Научная статья на тему 'Возникновение и развитие образования в Татарстане'

Возникновение и развитие образования в Татарстане Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
4837
424
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЗОВАНИЕ В ТАТАРСТАНЕ / ПОЛИЛИНГВИЗМ / ОБУЧЕНИЕ НА ДВУЯЗЫЧНОЙ ОСНОВЕ / МЕДРЕСЕ / ОБУЧЕНИЕ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ / EDUCATION IN TARTARSTAN / MULTILINGUALISM / EDUCATION ON BILINGUAL BASE / MEDRESE / EDUCATION ON TATAR LANGUAGE IN HIGH SCHOOL

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Туктамышов Н. К., Салехова Л. Л.

В статье рассматривается история возникновения и функционирования высшего образования на билингвальной основе в условиях Татарстана, осуществляемого средствами русского и татарского языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

History of origin and development of higher education by means of Tatar and Russian languages in Tatarstan is considered in this paper.

Текст научной работы на тему «Возникновение и развитие образования в Татарстане»

городним студентам. Бывали случаи, когда студенты жили на вокзале. Так, в 1960 г. декан геологического факультета КГУ на общегородском совещании работников вузов сказал, что ему нередко звонят из милиции речного порта с просьбой забрать студентов, которые ночуют на вокзале, студенты этого факультета лишь на 25% были обеспечены общежитиями. В целом по Казани лишь 45% студентов были обеспечены общежитиями[15]. Совершенно не имели своих общежитий авиационный техникум, техникум связи, юридическая и фельдшерско-акушерская школы в 1940-начале 1950-х гг[16]. Быт студентов осложнялся и массой других условий, необходимых для нормальной жизнедеятельности. Прежде всего, это нехватка столовых и безобразная работа имевшихся. Столовые в студенческих общежитиях, институтских корпусах отличались низким качеством продукции, скудным ассортиментом. В 1960 г в связи с плохой работой буфета и столовой студенты химико-технологического института объявили им бойкот[17].

Таким образом, в 1950-1980-е гг. система высшего образования республики отвечала потребностям бурно развивавшейся в республике промыш-

ленности. При этом материальные и кадровые потребности высшей школы не всегда удовлетворялись на должном уровне, что не могло не сказываться на жизнедеятельности студентов.

Литература:

1. РГАНИ. Ф. 5. Оп. 37. Д. 90. Л. 79.

2. Казань на пороге тысячелетия. Стат. Сб. - Казань, 2004.

3. 70 лет Татарской АССР. Юбилейный статистический сборник. - Казань, 1990. - С. 225.

4. ЦГА ИПД РТ Ф. 15. Оп. 7. Д. 76. Л.

142.

5. РГАНИ. Ф. 5. Оп. 37. Д. 102. Л. 29.

6. Там же.

7. 70 лет Татарской АССР. Юбилейный статистический сборник. - Казань, 1990. - С. 229.

8. ЦГА ИПД РТ. Ф. 26. Оп. 88/16. Д. 39. Л. 13.

9. Там же.

10. РГАНИ. Ф. 5. Оп. 37. Д.102. Л. 29.

11. ЦГА ИПД РТ. Ф. 15. Оп. 45. Д. 13. Л. 111.

12. Там же. Оп. 42. Д.77. Л.14.

13. Там же. Оп. 38. Д. 473. Л.21.

14. Там же. Л. 87.

15. РГАНИ.Ф. 5. Оп. 37. Д. 90. Л.80.

16. ЦГА ИПД РТ. Ф. 26. Оп. 30. Д. 15. Л. 82 об.

17. РГАНИ. Ф. 5. Оп. 37. Д. 90. Л. 80.

ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ОБРАЗОВАНИЯ В ТАТАРСТАНЕ

Туктамышов Н.К., Салехова Л.Л.

В статье рассматривается история возникновения и функционирования высшего образования на билингвальной основе в условиях Татарстана, осуществляемого средствами русского и татарского языков.

