Научная статья на тему 'Удмурт кылын каронкыллэн управлениез сярысь'

Удмурт кылын каронкыллэн управлениез сярысь Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
428
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК / ГЛАГОЛ / СИЛЬНОЕ И СЛАБОЕ / ПАДЕЖНОЕ И ПОСЛЕЛОЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ефремов Дмитрий Анатольевич

Рассматриваются виды глагольного управления в удмуртском языке: сильное и слабое, падежное и послеложное. Подвергается анализу зависимость управления глагола от наличия деривационного и/или реляционного аффикса. В работе использованы описательный, сопоставительный, типологический и другие методы. В качестве фактологического материала использованы примеры из художественной литературы и периодики. В результате проведенного исследования сделан вывод: управление глагола в удмуртском языке зависит от семантических, морфологических и синтаксических свойств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Verb Government in the Udmurt Language

The article deals with the kinds of verb government in the Udmurt language: weak and strong, case and postposition government. The dependence of verb government on the presence of a derivation and/or relation affix is analysed. The descriptive, comparative, typological and other methods are used. Examples from fiction and periodicals are used as evidence. As a result of the investigation the following conclusion has been drawn: the verb government depends on semantic, morphological and syntactical features.

Текст научной работы на тему «Удмурт кылын каронкыллэн управлениез сярысь»

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 43

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ 2009 Вып. 1

УДК 811.511.131 Д.А. Ефремов

УДМУРТ КЫЛЫН КАРОНКЫЛЛЭН УПРАВЛЕНИЕЗ СЯРЫСЬ

Рассматриваются виды глагольного управления в удмуртском языке: сильное и слабое, падежное и послеложное. Подвергается анализу зависимость управления глагола от наличия деривационного и/или реляционного аффикса. В работе использованы описательный, сопоставительный, типологический и другие методы. В качестве фактологического материала использованы примеры из художественной литературы и периодики. В результате проведенного исследования сделан вывод: управление глагола в удмуртском языке зависит от семантических, морфологических и синтаксических свойств.

Ключевые слова: удмуртский язык, глагол, сильное и слабое, падежное и послелож-ное управление.

0. Туала удмурт кылын синтаксис одйгез тужгес но эскерымтэ удыс луэ. Мукет финн-угор кылъёсын чошатыса, удмурт кылтодон та юанъя трослы бере кылемын. Эскероно, азинтоно ужпумъёс полысь нимысьтыз пусйыны кулэ кылтэчет синтаксисэз, кудзэ тодосчиос микросинтаксис шуыса но нимало на.

Кылтэчетъёс удмурт кылын пормемзыя ньыль турлы типъем луыны бы-гато - кылъёс ог-огенызы тупатскон (согласование), итйськон (примыкание), кивалтон (управление) но изафет амалэн герзасько. Та амалъёс полысь, шуы-ны луоз, тужгес но ляб эскеремез луэ кивалтон.

1. «Сочинешя принадлежащ1я къ грамматикЬ вотскаго языка» (1775) нимо нырысетй удмурт грамматикаын синтаксис нимысьтыз разделэ висъя-мын овол ке но, кылъёслэн ог-огенызы кутйськыны, герзаськыны луонлыкъ-ёссы сярысь куд-ог тодэтъёс сётэмын ик. Чемысь соосты адзыны луэ при-меръёс пыр; соосъя валаны луэ, нырысетй грамматикалэн авторъёсыз карон-кыллэсь таче аспортэмлыкъёссэ шодйллям ни шуыса:

а) выжись (переходной) глаголъёсын кутйськыкузы макенимъёс адзон падежын кылйтэтэн пусъемын луыны быгато яке аффикстэк кутйсько: куемё [кусмё] кертыськд ’подпоясываюся’; ^уръ эстыськд ’печь топлю’ [26. С.102, 105];

б) одйг каронкыллэн ик кык (яке тросгес) управлениез луыны быгатэ: вуэ кошкыськд ’въ вод утопаю’; валэнъ кошькыськд ’ ду’ [26. С.103, 105].

Таче ик тодэтъёсты шедьтыны луэ кык кигожтэм ужъёсысь - З. Кротов-лэн удмурт-зуч кыллюкамысьтыз (1785) [13] но М. Могилинлэн грамматика-ысьтыз (1786) [17].

1851-тй арын потэм удмурт грамматикаяз Ф. Й. Видеманн, кыллюкет-тодосэз сяна, нимысьтыз учкемын ни синтаксисэз но; со люкетаз тодосчи ни-мысьтыз уг висъя кылтэчетъёсты но соос куспын кутйськись герзаськон амалъёсты, но огшоры но кушето предложениосты эскерыса потэ. Нош ка-

ронкыллэн кутйськон катъёсыз сярысь тодэтъёс шедьтыны луэ морфология разделысь.

Тодосчи падежъёсты эскерыкуз пусъе: ватсанъёз (дополнение) кык пор-тэм луыны быгатэ - ниман но адзон падежын. Ниман падеж шуыса со пусъе кылйтэттэм адзон падежез, но вера, таче формаос огшоры склонениын ку-тйсько, нош асъян итэтъёс дыръя объект котьку но -а (одйг лыдын) яке -в2 (трос лыдын) кылйтэтэн пусъемын луыны кулэ: иИъ ’ ]пка уъЩоъе ’

kecjosza (кылйтэтэн пусйымтэ дополненилы тодосчи нимысьтыз пример уг сёты, огшоры склонениен парадигмаысь гинэ адзыны быгатйськомы тиМ кылэз, кудйз ниман но адзон падежъёслэн огъя формазы луэ) [36. С.35; 43]. Та малпанэз азьланьтйз на И. В. Яковлев, кудйз «Удмурт кылрад’ян. Элементарная грамматика вотского языка» книгаяз тазьы гожтэ: «зеч тодэм макеез ужамзэ возьматон понна вадсась кыл‘ёсыз азьло сямен верало: мон сезьыез арасько. Мар макеез ужамзэ возьматыны малпамтэ дыр‘я кыкетй сямен верало: мон сезьы арасько ’я овёс жну’ [30. С.72]. Озьыен, И.В. Яковлев возьматыны тыршем, адзон падеж -эз (-ез), -ыз аффиксэн порме соку, куке дополне-ниез нимысьтыз пусйыса верано, нош мукет учыръёсы со нокыче но кылйтэт-тэк луэ. Туала вакытэ удмурт кылтодонын итэто но итэттэм адзон падежлэсь кутйськемзэ трос гинэ эскеризы ни, кылсярысь Н.В. Кондратьевалэн кандидатской ужез талы сйземын [12], но кунгожсьор тодосчиос полысь Э.-Ю. Салминен [34] бакалавр степень басьтон ужзэ та юанъя гожтйз.

