Научная статья на тему 'Возможности обучения родному (удмуртскому) языку в Удмуртской республике'

Возможности обучения родному (удмуртскому) языку в Удмуртской республике Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1214
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
родной (удмуртский) язык / билингвальное образование / компетенции / учебник / электронная форма учебника. / native (Udmurt) language / bilingual education / competencies / textbook / electronic form of textbook.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чернова Светлана Николаевна

В данной статье представлены сведения об отношении к изучению родного (удмуртского) языка его носителями, приведен перечень основных мер, направленных на продвижение и развитие родного языка. В центре внимания – вопрос об имеющихся возможностях обучения родному языку в Удмуртской Республике. Особое внимание уделяется современной специфике преподавания родного языка: концепции обучения родному языку, средствам обучения, этапам обучения, а именно дошкольному, начальному и основному. Обоснована необходимость внедрения электронных форм учебников в процесс обучения родному языку в школе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

POSSIBILITIES OF TEACHING THE NATIVE (UDMURT) LANGUAGE IN THE UDMURT REPUBLIC

The article provides information on the attitude towards the study of the native (Udmurt) language by its speakers, gives a list of the basic measures aimed at promoting and developing the native language. The focus is on the existing possibilities of teaching the native language in the Udmurt Republic. Particular attention is paid to the modern specificity of teaching the native language: the conception of teaching the native language, teaching aids, the stages of teaching, namely preschool, primary and basic ones. The necessity of introducing electronic forms of textbooks in the process of teaching the native language at school is substantiated.

Текст научной работы на тему «Возможности обучения родному (удмуртскому) языку в Удмуртской республике»

https://doi.org/10.30853/pedaqoqy.2019.2.6

Чернова Светлана Николаевна

ВОЗМОЖНОСТИ ОБУЧЕНИЯ РОДНОМУ (УДМУРТСКОМУ) ЯЗЫКУ В УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

В данной статье представлены сведения об отношении к изучению родного (удмуртского) языка его носителями, приведен перечень основных мер, направленных на продвижение и развитие родного языка. В центре внимания -вопрос об имеющихся возможностях обучения родному языку в Удмуртской Республике. Особое внимание уделяется современной специфике преподавания родного языка: концепции обучения родному языку, средствам обучения, этапам обучения, а именно дошкольному, начальному и основному. Обоснована необходимость внедрения электронных форм учебников в процесс обучения родному языку в школе. Адрес статьи: отм^.агат^а.пе^т^епа^М^СИЭ^/б.^т!

Источник

Педагогика. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2019. Том 4. Выпуск 2. C. 29-33. ISSN 2500-0039.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/4.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/4/2019/2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

5. Жуковский И. Использование интернет-ресурсов и аудиовизуальных средств на уроках РКИ для взрослых [Электронный ресурс]. URL: http://e-toile.russchool.eu/assets/files/results_e-toile/hungary/ressources_internet_joukovski.pdf (дата обращения: 10.11.2017).

6. Кременецкая Л. С. Проектирование содержания обучения иностранных граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе: автореф. дисс. ... к. пед. н. М., 2013. 22 с.

7. Кременецкая Л. С., Ременцов А. Н Формирование социокультурной компетенции у иностранных учащихся из стран СНГ на этапе дополнительной довузовской подготовки // Вестник Федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный агроинженерный университет им. В. П. Горячкина». 2012. № 4 (55). Ч. 1. С. 107-111.

8. Кулибина Н В. Зачем, что и как читать на уроке: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. СПб.: Златоуст, 2015. 224 с.

9. Куравлёва И. Р., Горбенко В. Д., Доценко М. Ю. Русский рок и русская грамматика. СПб., 2013. 104 с.

10. Музей советских игровых автоматов [Электронный ресурс]. URL: https://www.2do2go.ru/places/25270/muzei-sovetskikh-igrovykh-avtomatov (дата обращения: 10.11.2017).

11. Погодаев Н П. Владение русским языком как условие адаптации студентов-мигрантов из Таджикистана в университетском пространстве Томска // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия «Философия. Социология. Политология». 2015. № 1 (29). С. 91-103.

