13. Хосуева, Ф.А. Культура речи: предмет и проблемы дисциплины в изучении иностранных языков / Ф.А. Хосуева, Е.А. Лепшокова //В сборнике: Молодежь. Наука. Образование. Материалы республиканской научной студенческой сессии. - Карачаевск: Издательство: Карачаево-Черкесский государственный университет им. У .Д. Алиева, 2020. - С. 347-352
Педагогика
УДК 378
кандидат педагогических наук, доцент Лепшокова Елизавета Ахияевна
Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева (г. Карачаевск); кандидат филологических наук, доцент Цекова Лариса Мухамедовна
Северо-Кавказская государственная академия (г. Черкесск)
ТРАДИЦИОННЫЕ И НЕТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация. В данной статье рассматриваются традиционные и нетрадиционные методы преподавания английского языка. Тема актуальна. Изучение нового языка является сложной задачей. Для некоторых людей это кажется естественным, однако для многих это скорее борьба, а также довольно долгий и сложный процесс. Не существует единого метода преподавания английского, который всегда был бы правильным. Практическая значимость исследования заключается в том, что выбор правильного стиля преподавания зависит от навыков и умений обучающихся. Метод преподавания должен соответствовать их интересам и потребностям. В этой статье мы перечислили несколько свежих идей о том, как изучать новый язык и как выбрать правильный метод преподавания английского языка.
Ключевые слова: современные методы, английский язык, средняя школа, стиль преподавания, мотивация.
Annotation. This article discusses traditional and non-traditional methods of teaching English. The topic is relevant. Learning a new language is a difficult task. For some people, this seems natural, but for many it is more of a struggle, as well as a rather long and complicated process. There is no single method of teaching English that is always correct. The practical significance of the study lies in the fact that choosing the right teaching style depends on the skills and abilities of the students. The teaching method should correspond to their interests and needs. In this article, we have listed some fresh ideas on how to learn a new language and how to choose the right method of teaching English.
Key words: modern methods, English, secondary school, teaching style, motivation.
Введение. В сфере обучения иностранным языкам было использовано множество способов, манер, стилей преподавания. Не существует оптимального, единого, эксклюзивного способа обучения иностранным языкам. Единственно не надо забывать, что метод обучения соответствовать увлечениям и нуждам обучающихся [1].
Цели и задачи, поставленные в исследовании: рассмотреть, как традиционные, так и несколько нетрадиционных подходов, которые особенно подходят для обучающихся. Современные методы преподавания иностранного языка, которые мы изображаем, годятся как для взрослых, так и для детей.
При верной мотивации к освоению английского языка обучающиеся быстрее выучат язык. Итак, чтобы найти верный способ преподавания, надо выяснить, для чего личности нужен иностранный язык, а затем сосредоточиться на оптимальной методике для достижения своей цели [2].
Изложение основного содержания статьи. Родителям всегда хочется знать, есть ли оптимальный подход для того, чтобы помочь детям успешно освоить язык. Чем проще метод, тем результативнее.
Однако есть некоторые новые способы обучения английскому языку.
Проанализируем некоторые из них.
Подход, основанный на задачах.
Задания в данном способе базируются на известных бытовых обстановках, с которыми может встретиться индивидуум, например, на каникулах, при беседе с зарубежными гостями в гостинице, ресторане, вокзале и так далее. Таким образом, метод, базирующийся на задачах, будет обучать заказывать еду в ресторане, снять номер в гостинице, разобрать театральный спектакль и так далее. При этом подходе, обучение языку идет вокруг задачи, а не наоборот. Для того, чтобы этот метод имел успех, преподаватель должен знать нужды и ожидания своих подопечных. Без этого неосуществимо составить план работы, который будет содействовать обучающимся успешному освоению материала и применению в определенных обстоятельствах [3].
Проектный подход.
Следующим удачным способом преподавания английского языка является построение учебной деятельности на базе проектов и проектной деятельности. На первых порах этот способ применялся при работе с детьми старших классов и со студентами. А сейчас этот метод используется и при работе с детьми младшего возраста и дошкольниками.
Проектный способ является исследовательским. Его цель - формирование языковых умений и креативного мышления. После прохождения темы студенты работают над проектом и защищают его: пересказывают его содержание на английском языке. К примеру, они разбирают темы: «мое любимое блюдо...», «в моей комнате имеется...», «мое домашнее животное...», и так далее. Дети с удовольствием говорят о том, что интересно для них. При применении графики, фотографий дети с удовольствием изучают язык. Он становится для них интересным, забавным, облегчает запоминание новых слов, терминов [4].