Ключевые слова: образование в Татарстане, полилингвизм, обучение на двуязычной основе, медресе, обучение на татарском языке в высшей школе

Trajectory of Development of Tatar education. History of origin and development of higher education by means of Tatar and Russian languages in Tatarstan is considered in this paper.

Key words: education in Tartarstan, multilingualism, education on bilingual base, medrese, education on tatar language in high school

Вопросы развития образования всегда должны находиться в центре внимания, особенно в многонациональной и многоконфессиональной стране, какой является Россия. В самом деле, многие выдающиеся просветители, историки, учёные России высказывались о судьбе русского языка и языков народов, живущих на территории России. В.А.Богородицкий в своих выступлениях утверждал, что каждый человек усваивает мысль лучше на своем родном языке, на этом же языке ему проще излагать собственные мысли. Того же мнения придерживался и известный педагог-миссионер Н.И.Ильминский, который говорил, что «только родной язык может передать все красоты и тонкости передаваемых мыслей».

Поскольку Россия всегда была полилингвальной страной, то вопросы столкновения культур, взаимодействия языков неизменно привлекали внимание учёных [1]. Особый интерес всегда представляла проблема языка преподавания в условиях двуязычия на территории современного Татарстана.

Татары всегда тянулись к знаниям, и во все времена они имели образовательные учреждения той или иной формы. Как показывают археологические находки, древние тюрки умели читать и писать уже в VI веке. С принятием ислама татарское просвещение получило бурное развитие. Практически при каждой мечети существовало медресе, в котором

студенты учились читать и писать, изучали священное писание Коран. Обучение в медресе было достаточно длительным, по его окончании выпускник знал основы Корана, некоторые правила логики, юриспруденции и мог работать муллой. К 1742 году число школ (медресе) достигало 536, а в 1858 году насчитывалось 430 медресе в Казанской губернии, а в Оренбургской -18 [1], уровень образования в которых (что доказывается многими архивными материалами), был довольно высок. Следует обратить внимание на то, что очень часто татарский язык служил языком межнационального общения среди тюркских народов, видимо, поэтому в конце XVIII века обучение татарской грамоте было введено в 20 русских учебных заведениях. Однако к XIX веку не соответствующие требованиям времени «учебные программы» медресе не удовлетворяли ни шакирдов (студентов), ни общество, которое под воздействием складывающихся новых экономических условий начало динамично развиваться. Ша-кирды обучались философии Платона и Аристотеля, логике, истории ислама, географии, медицине, диалектике, арабскому, турецкому и персидскому языкам. Однако в программах отсутствовали такие важные предметы, как математика, физика, химия и т.д. Их отсутствие приводило к тому, что обучение татар естественным наукам оставляло желать лучшего.

Неэффективной была и методика обучаемым дисциплинам. Так, при

обучении чтению придерживались старого буквослогательного метода, поэтому многие учащиеся даже после 2-3 лет обучения все еще не умели читать. В классных комнатах отсутствовала доска, так как она ассоциировалась с иконой, за исключением скамеек и столиков не было школьной мебели.

Передовые татарские общественные деятели, предприниматели в конце XIX века осознали необходимость коренных перемен в системе образования, что выразилось в джадидистском движении. Выдающиеся деятели татарского просвещения Ш.Марджани, К.Насыри, Х.Фейзханов, З.Бигиев и другие осознавали необходимость изменения учебных программ путём введения в них арифметики, алгебры, химии, физики, астрономии, юриспруденции и других светских дисциплин. Общеизвестно высказывание К.Д. Ушинского: «Воспитание, созданное самим народом и основанное на народных началах, имеет ту воспитательную силу, которой нет в самых лучших системах, основанных на абстрактных идеях или заимствованных у другого народа». Главным направлением при реформировании образования в русле джадидизма был поворот к светскому образованию, а медресе, в которых обучение велось в соответствии с принципами джадидизма получили название новометодных медресе, в которых при сохранении религиозного статуса подходы в решении образовательных задач стали приближаться к светским. Так, в медресе «Мухамма-дия» на изучение светских предметов в средних классах отводилось 22 часа, а на религиозные - 8 часов в неделю, в медресе «Буби» 22 предмета из 30 имели светскую направленность. Ос-

новным языком обучения стал татарский язык (при сохранении арабской письменности и арабской графики), в обучении чтению перешли к новому звуковому методу, что позволяло обучать чтению не в течение 3-5 лет, а в течение 2 лет. Серьезное внимание уделялось развитию познавательных способностей шакирдов.

