Научная статья на тему 'VII МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА-СЕМИНАР "СОВРЕМЕННАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ"'

VII МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА-СЕМИНАР "СОВРЕМЕННАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ" Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

31
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «VII МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА-СЕМИНАР "СОВРЕМЕННАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ"»

ХРОНИКА

VII МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА-СЕМИНАР «СОВРЕМЕННАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ»

Двенадцать лет успешной и эффективной работы международной лексикографической школы-семинара в г. Иванове подтверждают известное высказывание о том, что в науке нет провинции. Идея о проведении подобной конференции, зародившись на конгрессе Европейской ассоциации лексикографов (ЕВРАЛЕКС) в 1992 году в г. Тампере, была успешно реализована в Иванове в 1995 году. Такие школы-семинары стали проводиться между конгрессами ЕВРАЛЕКСа каждые два года на базе Ивановского государственного университета.

Форма, избранная организаторами школы-семинара, как нельзя лучше отражает идеи преемственности, передачи опыта, творческих споров и плодотворного обмена информацией, свойственные научному сообществу. В таком формате начинающие ученые могут не только доложить о собственных научных изысканиях, но и услышать ведущих зарубежных ученых, познакомиться с известными лексикографами России. Особую атмосферу живого участия придает школе-семинару присутствие на пленарных заседаниях и секциях конференции студентов университета, впервые знакомящихся с научными сообщениями такого уровня. Атмосфера активного непосредственного участия создается проведением мероприятия в форме научной дискуссии, круглого стола, вопросной сессии. Именно это привлекает к работе в школе-семинаре большое количество и крупных ученых, и начинающих исследователей со всего мира.

В течение последних 12 лет было организовано 7 конференций, в которых принимали участие более 700 человек. За эти годы приглашенными учеными школы-семинара были Р. Р. К. Хартман (Великобритания), К. Ва-рантола (Финляндия), Р. Ватведт Фьельд (Норвегия), К. Хейсли (США), С. Г. Тер-Минасова (Россия), Б. Тофт (Дания), Д. О. Добровольский (Россия), Г. Пихт (Германия), Дж. Де Сезарис (Испания), Дж. Иамартино (Италия), Кр. Лорен (Швеция). Секции и семинары возглавлялись видными российскими учеными К. Я. Авербухом, М. В. Вербицкой, М. Р. Кауль, В. Ф. Новодра-новой (Москва), Т. П. Третьяковой, С. В. Ворониным, О. И. Бродович, А. Ю. Масленниковой (Санкт-Петербург), О. М. Карповой (Иваново) и др.

В 2005 году на десятилетний юбилей конференции прислал поздравление доктор Р. Р. К. Хартман, крупнейший лексикограф, основатель ЕВРАЛЕКСа, автор фундаментальных трудов в области лексикографии, почетный профессор Бирмингемского университета. В приветствии он отметил, что стоял у истоков этой конференции, открывал ее работу в 1995 году.

В 2007 году конференцию приветствовала президент Национального общества прикладной лингвистики (НОПриЛ), декан факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, профессор С. Г. Тер-Минасова, она подчеркнула весомый вклад Ивановской лексикографической школы в современную лингвистику.

В 2007 году VII Международная школа-семинар прошла под названием «Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения». На конференцию приехали ученые из 12 стран мира, 27 городов России и стран ближнего зарубежья. В ней участвовали 38 докторов наук, более 60 кандидатов наук, аспиранты и студенты вузов.

На торжественном открытии школы-семинара с приветствиями выступили ректор ИвГУ, профессор В. Н. Егоров, председатель программного комитета, проректор ИвГУ по связям с общественностью, заведующая кафедрой английской филологии, профессор О. М. Карпова, профессор кафедры английской филологии РГСУ К. Я. Авербух, представители Правительства Ивановской области и администрации Иванова.

