Научная статья на тему 'ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ЖЕНСКИХ ПЛАТЬЯХ ПАМИРА В КОНЦЕ XIX - СЕРЕДИНЕ XX ВВ'

ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ЖЕНСКИХ ПЛАТЬЯХ ПАМИРА В КОНЦЕ XIX - СЕРЕДИНЕ XX ВВ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
97
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТАДЖИКИСТАН / ПАМИР / ДОРЕВОЛЮЦИОННЫЙ ПЕРИОД / СОВЕТСКАЯ ВЛАСТЬ / ТРАДИЦИОННАЯ ОДЕЖДА / ПЛАТЬЕ / ПОКРОЙ / ОТДЕЛКА / ТКАНЬ / ПОРТНОВСКИЕ ИННОВАЦИИ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Ёгибекова Бека Турдибековна

В статье освещается вопрос об изменениях в традиционной одежде памирских таджиков, которые произошли в период, когда здесь усилилось влияние русской культуры. Объектом исследования служат женские платья разных видов, выходивших в это время из употребления, а также, входившие в местный быт новые образцы. Автор отмечает основные черты платьев с учетом покроя, оформления, сферы применения. Обзор дается по районам, так как в каждом районе из-за их изолированности между собой сложились свои особенности в одежде. Автор заключает, что женские платья жителей Памира имели свои особенности, связанные с климатом и природой региона и конкретного района, культурой населения, социальными факторами, предписаний религии, видов доступных тканей. Сравнение традиционных платьев, используемых в разных районах этого высокогорного региона, позволяет выявить в них как общие черты, так и различия. В целом, рассматриваемый период явился для Памира временем интенсивного развития народной одежды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRADITIONS AND INNOVATIONS IN WOMEN'S DRESSES OF PAMIR IN THE LATE XIX - MID XX CENTURIES

The article highlights the issue of changes in the traditional clothing of Pamir Tajiks that occurred during the period when the influence of Russian culture increased here. The object of the study is women's dresses of various types that were out of use at that time, as well as new samples that were included in local life. The author notes the main features of dresses, taking into account the cut, design, scope of application. The review is given by districts, since each district has its own peculiarities in clothing due to their isolation from each other. The author concludes that women's dresses of Pamir residents had their own characteristics related to the climate and nature of the region and a particular area, the culture of the population, social factors, religious prescriptions, types of available fabrics. A comparison of traditional dresses used in different areas of this mountainous region allows us to identify both common features and differences in them. In general, the period under review was a time of intensive development of folk clothing for the Pamirs.

Текст научной работы на тему «ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ЖЕНСКИХ ПЛАТЬЯХ ПАМИРА В КОНЦЕ XIX - СЕРЕДИНЕ XX ВВ»

ОСОБЕННОСТИ И СТИЛЬ СОЧИНЕНИЯ «ТАЪРИХИ ФАРИШТА» («ИСТОРИЯ ФЕРИШТЫ»)

Мухаммед Касим Хинду-шах Астарабади является одним из великих персоязычных историков Индии XVII-го века, который после сочинения своего труда «Тарих-и Фeришmа» более известен среди исследователей под псевдонимом Феришта. Несмотря на то, что он не был персональным историографом, но на основе знакомства с традициями школы историографии Герата и Дели, особенно под влиянием «Раузат-ас-сафа» и «Табакат-и Акбари» написал свою книгу «Тарих-и Феришта», оказавшее большое влияние на развитии фарсиязычная историография Индии. Впоследствии его труд был по достоинству оценен последующими исследователями. В данной статье изучены особенности исторических взглядов Феришта с точки зрения достижении современной историографии.

Ключевые слова: историография, историограф, профессиональный историограф, историческая действительность, правдивый, устная история, краеведение.

THE FEATURES AND WRITING STYLE OF «TARIKH-E FERESHTA»

Muhammad Qasim Hindushah Astarabadi is one of the great Persian historians of India, XVII- th century, which, after writing his work «Tarikh-e Fereshta», better known to researchers under the pseudonym Fereshta. Despite the fact, that he was not a professional historian, but on the basis of connection with the traditions of the school of historiography Herat and Delhi in particular under the influence of «Ravzatu-s-Safa» and «Tabaqat-i Akbari» wrote his book «Tarikh-e Fereshta» which had a great influence on development of historiography in India. Later, his work was appreciated by subsequent researchers. In this article studied the characteristics of historical views Fereshta terms of the achievements of modern historiography.

