© 2012
А. Голембиовска-Сухорска
ТРАДИЦИОННЫЕ РИТУАЛЫ «ДЕНЕЖНОЙ МАГИИ» В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Зависимость традиционного крестьянского хозяйства от плодородия земли и успешного скотоводства обусловила фольклорную ассоциацию богатства со скотом и обильным урожаем. Так как богатство определялось объемом натуральных благ, деньги служили главным образом средством для его накопления в натуральной форме1. В народной культуре деньги функционировали и в семейной обрядности (крестины, свадьба, похороны), в обходных обрядах календарного цикла2, лечебной магии и гаданиях. Натуральное хозяйство постепенно стало отмирающим элементом экономической жизни русского общества, но человеческое желание быть богатым не исчезло по сегодняшний день. Однако в современном мире основной формой богатства становятся деньги (...) работающие, участвующие в обороте и приносящие новый доход3.
Обеспечение богатства было целью многочисленных народных ритуалов. Традиционный ритуал заговаривания представлял собой строго регламентированное сочетание вербального и акционального компонентов. Участниками заговорной ситуации являлись субъект, т.е. исполнитель заговора и призываемые им на помощь сверхчеловеческие персонажи; объект воздействия, т.е. устраняемое зло или призываемое благо; адресат, в пользу которого совершался ритуал и предметные средства, используемые для достижения цели4. Современному человеку, желающему стать богатым, доступно множество книг и веб-сайтов, представляющих собой практические пособия по достижению финансового благополучия. В них приведены якобы традиционные народные заговоры, ритуалы, молитвы, талисманы, которые должны настроить современного человека на получение денежных средств, помочь приумножить и сохранить их, избавиться от нищеты. Публикуемые сегодня магические тексты относятся к вторичным формам фольклора, т.е. видам коммерческого использования народных традиций. Цель настоящей статьи — проанализировать, насколько современные вторичные заговоры на деньги являются продолжением народной заговорно-заклинательной традиции. Под приведенным в заглавии термином «денежная магия» будут пониматься традиционные и вторичные символические действия и словесные обороты, реально или вербально связанные с деньгами и направленные на достижение богатства сверхъестественным путём. Наше внимание будет сосредоточено на четырех аспектах исследуемого явления: тематической новизне, принципе неизменчиво-
Агнешка Голембиовска-Сухорска — кандидат филологических наук, научный сотрудник кафедры русской культуры университета Казимира Великого в Быдгоще. E-mail: a.golebiowska@suchorscy.pl
1 Зарубина 2008, 14.
2 Иногда их использовали также в некоторых окказиональных ритуалах, например, существовал обычай при закладке дома класть деньги под четыре угла с приговорами типа: «Катись в угол серебро, в дом на добро», Агапкина, Плотникова 1999, 56.
3 Зарубина 2008, 15.
4 Толстая 1999, 242.
сти заговорного текста, наличии денег на вербальном и предметном уровне заговора, и персонажном составе текстов «денежной магии».
Тематические группы заговорных текстов
Среди традиционных заговоров этнографами не отмечена отдельная категория текстов, объектом воздействия которых было бы приобретение денег. Три основные тематические группы составляли лечебные заговоры, тексты, регулирующие межчеловеческие отношения, и хозяйственные заговоры, обеспечивающие хороший урожай, приплод скота, удачу на охоте и в торговых делах5.
Как показали исследования отражения традиционной культуры в современном популярном книгоиздании, проведенные Н. В. Калиничевой, один из самых посещаемых интернет-магазинов «Озон» в сентябре 2010 года предлагал свыше 180 книг заговоров на все случаи жизни6. Среди них много текстов «денежной магии», как обеспечивающих успех на работе, так и направленных на обогащение без личного труда. Итак, есть заговоры для притяжения денег, для того, чтобы найти работу, чтобы понравиться начальству, чтобы начальство не обижало7, магические тексты на бизнес8, на успех в торговли и на работе9. Такая тематическая новизна и очевидная диспропорция в количестве традиционных и вторичных заговоров позволяет предполагать существование осовремененных вариантов, сориентированных на массовый спрос.