На становление передовой татарской педагогики оказала влияние русская общественно-педагогическая мысль, педагогические теории К.Д.Ушинского, Д.Я.Стоюнина, В.И. Водовозова и других. В новометодных школах преподавался русский язык (школа К.Насыри). Выдающийся татар -ский писатель и педагог Г.Ибрагимов писал: «Русская литература считается одной из самых передовых и мире. Эта высокая культура очень близка нам и пронизывает все. Если подойти исторически, то мы тысячелетиями жили в соседстве с этой культурой, а последние триста-четыреста лет полностью сроднились с ней. Обмен не только товарами, но и технический, научный, обмен опытом и практикой играет первостепенную роль в духовной жизни».

Особую роль во внедрение изучения русской литературы в программы школ сыграл выдающийся татарский просветитель К.Насыри, который в 1890 году с помощью В.В.Радлова открыл первую светскую школу на татарском языке, где изучался также русский язык как один из главных предметов.

Таким образом, в конце девятнадцатого, начале двадцатого веков передовые татарские педагоги уделяли внимание двуязычию. Необходимо отметить деятельность И.Халфина, реформаторские подходы Ш.Марджани,

Ш.Ахмерова, Х.Фейзханова, К. На-сыри и других, которые ратовали за подъем уровня светской образованности татарского населения.

В начале XX века передовой татарской общественностью была осознана необходимость обучения на двух языках, так как приобщение к естественным наукам, к мировой культуре могло происходить в основном через русский язык. Однако татар, знающих русский язык, было очень мало, в то время как только знание русского языка позволяло получить высшее образование. Так до революции 1917 года за все время существования Казанского университета в его стенах обучалось 93 студента-татарина, но не все они закончили полный курс обучения.

Вместе с тем нужно подчеркнуть, что в ряде новометодных школ уровень образования был достаточно высок. Так, выпускники медресе «Ху-саиния» были известны своей высокой образованностью среди всего тюркского населения России, они работали учителями-мугаллимами во многих медресе не только европейской части и Сибири, но и в учебных заведениях Средней Азии. В годы советской власти окончившие медресе лица приравнивались по статусу к выпускникам Учительского института. Таким образом, в результате развития образовательных процессов татарский народ к 20 годам XX столетия стоял на пороге открытия своего светского высшего учебного заведения.

В результате Октябрьской революции был изменен общественный строй, религия отделена от государства. Это повлекло за собой серьезные изменения в сфере образования. Обучение в школах и ряде вузов Татарской Автономной Советской Со-

циалистической Республики (ТАССР) стало вестись на татарском языке. При Наркомате просвещения ТАССР был создан Академический центр, который осуществлял научное и методическое руководство народным образованием, в том числе и высшим. Вплоть до начала 30-х годов развитие национального образования шло бурными темпами. Во многих вузах республики преподавание общественных наук осуществлялось на татарском языке, в технических вузах работали кафедры татарского языка. Таким образом, в ТАССР татарский язык как язык обучения вошел в полосу своего благоприятного развития, ярко расцвели таланты ученых-татар (И.Малкин, Х. Муштари, Г.Галимов, Г. Камай).

К середине двадцатых годов было выработано около шести тысяч научных, технических, политических и социальных терминов на татарском языке, обеспечены учебниками на родном языке школы, переведены на татарский язык основные законы, в том числе кодексы уголовного, гражданского, земельного, трудового, уголовно-процессуального права и т.д.

