Научная статья на тему 'ТРЕНИНГ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ'

ТРЕНИНГ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
3
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативная компетенция / неязыковой вуз / тренинг / активные методы / профессионально ориентированная среда / динамическая модель профессиональной деятельности / communicative competence / non-linguistic university / training / active methods / professionally oriented environment / dynamic model of professional activity

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Клюева Марина Игоревна, Пронина Наталья Сергеевна, Кузьмин Роберт Алексеевич

В статье актуализируется проблема применения метода тренингов как средства развития коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Авторы рассматривают эффективность применения метода тренингов в профессиональной подготовке студентов неязыкового вуза. В статье выполнен анализ основ применения метода тренингов для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в условиях высшего образования. Также в статье представлена разработанная технологическая характеристика тренинга общения для совершенствования иноязычных устно-речевых умений студентов неязыкового вуза. Метод тренингов рассмотрен авторами с позиций современных инновационных образовательных средств, позволяющих интегрировать принципы развития коммуникативной компетенции в профессионально ориентированную образовательную среду. Применение метода тренинга моделирует ожидаемое поведение будущего специалиста не столько приобретением новых знаний, сколько формированием поведенческих навыков и умений за счет групповой работы, что является результатом кропотливой работы как преподавателя, так и студента в частности. Правильно составленная методическая структура тренингов позволит студентам закрепить свои теоретические знания и помочь будущим специалистам действовать надежно и компетентно даже в экстремальных условиях. Авторы анализируют реализацию метода тренинга как средство развития коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Подчеркивается, что данный подход как базовый в обучении специалиста нового типа максимально способствует развитию субъективности. Вышеуказанный подход также может реализоваться через активные методы обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Клюева Марина Игоревна, Пронина Наталья Сергеевна, Кузьмин Роберт Алексеевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article actualizes the problem of using the training method as a means of developing communicative competence when teaching a foreign language in a non-linguistic university. The authors consider the effectiveness of the training method in the professional training of students of a non-linguistic university. The article analyzes the basics of using the training method for the formation of foreign language communicative competence in higher education. The article also presents the developed technological characteristics of communication training for improving foreign-language oral-speech skills of students of a non-linguistic university. The training method is considered by the authors from the standpoint of modern innovative educational tools that allow integrating the principles of the development of communicative competence into a professionally oriented educational environment. The application of the training method models the expected behavior of a future specialist not so much by acquiring new knowledge, but by forming behavioral skills and abilities through group work, which is the result of painstaking work of both the teacher and the student in particular. A properly structured methodological structure of trainings will allow students to consolidate their theoretical knowledge and help future specialists to act reliably and competently even in extreme conditions. The authors analyze the implementation of the training method as a means of developing communicative competence when teaching a foreign language in a non-linguistic university. It is emphasized that this approach, as a basic one in the training of a new type of specialist, contributes to the development of subjectivity as much as possible. The above approach can also be implemented through active learning methods.

Текст научной работы на тему «ТРЕНИНГ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ»

Педагогика

УДК 37.013.75

кандидат педагогических наук Клюева Марина Игоревна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (г. Нижний Новгород); кандидат педагогических наук Пронина Наталья Сергеевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (г. Нижний Новгород); кандидат педагогических наук Кузьмин Роберт Алексеевич

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

«Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова» (г. Нижний Новгород)