Гостями и участниками конференции стали известные зарубежные и отечественные лингвисты и лексикографы (Дж. Де Сезарис, Дж. Иамартино, Кр. Лорен, И. Вехмас-Лехто, Л. Пиенаар, Т. Бьорнсет, С. Соренсен, М. Брата-нич, М. Милич, П. Новаков, К. Миоши, Т. П. Третьякова, В. Ф. Новодранова, О. А. Леонтович, М. С. Колесникова, М. Р. Кауль, А. М. Мелерович, Л. М. Алексеева, К. Я. Авербух, Д. О. Добровольский, М. В. Вербицкая и др.) из ведущих вузов России (Москва, Санкт-Петербург, Ярославль, Владимир, Кострома, Новосибирск, Самара, Тюмень, Пермь, Новый Уренгой, Казань, Екатеринбург, Саратов, Архангельск, Брянск, Воронеж, Киров, Саранск, Волгоград, Альметьевск, Иваново), Европы (Испания, Италия, Финляндия, Норвегия, Франция, Сербия, Хорватия), Японии, ЮАР, а также другие российские специалисты, лингвисты-практики, начинающие ученые. Посольство США в Москве уже не в первый раз предоставило грант на проведение школы-семинара.

Проблемы, затронутые на конференции, свидетельствуют о ее значимости и своевременности: рассматривалась роль словаря в лингвокультурном пространстве, обсуждались проекты новых словарей, анализировались интернациональные черты лексикографии, рассматривались общие и частные проблемы исторической лексикографии, фонетические аспекты в лексикографии, проблемы, связанные с лексикографической картиной английского, испанского, итальянского, французского, немецкого и других языков, а также современные тенденции в лексикографии и терминографии, вызвали большой интерес вопросы жестовой лексикографии.

В рамках школы-семинара работали 6 секций и 2 круглых стола, а именно: «Словарь в лингвокультурном пространстве», «Проекты новых словарей», «Терминоведение и Ь8Р: теоретические достижения и практическая экспансия», «Актуальные проблемы общей и жестовой лексикографии», «Интернациональные черты национальных лексикографий», «Общие и частные проблемы исторической лексикографии», «Когнитивное терминоведение и терминография», «Фонетические аспекты лексикографии».

Характерной чертой конференции являлся живой и заинтересованный обмен практическим новаторским, теоретическим опытом по важнейшим проблемам современной лексикографии, терминоведения, лингвистики в целом.

Большой интерес вызвали выступления приглашенных ученых: лекции профессора Дж. Де Сезариса, в которых рассматривались общие и частные проблемы испанской лексикографии, отражение фразеологии в двуязычных словарях, грамматики в учебных словарях, доклады профессора Дж. Иамартино, посвященные таким разным аспектам лексикографии, как история лексикографии на примере словаря С. Джонсона и новейшие тенден-

Хроника

137

ции в итальянской лексикографии, сообщение профессора И. Вехмас-Лехто о терминологической работе в Финляндии, сделанное на русском языке, доклад профессора Кр. Лорена, рассматривающего употребление терминологии в повседневном общении.

На пленарном заседании был заслушан доклад профессора Д. О. Добровольского (Москва) о выходе первого тома «Нового большого немецко-русского словаря», одним из составителей которого он является. Многочисленные яркие примеры, иллюстрирующие макро- и микроструктуру словаря, вызвали большой интерес у аудитории.

Оригинальный и весьма информативный доклад, посвященный теории идиоматики И. Е. Аничкова и современным двуязычным словарям идиом, представила профессор Т. П. Третьякова (Санкт-Петербург). В своем докладе она подчеркнула, что дескриптивная идиоматика тесно связана с проблемами обучения иностранному языку, а следовательно, и с составлением двуязычных словарей идиом.

Говоря о новых тенденциях в лексикографии, профессор О. М. Карпова (Иваново) подчеркнула, что современные словари трансформировались от прескриптивных в регистрирующие, которые фиксируют широкий лексический слой, ранее оставляемый вне рамок словаря. Осуществилась мечта многих лексикографов, в частности В. Даля, о включении живого языка в словари.

Хочется отметить коллективную презентацию словарей издательства HarperCollins, подготовленную О. М. Карповой и ее учениками. Были продемонстрированы и проанализированы различные словари, включая серию учебных словарей различных языков, Easy Learning, American English, Большого учебного словаря английского языка. Ценность данного доклада заключается в качественном анализе продукции этого авторитетного издательства, представленных инноваций и преимуществ, предлагаемых авторами словарей.

