакта. Чередование пауз различной длительности обеспечивает выразительность речи.
В связи с тем, что одним из признаков красноречия является естественность, а современный
риторический дискурс отличает неформальность, особое значение приобретают паузы хезитации. Паузы хезитации полифункциональны: они могут использоваться в ходе речевого планирования (самокоррекция, подыскивание слова), могут являться индикатором физического и психологического состояния оратора, могут выступать как средство контакта. В современном британском риторическом дискурсе паузы хезитации как маркер неофициальности, непринужденности, спонтанности общения участвуют в формировании разговорной тональности. Иными словами, паузы хезитации могут использоваться как прием, но и в данном случае принцип уместности ограничивает их использование в публичной речи.
В следующем фрагменте лекции можно проследить описанные выше тенденции.
So, we're really fascinated with body language, // and we're particularly interested in / other people's body language. // (lento, forte). You know, / we're interested in, / like, / you know /...er... / an awkward interaction, / or a smile, / or a contemptuous glance, / or maybe / a very awkward wink, // or maybe even something like a handshake. /// (allegro, diminuendo).
В первом высказывании отмечается высокая громкость и медленный темп, во втором высказывании скорость увеличивается, а громкость постепенно снижается. Во втором высказывании присутствует целый ряд маркеров «разговорности»: дискурсивные маркеры (like, you know), а также вокализованные и невокализованные паузы хези-тации. Длительность пауз варьируется от коротких до длительных. Отметим также эмфатическую паузу в первом высказывании.
Описание тональных (мелодических) характеристик, которые ассоциируются с красноречием, строится, как правило, вокруг таких параметров, как диапазон голоса и мелодический репертуар. Сама специфика публичной речи требует от говорящего высокой степени голосовой энергии, а это, в свою очередь, проявляется в значительной тональной вариативности. Широкие голосовые модуляции и разнообразие интонационных структур придают речи экспрессивность. При этом следует отметить, что разнообразие в «интонировании» речи предполагает в то же время соответствие выбора мелодического оформления содержанию. «Поскольку аудитория слышит текст всего один раз, любой недостаток интонирования опасен, а серьезный недостаток может привести к катастрофическим последствиям. Отсутствие интонации не так опасно, как неправильная интонация» [6, с. 38-39].
Приведенный ниже фрагмент лекции предваряет одну из ключевых идей всего выступления. Выбор просодического оформления обусловлен стремлением оратора привлечь внимание слушателей, заинтересовать их, придать драматизм сообщению:
I'd ^like to >suggest/ that there are Nfour/ 'really 1powerful 1cornerstones/ foundations/ that we can vstand on/ if we ^want our 'speech/ to be \powerful/ and to Nmake 'change in the \world.//
В данном фрагменте отмечается расширение тонального диапазона. Используются такие эмфатические ядерные тоны, как высокий нисходящий и нисходяще-восходящий. Использование пословного акцентирования в сочетании с выраженным замедлением темпа, а также увеличение длительности пауз создают эффект ожидания.
Очевидно, что этом случае сложно провести разграничение между «красивым» («благозвучным») и риторическим, т. е. предназначенным для воздействия. Вся комбинаторика просодических параметров увязывается, с одной стороны, с содержанием сообщения, а с другой стороны, с ситуацией общения, иными словами, с необходимостью обеспечить оптимальное взаимодействие между участниками дискурса.
Как показывает проведенное автором исследование просодического строя современной британской академической публичной речи [2], а также наблюдения, сделанные в ходе анализа образцов публичных выступлений в рамках проекта TED, варьирование просодических средств в ораторской речи формирует просодические контрасты. Контрасты, реализуемые за счет сложной комбинаторики различных просодических параметров, могут проявляться в рамках фразы, диктемы и всего текста. В числе многочисленных функций подобных контрастов в связи с обсуждением просодической составляющей красноречия следует выделить их экспрессивный потенциал, а также их роль в обеспечении контакта. Известно, что резкое изменение звукового сигнала (увеличение или уменьшение громкости или скорости, расширение или сужение тонального диапазона, увеличение длительности паузы, «риторическое молчание») активизирует внимание слушателей. Это действие просодического контраста основано на психологическом механизме нарушения ожиданий слушающих. Умелое и уместное использование просодических контрастов входит в арсенал приемов, формирующих красноречие.
В представленном ниже фрагменте из популярной лекции "How to speak so that people want to listen" (лектор Julian Treasure) описывается роль контрастного изменения скорости речи и риторических пауз в публичном выступлении. При этом оратор иллюстрирует это положение, демонстрируя сначала резкое увеличение, затем замедление темпа, а также использование сверхдлительной риторической паузы.
Pace. // I can get very, very excited by saying something really, really quickly, (allegro) // or I can slow right down to emphasize (lento) //, and at the end of that, of course, is our old friend silence. ///
164
Вестник КГУ им. H.A. Некрасова «¿j- № 5, 2016
There's nothing wrong with a bit of silence in a talk, / is there?// We don t have to fill it with ums and ahs. // It can be very powerful.///
Красноречие ассоциируется и с особенностями речевого голоса оратора, которые придают речи дополнительную фасцинативность. Как известно, речевой голос раскрывает информацию о личности говорящего (его физиологических, психоэмоциональных, социальных характеристиках) и воздействует на оценочные реакции слушающего. Речевой голос - многокомпонентное явление, включающее качество голоса, интонацию, тембр голоса, голосовые модуляции и тон голоса, способствует формированию неповторимой манеры речи, делает выступление ярким и запоминающимся.
Изучение просодического аспекта красноречия имеет особое значение для развития культуры речевого общения в рамках межкультурной коммуникации. Анализируя роль интонации в межкультурном общении на английском языке, Т.И. Шевченко выделяет в числе важнейших компонентов социокультурной компетенции способность «обеспечить доступность смысла сообщения в благозвучной форме» [4, с. 207]. Это означает, что благозвучная, т. е. красиво звучащая речь соотносится не только с эстетической ценностью, но и с оптимизацией общения.
Подводя итог, необходимо подчеркнуть, что красноречие предполагает не только высокую сте-
пень сформированности фонетических навыков и богатство просодического репертуара, но и способность применять их с определенными целями в процессе коммуникации. Представляется, что разграничение эстетического и риторического компонента просодии публичной речи не вполне оправдано. Красивая, благозвучная, выразительная речь высоко оценивается слушающими, и по существу способствует реализации эффективного взаимодействия участников общения.
Библиографический список
1. Античные риторики. - М.: Изд-во Московского университета, 1978. - 351 с.
2. Блох М.Я., Фрейдина Е.Л. Публичная речь и ее просодический строй. - М.: Прометей, 2011. -235 с.
3. Сергеич П. Искусство речи на суде. - М.: Го-сюриздат, 1960. - 272 с.
4. Шевченко Т.И. Социофонетика. Национальная и социальная идентичность в английском произношении. - М.: URSS, 2016. - 236 с.
5. Crystal D. The Gift of the Gab. How Eloquence Works. New-Haven and London: Yale University Press, 2016. - 243 p.
6. JoosM. The Five Clocks. - NY: Harcourt, Brace and World Inc., 1967. - 108p.