ТРЕНИНГ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

Аннотация. В статье актуализируется проблема применения метода тренингов как средства развития коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Авторы рассматривают эффективность применения метода тренингов в профессиональной подготовке студентов неязыкового вуза. В статье выполнен анализ основ применения метода тренингов для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в условиях высшего образования. Также в статье представлена разработанная технологическая характеристика тренинга общения для совершенствования иноязычных устно-речевых умений студентов неязыкового вуза. Метод тренингов рассмотрен авторами с позиций современных инновационных образовательных средств, позволяющих интегрировать принципы развития коммуникативной компетенции в профессионально ориентированную образовательную среду. Применение метода тренинга моделирует ожидаемое поведение будущего специалиста не столько приобретением новых знаний, сколько формированием поведенческих навыков и умений за счет групповой работы, что является результатом кропотливой работы как преподавателя, так и студента в частности. Правильно составленная методическая структура тренингов позволит студентам закрепить свои теоретические знания и помочь будущим специалистам действовать надежно и компетентно даже в экстремальных условиях. Авторы анализируют реализацию метода тренинга как средство развития коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Подчеркивается, что данный подход как базовый в обучении специалиста нового типа максимально способствует развитию субъективности. Вышеуказанный подход также может реализоваться через активные методы обучения.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, неязыковой вуз, тренинг, активные методы, профессионально ориентированная среда, динамическая модель профессиональной деятельности.

Annotation. The article actualizes the problem of using the training method as a means of developing communicative competence when teaching a foreign language in a non-linguistic university. The authors consider the effectiveness of the training method in the professional training of students of a non-linguistic university. The article analyzes the basics of using the training method for the formation of foreign language communicative competence in higher education. The article also presents the developed technological characteristics of communication training for improving foreign-language oral-speech skills of students of a non-linguistic university. The training method is considered by the authors from the standpoint of modern innovative educational tools that allow integrating the principles of the development of communicative competence into a professionally oriented educational environment. The application of the training method models the expected behavior of a future specialist not so much by acquiring new knowledge, but by forming behavioral skills and abilities through group work, which is the result of painstaking work of both the teacher and the student in particular. A properly structured methodological structure of trainings will allow students to consolidate their theoretical knowledge and help future specialists to act reliably and competently even in extreme conditions. The authors analyze the implementation of the training method as a means of developing communicative competence when teaching a foreign language in a non-linguistic university. It is emphasized that this approach, as a basic one in the training of a new type of specialist, contributes to the development of subjectivity as much as possible. The above approach can also be implemented through active learning methods.

Key words: communicative competence, non-linguistic university, training, active methods, professionally oriented environment, dynamic model of professional activity.

Введение. В современных условиях ведения бизнеса, когда успех на рынке во многом зависит от эффективности взаимодействия с бизнес-партнерами, применение традиционного маркетингового инструментария ограничено и не отвечает требованиям времени. Это вызывает необходимость пересмотра базовых маркетинговых концепций и разработки новых подходов к маркетингу, основанных на признании ценности партнерской коммуникации, когда приоритетными категориями становятся не экономические категории (выгода, прибыль), а доверие, взаимопонимание, коммуникация. В связи с этим перед высшей школой актуализирована задача подготовки высококвалифицированных, конкурентоспособных специалистов маркетинговой отрасли, которые обладают не только профессиональными экономическими знаниями, но и способны ориентироваться в условиях профессиональной коммуникации, эффективно решать задачи делового общения.

Проблема становления самостоятельной активной личности студента, способного к профессиональному саморазвитию в процессе его подготовки к будущей профессиональной активности - одна из ключевых в психолого-педагогической работе. Задачей высшей школы является воспитание гибкости мышления, позволяющего принимать адекватные решения. С учетом этого обстоятельства, представляется особенно актуальным использование интерактивных, групповых методов для формирования профессионально-значимых коммуникативных и других умений и навыков у будущих маркетологов в период их обучения в вузе. Среди активных методов наиболее признанным во всем мире является метод тренингов, который в связи с научно-методической разработанностью, практической направленностью и доступностью считается чрезвычайно эффективными с точки зрения развития личности, приобретения знаний и особенно практических навыков и умений.

Изложение основного материала статьи. Профессиональная подготовка будущего специалиста на протяжении обучения в высшем учебном заведении реализуется в процессе целого ряда взаимосвязанных этапов, среди которых важными являются:

I этап - развитие начального интереса к определенному виду деятельности, что является главным в профессиональной мотивации. Способствует этому система бесед, дискуссий, анализ конкретных ситуаций.

II этап - формирование положительных профессиональных ценностных ориентаций, которые позволяют построить в сознании студента модель будущей профессиональной деятельности. Реализация этих задач происходит через систему активных методов обучения, ведущими из которых являются экономические игры по специальности.

