Научная статья на тему 'Венера в Летнем саду и европеизация культуры русского дворянства при Петре i: письма как источник по приобретению Россией античной статуи'

Венера в Летнем саду и европеизация культуры русского дворянства при Петре i: письма как источник по приобретению Россией античной статуи Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
566
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЕВРОПЕИЗАЦИЯ РОССИИ / СТАТУЯ ВЕНЕРЫ В ЛЕТНЕМ САДУ / ЮРИЙ КОЛОГРИВОВ / САВВА РАГУЗИНСКИЙ / ПИСЬМА КАК ИСТОЧНИК / EUROPEANIZATION OF RUSSIA / VENUS STATUE IN THE SUMMER GARDEN / YURI KOLOGRIVIOV / SAVVA RAGUZINSKY / LETTERS AS A SOURCE

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Заварухина Оксана Алексеевна

Приобщение дворянства к европейской духовной культуре было одним из направлений политики европеизации России при Петре I. Восприятие основ этой культуры представляло собой ознакомление с ее матрицей, которой являлась античность. Петр I приобретал античные статуи и размещал их в Летнем саду. Наибольшую ценность из них представляла статуя Венеры, купленная в Риме русским агентом Юрием Кологривовым, а затем подаренная Петру I папой Климентом XI. Кроме того, Петр I стремился к европеизации царского двора и в качестве образца служил двор французских королей, где имелась коллекция античных скульптур. По поводу статуи Венеры и ее доставки в Россию существует переписка. Она имеет признаки писем личного характера, но отдельные послания являются служебными документами. Письма позволяют выявить подробности приобретения статуи, обязательства за этот подарок русской стороны и особенности восприятия русских Римской курией того времени.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VENUS IN THE SUMMER GARDEN AND THE EUROPEANIZATION OF RUSSIAN NOBILITY CULTURE UNDER PETER I: THE LETTERS AS A SOURCE FOR THE ACQUISITION OF RUSSIAN ANTIQUE STATUE

An introduction of the spiritual culture to the European nobility was one of the directions of Europeanization of Russian policy under Peter I. Perception of bases of this culture was the familiarization with the matrix of this culture, which was antiquity. Peter I acquired the antique statues and placed them in the Summer Garden in order to do that. The greatest value of them was represented by the Venus statue bought in Rome by Russian agent Yuri Kologrivov, and then presented to Peter I by Pope Clement XI. In addition, Peter I sought the Europeanization of the royal court, and took as a model for the French royal court, where there was a collection of antique sculptures. There is a correspondence about the statues of Venus and its delivery in Russia. Letters reveal the details of the acquisition of the statue, the obligation for this gift of the Russian side and the peculiarities of perception of Russians by the Roman Curia at the time.

Текст научной работы на тему «Венера в Летнем саду и европеизация культуры русского дворянства при Петре i: письма как источник по приобретению Россией античной статуи»

ISSN 0321-3056 ИЗВЕСТИЯ ВУЗОВ. СЕВЕРО-КАВКАЗСКИМ РЕГИОН. ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ._2018. № 4

ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2018. No. 4

УДК 94(470+57) DOI 10.23683/0321-3056-2018-4-65-69

ВЕНЕРА В ЛЕТНЕМ САДУ И ЕВРОПЕИЗАЦИЯ КУЛЬТУРЫ РУССКОГО ДВОРЯНСТВА ПРИ ПЕТРЕ I: ПИСЬМА КАК ИСТОЧНИК ПО ПРИОБРЕТЕНИЮ РОССИЕЙ АНТИЧНОЙ СТАТУИ

© 2018 г. О.А. Заварухина а

а Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону, Россия

VENUS IN THE SUMMER GARDEN AND THE EUROPEANIZATION OF RUSSIAN NOBILITY CULTURE UNDER PETER I: THE LETTERS AS A SOURCE FOR THE ACQUISITION OF RUSSIAN ANTIQUE STATUE

O.A. Zavaruhina а

а Southern Federal University, Rostov-on-Don, Russia

Заварухина Оксана Алексеевна - Oxana A. Zavaruhina -

аспирант, кафедра отечественной истории Postgraduate, Department

Средних веков и Нового времени, of History of the Middle Ages and New Time,

Институт истории и международных отношений, Institute of History and International Relations,

Южный федеральный университет, Southern Federal University,

ул. Б. Садовая, 33, г. Ростов-на-Дону, B. Sadovaya St., 33, Rostov-on-Don,

344082, Россия. 344082, Russia.