Мукет падежъёсты эскерыкуз, Ф.Й. Видеманн возьматэ соослэсь кутйськон учыръёссэс, пусъе значенизэс, но туж пайдалыко тодэтъёс гожтыса сётэ каронкыллэн управлениез сярысь: кыче глаголъёс кудйныз падежен ч ем-гес кутйсько; кылсярысь, сётон (тодосчи сое аллатив шуыса нима) падежен jurtyny, ъ ’otyny, woz ’matyny, biziny (кагйу biziny), tau кагупу но мукет глаголъёс кутйсько, кельтон (аблатив) дыръя alyny, juany, к^^ъскка^, \ozdas ’купу но со выллем каронкылъёс пумисько [36. С.20-26]. Азьланяз та юанэз пыр-поч эс-керыны тыршиз П. Н. Перевощиков; «Глагольные словосочетания» статьяяз, кудйз луэ «Словосочетания в удмуртском языке» книгалэн бадзымез разде-лэз, тодосчи возьматыса потэ, кыче каронкылъёс герзаськыны быгато портэм падежъёсын [21].

Нырысьсэ управление нимкылэз шедьтыны луэ 1948-тй арын потэм уд-мурт-зуч кыллюкамысь, П.Н. Перевощиковен гожтэм «Краткий очерк грамматики удмуртского языка» ужысь. Очерклэн авторез пусъе: «Связь дополнения со сказуемым глаголом выражается падежным или послеложным (только в 2-3 случаях) управлением» [19. С.373], но примеръёс уг сёты. Талы тупась примеръёс шедьтыны луэ солэн мукет ужысьтыз, кудйз луэ 1956-тй арын потэм зуч-удмурт кыллюкамлы вакчияк очерк: выльвылэз гыриськом, каранда-шен гожъяно, врачлы юрттыса. Таяз ужаз со ватса, «удмурт кылын, зуч кы-лын сямен ик, ватсанъёз (дополнение) каронкылэн верам предложенилэн ёзэ-ныз чемысь управление амалэн герзаське» шуыса [20. С.1341]. Управление нимкыллы валэктон нырысьсэ научной грамматикаын сётэмын - «это такая подчинительная связь слов, при которой лексико-грамматическое значение господствующего слова требует от своего подчиненного слова соответ-

ствующей формы косвенного падежа» [7. С.9]. Татын озьы ик верамын на, ки-валтыны, каронкыл сяна, мукет вераськон люкетъёс но быгато: макеним, тод-метним, сямкыл. Кивалтон луыны быгатэ мечак (непосредственной) яке опосредствованной (нимбер пыр): школае ветлйз, час чоже вераськыны [7. С.9].

2. Огъя кылтодонын управление пумысен портэм малпанъёс, валэктонъ-ёс пумиськыло. Кылтодонъя нимкылъёсын словарьысь таче определениез шедьтыны быгатйськом - «выбор падежной формы подчиненного слова, определяемый не данной грамматической формой подчиняющего слова (не данной его словоформой), а его свойствами как лексемы» [2. С.486]. Мукет кылъёсын вераса, кыллюкамлэм авторез О. С. Ахманова кылъёслэсь кивалты-ны быгатонлыксэс кыллэн пуштросэныз герза, нош кыллэн формаез, шуэ со, бадзым инты уг басьты кивалтонын. Кылтодонъя энциклопедической кыл-люкамын верамын - «кивалтон кылтэчетлэн валтйсь компонентэз валтоно кылзэ кыче ке грамматической кабе пуктэмез кулэ каре» [29. С.537]. Со сяна, ватсамын на: валтйсь кыллэн кабез воштйськемен сэрен, кивалтоно кыллэн формаез сыче ик кыле, уг воштйськы; озьыен, татын но адзиське, кыллэн ас-лаз кылолык пуштросэз кивалтонын бадзым/шодскымон инты басьтэ шуыса.

3. Кызьы огъя, озьы ик финн-угор кылтодонын кивалтонлэсь пуштроссэ эскерон ужпум юн герзаськемын кужмо но ляб управлениен. О.С. Ахма-новалэн малпамезъя, кужмо кивалтон дыръя валтйсь кыл куд-ог падежъёсын яке предлогъёсын гинэ кутйськыны быгатэ, нош лябез дыръя - трос пор-тэмъёсыныз [2. С.487]. Энциклопедической кыллюкамлэн авторъёсыз нош та-зьы пусъё: кужмо управление кылдэ соку, куке кыче ке кыл ас понназ гинэ кутйськыны уг быгаты, со котьку но кулэ каре валэктоно кылэз (стать учителем ’дышетйсь луыны’) [29. С.537]. Куд-ог тодосчиос ляб кивалтонэз вок-сё но управление шуыса уг лыдъяло, сое итэтан (примыкание) шуыса учко, кылсярысь Н. М. Лаврентьевалэн верамезъя мордва кылъёсын каронкыл ма-кенимен (яке нимвоштосэн) герзаськыны быгатэ, кивалтон сяна, «падежной примыкание» амалэн но (цитата таче ужъя: [22. С.31-32]), кудйз тодметъ-ёсызъя тупа ляб кивалтонлы. Удмурт кылын М.К. Каракуловалэн но Б.И. Ка-ракуловлэн малпамзыя, итэтамтэ адзон падежлэн кутйськемез - со нокыче но кивалтон овол, сыче учыръёсы инъет кабен макеним каронкылэн итйськон (примыкание) амалэн герзаське: курег сюдыны, чай юыны [10. С.75].