Игровой метод.
Этот метод-наиболее распространенное орудие для поднятия мотивации и облегчения процесса обучения. Во время игры дети находятся в своей стихии. Игры интересны и содержанием, и организацией. У них есть свои правила, которым надо следовать. Это содействует формированию организаторских способностей.
Игры также дают возможность детям двигаться, сотрудничать, обмениваться предметами и так далее. Для детей это естественно. При помощи игр можно изучать любой материал. При этом легче учиться. Слова быстрее запоминаются и спонтанно используются в речи. Для детей игра - настоящая жизнь. А доя учителя -это сложная работа с дидактической и языковедческой точек зрения [5].
Использование квестов в учебном процессе.
Квесты - один из наиболее известных теперешних игровых средств. Само название говорит о том, что дети встретятся с препятствиями, неизвестностями и секретами, которые им надо будет постигнуть, применяя английский язык.
Как правило упражнения составлены так, что надо будет изучать определенное задание, состоящее из нескольких ступеней. Каждая ступень приближает к основной цели - достижению определенной цели. Для получения ее, требуется
сделать задания на всяких фазах квеста, применяя знания и опыт, приобретенные на занятиях английского языка. Применение квестов на занятиях увлекает детей. Им хочется продолжать прохождение языка [6].
Квесты также содействуют тому, что новые нетрадиционные методы доя усвоения языков имеют огромный успех. Все ступени обучения при помощи новых нетрадиционных методов базируются на всевозможных квестах. Регулярно требуется работать с новыми упражнениями. Если нам хочется победить или получить лишние баллы, нам надо упорно заниматься.
Метод всеобщей физической реакции.
Метод всеобщей физической реакции все время употребляется при преподавании английского языка. В ходе обучения участвует все тело. Метод базируется на согласованности речи и телесных упражнений. Например, преподаватель командует лишь на проходимом языке, сопутствуя их определенными телодвижениями, а учащиеся отвечают на них движениями всего тела [7].
Метод всеобщей физической реакции - это образец обучения иностранному языку, базирующегося на понимании. Внимательное слежение за наставлениями преподавателя и ответ на них телодвижением служат двум целям:
- во-первых, обучающийся угадывает смысл терминов на незнакомом языке скорее, чем при обычных методах обучения,
- во-вторых, обучающийся инертно, интуитивно перенимает строение самого языка [8].
При таком способе грамматика не преподается прямо. Ее правила постигаются непреднамеренно, воспроизводя распоряжения, стишки или песенки.
И еще, метод Total Physical Response - прекрасный способ проштудировать трудно запоминаемые фразы и идиомы. Ребенок быстрее заучивает, когда сопоставляет их с определенным осуществляемым движением [9].
Интерактивные методы.
Интерактивное преподавание является обязательной стороной обучения английскому языку обучающихся. Можно заниматься всевозможными формами работы совместно с ребенком. Можно показать креативный способ. Построить комбинированное произведение или стенд, смастерить мелкие игрушки и так далее. Можно еще провести мастер-классы, например, по изготовлению пиццы или салата, пошиву мягких игрушек или всякой прочей деятельности. Например, разведение цветов, украшение клумбы или небольшого палисадника.
Согласованность на английском языке между педагогом и обучающимся постоянно должно совершаться во время активного диалога и в подлинных актуальных обстановках. Подобный способ помогает и индивидуально осваивать язык, принимая участие во всевозможных ситуациях [10].
Театрализация или инсценировка пьес, связанных с изучением английского языка.
Инсценировка на английском языке - излюбленный способ преподавания большинства учителей и излюбленная деятельность большинства обучающихся. Они особенно глубоко окунаются в общество мужественных принцев и принцесс, недобрых ведьм и душевных фей, сказочных созданий и болтающих зверей. Обучающиеся легко вовлекаются в сюжет и без затруднений схватывают события, любимых героев и их ключевые высказывания.
Прежде всего учитель может продекламировать сценарий и проанализировать его с обучающимися, разглядеть рисунки или мультфильм, проштудировать главные термины, и только потом "передать" его своими словами. Но детям особенно нравится смотреть отрывки из своих любимых сцен или спектаклей с куклами, занавесями и оформлениями [11].
Репетиция перед постановкой вводит обучающихся в англоязычный мир и дает им возможность непринужденнее говорить на языке. Поэтому "метод погружения", когда с ними сразу же беседуют на языке, содействует вырабатыванию их языковых навыков, постижению и контекстуальному пониманию английского языка. Этот метод очень ценится учителями английского языка.