III этап - активное формирование профессиональных умений, необходимых для практической деятельности. Оно осуществляется в процессе разработки и реализации учебных проектов в смоделированных и реальных условиях, конкретных ситуаций и требует от студентов проявления самостоятельности, творческого подхода, инициативы, настойчивости. Способствуют решению этой задачи комплексные деловые игры и тренинги.

Таким образом, тренинги позволяют студентам приобретать новые знания, а также формировать поведенческие навыки и умения в групповой работе. При проведении тренингов, студенты закрепляют теоретические знания путем взаимодействия всех участников тренинга и изменения их ролей.

Главной целью тренинга является ожидаемое поведение будущего специалиста, не столько приобретение новых знаний, сколько формирование поведенческих навыков и умений за счет групповой работы, что является результатом кропотливой работы как преподавателя, так и студента в частности. Правильно составленная методическая структура тренингов позволит студентам закрепить свои теоретические знания и помочь будущим специалистам действовать надежно и компетентно даже в экстремальных условиях.

Поиск оптимального варианта сочетания выбранных элементов методик с учетом выявленной иерархичности привел к построению модели коммуникативного тренинга, представленной комбинированием элементов методики коллективного обучения и воспитания И.П. Иванова [6], технологии коллективного организованного диалогического общения А.Г. Ривина, метода проектов, а также элементов методики активизации резервных возможностей личности и коллектива Г.А. Китайгородской [8].

Были внесены коррективы и была разработана технологическая характеристика тренинга общения для совершенствования иноязычных устно-речевых умений студентов неязыкового вуза, представленная в форме таблицы с соотнесением этапов, задач и форм организации обучения, позволяющая организовывать учебный материал на любом иностранном языке.

Таблица

Модель коммуникативного тренинга

ЭТАП ЗАДАЧИ ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ

1. Погружение в ситуацию Введение в ситуацию (ознакомление) Сообщение конечной цели тренинга Правила проведения тренинга 4.3накомство участников (проведение командных и индивидуальных игр) Установление благоприятного психологического климата Формирование команд Индивидуальная Парная Групповая (малые группы)

2. Стратегическая координация Сообщение задач («стартовая беседа» руководителя) Выработка обшей стратегии тренинга Разработка поэтапного выполнения тренинга Переход к выполнению цикла микро проектов Групповая (малые группы)

НАЧАЛО ЦИКЛА МИКРОПРОЕКТОВ

3. Разработка текущего микро проекта Получение пакета задании Постановка конечной цели текущего микропроекта Разработка стратегии выполнения Поиск средств реализации Индивидуальная Парная Групповая (малые группы)

4. Проведение текущего микро проекта Реализация текущего микропроекта Получение конечного продукта 3. Обобщение полученной информации и результатов 4 .Переход к выполнению следующего текущего микропроекта Индивидуальная Парная Групповая (малые группы) Коллективная

Возможно повторение этапов №3,4

ЗАВЕРШЕНИЕ ЦИКЛА МИКРОПРОЕКТОВ

5. Разработка завершающего микро проекта Получение пакета задании Постановка конечной цели завершающего микропроекта поэтапного выполнения тренинга Разработка стратегии выполнения Поиск средств реализации Индивидуальная Парная Групповая (малые группы) Коллективная

6. Проведение завершающего микро проекта Реализация завершающего микропроекта. Получение конечного продукта 3. Обобщение полученной информации и результатов всех текущих мпкропроектов 4. Достижение конечной пели коммуникативного тренинга (завершение поэтапного выполнения тренинга) Индивидуальная Коллективная

7. Подведение итогов и анализ коммуникативного тренинга 1,Обсуждение, анализ и интерпретация результатов тренинга Индивидуальная Парная Групповая (малые группы) Коллективная

8. Творческая реализация 1. Создание плаката (фиксация этапов микропроектов) 2. Завершение коммуникативного тренинга Групповая (малые группы)

Для формирования иноязычной коммуникативной компетенции существуют группы упражнений, среди которых ученые-методисты выделяют:

- некоммуникативные упражнения и задания (отвечают за формирование рецептивных и репродуктивных навыков);

- условно-коммуникативные упражнения (способствуют автоматизации действий с лексическим материалом);

- коммуникативные упражнения (закрепляют предварительно изученный лексический материал, применяя его на практике) [3].