E-mail: Vulkanchik07@mail.ru E-mail: Vulkanchik07@mail.ru

Приобщение дворянства к европейской духовной культуре было одним из направлений политики европеизации России при Петре I. Восприятие основ этой культуры представляло собой ознакомление с ее матрицей, которой являлась античность. Петр I приобретал античные статуи и размещал их в Летнем саду. Наибольшую ценность из них представляла статуя Венеры, купленная в Риме русским агентом Юрием Коло-гривовым, а затем подаренная Петру I папой Климентом XI. Кроме того, Петр I стремился к европеизации царского двора и в качестве образца служил двор французских королей, где имелась коллекция античных скульптур. По поводу статуи Венеры и ее доставки в Россию существует переписка. Она имеет признаки писем личного характера, но отдельные послания являются служебными документами. Письма позволяют выявить подробности приобретения статуи, обязательства за этот подарок русской стороны и особенности восприятия русских Римской курией того времени.

Ключевые слова: европеизация России, статуя Венеры в Летнем саду, Юрий Кологривов, Савва Рагузин-ский, письма как источник.

An introduction of the spiritual culture to the European nobility was one of the directions of Europeanization of Russian policy under Peter I. Perception of bases of this culture was the familiarization with the matrix of this culture, which was antiquity. Peter I acquired the antique statues and placed them in the Summer Garden in order to do that. The greatest value of them was represented by the Venus statue bought in Rome by Russian agent Yuri Kologrivov, and then presented to Peter I by Pope Clement XI. In addition, Peter I sought the Europeanization of the royal court, and took as a model for the French royal court, where there was a collection of antique sculptures. There is a correspondence about the statues of Venus and its delivery in Russia. Letters reveal the details of the acquisition of the statue, the obligation for this gift of the Russian side and the peculiarities ofperception of Russians by the Roman Curia at the time.

Keywords: Europeanization of Russia, Venus statue in the Summer Garden, Yuri Kologriviov, Savva Raguzinsky, letters as a source.

Европеизация России и ее культуры, активно развивавшаяся при Петре I, имела самые разные направления. Одному из них царь-преобразователь уделял весьма значительное внимание - это приобщение дворянства к европейской культуре. Такая необходимость опре-

делялась его стремлением ввести русское дворянство в круг аристократии западных стран, сделать его частью европейского культурного мира.

На этом пути помимо всемерного развития просвещения в самых разных отраслях, по пре-

ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2018. No. 4

имуществу связанных с войной и военным делом, с техникой и строительством, Петр I видел усвоение русским дворянством основ европейской духовной культуры. Многое могли дать культурные связи с итальянскими государствами. Тем более что в условиях становления и развития культуры нового времени ее матрицей становилась античная культура. В западноевропейских странах, начиная с итальянских государств и прежде всего с Тосканского герцогства и Флоренции, острая потребность в разрыве со средневековьем и его путами, сдерживавшими развитие общества, осмысливалось еще с XIII в. как Возрождение, как возвращение к истокам, или к классическим, непревзойденным идеалам античности. Сама античность идеализировалась, а интерес к ней постепенно распространялся в странах Западной Европы.

