Научная статья на тему 'Традиционная культура славян Башкортостана: белорусско-украинские параллели в свадебной обрядности'

Традиционная культура славян Башкортостана: белорусско-украинские параллели в свадебной обрядности Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
61
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
славяне / традиционная культура / Республика Башкортостан / свадебная обрядность / белорусы / украинцы / экспедиция / свадебная атрибутика / регионально-локальная специфика / трансформация / slavs / traditional culture / Republic of Bashkortostan / wedding ceremony / Belarusians / Ukrainians / expedition / wedding paraphernalia / regional-local specifics / transformation

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Пилипак Максим Анатольевич

Полинациональность Республики Башкортостан, тесный контакт представителей тюркских, финно-угорских, славянских и других этносов на протяжении длительного исторического периода, способствовали взаимовлиянию их культур, изменению традиционного жизненного уклада, трансформации обрядов. Статья посвящена изучению особенностей бытования белорусской и украинской свадеб в Башкортостане. Цель публикации – выявление степени сохранения и трансформации свадебных обрядов белорусов и украинцев на современном этапе, а также сравнительный анализ их общих и отличительных черт. Для достижения поставленной цели в работе применены описательный, сравнительно-исторический и полевой методы исследования. Основой для написания публикации послужили экспедиционные записи автора, проведенные в последнее десятилетие в местах компактного проживания белорусов и украинцев. По результатам представленного исследования отмечается сохранение традиционной структуры свадьбы, включающей предсвадебный, собственно свадебный и послесвадебный этапы. Под влиянием трансформационных и ассимиляционных процессов зафиксировано изменение ритуальных функций участников свадьбы и обрядовой атрибутики. Выделены общие и отличительные черты свадебного обряда белорусов и украинцев.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Пилипак Максим Анатольевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Traditional culture of the slavs of Bashkortostan: belarusian-ukrainian parallels in wedding ceremony

The multi-nationality of the Republic of Bashkortostan, the close contact of representatives of Turkic, Finno-Ugric, Slavic and other ethnic groups, over a long historical period, contributed to the mutual influence of their cultures, the change of the traditional way of life, the transformation of rituals. The article is devoted to the study of the peculiarities of the existence of Belarusian and Ukrainian weddings in Bashkortostan. The purpose of the publication is to identify the degree of preservation and transformation of wedding ceremonies of Belarusians and Ukrainians at the present stage, as well as a comparative analysis of their common and distinctive features. To achieve this goal, descriptive, comparative-historical and field research methods are used in the work. The basis for writing the publication was the author's expedition records conducted in the last decade in places of compact residence of Belarusians and Ukrainians. According to the results of the presented research, the preservation of the traditional structure of the wedding, including the pre-wedding, the actual wedding and post-wedding stages, is noted. Under the influence of transformational and assimilation processes, a change in the ritual functions of wedding participants and ritual attributes was recorded. Common and distinctive features of the wedding ceremony of Belarusians and Ukrainians are highlighted.

Текст научной работы на тему «Традиционная культура славян Башкортостана: белорусско-украинские параллели в свадебной обрядности»

DOI 10.24412/2223-0564-2022-4-15-20 M.A. Пилипак УДК 392.51

ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА СЛАВЯН БАШКОРТОСТАНА: БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В СВАДЕБНОЙ ОБРЯДНОСТИ

Аннотация

Полинациональность Республики Башкортостан, тесный контакт представителей тюркских, финно-угорских, славянских и других этносов на протяжении длительного исторического периода, способствовали взаимовлиянию их культур, изменению традиционного жизненного уклада, трансформации обрядов.

Статья посвящена изучению особенностей бытования белорусской и украинской свадеб в Башкортостане.

Цель публикации - выявление степени сохранения и трансформации свадебных обрядов белорусов и украинцев на современном этапе, а также сравнительный анализ их общих и отличительных черт. Для достижения поставленной цели в работе применены описательный, сравнительно-исторический и полевой методы исследования. Основой для написания публикации послужили экспедиционные записи автора, проведенные в последнее десятилетие в местах компактного проживания белорусов и украинцев.