Принцип неизменчивости заговорного текста
Жанру заговора характерна глубокая установка на традицию, так как он не только текст, но и составная часть определенного ритуала. Для того чтобы текст не потерял свою силу, в нем нельзя было менять ни единого слова. На современном этапе развития и коммерческого использования жанра, принцип неизменчивости текста на вид сохраняется. В печатных и электронных сборниках заговоров, стилизованных на народные, русские псевдоцелительницы учат, как читать заговоры, подчеркивая необходимость буквального повтора, например:
... ни одного слова нельзя, ни добавлять, ни убавлять. Даже буковки, даже вздоха. Вырвется какой звук лишний — все, нужно переговаривать заново. Заговоры, они же веками складывались. Тут каждое словцо свое значение имеет, а главное — то, как оно звучит;
Заговор, он точность любит. Говорят: из песни слова не выкинешь. Из песни-то можно, а вот из заговора — ни в коем случае нельзя. Чуть буковку перепутаешь, или словцо забудешь, и все, не сработает заговор, мертвым останется. А то и навредить может10.
5 Нами были проверены тексты сборников XIX в.: Майков 1869; Ветуховъ 1907; Виноградов 1907; Сказки и песни Белозерского 1999. Сохраняется такое тематическое деление заговоров и в современных записях текстов традиционной культуры, смотри, например: Традиционный фольклор Новгородской области 2001; Фольклор новгородской области 2005.
6 Калиничева 2010, 202.
7 Денисова 2009, 10-12; 2008, 12-15.
8 Краснова 2009, 172-181.
9 Степанова 2004, 103-110.
10 Краснова 2009, 4, 13.
Однако нами замечены отдельные случаи творческого отношения к закли-нательным текстам. Один из астрологов дает читателям периодического издания «Усадьба» такие указания:
Выбранный для себя заговор повторите несколько раз, чтобы прочувствовать его звучание, запишите в отдельную тетрадь. Желательно поработать над текстом: отдельные (не ключевые) слова заменить или что-то сократить, т.е. «подогнать» заговор под себя11.
К сожалению, нет в этом наставлении объяснений, как определить ключевые, неизменные для конкретного заговора слова, которую часть текста и в какой степени сократить.
Тенденция к индивидуальной интерпретации заклинательной традиции обнаруживается также на уровне заглавий, выдвигающих на первый план личность авторов печатных сборников заговоров, например: Заговоры и обереги печорской целительницы Марии Федоровской (2008), Заговоры уральской целительницы Марии Баженовой на деньги, на денежную удачу и защиту от денежных пробоев (2010), Степанова Н., 7000 заговоров сибирской целительницы (2007). Из приведенных заглавий вытекает, что заговоры не «народные», а личные. Ценности традиционной культуры, основанные на коллективном опыте, подменяются индивидуализмом отдельных авторов.
Нововведением в заговорную традицию являются также статьи, предваряющие тексты заговоров в коммерческих изданиях. В них обычно объясняется народная заговорная практика, вещный, вербальный и акциональный компоненты обряда, структура заговоров, а также основания недугов. В качестве причин финансовых неудач называются человеческая зависть, которая прогоняет богатство, страсти пагубные, т.е. игровая зависимость, пьянство, блуд или вообще грех12. Такие аналитические комментарии типичны для исследовательского разбора заго-ворно-заклинательной традиции, но не для знахарской практики. В традиции бытования магических знаний существовал особый способ овладения целительски-ми приемами. Устойчивость традиции зависела от способа передачи своих знаний целителями и выбора наследника. Общедоступность тайн заговорной традиции, предлагаемая массовой культурой — один из залогов ее трансформации.
Иногда традиционности и неизменяемости современных текстов «денежной магии» противоречит лексический состав заговоров13. Хотя заговоры называются, например, записанными от бабушки, применяются в них слова, которые не могли употребляться создателями заговорной традиции. В тексте: Откуда не жду, я доход получаю, деньги на счете моем пребывают114, лексема «счет» — свидетельство адаптации текста к требованиям современного человека.
Понимание причинно-следственных отношений во вторичных магических текстах воспроизводит традиции народной симпатической магии. Сохраняется традиционная структура текста с молитвой, зачином, эпической частью и закреп-
11 Матвеев 2007, 4.
12 Краснова 2009, 10-12.
13 Адаптация к современной действительности проявляется и в других тематических группах вторичных форм заговоров, например, допускается замена печи батареей парового отопления в силу отсутствия печей в недеревенских домах, см.: Усадьба 2007, 27.
14 Денисова 2008, 6.
