Научная статья на тему 'Вплив граматичних ознак та контексту на значення мовних одиниць у структурі функційно-семантичного поля результативності'

Вплив граматичних ознак та контексту на значення мовних одиниць у структурі функційно-семантичного поля результативності Текст научной статьи по специальности «Математика»

CC BY
51
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
пасив / результатив / статив / функційно-семантичне поле результативності / перфектив / імперфектив / пассив / результатив / статив / функционально-семантическое поле результативно- сти / перфектив / имперфектив

Аннотация научной статьи по математике, автор научной работы — Голоцукова Юлия Александровна

У статті розглянуто структуру напівпериферійної зони функційносемантичного поля результативності, встановлено зв’язок результатива з граматичними характеристиками мовних одиниць і контекстом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Влияние грамматических признаков и контекста на значение языковых единиц в структуре функционально-семантического поля результативности

В статье рассмотрена структура полупериферийной зоны функционально-семантического поля результативности, установлена связь результатива с грамматическими характеристиками языковых единиц и контекстом.

Текст научной работы на тему «Вплив граматичних ознак та контексту на значення мовних одиниць у структурі функційно-семантичного поля результативності»

Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 25 (64). № 4, ч. 2. 2012 г. С. 38-44.

УДК 81'36

ВПЛИВ ГРАМАТИЧНИХ ОЗНАК ТА КОНТЕКСТУ НА ЗНАЧЕННЯ МОВНИХ ОДИНИЦЬ У СТРУКТУР1 ФУНКЦ1ЙНО-СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТ1

Голоцукова Ю. О.

Донецький нацюнальний ушверситет, м. Донецьк

У статп розглянуто структуру нашвперифершно! зони функцшно-семантичного поля результативносп, встановлено зв'язок результатива з граматич-ними характеристиками мовних одиниць i контекстом.

Ключов1 слова: пасив, результатив, статив, функцшно-семантичне поле результативности перфектив, iмперфектив.

Постановка проблеми. У мовознавствi кшця ХХ - початку ХХ1 столггтя помп-не мiсце посiдають дослщження, присвяченi результативним дieслiвним конструкщ-ям. Питаннями аналiзу та класифшацп результативних конструкцiй у рiзних аспектах займалися такi лiнгвiсти, як I. Р. Вихованець, О. В. Бондарко, К. Г. Городенська, А. П. Загштко, Ю. П. Князев, Ю. С. Маслов, В. П. Недялков, В. О. Плунгян, Г. Г. Сильницький, О. О. Холодович, С. С. Яхонтов та ш. Однак юнують питання, пошуки вирiшення яких загалом залишилися поза межами зацiкавлення цих авторiв. Одним з таких питань е встановлення зв'язку мiж результативом, з одно боку, та гра-матичними ознаками й контекстом - з шшого. Отже, проблема категорп результатива, незважаючи на тривалу юторда И вивчення, залишаеться однiею з дискусшних. Саме цим зумовлюеться актуальшсть пропонованого дослiдження.

Мета статт - аналiз впливу контексту i граматичних характеристик на семантику результативностi мовних одиниць.

Основш завдання полягають в аналiзi одиниць мовних ярусiв як репрезентан-тiв функцiйно-семантичного поля результативносп, встановленнi зв'язку граматичних характеристик мовних одиниць та контексту зi значенням результативность

Термшом «результатив» називаемо предикативну форму, виражену пасивними дiеприкметниками та акцiональними предикативними формами на -но, -то вщ гра-ничних i неграничних перфективiв та iмперфективiв, яка позначае стан предмета, що передбачае попередню дiю. Мовнi засоби, що передають значення результативносп, репрезентують функцiйно-семантичне поле результативностi. Для вираження значення результативносп мовець послуговуеться засобами рiзних мовних ярусiв: лексичного, словотвiрного, морфологiчного, синтаксичного та фразеолопчного.

Дослiджувана напiвпериферiйна зона функцiйно-семантичного поля результативносп виявлювана контекстуально зумовленими, нефактуальними та потен-ц1йними результативами.

Контекстуально зумовленими результативами називаемо лексеми, виражеш пасивними дiеприкметниками та акцюнальними предикативними формами на -но, -

то вщ граничних i неграничних перфективiв, що залежно вiд контексту можуть на-бувати результативного, пасивного чи стативного значення.