По результатам представленного исследования отмечается сохранение традиционной структуры свадьбы, включающей предсвадебный, собственно свадебный и послесвадебный этапы. Под влиянием трансформационных и ассимиляционных процессов зафиксировано изменение ритуальных функций участников свадьбы и обрядовой атрибутики. Выделены общие и отличительные черты свадебного обряда белорусов и украинцев.

Ключевые слова: славяне, традиционная культура, Республика Башкортостан, свадебная обрядность, белорусы, украинцы, экспедиция, свадебная атрибутика, регионально-локальная специфика, трансформация

Maksim A. Pilipak

TRADITIONAL CULTURE OF THE SLAVS OF BASHKORTOSTAN: BELARUSIAN-UKRAINIAN PARALLELS IN WEDDING CEREMONY

Abstract

The multi-nationality of the Republic of Bashkortostan, the close contact of representatives of Turkic, Finno-Ugric, Slavic and other ethnic groups, over a long historical period, contributed to the mutual influence of their cultures, the change of the traditional way of life, the transformation of rituals.

The article is devoted to the study of the peculiarities of the existence of Belarusian and Ukrainian weddings in Bashkortostan.

The purpose of the publication is to identify the degree of preservation and transformation of wedding ceremonies of Belarusians and Ukrainians at the present stage, as well as a comparative analysis of their common and distinctive features. To achieve this goal, descriptive, comparative-historical and field research methods are used in the work. The basis for writing the publication was the author's expedition records conducted in the last decade in places of compact residence of Belarusians and Ukrainians.

According to the results of the presented research, the preservation of the traditional structure of the wedding, including the pre-wedding, the actual wedding and post-wedding stages, is noted. Under the influence of transformational and assimilation processes, a change in the ritual functions of wedding participants and ritual attributes was recorded. Common and distinctive features of the wedding ceremony of Belarusians and Ukrainians are highlighted.

Пилипак Максим Анатольевич, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник научного центра социокультурного анализа ГАНУ «Институт стратегических исследований Республики Башкортостан» АН Республики Башкортостан, e-mail: pilipakma@isi-rb.ru

Maksim A. Pilipak, Cand. Sci. (History), Senior Researcher at the Scientific Center for Socio-Cultural Analysis of the Institute ofStrategic Studies of the Republic ofBashkortostan of the Academy ofSciences of the Republic ofBashkortostan (Ufa), e-mail: pilipakma@isi-rb.ru

© Пилипак M.A., 2022

Key words: slavs, traditional culture, Republic of Bashkortostan, wedding ceremony, Belarusians, Ukrainians expedition, wedding paraphernalia, regional-local specifics, transformation

Актуальным направлением в современной

историческон науке является исследование вопросов взаимовлияния традиционных культур коренных и пришлых народов, населяющих Республику Башкортостан. К последним на территории исследуемого региона относятся белорусы и украинцы, основная масса которых заселяла регион после отмены крепостничества и во время проведения столыпинской аграрной реформы. По данным всероссийской переписи населения 2010 г., число белорусов, проживающих в республике, составляло 11680 чел. [5, с. 48], а украинцев - 39875 чел. [5, с. 51].

Изучению культуры белорусского населения республики посвящены труды С.Н. Шитовой [17]. Фольклор белорусов, в том числе, и свадебный, исследовали Ф.Г. Галиева (Ахатова) [3; 6]. Изучением свадебных традиций украинцев Башкортостана занимались Л.И. Брянцева [2], В.Я. Бабенко [1], И.Е. Карпухин [4], Ф.Г. Галиева [16]. Помимо этого, некоторые аспекты свадебного обряда украинцев края представлены в публикациях автора [7; 8; 9].