кой, повторяются сравнения, прием ступенчатого сужения образов, обращения к типичным персонажам. Однако, независимо от деклараций дословного повтора текстов старины, вводятся существенные изменения и вариации. Традиционный заговор во вторичной форме может быть представлен в разных степенях сокращения или удлинения, и направлен на новый объект действия. Например, по традиции благополучная торговля как объект воздействия заговорного текста представлялась не просто как приход денег, а как наличие покупателей. Один из часто встречаемых текстов этой группы, действующий по принципу имитативной магии, это наговор на мед, которым следовало обмазаться:
Какъ пчелы ярыя роятца, да слетаютца, такъ бы къ торговымъ людямъ для ихъ товаровъ купцы сходились15.
Разновидностью приведенного выше текста можно считать следующий удлиненный текст:
Как на мед наговаривать, чтобы сладко (богато) жить
Для этого заговора понадобится мед в сотах. Положите соты перед собой, перекрестите и прочитайте молитву. (...) Теперь откусите от соты кусок, начните жевать его и вместе с жеванием наговаривайте заговор:
Как мед сладок, так и денежки сладки. Как пчела медок мало-помалу собирает, да богат улей набирает, так и я денежка по денежке богатство наберу. Как медок к пчелке липнет, так и денежки чтоб ко мне липли16.
Если в первом варианте целью заговора на мед ставился успех в процессе зарабатывания, т.е. привлечение клиентов, то во втором объектом воздействия оказываются деньги, процесс их зарабатывания обходится молчанием.
Большой частотностью характеризуются заговоры на деньги, построенные по традиционному принципу уподобления17. Первая часть описания актуализирует в них признак, который является значимым для достижения цели обряда, например, способность притягивать что-то, возвращаться:
Как заблудившийся пес стремится к своему хозяину ... Как сильная река притягивает ручейки ...18.
Во второй части сравнения, начинающейся обычно со слов «так и..., так бы ...», этот признак проецируется на деньги:
так бы и ты (т.е. купюра) притягивала к себе подобные, так и все потерявшиеся, заблудившиеся, отлученные деньги и денежки спешили бы ко мне сегодня19.
Однако при сохранении традиционной стилистической фигуры и тематической основы заговоров, часто меняется их функциональный признак. Например,
15 Познанскш 1917, 126. Сравни вариант текста в: Майков 1869, 142, а также этнографическую запись со II пол. XX в. в традиционной форме в: Фольклор новгородской области 2005, 311.
16 Краснова 2009, 111-112.
17 Сравни вариант традиционного любовного заговора: ... какъ тоскуетъ мать по дитяти, такъ бы раба Божш тосковала и горевала по рабъ Бож1емъ (...), какъ тоскуетъ младенецъ по титьке, такъ бы и она тосковала, (...) какъ тоскуетъ сука по щенятам, кошка по котятамъ, такъ бы и она, раба Божш, тосковала, в: Майков 1869, 9.
18 Денисова 2008, 7, 9.
19 Денисова 2008, 7, 9.
типичный для любовных заговоров мотив рыбы без воды20, используется для вызывания тоски денег по заговаривающему субъекту:
Стану я, раба Божья (имя рек), благословясь, пойду, перекрестясь, из дверей в двери, из ворот в ворота, в чистое поле, в широкое раздолье под восток, под восточну сторону, на окиян-море. В окиян-море рыба-щука ходит. Как рыба-щука без воды не живет, так бы и денежки без меня жить-быть не могли, ко мне приходили, всегда при мне были. Аминь. Аминь. Аминь21.
Мотив зашивания, имеющий наиболее частотный характер в заговорах от кровотечения22, в варианте современной псевдоцелительницы используется для пришивания денег к человеку:
... начинайте подшивать подол сорочки (прямо на себе) и произносите такой заговор:
Нитка за иглою, деньги за мною. Нитка при игле, деньги при мне. Нитка для иглы, игла для нитки, а денежки для меня. Как нитка за иглою тянется, от иголки не отделяется, так денежки бы за мною тянулись, меня не минулись. Я не подол подшиваю, я деньги пришиваю. Медные, серебряные, золотые, бумажные, за которые купить, за которые продать, себе взять, другому отдать, на Божью благодать. Аминь. Аминь. Аминь23.
Надо отметь также сохранение в ритуалах современной «денежной магии» традиционных константных невербальных элементов лечебного процесса, таких как временная ориентированность (на Пасхе, в полнолуние и т.д.), жесты (перекрещивание, круговое движение), числовой код (количество предметов, многократность повторов). Заговоренную монету нужно, например, закопать в полнолуние, четного числа под осиной24, или класть несколько дней под ряд в горшок с землей, поставленный у дверей25. Нередкое требование — наличие разноцветных монет, например, 50 желтых и 50 белых (серебряных), 3 монеты желтого цвета, желательно старинных, которые можно попросить у нумизматов26.
