Научная статья на тему 'Вдох, шаг в аудиторию, и на ринг, боец!'

Вдох, шаг в аудиторию, и на ринг, боец! Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
42
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Вдох, шаг в аудиторию, и на ринг, боец!»

Елена Марочкина

Вдох, шаг в аудиторию, и на ринг, боец!

Елена Марочкина,

Преподаватель русского как иностранного многоязычной школы на Мадейре (Португалия), lena-mar@ mail.ru

Еще в школе я твердо решила стать учителем русского языка и литературы, поэтому и вуз выбрала, как мне тогда казалось, соответствующий моей цели. Но в институте русского языка имени А.С. Пушкина мне открыли новые грани в преподавании языка. Оказывается, он может быть не только родным. Его могут учить не только дети в школе, но и студенты в вузах. Его изучают иностранные врачи, бизнесмены, дипломаты и просто туристы. Его выбирают для успешной карьеры, для делового общения, для науки или просто для развлечения, потому что это модно. Тогда-то в институте и появилась новая мечта -стать преподавателем русского как иностранного. Конечно, я не до конца осознавала, насколько серьезна и ответственна эта профессия, насколько трудно быть в ответе за то, что происходит в твоей стране.

Но вот у меня в руках диплом, и я в начале своей преподавательской карьеры. Я крепко верю, что учить русский можно! Модно! Выгодно!

Когда ты живешь и работаешь в России, то это утверждение кажется очевидным. Совсем другое дело, когда ты становишься учителем-русистом за рубежом. Восклицательный знак меня-

ется на вопросительныи, аксиома превращается в теорему, которую надо доказывать каждый день, а сам преподаватель, входя в иностранную аудиторию, становится борцом на ринге, готовый в любую минуту держать удар и защищать свой язык, культуру, историю, страну.

Раунд первый. Учить русский. Можно?

Волею судеб я оказалась на португальской Мадейре. « Остров все ближе и ближе - роскошный, весь словно повитый зеленью, с высокими, голыми маковками блиставших на солнце гор, точно прелестный сад, поднявшийся из океана. Переливы ярких цветов неба, моря и зелени ласкают глаз». Так вспоминает свой визит на Мадейру русский писатель и путешественник Константин Михайлович Станюкович (1843-1903).

Мадейра и сегодня притягивает людей со всего света. По статистике 2015 года, здесь проживает 5697 иностранцев из 103 стран - яркий, пестрый калейдоскоп культур, традиций и жизненных ритмов разных народов, в котором так хочется слышать дыхание родины.

Как же сберечь память о родине там, где все не так? Там, где солнце иначе греет, соленый ветер другой на вкус, а голоса птиц поют о прекрасном острове вечной весны? На меня, как на учителя-русиста, ложится большая ответственность - работа с русской диаспорой. Я на ринге. Как объединить людей, которым интересно быть в информационном поле русской жизни? Как убедить родителей, что детям учить русский язык можно и нужно, даже если «они туда не вернутся»?

Я не сдаюсь. У меня есть ответ: я создаю воскресную школу. И пусть пока у меня всего десять учеников, но это уже маленькая победа! Мы занимаемся развитием речи, играем, вместе готовимся к праздникам: печем блины на Масленицу, расписываем яйца к пасхальному столу,

наряжаем елку на Рождество. В этот момент не важна во-церковленность, важнее жить в ритме предков, согласуя годовой круг с традициями родины.

Что касается русского языка как иностранного, то на Мадейре он, к сожалению, не входит в вузовскую программу. Вечерние курсы в Университете, Академия иностранных языков и некоторые частные языковые курсы предлагают программы обучения элементарному и базовому уровням владения РКИ. Но большинство таких курсов носит нерегулярный характер: либо это краткосрочные программы, либо не набирается необходимое число слушателей. Но я не сдаюсь, и меня ждет еще одна маленькая победа. Русский как иностранный становится обязательным с 6-го класса в португальской частной школе Madeira Multilingual School. Это школа работает по программе IB международного бакалавриата. Она учит школьников аналитически мыслить, быть ответственными, любопытными, стремиться знать больше и глубже. Еще одна особенность школы заключается в том, что обучение ведется на английском языке, диплом признается в Португалии, абитуриенты принимаются без экзаменов во многие университеты США, Канады, Великобритании, Ирландии, Франции и Бельгии.

Преподавать русский в такой современной школе, где основная задача обучения не просто научить предмету, а научить учиться, - это большая ответственность перед ребенком: оправдала ли я его доверие? Усвоил ли он после моего урока что-то важное для себя? Стал ли на шаг ближе к России?