Самое большое количество докладов было заслушано на секции «Тер-миноведение и LSP: теоретические достижения и практическая экспансия», а также на круглом столе «Когнитивное терминоведение и терминография». Здесь обсуждались особенности работы с экспертами-предметниками в терминологических словарях, проекты, терминоведение и терминологическая работа в Финляндии, критерии составления толковых и терминологических словарей, многоязычные базы данных в терминологии и терминографии, категориальная модель терминосистемы в лексикографическом описании терминологии, лингвистические модели и двуязычные глоссарии лингвистической терминологии и т. д.

Особый интерес вызвали сообщения ряда участников конференции. Это доклады М. В. Вербицкой о развитии навыка пользования словарем, К. Я. Авербуха о совершенствовании коммуникации в социальной среде, Г. Е. Крейдлина о лексикографии жестов и их номинации, О. А. Леонтович о культурных значениях и смыслах в их лексикографическом аспекте, Л. Пиенаар о лексикографировании южно-африканского английского. Запомнился аудитории и мастер-класс Д. О. Добровольского под названием «О том, как делается современный Большой двуязычный словарь».

Сборник трудов школы-семинара 2007 года под названием «Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения» дает возможность ознакомиться с теоретическими и практическими положениями лекций, докладов и сообщений.

Общая направленность Ивановских школ-семинаров тесно связана с современными тенденциями развития теоретической лексикографии и в то же время дает возможность всем интересующимся ознакомиться с достижениями и наработками в таких областях, как учебная лексикография, Ь8Р-лексикография, страноведческая и культурологическая лексикография, писательская лексикография (см. страницу в Интернете: http://www.ivanovo.ac.ru/win125 /рго!ес1;/Кагроуа.Ы^).

Успешная и плодотворная работа школ-семинаров едва ли была бы возможна без бессменного председателя ее оргкомитета О. М. Карповой. Являясь членом ЕВРАЛЕКСа, общества исторической лексикографии Великобритании, руководителем секции лексикологии и лексикографии НОПриЛ, О. М. Карпова имела возможность наладить научные контакты и завоевать заслуженный авторитет в среде мировой лингвистической общественности. Автор более двухсот научных работ, изданных в России, Украине, Белоруссии, Великобритании, Финляндии, Норвегии, Испании и других странах, она использовала свои научные контакты для развития деятельности семинара. Ее 8 монографий отражают многосторонние интересы ученого.

Двенадцать лет работы свидетельствуют о том, что Ивановская школа во главе с профессором О. М. Карповой стала международным лексикографическим научным центром обмена профессиональными знаниями, накопленным опытом и творческими идеями.

О. А. Ужова

доцент кафедры английской филологии

ДНИ РОССИЙСКО-НЕМЕЦКОЙ ДРУЖБЫ - 2007 В ИВАНОВЕ

Доброй традицией стало проведение в Иванове Дней российско-немецкой дружбы, которые в конце минувшего года состоялись в нашем городе уже в тринадцатый раз. Их организаторами стали Ивановское областное отделение Российского фонда мира, Ивановское областное общество друзей Германии, департамент образования Ивановской области, кафедра немецкой филологии факультета РГФ ИвГУ, Общество друзей г. Иваново (Мюнстерланд, ФРГ).

В течение трёх месяцев (с 1 октября по 27 декабря минувшего года) члены жюри — преподаватели кафедры немецкой филологии Ивановского государственного университета — оценивали выступления ребят на конкурсах чтецов немецкой поэзии, театральных миниатюр, исполнителей песен на немецком языке, иллюстраций к произведениям немецкой литературы, рекламных проектов, мультимедийных презентаций, сочинений на тему «Мой интернациональный город Иваново», проводили миниолимпиаду по немецкому языку для учащихся 7—9-х и 10—11-х классов, что, несомненно, свидетельствует о масштабности и многоплановости этого мероприятия.

Как отметили члены жюри, школьники тщательно подготовились к данным конкурсам, а само участие в них доставляло ребятам большое удовольствие. Самыми активными участниками конкурсов были учащиеся школ-гимназий № 23 и 32, школ № 65, 20, 61, 17.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.