Группа некоммуникативных заданий для формирования рецептивных лексических навыков в письме, а именно:

- подгруппа 1: упражнения для приобретения навыков семантизации единиц лексики (выбор из ряда таких единиц соответствующего слова / фразы ит.п.,в соответствии с определенной теме);

- подгруппа 2: упражнения для приобретения навыков сочетаемости единиц лексики (заполнение пропусков в образцах речи, микротекст и т.д., сочетание ЛБ с дефиницией / объяснением);

- подгруппа 3: упражнения для приобретения навыков относительной ценности единиц лексики (способность слова иметь синонимы / антонимы и т.д.) [3].

Группа некоммуникативных упражнений для формирования репродуктивных лексических навыков в деловом письменном общении:

- подгруппа 1: упражнения для приобретения навыков семантизации и сочетаемости ЛБ (выбор и подстановку единиц лексики из предложенного ряда слов в предложениях / фразах / микротекст);

- подгруппа 2: упражнения для приобретения навыков сочетаемости и функциональности единиц лексики (начало или завершение предложения / фразы / микротекста с помощью соответствующих лексических единиц);

- подгруппа 3: упражнения для приобретения навыков функциональности лексического материала (лексических единиц) (самостоятельное употребление единиц лексики в образцах письменной речи) [3].

Группа условно-коммуникативных упражнений для автоматизации действий студентов с новыми лексическими единицами:

- подгруппа 1: упражнения для приобретения навыков реализации функций лексического материала (лексических единиц) и развития умений применения лексических единиц (подстановка таких единиц в образцах речи);

- подгруппа 2: упражнения для приобретения навыков реализации семантической функциональности единиц лексики и развития умений самостоятельного применения таких единиц (образцов речи с профессиональными лексическими единицами) в микротекст [3].

Перед началом внедрения методики детально изучается методология путем анализа литературы и просмотра видеоматериалов. Важными в усилении междисциплинарных связей является взаимодействие со специалистами в области маркетинга для определения и корректировки технического задания, учет учебных планов института.

Рассматривая функции преподавателя иностранного языка в организации и проведении тренинга, необходимо отметить функции организатора, оператора [1] и участника. Функция оператора предусматривает использование целесообразных технических средств на занятиях по иностранному языку (для воспроизведения аудиовизуальных материалов на занятиях, организации демонстрации результатов командной разработки и проведения контроля говорения). Как непосредственный участник тренинга преподаватель выполняет роль заказчика.

Ведущей является роль организатора, которая предусматривает объяснение студентам определенных аспектов самоорганизации в деловой игре (как ставить цели, выбирать лидера, распределять задачи, принимать групповые решения, какие факторы приводят к неэффективной работе группы) и правил взаимодействия в группе: подчеркивается важность толерантности и взаимопомощи [4], [7]. Также организационная функция обусловливает проведение необходимых этапов тренинга, установление норм работы в группе, объяснения типа общения, обеспечение эффективной обратной связи, указываются и обсуждаются условия оценивания (как группового, так и индивидуального).

Коротко рассмотрим процесс внедрения тренинга на занятиях по английскому языку профессионального направления. По разработанной методике студенты проходят три этапа: подготовка к тренингу, его проведение и обратную связь.

Этап подготовки к тренингу охватывает несколько аспектов в начале реализации деловой игры, проведение тренинга происходит на занятиях, письменная обратная связь происходит после каждой из моделируемых встреч и устный - после последней деловой встречи.