12. Толстова Н Н Использование инфографики на уроках русского языка как иностранного // Молодой ученый. 2017. № 4 (138). С. 391-393.

13. Толстова Н Н Методические разработки для обучения русскому языку как иностранному на основе песен // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2017. № 1 (5). С. 48-56.

14. Толстова Н Н Пример использования короткометражных фильмов на занятиях по русскому языку как иностранному // Молодой ученый. 2017. № 11 (145). С. 493-497.

15. Учебная миграция из стран СНГ и Балтии: потенциал и перспективы для России / под ред. К. А. Гаврилова, Е. Б. Яценко. М.: Фонд «Наследие Евразии», 2012. 210 с.

16. Центр дизайна Artplay [Электронный ресурс]. URL: https://kudago.com/msk/place/artplay/ (дата обращения: 10.11.2017).

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ АБИТУРИЕНТОВ ИЗ СТРАН СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ

Толстова Наталья Николаевна, к. пед. н.

Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва

tolstova. natalia@mail. ru

Статья посвящена рассмотрению способов и путей оптимизации обучения абитуриентов из стран Содружества Независимых Государств во время довузовской подготовки. Данный контингент учащихся в той или иной степени владеет русским языком, однако зачастую их знаний недостаточно для поступления на первый курс вузов Российской Федерации. Поэтому им рекомендуется пройти обучение на подготовительных факультетах. Представленный в работе материал подготовлен на основе опыта работы автора со слушателями из стран Содружества Независимых Государств на подготовительном отделении Финансового университета при Правительстве Российской Федерации.

Ключевые слова и фразы: учащиеся из стран Содружества Независимых Государств; русский язык; русский язык как иностранный; подготовительный факультет; эффективность обучения.

УДК 372.881.1 Дата поступления рукописи: 21.05.2019

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2019.2.6

В данной статье представлены сведения об отношении к изучению родного (удмуртского) языка его носителями, приведен перечень основных мер, направленных на продвижение и развитие родного языка. В центре внимания - вопрос об имеющихся возможностях обучения родному языку в Удмуртской Республике. Особое внимание уделяется современной специфике преподавания родного языка: концепции обучения родному языку, средствам обучения, этапам обучения, а именно дошкольному, начальному и основному. Обоснована необходимость внедрения электронных форм учебников в процесс обучения родному языку в школе.

Ключевые слова и фразы: родной (удмуртский) язык; билингвальное образование; компетенции; учебник; электронная форма учебника.

Чернова Светлана Николаевна, к. филол. н.

Научно-исследовательский институт национального образования, г. Ижевск [email protected]

ВОЗМОЖНОСТИ ОБУЧЕНИЯ РОДНОМУ (УДМУРТСКОМУ) ЯЗЫКУ В УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Родной язык - один из важных этнических элементов культуры народа. На основании родного языка формируются первичные навыки речевого взаимодействия. С помощью родного языка осуществляются

первичная социализация и культуризация личности, ознакомление с нормами, ценностями, традициями своего этноса, поэтому необходимость изучения родного языка на всех уровнях обучения (дошкольном, начальном, основном, среднем и высшем) не должна вызывать каких-либо сомнений.

В Удмуртской Республике законодательно закреплены два государственных языка: русский и удмуртский. Школьное обучение ведется на русском языке, родной (удмуртский) язык преподается в качестве учебного предмета. Таким образом, наблюдается явление предметного двуязычного образования, когда ряд одних дисциплин преподается на одном языке, а ряд других - на втором. В связи с этим для Удмуртской Республики актуальна проблема сохранения и развития удмуртского языка в условиях преобладания русского.