Несмотря на значительный вклад в исследование свадебной обрядности белорусов и украинцев Башкортостана, изучение этой темы не теряет актуальности: сравнительный их анализ, уровень сохранения в ино- и полиэтнической среде, выявление общих и отличительных черт. Данные аспекты рассматриваются в публикации впервые. Полевые исследования, проведенные в период 2011-2022 гг., способствуют расширению знаний о традициях переселенцев и введению в научный оборот новых данных.

Типичными для белорусской и украинской свадеб является их структура, которая включает предсвадебный, собственно свадебный и после-свадебный этапы. Стоит отметить, что и сам термин свадьба на белорусском и украинском языках звучат почти идентично: вяселле (бел.) и весшля (укр.).

И у белорусов, и у украинцев свадьба начиналась со сватовства. До середины XX в. в украинских и белорусских селах Башкортостана, как и на их исторической родине, сватать девушку шло ограниченное число людей - двое-трое сватов. При этом парень на сватовстве мог и не присутствовать. Только в случае удачного сватовства он вместе с другими членами семьи приходил в дом девушки. На современном этапе исследования со

стороны жениха в дом невесты, помимо сватов, отправляются почти все близкие родственники. Экспедиционные материалы показали, что белорусы и украинцы придерживались давней традиции в выборе сватов. Так, выступить в их роли приглашали обычно крестного отца, дядю или старшего брата жениха. Главными их атрибутами у обоих исследуемых этносов был и остается хлеб, завернутый в полотенце (ручшк - бел.; рушник - укр.) и бутылка самогона или водки (гарэлка - бел.; горшка - укр.), которые было принято сразу ставить на стол в доме невесты. Использование данных атрибутов у белорусов с. Балтика Иглинского района подтверждают респонденты старшего и среднего возраста: «Естественно, что-то покушать брали и спиртное брали. Хлеб - обязательно! Обязательно с хлебом! Это у нас, знаете, это наверно вот - традиция тоже не только белорусская, я думаю. У всех, наверное, славянских народов - в хату приходить с хлебом. Сам идешь, когда - хлеб надо принести, ну или там пирожки что-то и к тебе, когда тоже идут. Вот она до сих пор у нас эта традиция остается, все-равно. Также (хлеб принесенный -М.П.) выставляли на стол, естественно, и ели этот хлеб» [13]; «...тоже принесли там какие-то угощения, каравая не было, просто какие-то угощения, выпивку - там такое было» [14].

Так же, как и у белорусов, у украинцев принесенный сватами хлеб съедали, однако в некоторых селах среди потомков украинских переселенцев хлебом могли обмениваться [10], что выступало знаком согласия на брак.

Общей чертой сватовства в белорусских и украинских населенных пунктах является использование ряда фольклорных текстов, в которых сваты представляли жениха в образе охотника - сбившегося с пути или потерявшего след добычи, молодца или голубя - ищущего себе пару. Девушка часто выступала в роли куницы, телочки, голубки или потерянной овечки: «Мы знаем, что у Вас там, - почему-то на животных переводили, - или там хорошая ярочка есть, а у нас, вот, баранчик. Кто там - «девица-красавица», а у нас хлопец такой гарный...» [13]; «У вас тут, нам сказали, шо у вас тут продаеться тьолка, есть продажня...» [12]. Стоит отметить, что в большинстве случаев речь сватов не была устоявшейся или шаблонной, а часто имела импровизационный характер. Таким образом, они в шуточной форме сообщали об истинной причине визита.

Сравнивая данные экспедиционных материалов, записанных в белорусских и украинских поселениях, прослеживаются и некоторые отличия в сватовстве. Так, со слов жительницы с. Балтика Иглинского района удалось узнать, что во время ее свадьбы, проходившей в 2008 г., родственники жениха приносили на сватовство мед, которым мазали веки и губы ее матери, а жених - забил в порог дома гвоздь. Сама респондентка объяснила, что мед использовали для того, чтобы будущая теща «...не видела и не говорила лишнего», а гвоздь - символизировал «...застолбленное место» [14]. Стоит отметить, что старшие опрашиваемые информаторы не подтвердили бытование данной традиции в прежние времена.