На первом занятии следует ознакомить студентов с методологией. Эта тема должна быть теоретически освещенной в течение занятий по профильным дисциплинам. Качественное повторение и дополнительное объяснение важны, ведь от этого занятия зависит, будет ли дальнейшие обучение успешным. Разработка этой темы происходит путем выполнения студентами ряда упражнений в индивидуальном режиме, малыми группами и всей группой. Отметим необходимость тщательной работы с аудиовизуальными материалами и запись в тетради фактических данных, касающихся методологии, на данном этапе [5].

На каждом занятии, начиная со второго, стоит повторять языковой и речевой материал, изученный на предыдущем занятии. Начинать занятия стоит с работы, посвященной тренингу, затем переходить к обсуждению профессионально ориентированных тем. Основной целью занятия является усвоение студентами необходимого лексико-грамматического и фонетического материала, который им понадобится для моделирования деловой встречи, составление студентами диалогов на уровнях диалогической единства и мини-диалога. На третьем занятии студентам предлагается смоделировать деловую встречу. Студенты должны понять, что им необходимо взаимодействовать.

Основными грамматическими темами являются простые временные формы, модальные глаголы, инфинитив и герундий. Функциональные выражения студенты усваивают во время подготовки, направленной на реализацию таких коммуникативных намерений: выполнение функции модератора во время деловой встречи, обсуждение профессиональных обязанностей, объяснение разработанных элементов задания, высказывание собственной точки зрения, уточнение задачи, обсуждение проблем. Отметим важность выполнения упражнений на создание диалогических единств и мини-диалогов.

Перед моделированием деловых встреч рекомендуем провести тесты или словарные диктанты из указанных тем для проверки готовности студентов к активной стадии. Главной целью является не проверка профессиональных умений, а умение взаимодействовать в ситуациях профессионального общения, оценивать собственные усилия и работу всей команды, выявить, комфортно ли студенту работать в команде, которая может повлиять на дальнейший выбор им карьерного пути.

Опишем некоторые аспекты организации учебного пространства, учет которых является важным во время подготовки и проведения тренинга. Аудитория должна быть хорошо освещенной, достаточно просторной для передвижения студентов и работы в малых группах, чтобы студенты не мешали друг другу. На стене должно быть свободное место (размером ориентировочно 1x2 м) для размещения журнала задач. Во время проведения тренинга можно применить проектор. Дополнительных требований к техническому оснащению аудитории нет.

Обобщим некоторые трудности, которые могут возникнуть во время организации и проведения тренинга. Начнем с привлечения всех студентов к активному участию. Студенты с более низким уровнем владения языком являются более пассивными, с ними следует провести беседу в начале занятия, давать им больше опор для подготовки и участия, доводить до автоматизма использование функциональных выражений. Также во время работы в парах необходимо чередовать студентов по уровню владения языком. Второй проблемой может быть недооценка важности технических средств. Третьей проблемой является избежание напряжения и враждебности. В течение занятий отношения в группе и с преподавателем должны быть дружественными и открытыми, все спорные ситуации должны быть сразу обсуждены во время занятий или после них.

Итак, преподаватель иностранного языка должен выполнять функции организатора, оператора и участника тренинга. Оценивание должно происходить как со стороны преподавателя, экспертов, так и студентов. В реализации должны быть учтены следующие этапы: подготовка, проведение и обратная связь. Оптимальная организация учебного пространства учитывает освещение, расположение мебели и наличие технических средств. Благодаря соблюдению указанных методических рекомендаций внедрение тренинга в обучении устному общению будущих специалистов маркетологов, по нашему мнению, является эффективным.

Ниже приведены несколько примеров.

Job Skills Interview (Собеседование с целью выявления профессиональных навыков). Для тех студентов, которые заинтересованы в развитии собственных навыков, создание макета собеседования является отличным способом помочь им стать более уверенными. Преподаватель делит студентов на 2 группы (кандидат и потенциальный работодатель) и ставит свои вопросы (заранее подготовленные) к каждому кандидату. Затем каждый кандидат среди группы работодателей находит себе партнера, с которым эти вопросы будут обсуждаться на практике. Такая задача поможет увеличить уверенность студентов и позволит им лучше совершенствовать свои разговорные навыки.