3.1. Кужмо управление дыръя, озьыен, каронкыл но кивалтоно кыл вис-кын луыны кулэ кыче ке но пуш герз ет, куке макенимлэн/нимвоштослэн сыче яке таче кабын кутйськемез мечак герзаськемын луэ глаголлэн кылолык пуш-тросэныз [16. С.41]: Собере мон ини районысь трос бадзым учреждениосын кивалти [1. С.73]. Уйшоре но вазь чукна чоръяса, атас кыдёкысь кизилиос-лы вазиське, соосыз зечкыла, пеймыт уе йыртэмасьёсты, урод уж лэсьтйсь-ёсты кышкатэ, кузёзэ сычеослэсьуте... [23. С. 138-139].

Озьы луэ егит дыръя -

Куддыр шудлэсь возьдаськиськом [3. С.50].

Та предложениосысь зеч адзиське, каронкыл ас понназ гинэ кутйськы-сал ке, солэн пуштросэз быдэсак валамон оз луысал шуыса; глагол ас бордаз одно ик кыче ке но валэктон (ватсанъёз) кулэ каре. Соин ик, кылсярысь, ки-

валтыны шуыку, куриське юан - кинэн? маин? Озьыен, кивалтыны карон-кыллэн управлениез кужмо луэ, но соин кутйськись макеним/нимвоштос лэсьтон падежын луыны кулэ. Озьы ик мукет вылй верам каронкылъёслэн но кивалтонзы кужмо типъем луэ; соослэсь пуштроссэс валан понна юан куриське: вазиськыны - кинлы? малы? (сётон падеж); возьдаськыны - кинлэсь? ма-лэсь? (люкон падеж).

Кужмо типъем управлениен каронкыл одйг гинэ падеж кабен кивал-тыны быгатэ ке но (мае адзыны луэ вылй сётэм примеръёсъя), куддыръя гла-голлэн кык яке солэсь но тросгес (туж шер) кивалтоно падеж формаосыз луыны быгато:

Быдэс гуртлы адзиськымон Шумпотонэн тулкымъяське бусы.

Ачиз понна уг дася шумпотон,

Сое кузьма тыршись калыкъёслы [3. С. 220].

Нош мон чошатысал на мугордэ Вож тополен_ -

Веськрес тополь кадь ныл! [28. С.32].

Ватод шат нош эшъёсыдлэсь Яратонэз но гажанэз?! [3. С.50].

Кузьманы но чошатыны каронкылъёс кулэ каро кык кивалтоно фор-маез; соин ик соослэсь управленизэс возьматыны луэ таче схемаен: кузьманы ^ кинлы? мае (кинэ)? (адзон но сётон падежъёс); Чошатыны ^ кинэ (мае)? кинэн (маин)? (адзон но лэсьтон падежъёс). Нош ватыны глагол, шуыны лу-

оз, куинь портэм кабен кивалтэ: ватыны ^ кинэ (мае)? кинлэсь (малэсь)? кытчы? (адзон, люкон но пырон падежъёсын). Кызьы адзиське примеръ-ёсысь, каронкыллэн вань кивалтоно кабъёсыз предложениын одно ик луыны кулэ овол ваньмыз чош, соос полысь одйгез гинэ но пумиськыны быгатэ, но мукетыз кужмо типъем управлениез яке контекстын пумиське, яке верамын овол, но валамон луэ (эллипсис явление ортче): - Любовь Андреевна, мыным гожтэт вань, шуизы. Сёт вал, сое, мон кема пукисько ни [23. С.160]. Та предложениосысь валамон луэ, сётыны каронкыллэн кивалтоно кылыз адзон падежын сяна, сётон падежын но луэ на, та сярысь мечак верамын овол ке но: сёт сое (валаськомы - мыным).

3.2. Ляб управление пумиськыку каронкыл но валтоно кылыз вискын пуш герзетсы овол, глагол кызьы ас понназ, озьы ик ватсанъёзэн (яке югдуръ-ёзэн) чош кутйськыны быгатэ. Предложение, кудазын ляб типъем кивалтонэн каронкыл пумиське, пуштросэзъя валамон, йылпумъямын луэ соку но, ку глаголлэн бордаз нокыче но валтоно кылыз овол:

- Эй, учые, тон дугды кырзамысь!

Жади ужын. Мырдэм мон бертисько [3. С.73].

Бен, котькытчы но мед кошкоз сюрес,

Вордскем гуртэ одно бертоз [3. С.233].

Кошкод ке, кошкы тон,

Уг куректыук мон [3. С.47].

Ляб управление дыръя каронкыл аслаз кылолык пуштросэзъя портэм-портэм падеж кабъёсын кутйськыны быгатэ. Котькуд пол соиз яке таиз форма быръемын луэ предложенилэн огъя значениеныз герзаськыса:

Эксэй кошкиз войнае,

Мукет паськыт шаере... [4. С.28].

Али малызэ уг тод ни, но туж но туж кулэ вал лекциысь кошкыны [27. УД/2000/047/24: 19]. Возтизы мигалкаеныз шудыса милицейской машина кошкиз [27. Инв.Ю/8: 106-107]. Отысен ик кошки армие [27.

УД/2000/021/12: 116].

Дорысьтыз ноку потамтэ мурт чурт-чурт мозмыса улэ Ижевскын [23. С. 170]. Тйни озьы икулиськом [27. УД/1999/086/6: 73].

Собере нош кылдэ юан: луэ-а та герзаськон кусып управление, куке ка-ронкылэн кивалтоно кыл трос портэм падежын сылыны быгатэ? Иське со луэ, дыр, итйськон (примыкание), макенимлэн яке нимвоштослэн кыче падеж ка-бын кутйськемез каронкыллэн кылолык пуштросэныз туж ожыт герзась-кемын бере? Овол, озьы ке но сыче герзет луэ управление, малы ке шуоно ваньмыз ляб типъем кивалтонэн каронкылъёс тросэныз ке но, котькыче падеж кабен кутйськыны уг быгато. Котькуд глаголлэн аслаз кивалтоно форма-осыз луо, кылсярысь: кошкыны ^ кытысь? кытчы? кытй? кытысен? (но *кытын?); улыны ^ кытын? кытчыозь? (но *кытысь? *кытчы? *кытй?).