Деньги на вербальном и предметном уровне заговора
Как показали исследования В. Л. Кляуса27 по сюжетике заговорных текстов восточных и южных славян, на вербальном уровне традиционных заговоров деньги появлялись очень редко. Согласно указателю заговорных предметов, лишь в трех вариантах магических формул сюжетная ситуация связывалась с деньгами.
20 Ср., например, традиционный любовный заговор: Как белая щука-рыба не может быть безъ проточной воды и безъ пробежи, такъ бы красная девица (имя рекъ) не могла безъ (имя рекъ) ни жить, ни быть, в: Майков 1869, 11.
21 Краснова 2009, 150-151.
22 Ср., например, традиционный заговор: Встану я, благославесь, пойду, перекрестесь, из дверей в ворота, выйду на широку улицю, в цистое поле. В цистом поле Океан-морё. На Океан-море лежит камень. На этом камне сидит девица — морская царица. Прядёт тенет шолков кужель, шолку нитку. Зашиваэт реки, озёра и потацица у рабы (токой-то) крови шшепоту, ломоту. Во веки веков. Аминь, в: Сказки и песни Белозерского 1999, 653.
23 Краснова 2009, 118, ср.: Виноградовъ 1907, 91.
24 Денисова 2009, 5.
25 Денисова 2008, 11.
26 Денисова 2008, 10, 8.
27 Кляус 1997.
Два из них — примеры сербской и болгарской народной медицины. Заговорный персонаж выполнял хозяйственные работы, продавал продукты на базаре, а полученные деньги избавляли от болезни28. Третий текст — белорусский, он также лечебный, против чемера, т.е. головной боли, боли в животе, пояснице или болезни лошадей. Заговорный персонаж в нем ехал на коне, подбирая деньги, способные исцелить29. Помимо присутствия денег на вербальном уровне этих текстов, все варианты надо причислить не к формулам «денежной магии», а к лечебным заговорам. Они были направлены не на приобретение богатства, а на удаление болезни с помощью монет, приобретенных особым способом30.
Проведенный нами анализ вербального уровня вторичных заговорных текстов доказал существование удивительно большого количества современных вариантов, напрямую упоминающих деньги или призывающих их к адресату, в пользу которого совершается ритуал. Кроме вышеприведенных текстов примером может служить следующий:
Сверкают монетки, монетки звенят! Все больше и больше их у меня!31.
В традиционной магической практике чаще, чем на вербальном уровне, деньги использовались в функции предметного оснащения ритуалов, способствующих достижению цели. Употреблялись по преимуществу монеты в связи с очистительным и апотропеическим значением, приписываемым металлам. Монеты использовались в ритуалах, связанных с приобретением здоровья и красоты, например, «умывание с серебра» якобы делало лицо белым, чистым и красивым32. Также в семейных обрядах перехода отведено достаточно много места деньгам33, так как им приписывалась способность защиты и оберега людей. Для обеспечения достатка крестьяне, например, звякали монетами в кармане при первом куковании кукушки, или при появлении молодого, полного месяца. Известный на Украине способ приобрести неразменный рубль (т. наз. инклюз), т.е. монету, притягивающую богатство и всегда возвращающуюся к владельцу34, связан с чудесным превращением в него собственных денег исполнителя заговора. На возглас священника «Христос Воскресе» человек, зажавший в руке серебряную монету, должен ответить «Анталюз маю», и тогда монета получала чудесную силу возвращаться к хозяину35.
Нами отмечены модификации традиционного ритуала также не уровне предметного оснащения вторичных форм заговоров. Встречаются ритуалы, апеллирующие к народному обычаю умывания с денег:
28 См.: Кляус 1997, 100, 101.
29 Кляус 1997, 212.
30 Например, поляки пытались с помощью денег откупиться от «колтуна» — срезав его, закапывали в землю вместе монетами, в: Агапкина, Плотникова 1999, 58.
31 Денисова 2008, 6.
32 Агапкина, Плотникова 1999, 58.