К тому времени татарская терминология стала настолько развита, что была достаточна для выражения научно-технических, социально-политических, юридических и философских знаний. Заметим, что в 1920 году в национальных школах обучалось 90% учащихся. В 1927/28 учебном году -91%, а в 1930/31 учебном году - 96,9%. Были созданы условия для перехода к обучению в вузах на татарском языке. Однако благополучное развитие национальной системы образования было остановлено.

С середины тридцатых годов под влиянием культа личности произошла

унификация школы, школьные программы перестали учитывать национальные особенности, что привело к угасанию преподавания как самого татарского языка в общеобразовательных школах, так и обучения на татарском языке в высших учебных заведениях.

В период «хрущевской оттепели» вновь встал вопрос о преподавании в вузах на татарском языке, был опубликован ряд учебников для высшей школы.

Начиная со времени установления культа личности и до «горбачевской перестройки», развитие национального образования, в сущности, прекратилось.

В указанный период татарский язык потерял функциональное значение государственного языка, скатившись на уровень бытового. За исключением факультетов татарской филологии Казанского государственного педагогического института и Казанского государственного университета татарский язык в вузах не изучался, в качестве языка обучения не использовался.

Отмеченное обстоятельство привело к тому, что с началом «горбачевской перестройки» вновь встал вопрос о статусе татарского языка. Скачок в развитии и использовании татарского языка в Республике Татарстан произошел в ходе демократических перемен, когда в 90-х годах XX века в стране создалась возможность свободной дискуссии, прекратились политические преследования, стало публиковаться большое количество газет, журналов на татарском языке, в которых обсуждались наболевшие вопросы, связанные, в частности, с возможностью получения высшего образования на родном языке.

Становление Татарстана в качестве духовного центра татар всего мира, придание татарскому языку статуса государственного и другие исторические перемены потребовали проведения новой политики в области национального образования. Подписанные Россией международные документы («Конвенция о борьбе с дискриминацией в области образования», «Конвенция об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам» и др.), законы РФ «О языках народов Российской Федерации», «Об образовании», «Государственная программа Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан» и другие законодательные акты создали юридическую основу для складывающейся в Татарстане новой языковой ситуации и позволили наметить пути реализации фундаментальных прав и ценностей гражданского общества, в том числе в сфере образования.

Парламентом Татарстана был принят Закон о двух государственных языках - русском и татарском, что на правовом уровне дало возможность и обусловило необходимость проведения в республике политики равноправного двуязычия, пронизывающего всю образовательную систему, начиная от детских садов и кончая высшими учебными заведениями. В начале 90-х годов была сформулирована программа национального образования, которая опиралась на следующие принципы:

- связи образования с социальными, экономическими и политическими сторонами развития общества;

- опоры образования на региональные и национальные потребности;

- равенства граждан в получении образования (в том числе высшего);

- непрерывности развития системы образования и тесной связи между средним, средним специальным и высшим образованием;

- учёта имеющихся культурных и духовных ценностей и традиций народов, населяющих Татарстан.

Важнейшим фактором национального возрождения является национальная школа, которая обеспечивает преемственность национальной культуры, ее дальнейшее развитие, опираясь при этом не на изоляцию, а на культурологические и фольклор-но-исторические аспекты воспитания и обучения, помогая своим выпускникам заполнить традиционную для своего народа социально-общественную и профессиональную нишу.

В соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Татарстан, а также государственной программой Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков РТ и других языков в РТ проводится работа по созданию целостной системы национального образования.

В настоящее время, по данным МО и Н РТ, 67,3% детей-татар воспитываются в дошкольных образовательных учреждениях на родном языке, 100% русских и 47,6% татарских детей обучаются на родном языке. Обучаются на родном языке и изучают его как школьный предмет 55,7% чуваш, 65,3% удмуртов, 43,2% мари, 6,95% мордвы, 2,9% башкир, 73% евреев.

В РТ функционируют 1138 татарских, 114 чувашских, 20 марийских, 5 мордовских общеобразовательных учреждений, а также одна школа с еврейским и одна - с башкирским компонентом содержания образования.