Одйг каронкыллэн ик огвакытэ кызьы кужмо, озьы ик ляб кивалтонэз но луыны быгатэ, кылсярысь кышканы глаголлэн кужмо типъем управлениез луэ люкон падеж, нош лябез луыны быгатэ интыян яке мукет падеж. Со сяна, куддыр туж шуг висъяны ог-огзылэсь ляб но кужмо кивалтонэз, со сярысь ик К.Е. Майтинская но вера венгер кыл пумысен: «самой кужмо но самой ляб кивалтон вискын туж трос шоро-куспо (переходной) учыръёс пумисько» [15. С.70]. Соин ик, куддыр кужмо типъем управлениен каронкылъёслэн но предложениын валтоно кылзы пумиськытэк но быгатэ:

Уг ваты, мон туж мозмисько,

Адзылйсько ке но тонэ.

Шат верано ке? - кышкасько:

Тон уд, уд вала, дыр, монэ [27. Инв./А/15: 57-60].

Л.А. Петухова пор кыл сярысь пусъе: ляб управление укша, тупа вы-жисьтэм (непереходной) каронкылъёслы; со сяна ватса на, «кужмо управлениен кивалтоно макеним предложениын мечак ватсанъёз (прямой дополнение) нош ляб кивалтоноез югдуръёз (обстоятельство) функциын кутйське шуыса [22. С.33-34]. Удмурт кылэз лыдэ басьтыса, таче веранэн шуг быдэсак соглаш кариськыны, малы ке шуоно выжисьтэм каронкылъёслэн но кужмо типъем кивалтонзы луыны быгатэ (учке вылй сётэм примеръёсты), но одйгез туж шонер верамын выжись глаголъёс пумысен - соослэн котьку но управ-ленизы кужмо луэ, но кивалтоно макеним (нимвоштос) предложениын мечак ватсанъёз функциын кутйське.

4. Пор кылын, Л.А. Петуховалэн [22. С.25] верамезъя, выжись карон-кылэн но макенимен яке нимвоштосэн (кудъёсыз мечак ватсанъёз функциын

кутйсько) кылдэм кылтэчетъёс кутйськемзыя тужгес но чем пумиськись но лыдзыя тужгес но трос луо.

Тодослыко литератураын выжись но выжисьтэм каронкылъёс трос ги-нэ эскеремын ни ке но, тодосчиос туннэ но огъя малпанэ вуэмын овол на. Научной грамматикалэн верамезъя, «выжись каронкылъёслэн действизы мечак выже адзон падеж кабен верам макеним вылэ», нош «выжисьтэм каронкылъёслэн действизы соиз яке таиз предмет вылэ мечак уг возьматы» [6. C.188]. Озьыен, каронкыллэсь переходность категоризэ герзало солэн сыче сяменыз, куке предложениын глагол бордын адзон падежын сылйсь объект луыны быгатэ. Но вань на косвенной переходность, ку выжисьтэм ка-ронкылъёсын (кудъёсыз уг быгато кивалтыны адзон падежен) верам действие выжэ арбериез яке муртэз нимась кыл вылэ [6. С.192; 2. С.320]. Соку карон-кыл мукет падежъёсын кивалтэ: юрттыны (сётон падеж), кивалтыны (лэсь-тон падеж), кышканы (люкон падеж) но мукет. Таче малпанэз тодосчиос герзало кивалтон нимкылэз паськыт валанэн; энциклопедической кыллюкамын сое тазьы вакчияк пусъё: «переходность - действилэн субъект вылысь объект вылэ выжемез, непереходность - действилэн субъектэн гинэ герзаськемез» [29. С.370]. Нош переходностез сюбег валатонэн эскерыку, каронкыллэсь кы-лолык пуштроссэ гинэ лыдэ басьтыса учко - кулэ каре-а глагол аслаз семан-тикаезъя адзон падежын сылйсь ватсанъёзэз? Таиныз (сюбег) валатонэн со-глаш луо тросэз тодосчиос, кудъёсыз эскеро кызьы финн-угор, озьы ик му-кетъёссэ но кылъёсты.

Выжись каронкылъёс удмурт кылын куддыр ватсанъёзтэк но кутйсь-кыны быгато:

Калыкъёс кылзо, кылзо - лулзыло,

Кысылэм синмазы выль тылъёс жуало [4. C.98].

Чыжектэмме, дыр, ватыса,

Музэ

Пеймыт лэзькиз. Ынэн со шобыртиз.

Соку

Яратонэ шедьтиз ымдуръёсме [3. C.206].

Таче ик ужпум пумиське куд-ог мукет финн-угор кылъёсын но. Тодосчи-ос финн кылысь трос гинэ та выллем учыръёсты пусъё: Mies kyntaa peltoa [8. С.139] ’Пиосмурт бусыез гыре’; Mies kyntaa aamusta iltaan [8. С.139] ’Пиос-мурт чукнаысен жытозь гыре’. Пор кылын но вань сыче каронкылъёс, кудъёсыз пуштроссыя выжись ке но луо, мечак ватсанъёзтэк но сылыны быгато: Эр-гым лудаш кертеш [25. С.158] ’Пие лыдзиськыны (букв. лыдзыны) быгатэ’.

Мукет ласянь, тросэз выжисьтэм каронкылъёс но предложениын адзон падежын верам ватсанъёзэн чош кутйськыны быгато: Станциысен ньыльдон иськемез пыдын мыниз Люба [23. С.170].

Та явление вашкала финн-угор тодмет, дыр, шуыса малпаны луэ, малы ке шуоно тросаз туала финн-угор кылъёсын пумиське, кылсярысь, коми кы-лын: Детинкаыс лючки-бура нин гдгдрвод, лыддьд, гижд комион [18. C.213-214] ’Нылпиез рос-прос ни вера, лыдзе, гожъя коми сямен’; финн кылын: Kavelin joen rantaa [8. C.139] ’Мон шур дуртй/ярдуретй поръяй (букв.