Key words: historiography, historiographer, professional historian, historical reality, truthful, oral history, local history.

Сведения об авторах:

Амиршохи Нурмухаммад Курбонзода - Главный редактор Главной научной редакции Таджикской национальной энциклопедии. Tел: (+992) 907561958 E-mail: amirshohi@mail. ru;

Хусайнов Саидджалол Саймахмудович- заведующий Редакцией истории Главной научной редакции Таджикской национальной энциклопедии. Tm: (+992) 935219225. E-mail: Saidjalol83ru@rambler.ru

About the authors:

Amirshohi Nurmuhammad Qurbonzoda — Chief of The main scientific Editorial office of the Tajik National Encyclopedia. Tел: (+992) 907561958 E-mail: amirshohi@mail.ru;

Husaynov Saidjalol Saymahmudovich - Head of history department of The main scientific Editorial office of the Tajik National Encyclopedia. Tеl: (+992) 935219225. E-mail: Saidjalol83ru@rambler. ru

УДК 902.7 (575.32) ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ЖЕНСКИХ ПЛАТЬЯХ ПАМИРА В КОНЦЕ XIX - СЕРЕДИНЕ XX ВВ

Ёгибекова Б. Т.

Института истории, археологии и этнографии имени А. Дониша

В отличие от равнинных районов, в районах Горного Бадахшана сформировались традиционные платья малой ширины. Связано было это с тем, что в горах использование широких платьев было некомфортабельно, они мешали движению. С другой стороны, здесь прежде господствовала поголовная нищета, которая заставляла экономить во всем, в том числе в ткани, расходуемой на одежду.

В Дарвазе, на границе Припамирья, использовались и широкие, и узкие платья. Широкими образцами пользовались, как правило. пожилые женщины, а молодые зачастую ходили в узких, обтягивающих фигуру, платьях. Среднее значение ширины стана дарвазского женского платья составляло всего лишь 35-40 см. Встречались платья, в которых ширина стана составляет 30 см и даже чуть меньше. Для сравнения, укажем что в Бухаре и Кулябе этот показатель составлял 60-65 см, в Худжанде - 60 см, в Истаравшане и Исфаре - до 80 см [14, с.25]. К узкому стану пришивали с двух сторон боковые клинья узкие вверху и очень широкие у подола. Тем самым достигалась большая расклешенность платья книзу. Рукава также отличались значительной скошенностью. Они были очень широкими у основания и очень узкими у кисти [15, с.144].

Платья шили из гладких и узорчатых тканей. Среди гладких тканей особым спросом пользовались материи разных оттенков красного, розового, бордо и желтого цветов. Узорчатые материи (сатины и ситцы) подбирались так, чтобы в узоре сочетались яркие цвета на ярком же фоне.

Большой популярностью пользовались платья из белой ткани куртачи. На такие платья нашивали нагрудник шоинак - фигурно вырезанный кусок карбоса длиной 30 х 45 см, орнаментированный вышивкой. Внизу шоинак заканчивалтся треугольником или половиной шестигранника. На платье делали полукруглый вырез для шеи, соответственно которому делалась и форма верхней части нагрудника. От этого выреза слева вниз или вдоль плеча делали вертикальный надрез для надевания и снятия платья. Надрез обшивали кантом из цветного материала и оснащали завязками или застежкой на пуговицу.

В платьях с нашивным передом шоинак нашивали вышитые полоски и на концы рукавов. Ширина нашиваемого обшлага сари остин составляла 4-6 см. Кроме того, на участке между локтем и конца рукава нашивают поперечные вышитые полоски чобик. Изначально в этих местах, на расстоянии 20-25 см от конца рукава выполняли поперечный разрез, украшенный вышивкой. Через эти прорези, также называемые чобик, девушка продевала руки во время домашней работы. В последующем разрезы перестали делать, но сохранилась традиция украшать эти места вышивкой.

Нашивные передами украшали также платья с вертикальным разрезом ворота. Этот вид нагрудника называется пешак и имеет треугольную форму. Он состоит из двух полосок вышитого карбоса, размеры каждой полоски примерно 45 х 8 см. Внизу полосы сшиваются вместе и заканчиваюся кисточкой.