33 Например, деньги дарили роженице и новорожденному при первом посещении, клали их в пеленку, в которой несли ребенка крестить, и в его первую купель, чтобы он был здоров и богат. В свадебном обряде деньги по преимуществу регулировали отношения между семьями жениха и невесты. В похоронном же обряде монеты клали в гроб умершему или кидали в могилу с целью выкупа места на кладбище, на «том свете». См. шире: Агапкина, Плотникова 1999, 56-57.
34 Майков 1869, 109.
35 Агапкина, Плотникова 1999, 59.
Заранее, не кануне Пасхи, приготовьте горстку мелочи. В Великий Четверг (...) Налейте в тазик воды из-под крана и бросьте туда мелочь. Затем прочитайте заговор над тазом тридцать три раза (...) Затем этой водой вымойте стол, затем — окна, дверь и в последнюю очередь полы в своей квартире, но не как обычно, а задом наперед — от порога в комнату36.
Требуются для современных обрядов и типичные для фольклора символические эквиваленты денег37, например, мак38, семечки:
... часть семечек посадите в горшок с землей, а остальные семечки пожарьте. Каждый день нужно съедать по горсти этих семечек. Когда покажутся ростки, положите под горшок крупную купюру и скажите:
Сколько из всех этих ростков будет семечек, и сколько из тех семечек будет ростков, и сколько у тех ростков будет семечек, и так до семидесяти семи раз, столько бы и у меня было той бумаги, что под горшком лежит, горшок держит.
Аминь39.
Однако чаще всего для проведения обряда требуются наличные, на которые наговариваются чудесные слова. Интерес представляет факт, что кроме монет требуются купюры, часто номиналом в определенную сумму денег. Для народного же восприятия денег в символическом плане важнее, чем номинал, был денежный знак — изображение человека, животного, растения40. Бумажные деньги по преимуществу следует сложить пополам или загнуть их углы, наговорить текст и положить купюру в кошелек41.
Внимания заслуживает отсутствие в проанализированных нами печатных сборниках текстов, требующих использования кредитных карточек. Варианты таких магических обрядов можно зато встретить на эзотерических веб-форумах. По указаниям их посетителей, кредитную карточку надо применить как символ цели ритуала, т.е. денег42. Однако такие указания крайне редки, возможно, из-за своеобразной прозрачности электронных денег, увеличивающей степень символизма и неосязаемость ритуального действия.
36 Денисова 2009, 4.
37 Символическими эквивалентами денег были мелкие и круглые предметы (зерно, крупа, орехи, горох, капли, слезы), маленькие насекомые, в основном вши, или огонь и относящиеся к нему предметы и явления (угли, горячие головешки, мерцающие огоньки). Поэтому, например, в сундук, карман или новый кошелек помещали символические двойные (сросшиеся) плоды, орехи. По приметам, горячий уголь, выпавший из печи, предвещал неожиданное получение денег. См.: Агапкина, Плотникова 1999, 58.
38 Степанова 2004, 104.
39 Краснова 2009, 114.
40 Ср. русскую бытовую сказку, в которой крестьянин, согласно условию, выявил отгадку загадки при «царском лице», т.е. держа в кармане «серебряный рублевик с царской персоной» — Народные русские сказки А. Н. Афанасьева 1985, № 323. Польским этнографом зафиксировано народное поверье, согласно которому найденные в земле старинные серебряные монеты с изображением мужской головы (вернее всего — римского императора) представляли усеченную голову Иоанна Крестителя. Их якобы посеял сам Предтеча, и они появляются в ночь Ивана Купалы на месте, в котором выросли три соединенные колосья. Kohler 1898, 325.
41 Денисова 2008, 7, 9.
42 Например: Тема: Простые обряды с использованием стихий. http: // www.inomir.ru/magick/ privoroty/1472.html. Тема: Новогодние ритуалы. http: // tonkiimir.ru/post93246.html. Тема: Заклинания удачи и богатства. Правда и ложь. http: // forum.hsgmagic.ru/viewtopic.php?f=19&t=1831&start=105.