В школе возникает масса самых разных ситуаций, в которых важно не переступить этическую грань. Работая с иностранными школьниками, я нахожусь в самом центре ринга, я уязвима. Я не имею права подавать дурной пример, который дискредитирует меня или мою страну. Они оценивают работу не только педагога,

но и представителя России: как я одета, как я общаюсь с коллегами, какие фильмы и книги я люблю, что думаю о современной политике. Иногда их каверзные и любопытные вопросы загоняют меня в угол: я могу делиться с учениками своим мнением, но при этом не вправе бесконтрольно озвучивать все, что приходит на ум, ведь неосторожно брошенное слово способно непредсказуемо повлиять на формирующуюся личность ребенка.

Моя задача как учителя-русиста - разрушить нелепые стереотипы о России, чтобы в будущем, когда ребята встретят кого-то из России, им не придет в голову сказать для поддержания беседы, что там все время холодно, а медведи пьют водку «на здоровье» хозяина. Мне хочется, чтобы, окончив школу, они сохранили интерес к русскому языку и культуре и продолжили образование в университетах, академиях, на языковых курсах.

Учить русскому языку иностранных школьников - это воспитывать новое поколение молодых людей, которое, шагая по миру, сможет сохранить и передать положительный образ России за рубежом. А это уже большая победа!

Раунд второй. Учить русский. Модно?

Как увлечь ребят чужим для них языком, когда нет домашнего задания, дневников, да и традиционной системы оценок? Как достичь взаимопонимания с родителями учеников? Кстати, это серьезная проблема для многих учителей-русистов за рубежом. Родители следят за политикой, у них может сложиться свое предвзятое отношение о стране, которое дети легко усваивают. Но я не сдаюсь! Ежегодно школа проводит фестивали русской культуры на Мадейре, которые стали неотъемлемой частью культурной жизни острова. В эти дни школа

принимает у себя в гостях русских художников, режиссеров, музыкантов, мультипликаторов, русские издательства, преподавателей-русистов из разных городов. Но главное, что на этих праздниках дети могут почувствовать значимость и ценность русского языка и культуры не просто на словах, а на деле: выступая на сцене, они читают стихи по-русски, танцуют русские народные танцы, делают презентации о России, участвуют в мастер-классах, смотрят российские фильмы и спектакли по русской классике.

Как еще сделать русский язык модным среди молодежи? Зарегистрировать их в ВКонтакте, познакомить с русскими школьниками, пригласить московских ребят учиться по обмену, принять участие в конкурсе лагеря «Артек». Я часто говорю своим ученикам: «Если ты хочешь быть модным и современным, ты должен стать мыслящим человеком, способным формировать из бурного потока информации свое собственное мнение!»

Раунд третий. Учить русский. Выгодно?

Пожалуй, это самый легкий раунд. И взрослым, и современной молодежи очевидно, что основной доход остров получает от туристов, среди которых с каждым годом все больше россиян и граждан СНГ. Влюбляясь в Мадейру, они покупают недвижимость или готовый бизнес.

Надо отметить, что Мадейра всегда была вдохновением русского сердца. Пожалуй, наиболее известные наши земляки, побывавшие здесь в XIX столетии, - это живописец Карл Брюллов и писатель Иван Гончаров. И сейчас на острове проживают разные деятели искусства, готовые делиться своим культурным опытом. Они открывают арт-галереи, проводят мастер-классы по живописи, театральному искусству, народному творчеству.

Это также благоприятно влияет на формирование престижа русского языка как среди взрослых, так и среди молодежи.

Учить русский. Можно! Модно! Выгодно! Ура, победа! Но мне, учителю-русисту, нельзя останавливаться, нужно держать руку на пульсе времени. Всегда есть новые методы и формы работы, модные идеи и современные приемы, чтобы быстрее и лучше распространять русский язык за рубежом! Поэтому вдох, шаг в аудиторию, и на ринг, боец!

Нилаб Темури

Нам не жить друг без друга!

Я афганка, хорошо знаю наши главные национальные языки - пушту и дари. Но в Афганистане уже больше сорока лет идет война, мои родители укрылись от нее в России, которая их по-доброму приютила. С тех пор моим любимым и самым близким языком стал русский. С ним связаны все мои сладкие и волнующие воспоминания - детский сад, первая подруга, первый звонок, добрая классная руководительница, выпускной бал и многое другое.

Среднюю школу я окончила в Ташкенте, затем судьба решила вернуть меня на Родину - в Афганистан, но каждый раз, когда кто-то рядом говорил по-русски, у меня сильнее билось сердце, вспоминались детские чувства и волнения, которыми я очень дорожу.

Нилаб Темури,

преподаватель русского языка на курсах «Наша молодежь» (Кабул, Афганистан)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.