Использование русского языка во всех сферах жизнедеятельности общества, пожалуй, не является как таковой проблемой для изучения удмуртского языка, так как владение двумя и более языками имеет целый ряд положительных моментов: способствует достижению хорошей межкультурной и языковой компетенции (позволяет учащемуся не бояться языкового барьера, адаптирует к изучению других языков, развивает культуру речи, способствует развитию коммуникативных способностей); воспитывает умственную подвижность, развивает память; позволяет комфортно чувствовать себя в многоязычном мире; и, как следствие, владение языками дает дополнительный шанс конкурировать на рынке специалистов. Следовательно, идея возможности получения образования на двух языках должна казаться привлекательной, но не в случае с нашей республикой, где в связи с тенденцией к отказу от изучения языка своей национальности происходит процесс спада количества носителей родного языка.

Причины подобной ситуации с изучением родного языка специалисты связывают с наличием в обществе негативного мнения по отношению к удмуртскому языку о его непрестижности, ненужности. В связи с этим у некоторой части молодого поколения с детства формируется пренебрежительное и неуважительное отношение к родному языку, меняется этническое самосознание. Большое влияние на формирование такого отношения к родному языку оказывают и общемировые тенденции, связанные с процессами глобализации и интернационализации всех сторон общественной жизни. Для удмуртской молодежи переход на русский язык является актуальным и перспективным, так как он - язык межнационального общения, язык науки и обучения [5, с. 9].

Другой причиной спада количества носителей родного языка считают негативное отношение родителей к билингвальному (русско-удмуртскому) образованию. Одни родители воспринимают родной язык как «ненужный», и их дети копируют подобное отношение к языку [Там же, с. 12]. Другие подвержены влиянию бытующих стереотипов о том, что изучение двух языков снижает уровень интеллекта ребенка, или ребенок, изучающий два языка, не будет чувствовать себя уверенно ни в одном из них; два языка - слишком большая нагрузка на ребенка и др. [4, с. 2-4].

В связи со сложившейся ситуацией сотрудники Института национального образования Удмуртской Республики провели мониторинговое исследование по вопросам формирования сбалансированного двуязычия и проблемам организации билингвального образовательного пространства в общеобразовательных организациях Удмуртской Республики. Результаты исследования показали наличие неплохих условий (хорошая материально-техническая база, наличие профессиональных кадров) для функционирования сбалансированного билингвального образовательного процесса во многих опрошенных школах [8, с. 40]. О возможности обучения на билингвальной основе в общеобразовательных школах Удмуртии отмечалось и ранее в результатах анкетирования Е. А. Булатовой, Е. Ю. Протасовой по теме «Изучение языковой среды Удмуртии». Социокультурная ситуация в нашей республике, по их словам, «имеет шанс для развития преподавания удмуртского языка и на удмуртском языке. Абсолютно очевидно, что выросло поколение, готовое поддерживать двуязычие, а не переходить на русский язык» [2, с. 88].

Действительно, в настоящее время ведется большая работа по продвижению и развитию родного языка.

Во-первых, создаются различные организации и сообщества (Удмуртская молодёжная общественная организация «Шунды», сообщество по продвижению удмуртской культуры и языка «Удмуртлык», Региональное общественное движение «Общество удмуртской культуры "Дэмен"», Межрегиональная общественная организация «Всеудмуртская ассоциация "Удмурт Кенеш"» и др.), которые организуют мероприятия с целью сохранения и пропаганды родного языка и культуры.

Во-вторых, продолжают издаваться газеты и журналы на родном языке. Если ранее (90-е годы XX века) на удмуртском языке было только 3 издания («Зечбур!», «Удмурт дунне», «Вордскем кыл»), то впоследствии их количество возросло до 16, помимо республиканской газеты «Удмурт дунне», детской газеты «Зечбур!» и научно-методического журнала «Вордскем кыл», издаются журналы «Кенеш», «Инвожо», «Кизили», межрайонная газета «Иднакар» и приложения к 9 районным газетам на удмуртском языке [3, с. 318].

В-третьих, родную (удмуртскую) речь можно услышать по радио и телевидению (ГТРК «Удмуртия» и ГУП ТРК «Моя Удмуртия»). Трансляции ведутся преимущественно на русском языке, но определенное количество часов в неделю отводится эфирам на удмуртском языке [Там же, с. 321-322].