Большее распространение в Дарвазе для отделки вертикального разреза ворота получила нашивная узорная тесьма шероза, зияк. Она представляет собой две параллельно идущие полосы тесьмы длиной 80-100 см и шириной 4-5 см каждая. Внизу эти полосы сшиты вместе на расстоянии примерно 40-50 см, после чего они разъединяются и идут вместе вверх, вдоль вертикального разреза ворота платья.

Среди замужных женщин существовала также традиция вместо шерозы нашивать две полосы черной ткани такого же размера с пришитыми на них серебряными круглыми бляшками ситора и полумесяцами каджак, иногда в их сочетании с монетами. Стремление к ношению таких украшений на платье было вызвано тем, что в них находила отражение вера в оплодотворяющую силу небесных светил [6, 239].

Шелковые платья шили из очень тонкой материи казин, затем уже сшитое платье орнаментировали окрашиванием способом перевязки - гулбаст.

Повсеместно были распространены, кроме того, праздничные платья, украшенные вышивкой непосредственно на ткани платья. Материю под вышиваемое платье подбирали хлопчатобумажную, яркого красного или розового цвета.

Украшали вышивкой, как правило, только рукава или их концы саростин, иногда вышивку наносили на концы рукавов и подол. Реже вышивали узор на переде платья. Вышитая полоса на конце рукава могла иметь различную ширину - от 12 то 30 см. Когда вышивали весь рукав, ширина вышивки составляла до 60 см и доходила до основания рукава. Когда вышивали концы рукавов и подол, ширина вышивки на обоих участках платья принималась одинаковой - около 30 см.

Платья со сплошь вышитым передом были наиболее эффектными, их надевали в праздники и торжественные дни, например на свадьбах. Такие платья в обязательном порядке имели в своем свадебном гардеробе невесты.

Иногда вышивку на перед платья наносили не сплошь, а только на его верхнюю часть. В этом случае платье напоминало рубаху с нашивным нагрудником шоинак.

Часто встречались платья, перед которых был оформлен вышитым узором. Более того, вышивка на подоле платья выполнялась не только в его передней части, а могла захватить и

боковые клинья. Изредка можно было встретить платья, украшенные вышивкой, как впереди, так и задней части. Вышитый узор платья мог быть, как растительным, так и геометрическим. Более того, в узорах преобладали геометрические мотивы. Например, главными композиционными элементами в нагруднике платья шоинак, были крупные ромбы, сплошь заполненные внутри одним цветом или с размещением там других фигур. Встречаются образцы местных вышитых платьев чакан, на которых перед, концы рукавов и подол оформлены цепочками крупных разноцветных ромбов с внутренней проработкой каждого из них. Ромб символизирует женское начало. Его изображение, как и растительных узоров, символизирует идею плодородия. Эти орнаменты несут охранную функцию и служат оберегом [6, 239].

На многих платьях внизу, вдоль подола, делали складки шириной в 2-3 см. Такие платья называют дудомана, хотя число таких складок могло дойти до 5-6. Изначально их делали как запас на случай усадки ткани, но со временем традиция делать складки приобрела характер моды. Значительное число складок собирали на платьях из карбоса, достигая так эффекта гофре. Их получали путем механической и влажно-тепловой обработки, без закрепления швом. Складки располагались на стане, на участке от груди до подола, а также по всей длине рукавов. После стирки приходилось делать складки заново [15, 146].

Нижнее платье куртаи тагпуши, надеваемое под вышитое, шили из белой хлопчатобумажной ткани. Материал платья был гладким или с мелкими цветочками. Оно оснащалось преимущественно стоячим воротом, выступающим через вертикальный разрез ворота верхнего платья куртаи пешчокак. К концам рукавов нижнего платья пришивали концы саростин - кусок другой ткани, оформленные вышивкой. Рукав нижнего платья с саростином закрывал всю кисть руки. Перед стиркой саростин отсоединяли от рукава с целью предохранения линьки шелковых вышивальных нитей.

Рукава верхнего платья были короче рукавов нижнего платья. В старину женщины носили нижнее платье куртаи китфак, без воротника. В них от выреза для шеи шел горизонтальный разрез вдоль правого плеча. По краям такой разрез ворота обшивался каймой магзи и завязывался на нитяные завязки.