ярдурез поръяй)’. Л. А. Петуховалэн эскеремезъя пор кылын чемысь мынон-ветлонэз (движениез) нимась выжисьтэм каронкылъёс бордын луыны быгатэ мечак ватсанъёз: Рвезе-влаклан тиде кум километр коклам эрташ вашкы-мат ок кул [22. С.26] ’Та куинь иськемез егитъёс дыртытэк ортчыны быгато’. Венгер кылысь К. Е. Майтинская мынон-ветлонэз нимась кылъёсын артэ со-стояниез возьматйсь глаголъёслэсь но сыче ик тодметсэс пусъе на: Ezt а кегек егйо1 ]йтвт еп [14. С.204] (калык кырзанысь) ’Мон та котрес нюлэсэтй ветлйсько (букв. нюлэсэз ветлйсько)’; ]о ёШ& ёШ [14. С.204] ’умой улонэз улыны’. Мордва кылъёсысь тодосчиос озьы ик шедьто эскероно ужпумлы ук-шась учыръёсты, но соосты аспортэмлыко нимало - выжисьтэм каронкылъёс бордысь выжись глаголъёс пормо шуыса: Весе паксянть якия [5. С.253] ’Быдэс бусыез ортчи’. П. Н. Перевощиковлэн чакламезъя, удмурт кылын ин-тыез но дырез возьматйсь кылтэчетъёсын валтйсь кылыз куддыръя выжись-тэм каронкыл луыны быгатэ (кудйз бордын итэттэм ватсанъёз сылэ): ар ды-шетскыны, час пукыны [21].

Озьыен, удмурт кылын (но тросаз мукет финн-угор кылъёсын но) вы-жись каронкылъёсты уг луы мечак висъяны выжисьтэм каронкылъёслэсь, со-ос куспысь портэмлык куддыр адзиськисьтэм кадь луэ. Соин ик, трос портэм каронкылъёсты эскерыса, но мукет финн-угор кылъёсысь примеръёсты лыдэ басьтыса, вераны кулэ: каронкыллэн выжись яке выжисьтэм луэмез кылолык пуштросэныз гинэ герзаськемын овол, солэн предложениын кутйськемез но бадзым инты басьтэ на (туж йонлыко фактор луэ). Мукет сямен вераса, гла-голлэн переходность/непереходность категориез кылдэ, порме кык факторъ-ёсты лыдэ басьтыса - семантикаез но синтаксисэз.

5. Каронкыллэн кивалтон луонлыкъёсаз шодскымон инты басьто на кылйтэтъёс (кызьы кыл пормытйсьёсыз, озьы ик форма кылдытйсьёсыз но). Кыче кылйтэт ватсаське глаголлэн кылдйньыз борды, чемысь тодыны луэ ни каронкыллэсь кивалтоно формазэ - кыче падеж кабын кутйськоз валтоно ма-кеним яке нимвоштос. Куд-ог кылйтэтъёс выжисьтэм каронкыл бордысь вы-жисьсэ пормыто, соку одно ик глаголлэн кивалтонэз воштйське, кылсярысь, шумпотыны ^ кинлы (малы)?, нош шумпоттыны ^ кинэ? маин?; кышканы ^ кинлэсь (малэсь)?, нош кышкатыны ^ кинэ? маин (кинэн)?:

Шумпотиськом соку вал котьмалы,

Калыкъёслы, чеберяратонлы [27. Инв./С/7: 151-152].

Та сяська ас чебереныз адямиосты кема уг шумпотты [27. ВК/С/9: 34-35].

- Кышкась луд кеч кышка пыдул куараезлэсь но, - мечкытйз Сергей [27. Инв./А/4: 40-41]. «Али асме лябен но кышкасен ке возьматй, монэ йыръ-ёзы, кесялозы та кыромем адямиос, соин ик, улэп кулён понна, таосты азь-палтоно, Совето властьлэн кужыменыз кышкатоно!..» [27. Кен./Е/1: 32083210].

Мукет учыръёсы выжисьтэм каронкылъёс, кудъёсызлэн нокыче кивал-тоно формазы овол (яке ляб типъем управление гинэ шодиське), озьы ик выжись луо но адзон падежен кивалтыны кутско: берганы ^ бергатыны; позьыны ^ позьтыны; жуаны ^ жуатыны.

Удмурт кылын овол нимысьтыз выжисьтэм каронкылъёс бордысь вы-жисьёссэ пормытйсь кылйтэт, -т(ы)- понудительной залог кылдытйсь аффикс луэ. Озьыен, удмурт кылын понудительной но непонудительной зало-гын сылйсь каронкыллэн формаосыз портэм падежъёсын кивалтыны быгато; куддыр выжись каронкылъёслэн но соин сэрен управленизы воштйське: ад-зыны ^ кинэ (мае)?; адзытыны ^ кинэ (мае)? кинлы? тодманы ^ кинэ (мае)?; тодматыны ^ кинэ? кинэн (маин)?

Тросэз мукет форма пормытйсь итэтъёс каронкыллэсь кивалтонзэ уг вошто, выль грамматической значение гинэ кылдыто, кылсярысь, одйглы-ко/трослыко вид кылдытйсь аффиксъёс: вераны - вералляны (кыкезлэн ик кабъёслэн одйг кивалтоно формазы - кинлы? мае?); шодыны - шодылыны (адзон падеж); возьдаськыны - возьдаськылыны (люкон падеж).