Про результативне / пасивне значення лексеми свщчать показники тривалосп. До таких належать репрезентанти зразка довго, все ще, твгодини, цглий день тощо, яю визначають тривалiсть результативного стану: Обличчя його все ще було забин-товане; замотана в бинти рука висыа на перев'яз1 (Л. Смшянський) - все ще замотана = перебувае у замотаному сташ, отже, замотана - результатив. Ознака, яку виражае результатив, е стшкою, тривалою. У реченш такий результатив виконуе функщю присудка, тобто постае аналiтичним дiесловом. Показники тривалосп ш-ших типiв можуть окреслювати час само! ди. Це свщчить про пасивне значення лексеми: За хвилину надб1гла Мар1йка, так замотана здоровою хусткою, що самий острий червоний носик визирав на св1т божий (М. Коцюбинський) - за хвилину замотана - за хвилину виконала дда = замотала, отже, замотана - пасив тощо.

У сполученнях зi вказiвкою на час ознакою результатива постае обмежешсть результативного стану часовим планом допомiжного дiеслова. Минуле результатива у сполученш з такими показниками: ще вчора, тыьки-но, щойно, у той час тощо передбачае, що наразi цей стан уже завершився. Минуле пасива позначае вщсут-нють цього стану дотепер та його настання. Порiвняймо: - Може, 1он уже г тдви-щення мав, адже писав ще торщ що на сержанта був представлений... (М. Чабашвський). Конструкщю «ще торт був представлений» за результативного значення тлумачимо, як «торш був представлений i тшьки-но з причини тдвищення чи його скасування перестав бути представленим», за пасивного - «ранiше не був представлений, i тiльки торш його представили на пiдвищення».

Конструкци зi вказiвкою на певний момент сумюш i з пасивним значенням, i з результативним, але смисл таких сполучень рiзний. У першому випадку виражаеть-ся момент завершення ди (пасивне значення); у другому - те, що у вказаний момент стан уже мав мюце, виникнувши колись рашше (результативне значення). Напри-клад: У1141 роц, коли Галицьке князгвство було сформоване, быьша частина Ш-дкарпаття була приеднана до його волод1нь [12, с. 25]. За пасивного розумшня конструкци було сформоване можна витлумачити, що Галицьке князiвство сформу-вали саме у 1141 рощ, за результативного, що формування могло початися рашше, триваючи й у 1141 рощ; конструкщя була приеднана мае лише пасивне значення.

Вказiвка на час для тепершнього результатива можлива лише для вираження повторювано! ознаки, хронолопчно! цикловосп: Школярсьш парти позбивано те-пер гвгздками й клинцями (Б. Гршченко) - об'ект стану (школярсью парти) надше-ний повторюваною ознакою; Плетуть казок, а вт1м - тепер так дтстсть переплетена з казкою, так попередила гг, що всякого спод1ватись можна... (Дншро-ва Чайка) - цикловють стану тощо; коли суб'ект стану, результату повторювано! ди, е множинним: Артисти вс уже загримован (А. Головко) тощо. Для пасива таких обмежень немае: В1н ледве стримував, себе в1д злост1 за те, що пришелепуватий Кукса свогм, дурним постртом так неспод1вано з1рвав усю операщю. Тепер вс ка-рти переплутано (В. Кучер) - однопланова, неповторювана дiя (тепер переплута-но = тепер переплутали) тощо.

39

На значення результативност / пасивносп лексично! одиницi впливае також характер 11 зв'язку з описуваними подiями. Лексема у пасивному значенш безпосе-редньо зумовлюе подальший розвиток подiй, постае !хшм прямим антецедентом: Щойно ошуканХомою 7 тому особливо лют1 артилеристи з батогами накинулися на його коней (О. Гончар) - ошукав (антецедент) ^ накинулися (консеквент), отже, ошукан - пасив; Обидва вони були прим1чеш королем 7 тому тдкреслено грузько сидгли в стильних кргселках (П. Панч) - прим^ив (антецедент) ^ сидши (консеквент), отже, були примгченг - пасив тощо. За результативного значення лексема не передбачае якихось шших дш, 11 зв'язок з тим, що вщбуваеться, полягае лише у збе-реженш результативного стану: М!ж нашим народом доволг й таких [тсень], де д1вчина показуеться просто одуреною, ошуканою або й насильно зганьбленою (I. Франко) - ошукана д1вчина - результативний стан, отже, ошукана - результатив; Розмова з прислугою, Христина, дос не примечена ним, врода - все те, мов живе, ставало перед ним (Панас Мирний) - Христина, дос не прим1чена - результативний стан, отже, не примгчена - результатив тощо.