В-четвертых, разрабатывается и издается учебная литература по удмуртскому языку. Ведущим центром по созданию программ, учебников, учебно-методических пособий регионального и этнокультурного содержания образования для Удмуртской Республики является Бюджетное учреждение Удмуртской Республики «Научно-исследовательский институт национального образования» (далее - Институт). Деятельность данного Института знаменует период современного развития удмуртской учебной литературы, анализ особенностей которого укажет на существующие сегодня возможности обучения родному (удмуртскому) языку в республике.

С самого начала (с этапа дошкольного образования) изучать удмуртский язык в школах нашей республики могут дети, владеющие и не владеющие удмуртским языком, благодаря внедрению в школьную языковую практику двух предметных языковых линий («удмуртский язык как родной» и «удмуртский язык как неродной»).

Изучение удмуртского языка как родного возможно, начиная с детского сада, обучаясь по программе дошкольного образования «Зарни бугор» 'Золотой клубок' (авторы А. Е. Бородина, Е. А. Николаева) [1]. Содержание обучения, согласно данной программе, предполагает освоение пяти образовательных областей (социально-коммуникативной, познавательной, речевой, художественно-эстетической и физической). На уровне начального, основного и среднего образования данные учащиеся продолжают обучение по учебно-методическому комплексу (УМК) «Удмурт кыл» 'Удмуртский язык' (авторы варьируются, каждая ступень обучения представлена своим автором / авторским коллективом). Данная линия учебников направлена на развитие и совершенствование трех основных компетенций учащихся (коммуникативной, лингвистической и культуроведческой) [6, с. 3-4; 7, с. 2].

В рамках второго направления (удмуртский язык как неродной), адресованного обрусевшим удмуртам, изучение языка и культуры на уровне дошкольного образования начинается с обучения по Примерной региональной программе дошкольного образования «Мы в Удмуртии живём» (автор А. М. Комарова); а также по Программе и методическим рекомендациям «Жильыртйсь ошмес» 'Журчащий родник' (автор Р. А. Кузнецова). В начальных и основных классах обучение продолжается по УМК «Зеч-а, бур-а, удмурт кыл!» 'Здравствуй, удмуртский язык!' (авторы варьируются, каждая ступень обучения представлена своим автором / авторским коллективом), который направлен на реализацию коммуникативного, социокультурного и деятельностного подходов в обучении удмуртскому языку как неродному [6, с. 3; 7, с. 3]. Уровень среднего общего образования для невладеющих родным языком не обеспечен соответствующим УМК, так как данная категория учащихся не изучает родной язык как предмет в 10-11 классах.

Оба направления обучения родному языку сводятся к единой цели: научить грамотно и красиво общаться на удмуртском языке, так как формирование навыков связной устной речи в настоящее время актуально и рассматривается как ведущее направление обучения языку, а традиционное предпочтение к изучению языковых правил помогает в достижении цели обучения. Данная тенденция прослеживается и в характере учебной литературы. Концепция современных учебников по удмуртскому языку предполагает развивающее обучение, основные принципы которого (принцип деятельностного подхода к изучению языка, взаимосвязанного развития мышления и речи, личностная ориентированность обучения) стали ключевыми при разработке учебников и создании технологии обучения удмуртскому языку в школе.

Материалы учебников, способы их представления способствуют максимальному вовлечению учащихся в учебную деятельность. Специальные задания формируют умение учащихся самостоятельно формулировать учебную задачу к изучаемой теме и акцентируют их внимание на собственном умении аргументировать суждения. Кроме того, учебники характеризует увеличение числа заданий воспитывающего и занимательного характера, рост объема культурно значимых сведений о родном языке: добавляются некоторые интересные факты о его истории, о взаимодействии с другими языками.

Концепция преподавания родного языка сводится к объединению всех аспектов изучения языка, сделав основным объектом рассмотрения на уроке родного языка текст (особенно в старших классах), поскольку именно в тексте происходит реализация языковых правил. Учащимся следует наглядно показать, как каждый языковой уровень (фонетика, лексика, грамматика) помогает создавать и понимать тексты разных типов и функциональных стилей.