Способ интервального воспроизведения.
Интервальное воспроизведение - это метод, который нацелен на повышение перерывов между прежде пройденной и новой выученной темой для запоминания наибольшего числа информации. Его можно благополучно применить при обучении как детей, так и взрослых.
Частое воспроизведение содействует нашей памяти сберегать полученные знания. После того, как мы заучиваем что-то новое, регулярное повторение через некоторое время содействует запоминанию большего количества терминов.
Чтобы получить хороший результат после этого метода обучения, следует регулярно повторять прежде усвоенные термины, словосочетания, идиомы или грамматические правила с расширяющимися перерывами. На первых порах это может быть час, потом день, затем неделя, потом раз в месяц и так далее [12].
Онлайн-обучение.
Новейшим направлением в обучении и усвоении английского языка в XXI веке является онлайн-обучение. Имеются многообразные формы онлайн-технологий. Это виртуальные путешествия, вэб-квесты, масса всевозможных геймификаций. При онлайн обучении надо верно совмещать вышеназванные способы на занятиях и хороший темп.
Если даже мы применяем последние способы обучения, вроде онлайн-обучения с говорящим на английском языке, большое значение имеет регулярная практика. Это помогает получать навыки коммуникации на английском языке. Коммуникация на базе настоящих животрепещущих обстановках неизменно имеет большое значение во время прохождения незнакомого языка [13].
Педагоги-носители языка онлайн-школе английского языка применяют как раз данный способ обучения. Студенты свободно беседуют со своими преподавателями только на языке в свободной обстановке. При этом они очень быстро заучивают новые слова и фразы. Это помогает им говорить легко и твердо.
Естественный подход.
При подобном методе студенты как правило учатся беседовать раньше, чем писать на английском языке. Непринужденный метод сосредотачивается на самопроизвольной согласованности на английском языке. Для этого нужно или подражание подлинной ситуации в аудитории, или действительный контакт с носителями языка. Можно поехать за границу или посещать языковые занятия, подружиться с иностранцами или заниматься с носителем языка. Такой метод подходит для отдельных студентов, которые занимаются индивидуально [14].
Выводы. Таким образом, мы рассмотрели несколько современных нетрадиционных методов обучения английскому языку: подход, основанный на задачах, проектный подход, метод геймификации, использование квестов в учебном процессе, метод тотальной физической реакции, интерактивные методы, театрализация или инсценировка инсценировок, связанных с изучением английского языка, техника интервального повторения, онлайн-обучение, естественный подход. Все эти хорошо известные методы, как и несколько нетрадиционных современных методов, помогут преподавателю добиться хороших результатов в своей преподавательской деятельности.
Литература:
1. Абайханова, Д.С. Проблема мотивации студентов в обучении английскому языку / Д.С. Абайханова, Е.А. Лепшокова - Ялта: Педагогический вестник. - 2022. - № 24. - С. 4-5
2. Божович, М.И. Изучение мотивации поведения детей и подростков / М.И. Божович. - Москва: Политиздат, 2001.-243 с.
3. Использование мультимедия-технологий в общем среднем образовании / Институт дистантного образования Российского университета дружбы народов. -2006. - URL: http://www.ido.rudn.ru/nfpk/mult/vved.html
4. Карамышева, Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера: В вопросах и ответах / Т.В. Карамышева.
- Санкт-Петербург: Издательство «Союз», 2001.
5. Лепшокова, Е.А. Способы обучения студентов практическому владению иностранным языком / Е.А Лепшокова // В сборнике: Клычевские чтения - 2020. Материалы научно-практической конференции с международным участием. -Карачаевск: Издательство: Карачаево-Черкесский государственный университет им. У.Д. Алиева. - 2020. - С. 311-314
6. Лепшокова, Е.А. Изучение извинения с позиций прагмалингвистики / Е.А. Лепшокова // В сборнике: Традиции и инновации в системе образования. Сборник научных статей. - Карачаевск: издательство: Карачаево-Черкесский государственный университет им. У.Д. Алиева, 2019. - С. 144-149
7. Лепшокова, Е.А. Методические требования к художественным текстам для домашнего чтения / Е.А. Лепшокова // В сборнике: Традиции и инновации в системе образования. Материалы XIV Международной научно-практической конференции. - Карачаевск: издательство: Карачаево-Черкесский государственный университет им. У.Д. Алиева, 2018. -С. 151-157
8. Лепшокова, Е.А. Соматические идиомы как основа идиоматической речи / Е.А. Лепшокова. - Национальная Ассоциация Ученых. - 2020. - № 58-2 (58). - С. 36-37
9. Насибуллин, Э.Н. Об эффективности информационных технологий обучения / Э.Н. Насибуллин. - URL: http://www.tiei.ru/ppage/pages/57/HTML/nasibullin/htm
10. Овсишер, L.M. Интернет и образование: первые шаги / L.M. Овсишер, М.В. Овсишер // Стратегии обучения английскому языку: теория и практика. - Самара, 1998.