Подобное обрядное действие зафиксировано нами и у украинцев, однако делали они это в конце свадьбы и лишь в том случае, если женился или выходила замуж последний ребенок в семье. Так, в Федоровском районе гвоздь забивали в косяк входной двери, а в Стерлитамакском - деревянный кол - в порог: «Гвоздь забивали - вот у нас последняя свадьба была, у сына была - тре-тяя, пришли - гвоздь забивали. Гвоздь забивали в дверь (косяк - М.П.), при входе в дом, это чтобы уже больше свадьбов не играли! Это чтобы одна была свадьба! Забивали, чтобы было раз и навсегда - за последней свадьбой - уже больше никто не женится. Вышла замуж - вышла! Женился -женился! Точка!» [15]; «...колок забивать - есл1 в сим'1 последнш жениця хто шбудь там, чи дочка замуж виходить, чи син последнш. Тод1 вже забивають колок, забивають на пороп - отакий беруть колок, полтора метра ото, б'ють - поки роз1б'ють все крильце» [11]. Семантика данного обряда связана с завершением свадеб в доме.

Характерными знаками согласия девушки на свадьбу на территории Украины выступали ряд обрядных действий, а именно: обмен хлебом, перевязывание сватов полотенцами через плечо, а жениха - платком. По данным последних экспедиций, украинцы Республики Башкортостан во время сватовства платки и полотенца уже не использовали. У белорусов Башкортостана данная традиция спорадически сохранялась до начала 80-х гг. прошлого века. Об этом свидетельствуют воспоминания Н.В. Свистун (Касюк) из с. Балтика: «...нам обязательно нужно было вышить рушники свадебные на сватовство. Когда приходит сватать, чтобы вот этот рушник и, обычно, сват уже который в хату зайдет, идет мыть руки и говорит: «А че ж мне руки-то нечем утереть?». - И

тут должна была невеста или мать невесты вынести этот рушник и повязать этому свату» [13]. Таким образом, родственники жениха проверяли не только хозяйственность девушки, но и ее знание обычаев.

На современном этапе в Балтике желание выйти замуж девушка подтверждает устно. Закрепляя согласие на брак, парень дарит девушке подарок. Будущая пара получала благословение родителей, и только после этого все садились за стол. Во время угощения родственники невесты и жениха обсуждали все организационные вопросы: дату свадьбы, количество гостей и пр.

Через некоторое время после сватовства невеста и жених приглашали гостей на свадьбу. Традиция личного приглашения у белорусов существовала до начала 1980-х гг., при этом сама невеста звала только близких друзей, а остальных родственников - с родителями.

Наряду с устным приглашением, в украинских населенных пунктах Башкортостана до середины 1980-х гг. невеста отправлялась приглашать гостей в сопровождении подружки -дружки. Они приглашали родных с помощью специальной обрядовой выпечки - шишек - которых, в зависимости от региона происхождения переселенцев, могли выпекать по числу приглашенных гостей или использовали только одну. Также приглашать могли и хлебом. Использование хлебобулочных изделий во время приглашения на свадьбу у белорусов нами не зафиксировано. Стоит отметить, что на сегодняшний день и белорусы, и украинцы приглашают с помощью пригласительных открыток.

Одним из важных этапов свадебного обряда обоих исследуемых этносов является выпекание каравая, который готовили в доме жениха и невесты. Однако на современном этапе его роль, как одного из главных свадебных атрибутов славян, почти утрачена. Зачастую сейчас каравай заказывают в пекарнях, а во время свадьбы им только встречают молодоженов, дают покусать для определения главенства в семье и одаривают гостей: «У нас, как-то, было принято, почему-то, вот, каравай обязательно мать невесты выносила. Выносила - встречала зятя, и вот, там откусывали каравай, так тоже, по традиции. Гостям - этот каравай свадебный, угощали гостей» [13].