Статус соавтора УМК «Удмурт кыл» для уровня основного общего образования (5-9 классы) позволяет отметить ещё некоторые особенности и возможности обучения родному (удмуртскому) языку в школе (на основе данной предметной линии). Так, следуя требованиям образовательного стандарта и учитывая тенденцию отсутствия желания у учащихся изучать свой родной язык, авторы учебников попытались сделать их более увлекательными и доступными для понимания. Наряду с перечисленными выше особенностями системы упражнений учебников появились новые коммуникативно и культурно ориентированные разделы «Вераськон но вераськон кусыпъёс» 'Речь и речевое общение', «Кыл но лулчеберет» 'Язык и культура'; отдельными рубриками выделены проектные задания («Проект») и упражнения на проверку понимания изученной темы («Эскером тодон-быгатонлыкъёсмес» 'Проверим свои знания и умения').

Современные учебники имеют новое художественное оформление: красочные обложки, цветные рисунки (5-7 классы), страницы каждого раздела учебника имеют своё цветовое оформление (5-7 классы). Но, пожалуй, самым большим достижением в области обучения удмуртскому языку стала разработка электронных форм учебников (далее - ЭФУ), которые по своему содержанию полностью дублируют печатный вариант учебника, обогащая его дополнительными интерактивными объектами.

«Каталог» ЭФУ по родному (удмуртскому) языку содержит разделы: «Аудио», «Грамматической справочник» ('Грамматический справочник'), «Тренажёръёс» ('Тренажеры'), «Йылпумъясь тестъёс» ('Итоговые тесты'), «Текст бордын ужан» ('Работа над текстом') и «Презентациос» ('Презентации').

Раздел «Аудио» учебников содержит два вида аудиозаписей: 1) озвученные тексты некоторых упражнений печатного варианта учебника (в разделе «Текст бордын ужан» к данным озвученным текстам предлагаются различные задания на определение стилистических, лексических и грамматических особенностей этих текстов) и 2) разные типы диктантов (словарный, творческий, контрольный).

В разделе «Грамматической справочник» даны памятки для учащихся. Они содержат вспомогательную информацию для освоения знаний по удмуртскому языку (к примеру, как писать диктанты, изложения, сочинения, заметки и т.д. (5 класс), как осуществлять морфологический разбор частей речи (6 и 7 классы), как анализировать словосочетания, простые и сложные предложения (8 и 9 классы)).

Тренажеры («Тренажёръёс») содержат упражнения на формирование и закрепление предметных знаний и умений учащихся по всем темам учебника. В данном режиме (тренажеры) используются шесть типов заданий: «выбор вариантов из списка», «упорядочивание», «соответствие», «ввод значения», «классификация» и «заполнение пропусков». Эти же типы заданий представлены в разделе «Йылпумъясь тестъёс», но упражнения данного раздела направлены на оценку предметных знаний учащихся по основным разделам учебника. Ответы учащихся на эти задания автоматически отражаются в журнале ЭФУ и доступны самим учащимся и учителям.

В разделе «Текст бордын ужан» представлены упражнения на формирование навыков анализа текста (с точки зрения стилистики и грамматики).

В разделе «Презентациос» (5-7 классы) предлагаются 2 вида презентаций: 1) содержащие грамматический материал (к примеру, презентации по темам «Кушето кылъёс» («Сложные слова»), «Ъ но ь букваос -висъян пусъёс» («Разделительный ъ и ь знаки») и др.) или 2) знакомящие с некоторыми особенностями удмуртской культуры; с художниками и учеными нашего края (Г. Л. Чайниковым, С. Н. Виноградовым, Б. Ш. Загуляевой, И. В. Таракановым и другими), их трудами. Большая часть представленных презентационных материалов содержит дополнительные задания на усвоение материала презентации. Упражнения данного раздела ЭФУ способствуют углублению и систематизации знаний о языке, культуре и своей родине, а также создают условия для выполнения исследовательских и творческих работ.