Залежно вщ контексту одна й та сама лексема може також набувати або статив-ного, або результативного значення. Статив позначае природний стан об' екта, що не е результатом свщомо! попередньо! дп, результатив - стан об'екта, який постае результатом свщомо! дп чи дiяльностi: Чорт гмлистг очг дивилися задумливо й серйо-зно, але посаджеш вони були близько одне до одного, 7 тому погляд гх набирав зосе-редженог пильност1 (З. Тулуб) - близько посаджен оч1 (об'ект надшений певною ознакою вщ природи, вщ народження) - природний стан, що не е результатом попередньо! дп (посаджений - статив); Вже поросли верби й вишм, посаджен Миколою над Раставицею, а Микола не приходив (I. Нечуй-Левицький) - посаджен Миколою вишн (стан об'екта постае результатом дiяльностi суб'екта) - стан, що е результатом свщомо! дп чи дiяльностi (посаджений - результатив); Бабуся стояла, спершись на цток (така з1гнута, зовам переламана надвое бабуся) (О. Донченко) -переламана надвое бабуся - (стан об'екта не повщомляе про попередню дда, вико-нувану над ним) - природний стан, що не е результатом попередньо! дп (перелама-ний - статив); В1дчиняю вже до канцелярИ' в адвоката двер1 повол1. Скриплять, як переламана суха гыляка в бурю (Лесь Мартович) - переламана гыляка - (стан об'екта повщомляе про результат попередньо! дп: переламували ^ переламали ^ переламана) - стан, що е результатом свщомо! дп чи дiяльностi (переламаний - результатив); У кв1тнику, заглушеному бур'яном, розцвыася якась жовтогаряча кв1-тка (I. Волошин) - квгтник, заглушений бур'яном (стан об'екта не е результатом свщомо! дiяльностi) - природний стан (заглушений - статив); Мотори заглушено, агрегати зупинено, на всгй дтянщ роб1т - тиша та цв1рчання цикад (О. Гончар) -мотори заглушено - (заглушували ^ заглушили ^ заглушено (заглушеш)) - стан, що е результатом свщомо! дп чи дiяльностi (заглушено /заглушений - результатив); Л1с мовчки пднятих вгору дрючюв 7 палюг був такою красномовною в]дпов]ддю народу, що пан староста, видимо, розгубився (!рина Вшьде) - тднят1 дрючки (стан об'екта не е результатом свщомо! дiяльностi) - природний стан (тднятий - статив); Старше покол1ння, св1док тшого життя, показувало ще на долонях мозол1 в1д шабл1, пщнягоУ в оборону народних 7 людських прав (М. Коцюбинський) - пд-

40

нята шабля - (шдшмати ^ шдняти ^ тднята) - стан, що е результатом свщомо! дп чи дiяльностi (тднятий - результатив); Висом гори обступають гг [Шевченкову гору] з трьох боюв амф1театром, а гг р1вний верх похожий на платформу, кругом котрог повшаш зелен! зав1си (I. Нечуй-Левицький) - повшат зав1си (стан об'екта не е результатом свщомо! дiяльностi) - природний стан (повшаний - статив); Ди-вивсь на об1драю туш1, повшаш подовж стт (М. Коцюбинський) - повшаш туш1 (вшати ^ повюити ^ повшаний) - стан, що е результатом свщомо! дп чи дiяльно-ст (пов1шаний - результатив); Доходили [Тетяна з дтьми] до Трьох л1сюв. Вони тягнулися здовж горбка й були подлен/ на три частини; в1д того 7 Три л1ски нази-валися (Н. Кобринська); - Три лгски подгленг (стан об'екта не е результатом дiяльно-ст^ - природний стан (подыений - статив); З допомогою Папаня виросла на л1совт галявин невеличка дерев'яна хатинка, подлена на двг половини (О. Донченко) - по-дглена хатинка (стан об'екта постае результатом свщомо! дiяльностi: дшити ^ по-дшити ^ подшений) - стан, що е результатом свщомо! дп чи дiяльностi (подглений - результатив) тощо.