В пятницу, перед свадьбой, проходил девичник - обряд прощания девушки с девичеством. В большинстве украинских поселений он зафиксирован под названием д1вич-веч1р, а у белорусов -

дзявочшк. В Украине и Белоруссии во время его проведения подружки невесты плели для нее венок, наряжали свадебное деревце, изготавливали украшения для обоих молодых. При этом каждое их действие сопровождалось исполнением обрядовых песен. В процессе длительного проживания за пределами материковых территорий, девичник у потомков переселенцев претерпел значительную трансформацию. Так, в белорусских населенных пунктах свадебное деревце не делали, однако получил распространение обычай изготовления невестой плетки (кнута) из тряпичных лоскутов: невеста делала перед свадьбой вот такую вот плетку из лоскутков тряпичных, желательно таких ярких, хороших [13]. Данный кнут был атрибутом дружка - главного распорядителя свадьбы.

Сама свадьба у белорусов и украинцев Башкортостана начиналась в субботу. Старшие респонденты отмечают, что раньше, вплоть до конца 1970-х гг., свадьба длилась до 7 дней, а на современном этапе - всего 2-3 дня.

Идентичными у белорусов и украинцев Республики Башкортостан являются обычаи провожания жениха к невесте. Так родители благословляли его иконой, окропляли святой водой. По пути любой желающий мог устроить жениху преграду, требуя выкуп за проезд. Далее плату просили за вход во двор, дом, саму невесту и место возле нее.

Важную роль при выкупе молодой играли ее подружки, которые всевозможными испытаниями проверяли смекалку, щедрость и терпеливость жениха и его товарища: «...здесь подружки как задействованы - они выкуп за невесту просят у жениха. Так же у нас было, у нас вот, ворота перед женихом закрываются, значит, и здесь уже начинают подружки такие самые-самые бойкие -с жениха стрясти, как можно больше. Там всякие шутки-прибаутки... - все это было!» [13]. Не менее значимой во время выкупа была функция младшего брата невесты, миссия которого заключалась в охране места возле сестры. В большинстве исследуемых украинских населенных пунктах, при этом, он мог использовать скалку.

После выкупа молодые отправлялись на роспись или венчание. Отметим, что у белорусов первый день свадьбы проходил в доме невесты, а второй - у жениха. У украинцев данная традиция обусловливалась регионом их происхождения и по материалам экспедиций зафиксированы следующие варианты:

- первый день у жениха, второй - у невесты;

- первый день у невесты, второй - у жениха;

- празднование первого дня отдельно, второй -у жениха.

Сегодня, зачастую свадьбу проводят в одном месте и вне дома - кафе, ресторане и т.д. При этом ритуальные функции главных участников свадьбы и обрядовой атрибутики сохраняются.

Вне зависимости от места проведения свадьбы, после росписи, родители встречают молодых хлебом-солью, всех гостей приглашают за стол.

Ближе к вечеру проходил обряд разрезания свадебного каравая. У белорусов это делал дружка, а в украинцев - старший сват. Каждый гость получал по кусочку обрядовой выпечки, а взамен одаривал молодых подарками. Большая роль на данном этапе у белорусов отводилась крестной маме: «Крестная мать должна была и напутствие сказать и должна была и принять вот эти дары, которыми одаривали молодых, и, даже, такое -что помочь сосчитать, там если в денежном выражении, да, и куда-то прибрать это все. Ну, вот свадьба же дальше продолжается. Вот это все прибрать, чтобы потом молодым передать. Ну, порядок должен быть» [13].

Первый день свадьбы завершался обрядом снимания венка с невесты. Экспедиционные материалы показали, что этой традиции придерживаются и на современном этапе, однако сейчас ритуальные функции данного головного убора полностью перенесены на фату. Снимая фату, и у украинцев, и у белорусов, голову девушки повязывают платком, что символизирует ее переход в статус замужней женщины.

Послесвадебный этап у белорусских и украинских переселенцев Башкортостана, как и на их исторической родине, был представлен рядом обрядов, направленных на вхождение снохи в семью мужа, почитание родителей обоих молодых и завершение свадебного семейного цикла.