Возвратной залог категория удмурт кылын озьы ик ассэ туж аспортэм-лыко возе; действительной залог кабо выжись каронкылъёс борды -(и)ськ-итэт ватсаськыса пормо возвратной залоген глаголъёс, кудъёсызлэн кивал-тонзы чемысь воштйське но куддыръя ляб типъем гинэ кыле. Выжись каронкылъёслэн кивалтоно кылзы котьку сямен ик адзон падежын сылэ (со сяна, зэмзэ вераса, мукет кивалтоно кабъёс но луыны быгато - куке каронкыллэн одйглэсь ятыргес кужмо киватоно формаосыз луо), нош возвратной залоген кутйськыкузы соослэн чемысь кивалтонзы лэсьтон падеж каб луэ: ушъяны ^ кинэ (мае)?, ушъяськыны ^ кинэн (маин)?; вераны ^ мае? кинлы?, вераськы-ны ^ кинэн?; герзаны ^ кинэ (мае)? кинэн (маин)?, герзаськыны ^ кинэн?; адзыны ^ кинэ (мае)?, адзиськыны ^ кинэн (маин)? но о.а.

Куд-ог учыръёсы возвратной залоген каронкылъёс лэсьтон падежен сяна, мукет кабъёсын но кивалтыны быгато на: вуттыны ^ кинэ (мае)? кыт-чы?, вуттйськыны ^ кытчы?; дасяны ^ кинэ (мае)? кинлы (малы)?, дасясь-кыны ^ кинлы (малы)?; кылзыны ^ кинэ (мае)?, кылзйськыны ^ кинлэсь (малэсь)?; гожтыны ^ кинэ (мае)?, гожтйськыны ^ кытчы?, малы?; но о.а.

Бадзым группа кылдыто сыче каронкылъёс, кудъёсыз возвратной зало)-гын кутйськыса нокыче но кабен уг ни кивалто, соослэн ляб типъем кивал-тонзы гинэ на луыны быгатэ, действительной залогын управленизы кужмо (адзон падежез кулэ каре) луэ ке но: дйсяны ^ дйсяськыны; лыдзыны ^ лыд-зиськыны; зынъяны ^ зынъяськыны; сиыны ^ сиськыны; урыны ^ урись-кыны; утялтыны ^ утялтйськыны.

Озьыен, одйг каронкыл ик, портэм кылрадъян категориосын кутйськы-са, турлы падеж кабъёсын кивалтыны быгатэ.

6. Каронкыл макенимен яке нимвоштосэн кивалтыны быгатэ яке шоне-рак, мечак, яке нимбер пыр. Огъя кылтодонын соосты падежной но предложной (агглютинативной кылъёсын - послеложной) шуыса нимало [

2. С.487]. Финн-угор кылъёсын озьы ик кык типъем кивалтон висъяське [15. 72-76; 33; 16; 11. С.39-45; но о. а.].

Удмурт кылын нимберен чош кутйськись макеним яке нимвоштос котьку сяменгес ик инъет кабын (основной формаын) сылэ, кудйз вылтусызъя быдэсак ниман падежлы укша: Кин гинэ кусо но мажес кутыны быгатэ -ваньмыз возь вылэ потизы [1. С.83]. Со доры сяна, кытчы мыноз [23. С.90].

Но вань на сыче но нимберъёс, кудъёсыз косвенной падеж формаен кутйсько, кылсярысь, сэрен, чош, йырин выллем послелогъёс лэсьтон паде-жын сылйсь кылъёсын герзасько, нош пумит, быдэ но куд-ог мукетъёсыз -сётон падежын: Берло ньыль дауръёсы гинэ музъем вылысь адямиен сэрен ышизы-быризы 63 пумо пойшуръёс, 94 турлы тылобурдоос [27. Инв.Ю/5: 17-18]. Тани бакчаямы арлы быдэ бадзымесь машинаосын луо вортто [27. УД/1998/116/11: 10].

Сыче нимберъёс асьсэос кыче ке но нимысьтыз падеж кабез кулэ каро, соин куддыр тодосчиос нимберлэн аслаз кивалтонэз сярысь верало, кылся-рысь, финн кылын трос портэм нимберъёс пумисько, со сяна предлогъёс но вань на, но соослэсь кутйськон учыръёссэс кылчиос каронкыллэн кивалто-нэныз уг терзало, со аслаз нимберлэн управлениез шуыса эскеро: takana ’сьорын’ нимберлэн кивалтоно кылыз генитивын луэ (Шоп риип takana ’со писпу сьорын’) [32. С.1177].

Но та малпанэн шуг быдэсак соглаш кариськыны, малы ке шуоно нимберо (послеложной) управление каронкылэн чош гинэ, огъя эскеремын луыны кулэ (кызьы, кылсярысь, тодосчиос пор кылысь кивалтонэз эскеро [16; 9; 22]). Кызьы верамын вал ини вылйынгес та ужын, каронкыллэн кивалтон луонлыкъёсыз мечак герзаськемын, огласянь, солэн кылолык пуштросэныз, мукет ласянь, предложениын кутйськеменыз. Со сяна, одно ик пусйыны кулэ на: кивалтоно кыллэн семантикаез но палэнэ уг кыльы, сое ваньзэ оглом гинэ лыдэ басьтыса каронкыл макенимен яке нимвоштосэн управление амалэн герзаськыса кылтэчетъёс пормыны быгато.

Каронкыллэн кивалтоно кылыз нимберен чош кутйськыкуз, управление ляб типъем луэ: Таня шарак сайка, мукет пала берытске но, син азяз азьвыл суред ик кылдэ [1. С. 168-169]. Киямы француз шампанскоен Людмила Ивано-внаен ми бергам калык полын, со трос тодмоосыныз вераськиз [23. С.233].

Но куд-ог примеръёсты учкыса, эскерыса, та малпан сыче ик быдэсак оскымон уг ни йоты, кылсярысь, куд-огъёсыз кылтэчетъёс кылъёслэн куспа-зы герзаськон амалъя туж укшало кужмо типъем кивалтонлы: Сиськыны до-раз оз сиськы. Со сеткаен ваем сиёнэз борды но оз йотскылы [23. С.137]. Та предложениын, кужмо типъем управление дыръя кадь ик, каронкыл ас бордаз одно ик ватсэт кулэ каре, кудйзтэк веранлэн пуштросэз валамон уг луы. Ка-ронкыллэн кылолык пуштросэз быдэсак валамон мед луоз шуыса, кыллэн катъёсыз одно ик юан пуктыны куро кадь: йотскылыны ^ ма борды (кин борды)? Озьыен, малпанэ вуиськом: мечак (падеж кабен) кивалтон дыръя кадь ик, каронкыл нимберен чош кутйськон учыръёсы но кужмо но ляб типъ-ем кивалтонэз капчиен гинэ уг луы висъяны ог-огезлэсь, трос гинэ шоро-куспо (переходной) учыръёс пумисько.