Совершенно очевидно, что путь к сближению русского дворянства с европейской культурой предполагал необходимость усвоения ее начал, восходивших к греко-римскому времени. Наиболее прямой путь заключался в приобщении к достижениям античного искусства. Отсюда стремление царя сделать на территории Летнего сада в своей новой столице, где собиралась знать, галерею скульптурных произведений того времени. Поэтому он уделял внимание приобретению этих скульптур, проявлял себя как ценитель искусства и умелый дипломат в сношениях с Римской курией, поскольку на территории, подчиненной Ватикану, имелись такие памятники античности. Он придал делу приобретения этих скульптур характер государственного предприятия и имел для достижения этой цели хороших агентов и помощников, которые приобрели навык правильной оценки подобных предметов древности. Конечно же, из замыслов Петра I украсить Летний сад античными статуями ничего бы не вышло, если бы не помощь некоторых представителей Римской курии и благосклонное отношение папы Климента XI. Среди скульптур особое место занимала мраморная статуя Венеры, известная в дальнейшем как Венера Таврическая.

Еще одной причиной стремления Петра I к приобретению античных скульптур, в том числе статуи Венеры, была другая сторона европеизации России, которая заключалась в придании нового и современного облика царскому двору, соответствующего облику дворов европейских государей. Образцом должна была послужить коллекция греческих и римских статуй в Коро-

левской библиотеке в Париже. Для коллекции таких статуй Венера из Италии была бы исключительно ценным экспонатом.

Процесс приобретения русской стороной этих скульптур и, прежде всего, Венеры привлекал внимание историков еще с середины XIX в. и достаточно подробно рассмотрен искусствоведом С.О. Андросовым. Он указал на то, что при освещении этого вопроса имелись определенные неточности. Например, он ссылался на предложение Саввы Рагузинского с согласия Петра I обменять статую Венеры на мощи святой Бригитты, будто бы взятые русскими войсками в захваченном Ревеле. Но в Ревеле мощей этой святой не было [1, с. 157-158]. А.Г. Каминская отвергла мнение об обмене статуи Венеры на мощи святой Бригитты. Путь, по которому античная статуя все-таки попала в Россию, был прослежен И.С. Шарковой [2, с. 157-158]. Сам С.О. Андросов тщательно проследил ход сделки по приобретению этого памятника искусства и трудности на пути доставки его в Россию. Он отметил роль агентов царя и дипломатов, которыми были Ю. Кологривов, С. Рагузинский и П. Беклемишев и высоко оценивал их дипломатическое мастерство и знание ими античного искусства. Как подчеркивал С.О. Андросов, отреставрированная в Риме статуя была вообще доставлена в Россию «в результате умелых и искусных маневров этих дипломатов» [1, с. 93]. Оценка представляется справедливой. Но вместе с тем едва ли можно не учитывать усилия, предпринимавшиеся для этого высшей властью России, включая Иностранную коллегию, канцлера графа Г.И. Головкина и самого Петра I.

Особенность источниковой базы для изучения этого эпизода в деятельности Петра I и в истории формирования русской культуры Нового времени состоит в том, что ход дела изложен прежде всего в эпистолярном материале. Это не случайно, поскольку события, связанные с приобретением статуи, отражены в письмах разных лиц, имевших к тому отношение. Как верно отмечала исследователь эпистолярных источников в России Нового времени Н.В.Сапожникова, в процесс написания письма, или «"со-творения" эпистолярного ин-фолио вовлечены, по меньшей мере, двое, использующие целый арсенал средств» [3, с. 5]. Эти «двое» - автор письма и его адресат. Но в случае с письмами, относящимися к доставке статуи Венеры в Россию, незримо присутствует еще одно лицо, крайне заинтересованное в успешном завершении этого

ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2018. No. 4

дела и являвшегося его инициатором и двигателем. Несомненно, что и автор письма, и его читатель, когда писали или читали письмо о статуе, имели в виду Петра I. Поэтому как бы несколько особняком стоят письма самого царя, которых немного и в которых напрямую проявляется отношение его к помощи римской стороны и к усилиям его агентов, находившихся для этого дела в Италии. Письма, содержащиеся в фонде 9 РГАДА «Кабинет Петра I», публиковались в 2011 г. Т.А. Лаптевой в связи с изучением деятельности в Риме Юрия Ивановича Коло-гривова, ставшего с 1718 г. камергером двора. Это прежде всего письма самого Кологривова, а также несколько писем о делах, которые касались деятельности его по приобретению статуи. Значительно больше писем содержится в фонде 78 «Сношения с римскими папами», в деле 22 за 1719 г., которые охватывали период с июля 1719 по август 1720 г. Круг авторов и получателей этих писем более широк. Это уже не только преимущественно русские письма, но и итальянские, переведенные на русский язык. Также среди авторов и получателей - письма канцлера графа Г.И.Головкина и кардиналов П.Оттобони и А.Альбано. Имеется письмо кардинала Отто-бони Петру I. Что касается письма русского царя кардиналу Оттобони от 14 августа 1720 г., то в нем присутствуют черты личного письма и государственного документа. Такое сочетание заметно также в рескрипте из Коллегии иностранных дел надворному советнику графу С. Рагузинскому от 19 августа 1720 г. В нем проявляются черты личного письма хорошо знакомому человеку и распоряжения чиновнику со стороны государственного органа.

Письма дают подробные сведения о ходе дела, связанного с доставкой статуи Венеры в Россию. Вместе с тем они помогают понять, каким образом русская сторона благодарила Римскую курию за разрешение на доставку, тем более что по этому вопросу высказывались разные точки зрения. Не менее важно то, как русская сторона на основании русско-итальянской переписки воспринималась в Риме. По существу за этим в значительной мере стоит ответ на вопрос, насколько успешны были с точки зрения европейцев меры по европеизации России и, следовательно, насколько Петру I удалось ввести Россию в круг европейских стран.

Приобретение статуи и доставка ее в Россию изучены из этих вопросов лучше всего. Вместе с тем есть основания обратить внимание на неко-

торые дополнительные обстоятельства. Так, в письме Петру I от 7 марта 1719 г. Кологривов, купивший в эти дни скульптуру Венеры, предлагал «марморы» для установки в новом доме царя и для украшения «галереи» Летнего сада, с чертежом «стороны, на которой может стоять Венус», который он делал как архитектор. В том же письме Кологривов подчеркивал высокое качество статуи, которая «не разнит ничем против флоренской славной, но еще лутче тем, что сия целая а флоренская изломана во многих местах» [4, с. 181]. О высоком качестве статуи говорилось также в письме кардинала П. Оттобони Петру I от 8 июня 1720 г. Кардинал писал, что это «штука старинная, тако же и в резьбе превосходная, не уступает никакому сего града украшению, да, чаю, и по всей Европе не найдется другая, подобная оной» [5, л. 35].

В письме Кологривова кабинет-секретарю царя А.В. Макарову от 28 марта, уже после ареста статуи по приказу римского губернатора у мастера П. Легро, которому автор письма передал ее для ремонта, заметна большая тревога по поводу возможного запрета к вывозу ее в Россию. Он просил Макарова убедить Петра I «тое статуу не уступать им», то есть итальянцам. А о себе говорил, что «я лутче умру, нежели чтоб владеть им тою статуею» [4, с.182]. В этих словах проявились качества Кологривова как знатока и ценителя искусства и как русского человека нового петровского времени, стремившегося передать России блеск и славу античной культуры. Обращает на себя внимание, что Римская курия, решившая удовлетворить желание русского царя владеть этой статуей, объясняет действия римских городские властей по аресту Венеры существующими порядками и оправдывает губернатора. Как писал кардинал Альбани канцлеру графу Г.И. Головкину, русские агенты эту статую «хотели было продать тайно и без обычайного изволения из Рима вывесть, за что была от министров [которым надлежит таковые вещи осмотривать] заарестована и положена в казну для публичнаго соблюдения продавца и купца» [5, л. 16].