Нефактуальними результативами називаемо лексеми, виражеш пасивними дiеприкметниками вщ граничних i неграничних iмперфективiв, що не мають факту кшця дп та залежно вiд контексту можуть набувати результативного значення: Тгль-ки тепер вона розум1е тую старанно ховану тугу, що часом все ж таки пробивалась в тих глибоких очах (Леся Укра!нка) - лексема хована, утворена вщ iмперфек-тива ховати, сама по собi не позначае стан об'екта в результат завершення дп, про-те в контексп набувае результативного значення; [Жандарм:] Я полюбив отсю бг-долаху, Анну, сироту.., кривджену нелюдами-братами (I. Франко) - лексема крив-джена, утворена вщ iмперфектива кривдити, не мае факту кшця дп, але у контекст набувае значення «скривджена» як результат попередньо! дп; Я тебе питаюся, чи ти був караний, то значить чи ти сид1в у арешт1? (Лесь Мартович) - лексема ка-раний, утворена вщ iмперфектива карати, так само не мае факту кшця дп, але за-вдяки шдряднш частиш мислиться як результат; Виснажений, знесилений, змучений. I самому лихо, 7 юнь морений так насилу-насилу допхавсь додому аж отвноч1 (Г. Кв^ка-Основ'яненко) - лексема морений у контексп набувае значення «зморе-ний» як результат дп «зморити»; Коли вона стала там край стола, погляд гг впав знов на той лист, недавно читаний (Леся Укра!нка) - читаний у значенш «прочи-таний»; - Гляньте на цих орл1в, - казав, задумано розглядаючи гх, Журба, - що не хлопець, то сила, розум, талант... Один в один... Це ж усе найкращий цв1т народу, вибираний, переыяний! (С. Васильченко) - вибираний у значенш «вибраний»; [Семен Мельниченко:] Як тут гарно, скыьки усякого цвту! I верба, що вдвох посадови-ли, розрослась навдивовижу: мабуть, часто поливана (М. Кропивницький) - лексема поливана завдяки першш частиш речення набувае результативного значення; На полг злиднями чавлений, громом битий, залгзом рубаний косар косив (М. Стельмах) - чавлений у значенш «почавлений», битий — «побитий», рубаний — «порубаний» тощо.

Потенцшними результативами називаемо лексеми, виражеш пасивними дiе-прикметниками та акцюнальними предикативними формами на -но, -то вщ граничних i неграничних перфективiв майбутнього часу.

41

Потенцшш результативи позначають, що дiя та !! результативний стан здшс-няться пiсля моменту мовлення або шшого моменту, узятого за точку вщлшу: 1ван 1ванович тдсв1домо, до краю загостреним чуттям, зрозум1в, що та межа, до яког з неухильною поступов1стю йшли поди, буде перейдена зараз (I. Багмут) - результатов буде перейдена позначае, що тсля певного моменту вщбудеться дiя переходити ^ перейти i як наслщок !! результативний стан перейдена; По ходу речей мае скла-стися либонь так, що ту посаду буде запропоновано Вам (М. Коцюбинський) -результатив буде запропоновано повщомляе про майбутню дда пропонувати ^ за-пропонувати та !! результат запропоновано; [Кттельгавс:] Тим часом споюй в краю буде захитаний (Леся Укра!нка) - результатив буде захитаний повщомляе про майбутню дда хитати ^ захитати та !! результат захитаний; Доки плацдарм не буде знищено - арм1я його буде зв'язана, скута (О. Гончар) - результатив буде знищено повщомляе про майбутню дда нищити ^ знищити та !! результат знищено; Стало в1домо, що селище буде повмстю знесене 1 на його м1сщ виростуть нов1 квартали, мгста (Д. Ткач) - результатив буде знесене повщомляе про майбутню дда зносити ^ знести та !! результат знесений; Картярський борг треба сплатити за добу, бо такше в1н буде знеславлений - \ тод1 мщо в св1т1 не змие з нього ганебно-го тавра (З. Тулуб) - результатив буде знеславлений повщомляе про майбутню дда знеславлювати ^ знеславити та !! результат знеславлений; Оце повне життя, мо-лодост1, повне краси й любов1 д1воче тыо буде повыьно зсушене голодом-спрагою? Треба шукати виходу. Будь-що знайти вих1д (О. Гончар) - результатив буде зсушене повщомляе про майбутню дда сушити ^ зсушити та !! результат зсушений; -А справника хочете? Ус будете повинувачен до одного! (Марко Вовчок) - результатив будете повинувачен повщомляе про майбутню дда винуватити ^ повинува-тити та !! результат повинувачений; Тог ж недт оголосив громад1 на пропов1д1, що нин гордяки будуть присмирен! (I. Франко) - результатив будуть присмирен7 пов> домляе про майбутню дда присмиряти ^ присмирити та !! результат присмирений; [Дегфоб:] Хвалився в1н, що тде в б1й сьогодн 7 вах свогх л1дтц1в поведе 7 що не за-йде сонце, як вже буде розбите впень усе вороже в1йсько (Леся Укра!нка) - результатив буде розбите повщомляе про майбутню дда бити ^ розбити та !! результат розбитий; - Про ваше поводження з арештованими буде повщомлено вашого без-посереднього начальника! (Ю. Смолич) - результатив буде повгдомлено повщомляе про майбутню дда повгдомлювати ^ повгдомити та !! результат пов!домлено; I сказав, що вгн, як тгльки открито буде полювання, одразу на цглий мгсяць залгзе в ко-мишг (М. Хвильовий) - результатив открито буде повщомляе про майбутню дда откривати ^ открити та !! результат открито тощо.