7. Каронкыл удмурт кылын макенимен но нимвоштосэн сяна, озьы ик каронкылэн но кивалтыны быгатэ на; чемысь кивалтоно глагол инъет ка-бын (инфинитивын) кутйське: сиськыны мыныны, ужаны яратйсько, султы-ны быгатэ, ветлыны дышиз, улыны лыктйз.

Таин артэ каронкыл трос гинэ портэм глагольной формаосын кивал-тыны быгатэ на, кудъёсыз удмурт кылтодонын рос-прос эскеремын но, соин

ик нимамын но овол на: ужамысь дугдйз, кулэмысь улзыны, бертэме потэ, кырзаме потэ, басьтйськоно кожаз, изёно кариськиз.

Научной грамматикаын одйг гинэ инфинитив (-ны итэтэн пормись) висъямын [6. С.255-257], М.К. Каракулова но Б.И. Каракулов удмурт-зуч сопоставительной грамматикаын «портэм глагольной образованиосты» эскеро, кудъёсыз соослэн малпамзыя яке отглагольной макеним, яке «маке мукет» луо [10. С. 141-147] . -эмысь (-емысь), -мысь, -эм (-ем), -м но -оно (-ёно), -но

итэтъёсын пормем каронкыл кабъёсты инфинитив шуыса эскерыны луымон, мукет финн-угор кылъёсысь типологической материалэз лыдэ басьтыса; кыл-сярысь, финн кылын тодосчиос куинь портэм инфинитив кабъёсты висъяло, кудъёсыз -А, -МА но -Е итэтъёсын пормо [32. С.487] (финн кылэз анай лу-исьтэм кылэз кадь дышетйсьёс понна гожтэм книгаосын кылчиос 5 инфинитив висъяло [32. С.193-203; 35]). Зэмзэ вераса, куд-огез соос полысь быдэсак укшало удмурт каронсямлы (деепричастилы): sanomassa, 5апота11а ’вераса’, ^а^^о^а^^^а ’вератэк’, но, озьы ке но, тросэз тупало удмурт кылысь инфинитив яке эскерымтэ глагол кабъёслы: Ти1каа зуошйап Шара1аа ’Лыктэлэ жытсэ сиськыны (букв. ужин сиыны)’; А1а угШ в5$а тпиа риЬишаз(а siiШ ’Эн тыршы монэ алыны со сярысь вераськемысь ’ [32. С.487; 492]. Мукет финн-угор кылъёсын но одйглэсь тросгес инфинитив кабъёс вань шуыса тодосчиос верало, кылсярысь, пор [25. С. 149-150], мордва [5. С.241-249], коми [24.

С.240] но мукет кылъёсын. Венгер кылын каронкыллэн инъет кабез одйг ама-лэн гинэ пормыны быгатэ (кылдйнь борды -пл итэт ватсаськыса), но со муртъя (лицоя) вошъяське: ке11 уа1ат1( с^^^па^п^ош [14. С.244-245] ’[мыным] маке кароно’; типологически таче веранъёс удмурт кылысь мынэме потэ выллем выражениослы укшало.

Кыче мар формаос со луо, инфинитив яке отглагольной существительной, яке эшшо маке мукет - секыт вераны (та юанэз нимысьтыз рос-прос эс-керыны кулэ); но одйгзэ пусйытэк кельтыны уг яра: каронкыл, нимъёсын сяна, портэм глагольной кабъёсын но кивалтыны быгатэ.

8. Удмурт кылын кивалтон (управление) амалэн уно портэм кылтэчетъ-ёс кылдыны быгато. Кыллэсь мукет кылъёсын кивалтыны луонлыкъёссэ че-мысь герзало каронкылэн, озьы ик удмурт кылын но - глагол кивалтыны бы-гатэ трос портэм кылъёсын. Каронкыл но макеним (яке нимвоштос) вискын кылдйсь кивалтон турлы типъем луыны быгатэ: ляб но кужмо, мечак (падеж итэт пыр) но косвенной (нимберен чош кутйськыса). Со сяна, глагол озьы ик турлы каронкыл кабъёсын но (кылсярысь, инфинитивен) кивалтыны быгатэ.

Кивалтон - со сыче кылтэчетъёсысь кылъёсты герзась амал, куке кивал-тйсь кыл (каронкыл) кивалтоно кыллэсь нимысьтыз падеж кабын яке ни-мысьтыз нимберен чош кутйськемзэ кулэ каре. Кыче формаосын кивалтыны быгатэ соиз яке таиз каронкыл - трос портэм мугъёсын герзаськемын; соос полы пыро: каронкыллэн кылолык пуштросэз, кылрадъян категориез (одйг глаголлэн ик портэм кабъёсын кутйськыкуз кивалтонэз быдэсак мукет луыны быгатэ, кылсярысь, понудительной но непонудительной залог кабъёсын) но предложениын кутйськемез. Мукет сямен вераса, управление лексической, морфологической но синтаксической тодметъёсты ваньзэ оглом лыдэ бась-тыса гинэ порме.

ВАКЧИЯТЭМЪЁС

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ВК - «Вордскем кыл» журнал;

Инв. - «Инвожо» журнал;

Кен. - «Кенеш» журнал;

УД - «Удмурт дунне» газет;

УЖЕ КУТЭМ ЛИТЕРАТУРА

1. Архипов Т. Лудзи шур дурын. Роман. Кыкетй люкетэз. Ижевск: Удмурт книжной издательство, 1957.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энцикл., 2004.

3. Васильев Ф.И. Кылбуръёс / Люказ, поттыны дасяз, азькыл, валэктонъёс гожтйз А. Ермолаев. Ижевск: Удмуртия, 1995.