Таким образом, по результатам представленного исследования можно сделать следующие выводы. Свадебная обрядность белорусов и украинцев Республики Башкортостан сохраняет свойственные обеим славянским народам традиционные черты. Не смотря на значительную трансформацию, на современном этапе сохранены основные этапы обряда и названия его главных участников. Вместе с тем зафиксировано изменение семантической и ритуальной функции обрядовой атрибутики.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бабенко В.Я. Весшьний обряд украшських переселенщв у Башкирп // Народна творчють та eтнoгpaфiя. 1979. № 54. С. 98-100.

2. Брянцееа Л.И. О взаимосвязях русского и украинского свадебного фольклора современной Башкирии // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1975. С. 181-186.

3. Галиееа Ф.Г. Белорусы. Этносы и культуры в единой семье Башкортостана. М., 2018. С. 305-318.

4. Карпухин И.Е. Фольклорно-этнографические взаимовлияния свадеб русских и украинцев Башкортостана (по наблюдениям и записям 1950-1990 гг.) // Украина - Башкортостан: связь времен. Уфа, 2001. С. 92-110.

5. Народы Башкортостана в переписях населения: в 2 ч. Ч. I / Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Республике Башкортостан. Уфа: Китап, 2016. 332 с.

6. Песни белорусских переселенцев Башкортостана / сост., авт. вступ. ст., авт. записей и расшифровок Ф.Г. Ахатова. Уфа, 2001.

7. Пилипак М.А. Свадебная обрядность украинцев Республики Башкортостан: народная традиция в иноэтнической среде // XII Конгресс антропологов и этнологов России: сб. материалов. Ижевск, 3-6 июля 2017 г. / Отв. ред.: А.Е. Загребин, М.Ю. Мартынова. М.; Ижевск: ИЭА РАН, УИИЯЛ УрО РАН, 2017. С. 367.

8. Пилипак М.А. Свадебная обрядность украинцев Республики Башкортостан как элемент сохранения этнокультурной идентичности (на примере Миякин-ского района) // Историко-культурное наследие народов Урало-Поволжья. Выпуск 4: научный альманах / Под ред. И.Л. Поздеева; ред. кол.: B.C. Воронцов, Р.Н. Касимов, Д. А. Черниенко (отв. ред.). Ижевск: ООО «Издательство «Шелест», 2018. С. 50-53.

9. Пилипак М.А. Свадебный фольклор украинцев Республики Башкортостан как фактор этнической идентичности // Современные исследования социальных проблем. Т. 12. № 3. 2020. С. 132-146.

10. Полевые материалы автора. Экспедиционные записи Пилипака М.А. от Кивы Л.Ф. 1939 г.р. и Кивы С.С. 1940 тр., жителей с. Золотоношка Стерлитамакско-го района Республики Башкортостан. Октябрь 2012.

11. Полевые материалы автора. Экспедиционные записи Пилипака М.А. от Головань (Драцкой) В.Ф. 1943 г.р. жительницы с. Золотоношка Стерлитамакско-го района Республики Башкортостан. Октябрь 2012.

12. Полевые материалы автора. Экспедиционные записи Пилипака М.А. от Голод (Мороз) B.C., 1922 г.р., жительницы с. Черниговка Давлекановского района Республики Башкортостан. Сентябрь 2020.

13. Полевые материалы автора. Экспедиционные записи ПилипакаМ. А. от Свистун (Касюк) Н.В., 1960 г.р.,

жительницы с. Балтика Иглинского района Республики Башкортостан. Июль 2022.

14. Полевые материалы автора. Экспедиционные записи Пилипака М.А. от Хализовой Ж.А. 1986 г.р., жительницы с. Балтика Иглинского района Республики Башкортостан. Июль 2022.

15. Полевые материалы автора. Экспедиционные записи Пилипака М.А. от Киржаковой (Хандоги) A.M. 1960 г.р. жительницы с. Гавриловка Федоровского района Республики Башкортостан. Июль 2022.