11. Сафонова, Л.Ю. Методы интерактивного обучения: Методические указания / Л.Ю. Сафонова. - Великие Луки: [б.и.], 2015. - 86 с.
12. Тамбиева, С.И. Формирование межкультурной иноязычной компетенции у студентов неязыкового вуза: проблемы и решения / С.И. Тамбиева, A.A. Салпагарова. - Ялта: Проблемы современного педагогического образования. - 2024. -№ 82-4. - С. 369-371
13. Тоторкулова, К.А. Приоритеты современного образования / К.А. Тоторкулова // В сборнике: Русский язык и литература в полилингвальном мире: вопросы изучения и преподавания. XVIII Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Карачаевск: изд-во КЧГУ, 2022. - С. 217-220
14. Хосуева, Ф.А. Культура речи: предмет и проблемы дисциплины в изучении иностранных языков / Ф.А. Хосуева, Е.А. Лепшокова // В сборнике: Молодежь. Наука. Образование. Материалы республиканской научной студенческой сессии.
- Карачаевск: Издательство: Карачаево-Черкесский государственный университет им. У.Д. Алиева, 2020. - С. 347-352
Педагогика
УДК 378.147:42/44] :378.661
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Лямова Оксана Олеговна
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Пермский государственный медицинский университет имени академика Е.А. Вагнера» Минздрава РФ (г. Пермь)
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
Аннотация. Статья описывает опыт обучения иностранному языку студентов медицинского вуза в рамках лексического подхода. По мнению автора, именно лексический подход является наиболее эффективным в процессе обучения профессионально-ориентированному медицинскому английскому. Будущие врачи, изучающие язык в русле лексического подхода, демонстрируют явный прогресс в развитии языковых и речевых навыков и более высокий уровень владения языком. Данный подход к обучению позволяет значительно сократить время, затрачиваемое на пополнение словарного запаса и формирование универсальных компетенций, связанных с профессиональной деятельностью, а также способствует повышению мотивации студентов.
Ключевые слова: лексический подход, иностранный язык, обучение, коллокация, терминология, медицинский английский, медицинский вуз.
Annotation. The article describes practical experience of teaching English to medical university students using the lexical approach. The author considers the lexical approach to be one of the most effective methods of teaching professionally oriented medical English. Future doctors who study English within the lexical approach demonstrate faster progress in development of conversational skills and a higher level of language proficiency. This approach allows us to reduce the time necessary for teaching and developing of universal professional competencies, and also helps to increase students' motivation.
Key words: lexical approach, foreign language, teaching, collocation, terminology, medical English, medical university.
Введение. В современной методической науке существует несколько основных подходов к изучению иностранных языков. Лексический подход является относительно новым направлением в рамках коммуникативного подхода. Начиная с 2010 г. многие исследователи стали отмечать целесообразность использования данного подхода в обучении английскому языку, сегодня он становится все более популярным среди преподавателей и студентов.
Изложение основного материала статьи. Лексический подход - метод обучения иностранным языкам, описанный английским лингвистом Майклом Льюисом (Michael Lewis «The Lexical Approach», 1993). Как следует из названия, «основная идея заключается в том, что именно лексика, то есть слова и их сочетания, являются основными строительными блоками языка» [8, С. 3]. По мнению М. Льюиса [10], слова не существуют по отдельности, язык состоит из готовых лексических фрагментов - часто используемых в определенной последовательности слов, хранящихся как отдельные целые единицы, которые можно легко вызывать из памяти и использовать. Следовательно, говорение на языке - это процесс извлечения из памяти и воспроизведения крупных фразовых единиц - «lexical chunks» (в переводе, фрагменты, отрезки, куски). Порождая речь, разум пользуется заранее подготовленными «кусочками» языка, потому что их легче обрабатывать, нежели эквивалентное количество отдельных слов, связанных с помощью синтаксических правил.
Во многом на появление лексического подхода повлияли исследования когнитивной лингвистики, которые установили, что в долговременной памяти у учащихся остаются не отдельно взятые слова, а сочетания слов. По данным исследователей, «речь носителей английского языка на 55 - 80%% состоит из заранее сформированных речевых шаблонов. Беглость речи