Отже, на значення результативносп мовно! одинищ впливають аспект, час !хшх мотиваторiв та контекст. Розрiзняемо контекстуально зумовлеш результативи - лек-семи, виражеш пасивними дiеприкметниками та акцюнальними предикативними формами на -но, -то вщ граничних i неграничних перфективiв, що залежно вщ по-казниюв тривалосп, вказiвки на час, характеру зв'язку з описуваними подiями, при-роди описуваного стану можуть набувати результативного, пасивного чи стативного значення; нефактуальш результативи - лексеми, виражеш пасивними дiеприкмет-никами вщ граничних i неграничних iмперфективiв, що не мають факту кшця ди

42

та залежно вщ контексту можуть набувати результативного значення; потенцшш результативи - лексеми, виражеш пасивними дiеприкметниками та акцюнальними предикативними формами на -но, -то вщ граничних i неграничних перфективiв майбутнього часу, якi позначають, що дiя та !! результативний стан здшсняться шс-ля моменту мовлення або шшого моменту, узятого за точку вщлшу.

Висновки. Проблема категори результатива, не зважаючи на тривалу iсторiю !! вивчення, залишаеться одшею з дискусiйних. Вирiшення теоретичних та практич-них проблем категорi! результатива е важливим не тшьки для всебiчного з'ясування характеристики дiеслова, але й для опису загально! структури мови, лексичного складу мови, з'ясування динамши розвитку мови.

Список л1тератури

1. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл : [монография] / Александр Владимирович Бондарко. - Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. - 176 с.

2. Загштко А. П. Основи функцюнально! морфологи украшсько! мови : [навч. поибник] / А. П. Загните. - К. : Вища шк., 1991. - 77 с.

3. Загштко А. П. Теоретична граматика украшсько! мови: Морфолопя : [монограф1я] / Анатолш Панасович Загштко. - Донецьк: ДонДУ, 1996. - 437 с.

4. Недялков В. П. Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект) / С. Е. Яхонтов, Ю. С. Маслов и др. ; [ред. В. П. Недялков]. - Л. : Наука, Ленингр. отд-ние. - 262 с.

5. ТФГ 1987: Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная лока-лизованность. Таксис / А. В. Бондарко, М. А. Шелякин, В. С. Храковский и др. ; [под ред. А. В. Бондарко]. - Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1987. - 348 с.

6. Храковский В. С. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / В. С. Храковский, С. Е. Яхонтов, Г. Г. Сильницкий и др. ; [ред. А. А. Холодович]. - Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. -380 с.

Список використаних джерел

1. Багмут I. Пригоди чорного кота Лапченка, описан ним самим [Електронний ресурс]. - Режим доступу: И11р://икгсеп1ег.сош/Л1тература/1ван-Багмут/49276/Пригоди-чорного-кота-Лапченка-описан1-ним-самим. - Назва з екрану.

2. Васильченко С. Мужицька арихметика [Електронний ресурс]. - Режим доступу: Шр://икгсеп1ег.сот/Штература/Степан-Васильченко/20180-1/Мужицька-арихметика. - Назва з екрану.