Telephone Interview Role Play (Проведение телефонного собеседования). Разговор по телефону на английском языке вызывает трудности у многих людей по ряду причин, студенты зачастую ощущают неудобство во время телефонных переговоров. Эта игра моделирует ряд простых ситуаций (ситуации написаны на карточках) для обучающихся, которые работают в парах. При использовании таких карточек необходимо подготовить студентов заранее и приготовить для них некоторые общие выражения и шаблоны для разговора по телефону. Необходимо поставить 2 стула спиной к спине для каждой пары. Можно стоять спиной к спине. Это означает, что студенты не могут видеть своих партнеров. Надо раздать парам эти карточки, например, 1а и lb для каждой пары. Преподаватель может продемонстрировать одну ситуацию с двумя добровольцами, если будет такая необходимость.

Если одна пара уже закончила свою ситуацию, то она может поменяться с другой парой своими карточками. Не стоит волноваться, если некоторые пары закончат быстрее, ведь некоторые ситуации короче, чем другие. Роль преподавателя заключается в проведении мониторинга каждой пары и фиксировании ошибок.

Department meeting (Проведение заседания отдела). Студенты группы разделены на 2-3 группы. Преподаватель раздает им карточки с ролями (руководитель отдела и сотрудники). Студенты должны обсудить определенные рабочие вопросы, например, мотивация персонала, применения бонусов и премирования рабочего коллектива, наказаний и штрафов, найти пути решения проблемных вопросов и представить выводы. Студент, получивший роль руководителя отдела, проводит заседания, а остальные участники группы активно участвуют в обсуждении вопроса. В конце руководитель озвучивает решение своего отдела, делая презентацию [2].

Выводы. Таким образом, внедрение тренингов в образовательный процесс по английскому языку формирует у студентов мотивацию к учению, то есть желание обучаться, потребность в этом. Студенты видят успехи и одновременно не замечают неудачи. В данной работе было предложено объединить этапы формирования ЛК и этапы формирования компетенции в письме воедино для создания базиса поэтапности обучения. Таким образом этапами формирования нашей компетенции определено: рецептивно-ознакомительный этап формирования лексической компетенции в деловой письменной речи, рецептивно-репродуктивный этап автоматизации действий с лексическими единицами в деловой письменной речи и продуктивный этап применения лексических единиц в образцах деловой письменной речи.

На основе проведенного анализа можно сделать вывод о том, что тренинг является важной и эффективной технологией развития личности в профессии путем приобретения, анализа и переоценки жизненного опыта человека в процессе взаимодействия в группе, а также благодаря групповой динамике осуществляется овладение новыми навыками и умениями.

Литература:

1. Богдановский, Ф. Портрет профессии маркетолога / Ф. Богдановский // Еженедельный журнал. - Тула, сентябрь, 2004. - 34 с.

2. Большаков, В.Ю. Психотренинг. Социодинамика. Игры. Упражнения / В.Ю. Большаков. - СПб.: Социально-психологический центр, 1996. - 384 с.

3. Бурнард, Ф. Тренинг межличностного взаимодействия / Ф. Бурнард. - СПб.: «Питер», 2001. - 304 с.

4. Воронина, Д.К. Профессионализация иноязычной подготовки студентов нелингвистических вузов: подходы, технологии, приемы и способы / Д.К. Воронина, А.Н. Шамов // Вестник Мининского университета. - 2022. - Т. 10, №2.-3 с.

5. Ворохобов, A.B. Теоретические аспекты практики внедрения виртуальной образовательной среды / A.B. Ворохов, Е.В. Плисов // Вестник Мининского университета. - 2023. - Т. 11, № 3. - 5 с.

6. Иванов, И.П. Энциклопедия коллективно-творческих дел / И.П. Иванов. - М.: Проев., 1989. - С. 78-85

7. Каракозова, E.H. Иноязычная информационная деятельность студента технического вуза / E.H. Каракозова, А.Н. Шамов//ВестникМининского университета,-2023. - Т. 11,№ 1.-4с.

8. Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. -М.: Изд-во МГУ, 1986. - 175 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.