Персонажи «денежной магии»
В традиционных заговорах упоминались христианские персонажи, персонифицированные явления природы, демонические персонажи43. Представители нечистой силы появлялись обычно в текстах, направленных на достижение греховной цели, например, навести болезнь, порчу или рассорить супругов, влюбленных. В народном сознании за деньгами закрепилась связь именно с нечистью44. Один из традиционных заговоров, в которых призываемым благом являлся упоминаемый неразменный рубль (инклюз), состоял в обмене с чертом на черного кота. В пасхальную ночь (у белорусов) или накануне Ивана Купалы (у поляков45) надо было продать черту на перекрестке кота в мешке, перевязанном шпагатом с множеством узелков. Потом следовало добежать до дома, пока нечистый не развяжет всех петель на верёвке. Полученная таким образом монета якобы оказывалась чудесным неразменным рублем. Среди анализируемых нами современных «денежных заговоров» не нашлись формулы, напрямую воспроизводящие традиции ритуалов на получение неразменного рубля от нечистой силы. Апелляцией к этой традиции можно, на наш взгляд, считать тексты, призванные обеспечить притяжение денег или постоянное возвращение потраченных денег владельцу. Комментарий к одному из вариантов таких заговоров называет заговоренную купюру «неразменной»46. Согласно другому современному методу, в Рождественский сочельник надо прочитать заговор, после чего бумажку с ним сжечь, пеплом натереть три серебряные монеты и весь год носить их с собой в кошельке, не раз-менивая47.
В современных вариантах текстов «денежной магии» субъектами, т.е. призываемыми на помощь сверхчеловеческими персонажами являются лишь христианские святые. Авторша одного из печатных сборников заговоров так объяснила эту особенность:
Большинство известных денежных заговоров обращены к духам стихий или к нечистой силе. Именно поэтому ведуны не использовали магию слова для обретения богатства. В этой книге таких заговоров нет. Все опубликованные здесь «золотные словеса» опираются не на магию (которая предполагает помощь духов), а являются своего рода молитвой о благополучии, и обращаются они к Божьим силам — ангелам, архангелам, святым48.
Вторичные формы заговоров содержат обращения прежде всего к Христу и Богоматери, например:
Дай, Господи, спорины,
В деньгах, злате, серебре.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь49,
Матерь Божия, Ты на земле жила,
43 Шире см.: Юдин 1997.
44 Шире см.: Богданов 1995, 63-82.
45 Ш^ше^^Н 1891, 350-351.
46 Денисова 2008, 7, 9.
47 Краснова 2009, 59.
48 Усвятова 2008, 7.
49 Денисова 2009, 6.
(...) За хлеб деньги платила, В кошельке деньги носила (...), Дай, Господи, мне, Сколько маку на этом платке, Столько денег в моем кошельке50.
Призываются на помощь также ангелы51, Иоанн Предтеча, Серафим52. Однако фонд заговорных христианских персонажей пополняется лицами, неизвестными традиционной сюжетике. Например, в каталоге В. Л. Кляуса не зафиксированы упоминания о св. Мине. Один из современных вариантов заговора на финансовый успех призывает его для умножения доходов: Заговор на разменную монету
Возьмите сто рублей и разменяйте их по пятерке. Эти монеты в полночь опустите в блюдце с водой, выставьте на окно. Утром встаньте до света и прочитайте над ними заговор:
Идут три менялы, навстречу им странничек убогой, Мино преподобный. Говорит им Мино преподобный: «Дайте, менялы, от своих дел меняльных на Святую Церковь». Первый меняла мимо прошел, второй меняла головы не повернул, а третий меняла мошну вытряхнул: бери, странничек убогой, на Святую Церковь! Говорит ему Мино преподобный: «Я не странничек убогой, я святой Божий преподобный, а кто меня почитает, тот нужды-горя не знает. За твою милость будь тебе вовек богатство и Божья милость» (...) Аминь.
После этого оставьте монеты на окне до тех пор, пока вода не высохнет. Потом соберите монеты, положите в полотняный мешочек, пойдите в церковь и положите мешочек с деньгами на канун. После этого доходы ваши умножатся многократно53.
В пропущенном нами отрывке обширного текста обращение к святому тяготеет к формульности канонических православных молитв, так как святой о таком имени в традиции православной существует. Святой Мина Котуанский (Фригийский) родился в Египте и был замучен во время правления римского императора Диоклетиана (около 300 г.), а память о нем в Православной церкви совершается 11 ноября54. Однако главная мотивировка обращения к нему за деньгами в заговоре не его житие, а ассоциация имени мученика на звуковом уровне с русским словом «меняла», обозначающим человека, который занимается разменом или обменом денег за определённую плату.
Важное нововведение во вторичных формах заговорной традиции — деньги в функции субъекта заговорного текста, т.е. призываемой на помощь сверхчеловеческой силы. В непосредственных призывах к деньгам используются ласкательно-уменьшительные формы, например: Теките денежки, сверкайте, Сделать богатым меня пожелайте! Денежки-деньжата — вы, сила моя,
50 Денисова 2009, 8.