Таким образом, ЭФУ по родному (удмуртскому) языку представляют собой образовательный контент, включающий разнообразные обучающие материалы. Бесспорно, в подобной электронной форме образовательные возможности традиционного учебника значительно расширяются за счет активного использования мультимедийных и интерактивных элементов, способствующих усилению визуального и слухового восприятия, мотивации обучения (например, за счет презентаций, аудиоматериалов, интересных типов заданий, не присущих печатной форме учебника), облегчения усвоения учебного материала.

Организация учебного процесса с помощью подобных ЭФУ позволит компактно представить большой объем учебной информации в структурированной и последовательно организованной форме. Содержание ЭФУ способствует расширению информационного поля учащихся (за счет дополнительного учебного материала), формированию предметных и метапредметных умений, оценке полученных знаний.

На данный момент готовы и включены в федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию в школах Российской Федерации, ЭФУ «Удмурт кыл» ('Родной (удмуртский) язык'), «Зеч-а, бур-а, удмурт кыл!» ('Родной (удмуртский) язык для невладеющих') и «Лыдзон книга» ('Книга для чтения на родном (удмуртском) языке') для уровня начального общего образования [9]. ЭФУ для основного общего образования готовы и апробируются в общеобразовательных школах Удмуртской Республики в рамках сетевой инновационной деятельности. ЭФУ для среднего общего образования находится в процессе разработки.

Таким образом, настоящие результаты указывают на существование хороших, на наш взгляд, возможностей обучения родному (удмуртскому) языку в Удмуртской Республике: наличие соответствующей современной учебной литературы; внедрение в школьную языковую практику двух предметных языковых линий («удмуртский язык как родной» и «удмуртский язык как неродной»); возможность функционирования би-лингвального образовательного процесса в некоторых школах Удмуртской Республики (согласно результатам мониторингового исследования). Однако бытующие в обществе стереотипы об удмуртском языке как «ненужном», усугубляющем нагрузку учащихся и так далее зачастую препятствуют выбору родного (удмуртского) языка учащимися и их родителями в качестве предмета изучения в школе.

Список источников

1. Бородина А. Е., Николаева Е. А. «Зарни бугор». Нылпи садын удмуртлыкез азинтонъя программа (проект) [Электронный ресурс]. URL: http://www.udmniino.ru/docs/Nikolajeva_Borodina_zarni%20bugor.pdf (дата обращения: 21.05.2019).

2. Булатова Е. А., Протасова Е. Ю. Языковые и этнокультурные установки современных жителей Удмуртии // Псковский регионологический журнал. 2010. № 10. С. 78-89.

3. Васильев С. Ф. Национально-региональные СМИ: история, современность, перспективы // Проблемы и перспективы функционирования родных языков: материалы Международной научно-практической конференции. Ижевск: Удмуртия, 2006. С. 318-323.

4. Волкова Т. Г. Родителям о билингвизме [Электронный ресурс]. URL: https://docplayer.ru/28690342-T-g-volkova-kandidat-fdologicheskih-nauk-roditelyam-o-bilingvizme.html (дата обращения: 21.05.2019).

5. Кондрашкина Е. А. Языковая ситуация в Удмуртской Республике [Электронный ресурс]. URL: https://docplayer.ru/ 77209710-Yazykovaya-situaciya-v-udmurtskoy-respublike.html (дата обращения: 21.05.2019).

6. Примерная программа учебного предмета «Удмуртский язык» (родной) для уровня основного общего образования [Электронный ресурс]. URL: http://www.udmniino.ru/docs/primernaja%20programma_5-9kl_UK11.doc (дата обращения: 31.05.2019).

7. Примерная рабочая программа учебного предмета «Удмуртский язык» (родной) для уровня начального общего образования [Электронный ресурс]. URL: http://www.udmniino.ru/docs/primernaja%20programma_1-4kl_UK.docx (дата обращения: 31.05.2019).

8. Ураськина Н. И., Бусыгина Л. В. Особенности организации билингвального образовательного процесса в образовательных организациях Удмуртской Республики: информ.-аналит. сб. Ижевск, 2018. Вып. 2. 68 с.

9. http://udmniino.ru/index.php/napravleniya-deyatelnosti/nauchno-issledovatelskaya-deyatelnost/elektronnye-posobiya

(дата обращения: 21.05.2019).