4. Герд К. Люкам сочинениос. Куать томен. 1-тй том: кылбуръёс, поэмаос / Люказ, азькыл гожтйз но валэктонъёс сётйз Ф. К. Ермаков. Ижевск: Удмуртия, 2001.

5. Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков / НИИ яз., лит., ист. и экон. при Сов. Мин. Морд. АССР. Саранск: Морд. кн. изд-во, 1962. - Ч. I: Фонетика и морфология.

6. Г рамматика современного удмуртского языка: фонетика и морфология / Удм. НИИ ист., экон., яз. и лит.; отв. ред. П.Н. Перевощиков. Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1962.

7. Грамматика современного удмуртского языка: синтаксис простого предложения / Удм. НИИ ист., экон., яз. и лит.; под ред. В.И. Алатырева. Ижевск: Удмуртия, 1970.

8. Грамматика финского языка: фонетика и морфология. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958.

9. Григорьева Л.Я. Глагольное управление в восточном наречии марийского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2003.

10. Каракулова М.К., Каракулов Б.И. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков: учеб. пособие. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2001.

11. Коледянков М.Н. Грамматика мордовских (эрзянского и мокшанского) языков / НИИ яз., лит., ист. и экон. при Сов. Мин. Морд. АССР. Саранск: Морд. кн. изд-во, 1954.

12. Кондратьева Н. В. Выражение прямого объекта в удмуртском языке (в историкосопоставительном плане): дис. ... канд. филол. наук. Ижевск, 2002.

13. Кротов З. Удмуртско-русский словарь / Удм. ин-т ИЯЛ УрО РАН. Ижевск, 1995.

14. Майтинская К.Е. Венгерский язык / АН СССР. Ин-т языкозн. М.: Изд-во АН СССР, 1955. Ч. 1: Введение. Фонетика. Морфология.

15. Майтинская К.Е. Венгерский язык. М.: Изд-во АН СССР, 1960. Ч. 3: Синтаксис.

16. Максимов В.Н. Послеложное управление в марийском языке / Мин. образ. РФ., Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, 2002.

17. Могилин М. Краткой отяцтя Грамматики опытъ = Опыт краткой удмуртской грамматики / отв. ред. Л.Е. Кириллова. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1998. - 203 с.

18. Ошл коми кыв. Морфология / Дасьтома филологияса кандидат Г. В. Федюнёва кипод улын. Сыктывкар: Коми небог лэдзанш, 2000.

19. Перевощиков П.Н. Краткий очерк грамматики удмуртского языка. Синтаксис, лексика, морфология // Удмуртско-русский словарь / НИИ ист., яз., лит. и фольклора при Совмине Удм. АССР. М.: ОГИЗ; ГИС, 1948.

20. Перевощиков П.Н. Краткий очерк грамматики удмуртского языка // Русско-удмуртский словарь / Удм. НИИ ист., яз. и лит. - М.: ГИС, 1956.

21. Перевощиков П.Н. Глагольные словосочетания // Словосочетания в удмуртском языке / НИИ при Совмине Удм. АССР; под ред. В.М. Вахрушева, Р.И. Яшиной. -Ижевск, 1980. - С.38-129.

22. Петухова Л.А. Глагольно-именные словосочетания в марийском языке / Мар-НИИ при Совмине Мар. АССР. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1980.

23. Самсонов С. Гожгйсько тыныд - сопал дуннее: повесть, веросъёс, очерк, тодэ ваёнъёс. Ижевск: Удмуртия, 1993.

24. Современный коми язык: учебник для высш. учеб. заведений / АН СССР. Коми филиал. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1955. Ч. 1: Фонетика, лексика, морфология.

25. Современный марийский язык: морфология / Мар. НИИ яз., лит. и ист. - Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1961. - 324 с.

26. Сочинешя принадлежащ1я къ грамматикЬ Вотскаго языка. Въ СанктпетербургЬ при Императорской Академш наукъ 1775 года. // Первая научная грамматика удмуртского языка / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Совмине Удм. АССР. Ижевск: Удмуртия, 1975.

27. Турку-Ижевск корпус. URL: http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/volga/ru/materialv/.

28. Широбоков С.Чупчи вера...: быръем кылбуръёс. - Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1962.

29. Языкознание: большой энциклопедический словарь. 2-е изд. / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Рос. энцикл., 2000.

30. Яковлев И. В. Удмурт кылрад’ян. Элементарная грамматика вотского языка. Ижевск: Удкнига, 1930.

31. Ingo R. Suomen kieli vieraan silmin / Vaasan yliopiston kaannosteorianammattikielten tutkijaryhmanjulkaisut. 2000. № 26.

32. Iso suomen kielioppi / Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki, 2004.

33. Jonsson-Korhola, H., White L. Tarkista tasta: suomen sanojen rektioita suomea vieraana kielena opiskeleville. Helsinki: Finn Lectura, 1997.

34. Salminen E.-J. Udmurtin kielen EZ-paatteinen ja paatteeton suora objekti. Turku, 2006.

35. White L. Suomen kielioppia ulkomaalaisille. - Loimaa: Loimaan Kirjapaino Oy, 1997.

36. Wiedemann F.J. Grammatik der wotjakischen Sprache nebst einem kleinen wotjakisch-deutschen und deutsch-wotjakischen Worterbuche. Reval, 1851.

Поступила в редакцию 24.09.08

D.A. Efremov, candidate of philology, associate professor Verb Government in the Udmurt Language

The article deals with the kinds of verb government in the Udmurt language: weak and strong, case and postposition government. The dependence of verb government on the presence of a derivation and/or relation affix is analysed. The descriptive, comparative, typological and other methods are used. Examples from fiction and periodicals are used as evidence. As a result of the investigation the following conclusion has been drawn: the verb government depends on semantic, morphological and syntactical features.

Ефремов Дмитрий Анатольевич, кандидат филологических наук, доцент ГОУВПО «Удмуртский государственный университет»

426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп. 2)

E-mail: dmitjef@udm.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.