51 Усвятова 2008, 158, Краснова 2009, 75.
52 Краснова 2009, 60, 65.
53 Краснова 2009, 123-124.
54 Бенчев 2007, 362.
не оставьте, не покиньте в трудный час меня!55,
Ты, деньга, роися как пчела, у меня, раба Божьего (имярек). Замыкаю я тебе, матка-монетка, все пути-дороги, а ключи бросаю в окиян-море,
Будьте, мои денежки, не прикосливы и не уросливы, идите ко мне, рабу Бо-жию, скоро, безпопятно и бесповоротно (...) идите, монетки медные и серебряные, и золотые, идите, бумажки крупные и мелкие, ко мне, рабу Божию (имярек),
Будь моя денежка новая каждый день, каждый час, все дни до скончания веку, новая, блестящая, золотая, серебряная, медная, бумажная, мелкая и крупная, будь сильна, изобильна, не прикослива, не урослива, красная, зеленая, белая, сотенная, пятисотенная, тысячная, стотысячная!56. Формы «денежки, денежки-деньжата, бумажки, монетка» — прием номинации, типичный для народной заклинательной традиции, согласно которой имя мыслилось как часть самого существа. По народным представлениям, через имя можно было повлиять на его владельца, поэтому ласкательные, уменьшительные образования использовались с целью задобрить носителя названия, заручиться его благорасположением. Однако носителям традиции чуждо восприятие денег как одушевленного, мифологического персонажа, например, наподобие болезней или стихий природы.
Изменчивость во времени, следствием которой является возникновение ее вторичных форм, — одна из черт культурной традиции. Модификации традиционной заговорной традиции во вторичных формах «денежной магии» наблюдаются на уровне всех компонентов обряда заговаривания. Как можно полагать, это следствие создания новой тематической группы текстов — заговоров для привлечения денег. Так как для традиционной магии и сознания чрезмерная забота о личном обогащении нехарактерна, появление этого разряда псевдозаговоров дает характеристику их потребителей, для которых основной формой богатства являются деньги. На уровне текста современные заговоры на деньги обнаруживают более или менее тесное родство с заговорами других тематических групп, именно в силу отсутствия отдельной «денежной» категории магических формул в народной традиции. Фонд заговорных персонажей уменьшается за счет представителей нечистой силы, но пополняется новыми христианскими святыми. В кон -тексте изменения символики демонстрации богатства важно также появление денег в функции сверхъестественной силы, призываемой в заговоре. Объектом варьирования оказывается также предметное оснащение обрядового действия. Употребляются купюры, а в отдельных случаях также кредитные карточки, что можно интерпретировать как отмирание традиционной апотропейной символики металла. Успешным исполнителем псевдозаговорных текстов может стать каждый, кто купит сборник. Ритуалы «денежной магии», предлагаемые потребителям в качестве традиционных, представляют собой крайне редуцированные знания о народной заговорно-заклинательной традиции. Однако их адресат не в состоя-
55 Денисова 2008, 11.
56 Усвятова 2008, 124, 157, 159.
нии заметить, насколько они имеют отношение к традиционной культуре, не зная первоисточника.
ЛИТЕРАТУРА
АгапкинаТ. А., ПлотниковаА. А. 1999: Деньги // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Н. И. Толстой (ред.). Т. 2. М., 56-60.
БагарЛ. Г., НовиковН. В. (подгот.) 1985: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева:
в 3 т. Т. 3. М.
Баженова М. 2010: Заговоры уральской целительницы Марии Баженовой на деньги, на денежную удачу и защиту от денежных пробоев. М.
Бенчев И. 2007: Иконы святых покровителей. М.
Бердяева О. С. (сост.) 2005: Фольклор новгородской области. История и современность. По материалам фольклорного архива Новгородского университета за 30 лет. М.
Богданов К. А. 1995: Деньги в фольклоре. СПб.
Ветуховъ А. 1907: Заговоры, заклинашя, обереги и друпе виды народнаго врачеванiя, основанные на вере въ силу слова. В.
Виноградовъ Н. 1907: Заговоры, обереги, спасительные молитвы и проч. СПб.
Власова Н. Н., Жекулина В. И. 2001: Традиционный фольклор Новгородской области. Сказки. Легенды. Предания. Былички. Заговоры. По записям 1963-1999 г. СПб.