POSSIBILITIES OF TEACHING THE NATIVE (UDMURT) LANGUAGE IN THE UDMURT REPUBLIC

Chernova Svetlana Nikolaevna, Ph. D. in Philology The Scientific Research Institute of National Education for the Udmurt Republic, Izhevsk

svshirobokova@yandex. ru

The article provides information on the attitude towards the study of the native (Udmurt) language by its speakers, gives a list of the basic measures aimed at promoting and developing the native language. The focus is on the existing possibilities of teaching the native language in the Udmurt Republic. Particular attention is paid to the modern specificity of teaching the native language: the conception of teaching the native language, teaching aids, the stages of teaching, namely preschool, primary and basic ones. The necessity of introducing electronic forms of textbooks in the process of teaching the native language at school is substantiated.

Key words and phrases: native (Udmurt) language; bilingual education; competencies; textbook; electronic form of textbook.

УДК 372.47 Дата поступления рукописи: 02.05.2019

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2019.2.7

В статье раскрывается возможность формирования геометрических представлений у младших школьников на основе интегрированного подхода, который помогает учащимся увидеть и осознать, что геометрические явления имеют место не только в математике, но и в природе, и в изобразительном искусстве. Показано, что в современной школе делается упор на изучение автономных учебных предметов, которые без межпредметных связей не позволяют разносторонне обучить и воспитать младших школьников. Именно поэтому умение переносить знания из одной предметной области в другую является показателем интеллектуального развития ученика, формирует у него целостное представление о природе и обществе. Интегрированный подход в обучении младших школьников представлен на примере фрагмента урока изобразительного искусства (ИЗО) в начальной школе (2-й класс).

Ключевые слова и фразы: интегрированный подход; интеграция; младший школьник; геометрическое понятие; изобразительная деятельность; эффективность учебной деятельности; урок математики; урок изобразительного искусства (ИЗО).

Чиркова Наталья Ивановна, к. пед. н., доцент Барабанова Анастасия Владимировна Коноваленко Дарья Алексеевна

Калужский государственный университет имени К. Э. Циолковского [email protected]; [email protected]; [email protected]

ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ФОРМИРОВАНИЮ ГЕОМЕТРИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ

У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) определяет современные требования к целям начальной ступени обучения через систему универсальных учебных действий [4]. Совершенствование целей образования влечет изменение его содержания. Согласно основной образовательной программе начального общего образования, предметная область «Математика и информатика» в ходе тематического планирования «Пространственные отношения» усиливается геометрической направленностью курса математики с целью развития пространственного воображения; конструкторских умений детей; умений анализа чертежей, геометрических фигур, моделей; геометрического моделирования и т.п. [3, с. 46-47, 49].

Взаимосвязь математики и искусства замечена уже давно. Еще в XIX веке английский математик и философ Годфри Харди говорил, что «творчество математика в такой же степени есть создание прекрасного, как творчество живописца или поэта - совокупность идей, подобно совокупности красок и слов, должна обладать внутренней гармонией» [5, с. 57]. Эти слова приводят к пониманию того, что математика и искусство в тесном взаимодействии инициируют творческую и познавательную деятельность, формируют у детей интерес к обучению и воспитывают любовь к окружающему нас миру.

Несмотря на точность и недвусмысленность геометрических понятий, базирующихся на формальной логике, они находят свое применение в художественной сфере: живопись, графика, скульптура, архитектура и т.п. Многие художники нашли в геометрии подходы и приёмы, при помощи которых создавали свои великие картины. Например, Казимир Малевич «Чёрный квадрат» (Рис. 1), Василий Кандинский «Композиция VIII» (Рис. 2). На картине Казимира Малевича изображен черный квадрат. «Черный квадрат» относится к такому направлению в живописи, как супрематизм. Это направление является частью абстракционизма и представляет собой различные комбинации разноцветных плоскостей, которые не имеют никакого изобразительного смысла. Например, это могут быть геометрические формы прямой линии, квадраты, круги и прямоугольники.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.