16. Украинский фольклор в Башкортостане : фольклорный сборник / состав., автор вступ. ст. и коммент. Ф.Г. Галиева. Уфа : Башк. энцикл., 2020. 324 с.

17. Шитова С.Н. Белорусы // Народы Башкортостана. Ист.-этнограф. очерки. Уфа, 2002. С. 295-318.

REFERENCES

1. Babenko, VJa. Vesil'nij obrjad ukrains'kih pereselenciv u Bashkirii [Wedding ceremony of Ukrainian migrants in Bashkiria]. In: Narodna tvorchist' ta etnografija [Folk art and Ethnography], 1979. No 54. pp. 98-100. (in Ukrainian).

2. Brjanceva, L.I. O vzaimosvjazjah russkogo i ukrainskogo svadebnogo fol'klora sovremennoj Bashkirii [About the interrelationships of Russian and Ukrainian wedding folklore of modern Bashkiria]. In: Fol'klor narodov RSFSR [Folklore of the peoples of the RSFSR], 1975. pp. 181-186. (in Russ.).

3. Galieva, F.G. Belorusy [Belarusians]. In: Jetnosy i kul'tury v edinoj sem'e Bashkortostana [Ethnic groups and cultures in a single family of Bashkortostan], Moscow, 2018. pp. 305-318. (in Russ.).

4. Karpuhin, I.E. Fol'klorno-jetnograficheskie vzaimo-vlijanija svadeb russkih i ukraincev Bashkortostana (po nabljudenijam i zapisjam 1950-1990 gg.) [Folklore and ethnographic interactions of weddings of Russians and Ukrainians of Bashkortostan (according to observations and records of 1950-1990)]. In: Ukraina - Bashkortostan: svjaz' vremen [Ukraine - Bashkortostan: The link of times]. Ufa, 2001. pp. 92-110. (in Russ.).

5. Narody Bashkortostana v perepisjah naselenija [The peoples of Bashkortostan in the population censuses]. In 2 part. P. I. In: Territorial'nyj organ Federal'noj sluzhby gosudarstvennoj statistiki po Respublike Bashkortostan [Territorial authority of the Federal State Statistics Service for the Republic of Bashkortostan.]. Ufa: Kitap, 2016. 332 p. (in Russ.).

6. Pesni belorusskih pereselencev Bashkortostana [Songs of the Belarusian settlers of Bashkortostan], comp., auth. introductory article, author's notes and transcripts of F.G. Akhatova. Ufa, 2001. (in Russ.).

7. Pilipak, M.A. Svadebnaja obrjadnost' ukraincev Respubliki Bashkortostan: narodnaja tradicija v inojetnicheskoj srede [Wedding ceremony of Ukrainians of the Republic of Bashkortostan: folk tradition in a non-ethnic environment]. In: XII Kongress antropologov i jetnologov Rossii: sb. materialov. Izhevsk, 3-6 ijulja 2017g. [XII Congress of Anthropologists and Ethnologists of Russia: collection of materials. Izhevsk, July 3-6, 2017]. Ed.: A.E. Zagrebin, M.Y. Martynova. Moscow; Izhevsk: IE RAS UI HLL UB RAS 2017. p. 367.

8. Pilipak, M.A. Svadebnaja obrjadnost' ukraincev Respubliki Bashkortostan kak jelement sohranenija jetnokul'turnoj identichnosti (na primere Mijakinskogo rajona) [Wedding ceremony of Ukrainians of the Republic of Bashkortostan as an element of preservation of ethno-cultural identity (on the example of Miyakinsky district)]. In: Istoriko-kul'turnoe nasledie narodov Uralo-Povolzh'ja: nauchnyj al'manah [Historical and cultural heritage of the peoples of the Ural-Volga region]. Issue 4: Scientific Almanac. Edited by I.L. Pozdeyev; ed. Board.: VS. Vo-rontsov, R.N. Kasimov, D.A. Cherniyenko (Managing editor). Izhevsk: «Shelest» Publishing House», LLC, 2018. pp. 50-53. (in Russ.).