Основной контингент высших учебных заведений Республики Татарстан - это выпускники школ республики.

Обучение на татарском языке в общеобразовательных школах существовало всегда, поэтому вопросы создания и функционирования в условиях Татарстана эффективного высшего образования на билингвальной (поли-лингвальной) основе начали приобретать приоритетное значение [2,3]. К концу XX века в Татарстане отсутствовало важное звено - образование в высшей школе на татарском языке. В начале 90-х годов для его создания были выдвинуты две идеи: первая состояла в учреждении татарского национального университета (было даже решение республиканского парламента); вторая - в организации татарских групп в существующих вузах Татарстана.

На практике реализовалась вторая идея, которая предусматривала получение образования на билингвальной основе. Обучение на билингвальной основе средствами татарского и русского языков предполагает его многофункциональную направленность и культуросообразный характер. Фундаментальные особенности, связанные с использованием двуязычия в педагогическом процессе, накладывают на него определённые требования, для учёта которых был исследован имеющийся опыт двуязычного образования в Татарстане и выявлен его дидактический потенциал для дальнейшего использования в современной образовательной практике [2,3].

Основными целями билингваль-ного обучения средствами родного и русского языков в высшей школе являются:

- формирование компетентного специалиста, обладающего готовностью к коммуникации в многоязычной среде;

- выявление условий эффективной реализации татарского языка в содержании высшего образования;

- разработка технологий обучения на билингвальной основе.

Двуязычие способствует реализации цели и задач высшего образования, а использование его возможностей позволяет усилить нацеленность образования на полное и глубокое выявление способностей обучающихся и их гражданское воспитание, применение современных педагогических технологий, учитывающих этнопсихологию и принципы народной педагогики.

Во многих вузах РТ, в том числе технических, были созданы группы с двуязычной формой обучения. При этом были успешно преодолены трудности, связанные с обеспечением кадрами, созданием учебно-методической литературы на татарском языке. Как правило, обучение в технических вузах на татарском языке, ведётся на младших курсах. В разных вузах различные предметы преподаются на татарском языке. В Казанском государственном архитектурно-строительном университете на татарском языке преподают «Математику», «Теоретическую механику», «Сопротивление материалов», «Физику», «Химию», «Историю» и некоторые другие дисциплины. Отметим, что с 90-х годов XX века только учёными КГАСУ издано более 20 учебников и учебных пособий, более 150 учебно-методических указаний на татарском языке, около десятка терминологических словарей по различным дисциплинам. Следует

заметить, что в двуязычных группах КГАСУ ведутся занятия по русскому языку в объёме 68 часов. К настоящему времени подготовлено более 200 специалистов, свободно владеющих двумя государственными языками Республики Татарстан.

Таким образом, изучение траектории развития татарского образования, системы его ценностей, связанных с психологическими и ментальными особенностями татар позволяет сделать ряд следующих выводов:

- получение высшего образования на родном татарском языке дает возможность не только реализовать права народов на образование, но и расширить границы функционального использования татарского языка, более полно выявить возможности его стиля, логики, ассоциаций и т.д.;

- опыт обучения на билингваль-ной основе имеет высокую значимость, как в социально-политическом аспекте, так и в перспективе использования татарстанского опыта в странах с двумя и более государственными языками.

Литература:

1. Проблема самодостаточности этносов: теоретико-методологические вопросы/ Ответственный редактор Р.В. Мурсалимов. Казань: Изд-во КГУ. - 1998. - С.79.

2.Туктамышов Н.К. Социально-педагогические основы преподавания в высших технических школах в условиях билингвизма. Казань: Изд-во «Школа». - 2000. - 224с.

3. Салехова Л.Л. Двуязычное образование в системе подготовки учителя. Казань: Изд-во КГУ. - 2006. - 169с.

Примечание. Работа выполнена при поддержке РГНФ (договор № 09-06029607 а/В).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.