Одновременно с распространением нижних платьев со стоячим воротником с оборкой и без него стали распространяться и отложные воротники - лабгардон. К разрезу ворота верхнего платья воротник, как правило, не пришивали. Вместо этого, по краям разреза ворота подшивали снизу вставку из другой ткани.

После присоединения Дарваза к Бухарскому эмирату в 1878 году и появления в Калаи-Хумбе бухарского бека в центральных дарвазских селениях начали распространяться платья широкого покроя. Платья на кокетке здесь начали шить в 1950-х годах [15, 145].

Женские платья язгулемцев - оврати каут была по покрою похожа на дарвазскую и несколько отличалась от мужской рубахи. В частности, она была длинее (ниже колен), вертикальный разрез - пас-цафо горизонтальной горловины находился не с краю (у какого-либо плеча), а посередине. Края этого разреза окантовывали полосой из другой ткани и украшали вышивкой. Вышитый узор в виде буквы «Х» исполнялся цветными нитями. У шеи края ворота платья сводились вместе, как на мужских рубахах, тесемками. На некоторых платьях по периметру подола пришивали складчатую полосу - завг. На спинку на участке между лопатками иногда нашивали прямоугольный кусок другой ткани, что служило для предупреждения истирания от постоянного соприкосновения с косами.

Покрой платьев в Язгулеме была одинаковой для всех возрастов, включая маленьких девочек и пожилых женщин. В этом заключалась их особенность, так как, к примеру, в соседнем Дарвазе платья имели возрастные отличия. Интересно, что даже в конце 1950-х годов, когда женскую одежду уже шили сплошь из фабричных материй, эта особенность туникообразного покроя язгулемских платьев домашнего пошива все еще сохранялась.

Широко распространившиеся по всей Средней Азии платья городского покроя в магазинах Язгулема впервые появились в 1947 - 1948 гг. Речь идет о широких платьях в большинстве своем шелковых, с кокеткой и отложным воротником. В таких платьях первыми стали ходить девушки и молодые женщины [8, 30-36; 9, 100].

В Рушане и Шугнане, как отметил, М. С. Андреев, до революции женщины, подобно местным мужчинам, носили только шерстяную одежду. Платье из хлопчатобумажной ткани было редкостью, его надевали только невесты в дни свадьбы. Одним и тем же платьем пользовались несколько невест. Очередная невеста ходило в нем только три дня, после чего возвращала его хозяйке платья [1, 250].

Хотя такое мнение М. С. Андреева не согласуется с заметкой В С. Коржинского от 1898 г., который назвал материал рубахи и шаровар рушанских и шугнанских женщин «мата», что

в то время означало простейшую суровую ткань из хлопка - карбос (бязь). Указывая на белый цвет этой ткани, он отмечает ее суровый оттенок, хотя из-за толстого слоя грязи она выглядела серым [7, 68]. Эти сведения означают, что в конце XIX в Рушане и Шугнане хлопчатобумажная нательная одежда (платья и шаровары) была распространенной. Об изготовлении в Рушане одежды, причем исключительно женской, писал чуть раньше и В. Баньковский. Однако он делает замечание о том, что здесь многие жители понятия не имеют о существовании маты [2].

В 1885 году Д. Иванов зафиксировал, что в этих местах использовались длинные женские платья без обшивки краев широкого разреза ворота, который располагался посередине передней части. При ношении платье не опоясывалось. В тканях для одежды искусственными цветами и отбеливанием не пользовались, а естественный вид тканей выглядел разными оттенками естественного белого цвет [5, 648, 657].

Под названием курта подразумевали хлопчатобумажное платье, которое до 1930 г. по крою не отличалось от шерстяной рубахи - гилем.

По материалам начала XX века, в Рушане и Шугнане женские платья шили из шерстяной домотканины и называли их гилем или гилеминкурта, по названию используемой материи. Примечателен тот факт, что в Средней Азии ношение женских платьев из шерстяной ткани было характерно только для таджиков Памира.

Рукав такого платья полностью закрывал кисть руки или был длиннее на 10-15 см. Рукава на конце были узкими. Разрез ворота на всех видах местных платьев был вертикальным - ростовгиребон. Платья были длинными [12, 464].