9. Pilipak, M.A. Svadebnyj fol'klor ukraincev Respubliki Bashkortostan kakfaktor jetnicheskoj identichnosti [Wedding folklore of Ukrainians of the Republic of Bashkortostan as a factor of ethnic identity]. In: Sovremennye issledovanija social'nyh problem [Modern studies of social problems]. Vol. 12. No 3, 2020. pp. 132-146.

10. Polevye materialy avtora. Jekspedicionnye zapisi Pilipaka M.A. ot Kivy L.F. 1939 g.r. i Kivy S.S. 1940 g.r., zhitelej s. Zolotonoshka Sterlitamakskogo rajona Respubliki Bashkortostan [Field materials of the author. Expedition records Pilipak M.A. from Kiva L.F. born in 1939 and Kiwi S.S. born in 1940, residents of Zolotonoshka village of Sterlitamak district of the Republic of Bashkortostan], October 2012. (in Russ.).

11. Polevye materialy avtora. Jekspedicionnye zapisi Pilipaka M.A. ot Golovan' (Drackoj) V.F. 1943 g.r. zhitel'nicy s. Zolotonoshka Sterlitamakskogo rajona Respubliki Bashkortostan [Field materials of the author. Expedition records Pilipak M.A. from Golovan (Dratskaya)

VF., born in 1943, a resident of the village of Zolotoshka, Sterlitamaksky district of the Republic of Bashkortostan], October 2012. (in Russ.).

12. Polevye materialy avtora. Jekspedicionnye zapisi Pilipaka M.A. ot Golod (Moroz) VS., 1922 g.r., zhitel'nicy s. Chernigovka Davlekanovskogo rajona Respubliki Bashkortostan [Field materials of the author. Expedition records Pilipak M.A. from Golod (Moroz) VS., born in 1922, a resident of the village of Chernihiv Davlekanovsky district of the Republic of Bashkortostan], September 2020. (in Russ.).

13. Polevye materialy avtora. Jekspedicionnye zapisi Pilipaka M.A. ot Svistun (Kasjuk) N.V., 1960g.r., zhitel'nicy s. Baltika Iglinskogo rajona Respubliki Bashkortostan [Field materials of the author. Expedition records Pilipak M.A. from Whistler (Kasyuk) N.V., born in 1960, a resident of the village of Baltika in the Iglinsky district of the Republic of Bashkortostan], July 2022. (in Russ.).

14. Polevye materialy avtora. Jekspedicionnye zapisi Pilipaka M.A. ot Halizovoj Zh.A. 1986 g.r., zhitel'nicy s. Baltika Iglinskogo rajona Respubliki Bashkortostan [Field materials of the author. Expedition records Pilipak M.A. from Khalizova J.A. born in 1986, a resident of the village of Baltika in the Iglinsky district of the Republic of Bashkortostan], July 2022. (in Russ.).

15. Polevye materialy avtora. Jekspedicionnye zapisi Pilipaka M.A. ot Kirzhakovoj (Handogi) A.M. 1959 g.r. zhitel'nicy s. Gavrilovka Fedorovskogo rajona Respubliki Bashkortostan [Field materials of the author. Expedition records Pilipak M.A. from Kirzhakova (Khandogiy) A.M., born in 1960, a resident of the village of Gavrilovka, Fedorovsky district of the Republic of Bashkortostan], July 2022. (in Russ.).

16. Ukrainskij fol'klor v Bashkortostane : fol'klornyj sbornik [Ukrainian folklore in Bashkortostan: folklore collection], Comp., author of the introductory article and comment. F. G. Galieva. Ufa : Bask, encycl., 2020. 324 p. (in Russ.).

17. Shitova, S.N. Belorusy [Belarusians]. In: Narody Bashkortostana [Peoples of Bashkortostan.] Historical and ethnographic essays. Ufa, 2002. pp. 295-318. (in Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.