ДенисоваА. А. (ред.) 2008: Заговоры и обереги на удачу и богатство // Заговоры. Обереги. Гадания. 2, Дзержинск.
ДенисоваА. А. (ред.) 2009: Заговоры и обереги для привлечения удачи // Заговоры. Обереги. Гадания. 4, Дзержинск.
ЗарубинаН. Н. 2008: Деньги и культура богатства: перспективы социальной ответственности бизнеса в условиях глобализаций // Социологические исследования. 10, 13-23
КалиничеваН. В. 2010: Традиционная культура в современном популярном книгоиздании // Вторичные формы традиционной народной культуры. Материалы научно-практической конференции. [Электронный документ] — Режим доступа: http: // www.kkx.ru/ about
КляусВ. Л. 1997: Указатель сюжетов и сюжетных ситуаций заговорных текстов восточных и южных славян. М.
Краснова А. 2009: Заговоры алтайской целительницы на деньги. М.
Майков Л. Н. (сост.) 1869: Великоруссшя заклинашя. СПб.
Матвеев В. 2007: Сила слова // Усадьба. Исцеляющие и защитные заговоры. 3, 2-4
Познанскт Н. 1917: Заговоры. Опытъ изследовашя происхождешя и развипя заго-ворныхъ формулъ. П.
СамойленкоЕ. Н. (ред.) 1999: Сказки и песни Белозерского края. Сборник Б. и Ю. Соколовых: в 2 кн. СПб.
Степанова Н. 2004: 800 новых заговоров сибирской целительницы. М.
Степанова Н. 2007: 7000 заговоров сибирской целительницы. М.
Толстая С. М. 1999: Заговоры // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Н. И. Толстой (ред.). Т. 2. М., 239-244.
Усадьба. Исцеляющие и защитные заговоры 2007. 3.М.
Усвятова Д. 2008: Заговоры донской целительницы на избавление от болезней, на деньги и благополучие. Тайное знание Казачьего Дона. М.
Федоровская М. 2008: Заговоры и обереги печорской целительницы. М.
Юдин А. В. 1997: Ономастикон русских заговоров. Имена собственные в русском магическом фольклоре. М.
Kohler dr 1898: Czy prawda, ze srebrniki male, w ziemi znajdywane, s^ glowkami Jana Chrzciciela? // Lud. 4, 325.
Wisniewski A. 1891: Przes^dy zlodziejskie // Wisla. 2, 350-352.
© 2012
Т. Ю. Власкина
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА ВЕРХНЕДОНСКОГО КАЗАЧЕСТВА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ М. А. ШОЛОХОВА*
Отражение традиционного казачьего образа жизни в творчестве М. А. Шолохова трудно назвать темой, лишенной внимания исследователей. С тех пор как М. А. Горький отметил органическую связь писателя с миром созданных им героев1, изучение народных корней мотивов и образов шолоховских произведений является одним из продуктивных направлений литературоведения.
В рамках нескольких исследовательских подходов сделаны важные выводы о глубине и многозначности символического языка писателя2, о многообразии функций традиционных клише в реализации авторского метода создания художественного произведения3. Изучение роли песенного фольклора казачества в художественной ткани повествования показало разнообразие авторского использования песни, которая выступает как средство характеристики внутреннего мира человека, способ выражения идеалов казачества, композиционный прием, объединяющий разные элементы идейно-художественной структуры произведения4. Еще одно направление исследований связано с проблемой этнографической достоверности отражения частного быта казачества, в работах данного типа исследователи отметили, что среди лейтмотивов, связанных с миром семьи, значимы традиции православия5. Серьезным достижением коллектива авторов является фундаментальный труд «Словарь языка М. А. Шолохова»6, созданный на основе изучения широкого круга источников. Наряду с перечнем слов и фразеологизмов, встречающихся в произведениях М. А. Шолохова, в словаре представлены тексте-мы, которые «раскрывают сущностное для автора истолкование того или иного
Власкина Татьяна Юрьевна — научный сотрудник лаборатории филологии Института социально-экономических и гуманитарных исследований Южного научного центра РАН. E-mail: vlaskinatu@ssc-ras.ru
* Статья выполнена в рамках проекта ЮНЦ РАН № 01201151615 «Общество, власть, культура на Юге России»
1 Ермолаев 2000, 47.
2 Муравьева 2002; Солдаткина 2005; Сухорукова 1996.
3 Савенкова 1996.
4 Тумилевич 1990.
5 Цыценко 2005.
6 Диброва 2005.