3. Гончар О. Людина i зброя [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://lib.shodennik.ua/literature/work.aspx?work=7191&view=read. - Назва з екрану.

4. Дшпрова Чайка За душу [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://ukrcenter.coш/Лiтература/Днiпрова-Чайка/51482-1/За-душу. - Назва з екрану.

5. Донченко О. Подорож до млина [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukrcenter.coш/Лiтература/Олесь-Донченко/39287-1/Подорож-до-млина. - Назва з екрану.

6. 1рина Вшьде Укра!нський модерн [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://docs.google.coш/viewer?url=http://www.ukrcenter.coш/!FilesRepository/Literature%5C_Upload3//ae4 89d61-34da-475b-a1f6-61f1aea4f9e1.pdf. - Назва з екрану.

7. Коцюбинський М. Сон [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukrcenter.coш/Лiтература/Михайло-Коцюбинський/19842-1/Сон. - Назва з екрану.

8. Кропивницький М. Доки сонце зшде роса очi ви!сть [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukrcenter.coш/Лiтература/Марко-Кропивницький/20894-1/Доки-сонце-зiйде-роса-очi-ви!сть. -Назва з екрану.

9. Кытка-Основ'яненко Г. Конотопська вщьма [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukrcenter.coш/Лiтература/Григорiй-Квiтка-Основяненко/19799-1/Конотопська-вiдьма. - Назва з екрану.

43

10. Леся Украшка Шсова тсня [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://lib.shodennik.ua/literature/work.aspx?work=10138&view=read. - Назва з екрану.

11. Лесь Мартович Мужицька смерть [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukrcenter.com/Лiтература/Лесь-Мартович/62645-1/Мужицька-смерть. - Назва з екрану.

12. Малик Я. 1сторш украшсьюо державностi / Я. Малик, Б. Вол, В. Чуприна. - Львш : Свiт, 1995. - 245 с.

13. Марко Вовчок Сон [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukгcenter.com/Лiтература/Марко-Вовчок/25373-1/Сон. - Назва з екрану.

14. Нечуй-Левицький I. Микола Джеря [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://ukгcenter.com/Лiтература/Iван-Нечуй-Левицький/20855-1/Микола-Джеря. - Назва з екрану.

15. Панас Мирний Лии люди [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://tululu.ru/read68205/. -Назва з екрану.

16. Стельмах М. Гуси-лебедi летять... [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://lib.shodennik.ua/literature/work.aspx?work=84&view=read. - Назва з екрану.

17. Смолич Ю. Що було потам [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://ukгcenter.com/Лiтература/Юрiй-Смолич/55022/Що-було-потiм. - Назва з екрану.

18. Тулуб З. Людолови [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://ukгcenter.com/Лiтература/Зiнаïда-Тулуб/26067-1/Том-1. - Назва з екрану.

19. Франко I. Захар Беркут [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://lib.shodennik.ua/literature/work.aspx?work=79&view=read. - Назва з екрану.

20. Хвильовий М. Я (Романтика) [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://ukrcenter.com/Лiтература/Микола-Хвильовий/19845-1/Я-Романтика. - Назва з екрану.

Голоцукова Ю. А. Влияние грамматических признаков и контекста на значение языковых единиц в структуре функционально-семантического поля результативности / Ю. А. Голоцукова // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - 2012. - Т. 25 (64), № 4, ч. 2. - С. 38-44.

В статье рассмотрена структура полупериферийной зоны функционально-семантического поля результативности, установлена связь результатива с грамматическими характеристиками языковых единиц и контекстом.

Ключевые слова: пассив, результатив, статив, функционально-семантическое поле результативности, перфектив, имперфектив.

Golotsykova Y. The influence of grammatical attributes and context for the value of linguistic units in the structure of the the functional-semantic field of resultative / Y. Golotsykova // Scientific Notes of Taurida V. I. Vernadsky National University. - Series: Philology. Social communications. - 2012. - Vol. 25 (64), No 4, part 2. - P. 38-44.

The article describes the structure of semi-peripheral areas of functional-semantic field of resultative, established a connection of resultative with grammatical characteristics of language units and context.

Keywords: passive, resultative, stative, functional-semantic field of resultative, perfective, imperfective.

Поступила в редакцию 07.10.2012 г.

44

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.