В конце концов, вывоз статуи в Россию был оформлен как подарок папы Климента XI Петру I. Делая столь дорогой подарок, Римская курия рассчитывала в свою очередь на благосклонность России в решении некоторых важных для нее вопросов. Так, из письма Кологри-вова Петру I от 23 января 1719 г. очевидно, что она надеялась на русскую помощь в передаче в

ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2018. No. 4

Рим мощей святой Бригитты, которые находились в Швеции и почитались в этой стране. Он передавал просьбу кардинала Оттобони, чтобы после завершения войны царь сказал «министрам шведским о теле их святой, называвшейся Брижи, да была урожденная шведка и в Риме жила несколько лет, возвратяся, умерла в Швеции, и тело ее в Упсале» [4, с. 180]. Из письма ясно, что Кологривов не знал подробностей истории Бригитты и ее захоронения, но совершенно очевидно, что он верно указал на желание папского престола иметь ее мощи у себя. К концу года все более становилось ясно, что возможности русской стороны удовлетворить это желание папского престола весьма ограничены даже при близившемся успешном завершении войны со Швецией. Поэтому в письме канцлера Головкина кардиналу Оттобони от 14 декабря 1719 г. об этом говорилось неопределенно. Канцлер писал, что «можете обнадежены в том, что его ц.в. за особливую охоту примет, когда случай подобея, что возможно будет помянутое тело получить, изполнить желание вашего преимущества наконец» [5, л. 18 об.]. Но еще в середине 1720 г. надежды на помощь России в получении мощей не вполне исчезли. Об этом свидетельствует письмо Петру I кардинала Оттобони от 8 июня 1720 г., в котором кардинал просил «о учинении мне милости, о которой паки умоляю от вашего великодушия, како бы святые достать мощи святой Бри[гиты], в Швеции обретающейся» [5, л. 35 об. - 36]. В ответном письме кардиналу царь был дипломатичен. Он не заявлял о невозможности исполнить эту просьбу, но обещал, что «мы ваше и всего выш-няго града желание и почитание которое от вас к мощам святой Бригиды имеет удовольствовать, труд приложим чрез оружие предуспея подать изволи ж» [5, л. 38], и таким образом связал возможность ее выполнения только после победы над Швецией.

Петр I понимал, что в обмен на подарок статуи со стороны папы отделываться обещаниями невозможно. Необходимо было заявить о более конкретном удовлетворении интересов Рима, которые Россия могла бы обеспечить. Об этом говорилось в письме-рескрипте из Иностранной коллегии надворному советнику Рагузинскому. Имея в виду его дипломатические способности, канцлер Г.И. Головкин, вице-канцлер П.П. Ша-фиров и граф А.И. Остерман ставили перед Ра-гузинским задачу «чрез кого его, папу, о склонности нашей к нему обнадежить накрепко, и при

том объявить, то обретающимся в нашем государстве церквам и попам римским, а особливо капуцинам и францышканам, которых он, папа, чрез тебя рекомендовал, всякая вольность по указу нашему дана, и никакого им препятия или обиды ни в чем не чинитца». Высланы из страны, должен был говорить Рагузинский, только «езуиты», за то, что они в иные, помимо церковной службы, «дела» и в «корешпонденцию» «мешались» [5, л. 42 об. - 43]. В Риме имели все основания указывать на необходимость свободного нахождения в России и отправления церковных обрядов для католиков. Такие права ограничивались в XVI - XVII вв. постоянно в связи с войнами между Россией и католической Речью Посполитой. В условиях, когда после Вечного мира 1686 г. сформировались союзные русско-польские отношения, положение католиков в России изменилось в лучшую сторону, о чем и должен был говорить Рагузинский.

Что касается восприятия русской стороны при папском дворе, то, судя по письмам, оно было самым позитивным. С.О. Андросов объяснял это тем, что в Риме рассматривали Россию в качестве «своего естественного союзника в борьбе как с мусульманской Турцией, так и с лютеранской Швецией» [1, с. 100]. Замечание совершено справедливое. Но вместе с тем следует обратить внимание и на то, что такое отношение папского престола проявлялось к Петру I и к русской стороне, которую представлял для него канцлер Головкин, с которым переписывались кардиналы, а также агенты царя в Италии, Кологривов, Рагузинский и Беклемишев. Отношение к ним определялось тем, что по культурным основам своей личности они уже были людьми европейской культуры нового времени, хорошо понимавшими и ценившими культуру античности. Так, кардинал Оттобони в письме Петру I с уважением отзывался о Беклемишеве. Признавая за свое «крайнее и прежела-емое щастие ... показать услуги по силе моей к вашему царскому величеству», он готов был помогать «господину Петру Беклемишеву, который прибыл к сему двору для отискания некоторой статуи, надлежащей вашему ц.в.» [5, л. 9]. Обращение к Головкину кардинала Альбани «Сиятельнейший и превосходительнейший господине» [5, л. 16] отражало не только этикетную норму и признание за ним его графского «сия-тельского» титула. В нем выразилось и отношение к нему как к человеку своего культурного круга, высокопоставленному представителю

ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2018. No. 4

дружественного государства. Столь же почтительными были обращения к кардиналам-итальянцам в письмах с русской стороны. «Пре-имущественнейший господине» [5, л. 18], - писал Головкин к кардиналу Оттобони. Такие обращения свидетельствуют об определенном успехе в представлении России в качестве европейской страны перед европейскими дворами вообще и перед римским в частности.

Привезенная в Россию статуя Венеры заняла свое место в Летнем саду Санкт-Петербурга. Для ее охраны царь велел выставить часового из гвардии [6, с. 34]. Постепенно Венера стала играть роль, которую предназначил для нее Петр I, оказывать свое влияние на сознание русской знати, приучая ее принимать достижения европейской культуры, видеть в античной статуе произведение искусства. На протяжении почти трех веков эта Венера стала частью новой русской культуры. История же ее доставки в Россию способствовала сближению между Россией и Римом, укрепляла связи между культурой России и итальянских государств как наследников античности.

Литература

1. Андросов С.О. Итальянская скульптура в собрании Петра Великого. СПб. : Дмитрий Буланин, 1999. 272 с.

2. Шаркова И.С. Россия и Италия: торговые отношения в XV - первой четверти XVIII в. Л. : Наука, 1981. 208 с.

3. Сапожникова Н.В. «В письме я есмь»: жизнь и философско-антропологическая судьба эпистоляр-

ного дискурса «русского» XIX века. Нижневартовск : Изд-во Нижневартовского гос. гум. ун-та, 2006. 303 с.

4. Лаптева Т.А. К биографии агента Петра I в Риме Ю.И. Кологривова. 1719-1727 гг. // Исторический архив. 2011. № 6. С. 179-187.

5. РГАДА. Ф. 78. Сношения с римскими папами. Оп. 1. Д. 22.

6. Семенникова Н.В. Летний сад. СПб. : Искусство, 1970. 160 с.

References

1. Androsov S.O. Ital'yanskaya skul'ptura v sobranii Petra Velikogo [Italian Sculpture in the Collection of Peter the Great]. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin, 1999, 272 p.

2. Sharkova I.S. Rossiya i Italiya: torgovye otnosheniya v XV - pervoi chetverti XVIII v. [Russia and Italy: Trade Relations in the 15 th - the First Quarter of the 18th Century]. Lenigrad: Nauka, 1981, 208 p.

3. Sapozhnikova N.V. «Vpis'me ya esm'»: zhizn' i filosofsko-antropologicheskaya sud'ba epistolyarnogo diskursa «russkogo» XIX veka ["In the Letter I Am": the Life and Philosophical and Anthropological Fate of the Epistolary Discourse of the "Russian" 19th Century]. Nizhnevartovsk: Izd-vo Nizhnevartovskogo gos. gum. un-ta, 2006, 303 p.

4. Lapteva T.A. K biografii agenta Petra I v Rime Yu.I. Kologrivova. 1719-1727 gg. [To the Biography of the Agent of Peter I in Rome by Yu.I. Kologrivov. 17191727]. Istoricheskii arkhiv. 2011, No. 6, pp. 179-187.

5. RGADA. Fund 78. Snosheniya s rimskimi papami [Relations with the Roman Popes]. In. 1. File 22.

6. Semennikova N.V. Letnii sad [Summer Garden]. Saint Petersburg: Iskusstvo, 1970, 160 p.

Поступила в редакцию / Received 13 сентября 2018 г. / September 13, 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.