Особенность платьев местного образца - сильная расклешенность книзу. С этой целью боковые клинья сильно раскашивали. Например, ширина боковины вверху могла быть 25, внизу - 70 сантиметров [3, с.145]. Столь значительное расширение памирских женских платьев книзу связывают с влиянием культуры одежды Северной Индии [13, с. 196].

Также были распространены платья чагчин, содержащие поперечные складки по всей длине рукавов. Их делали, используя специальную форму, после чего рукава смазывали изнутри мучным клейстером. Такие мелкие складки делали и внизу, на подоле. Очевидно, расход ткани на пошив рубах со складками был значительный.

Кроме того, шили платья миёнчин со складками у подмышки. Для этого боковые клинья вверху делали более широкими, чем обычно. При зашивании их к стану образовывались складки, которые сшивали несколькими строчками. В результате платье получалось узким в верхней части и широкой у подола. Примечательно, что в Средней Азии платья со складками у подмышки шили только таджики Памира. До 1940-х годов эти платья носили только молодые женщины, после (до 1960-х годов) ими стали пользоваться и пожилые женщины.

В Хуфе все женщины носили туникообразную рубаху гилем, сшитую из белого сукна рагза. Ее покрой был таким же, как и в других местах. Прежде ее шили без ластовиц под подмышками. Дополнение рубахи этой деталью было заимствовано у шугнанских мастериц в конце 1920 - начале 1930-х годов. На рубахе с вертикальной горловиной - куртаи тоцдор с двух сторон разреза ворота делали отверстия, в которые пришивали концы тесемок - тоц. После надевания рубахи тесемки привязывали, чтобы закрыть горловину.

В нарядных платьях на края разреза ворота нашивали черные тесемки - шероз. Две широкие тесемки, ширина каждой по 3-4 см, сплетенных из мягких шерстяных нитей, сходились внизу горловины платья вместе и оканчивались кисточкой. Каждую тесемку не плели такой широкой, ее получали расположением по соседству нескольких узких сплетеных шнуров их пришиванием друг к другу. В 1940-х годах на платьях помимо тесемок черного цвета можно было видеть также красные и пестрые (с красно-белыми полосками) шерозы.

К особенно нарядным тесемкам пришивали тонкие серебряные пластинки, которые чередовались с перламутровыми пуговицами. Такие шерозы, называемые садафи гиребон, были очень дорогими. По сведениям А. К. Писарчик, в обмен на пару таких тесемок предлагали быка идойную корову. Они встречались также в Дарвазе и Кулябе.

В начале XIX в. отдельные женщины, преимущественно жены ишанов, имели белые шелковые шаровары. Шелка в этих районах производили очень мало, только в Рушане и Шугнане. Ввоз разноцветных шелковых материй и полушелковых адрасов на Памир из Бухары начался лишь в конце указанного столетия.

Во времена шугнанских шахов из Кашгара в долину Хуфа привозили небольшое количество хлопчатобумажной домотканины - хивинч. Из нее шили белые женские платья -курта. В 1880-х гг. после нашествия афганцев в регион стали поступать ичные ткани, по

большей части белого цвета. Однако широкое распространение таких материй произошло после революции.

В силу бедности до революции здесь почти все женщины пользовались лишь одной рубахой, естественно шерстяной, которую носили и летом и зимой.

В первой половине 1940-х годов стали распространяться платья нового покроя - куртаи чиндор. Такое платье шили из белой ткани с образованием складок. Его стоячий воротник обшивали цветным кантом. Вертикальный разрез ворота украшала нашивная тесьма. Концы рукавов оканчивались пришивными обшлагами, которые были украшены цветным кантом или скромной вышивкой. Такими платьями вначале стали пользоваться молодые женщины, преимущественно жены местных учителей и колхозницы. Постепено они стали весьма популярны.

В это время в Рушане в одежде девочек можно было встретить платья, сшитые из комбинации двух тканей двух цветов - кофта была цветной, юбка - белой.

Ставшими широко популярными в равнинных районах платья кукрак-бурма на Памире можно было встретить лишь в областном центре - Хороге. Их шили в артельях и продавали через магазины. В них ходили хорогские служащие (учительницы, медицинские работницы) и женыгосударственных служащих. Магазины также стали обеспечивать горцев скромными платьями со стоячим воротником, но ими в первой половине 1940-х годов пользовались лишь женщины пожилого возраста. В целом, это десятилетие было временем, когда артельная одежда интенсивно занимала место традиционной одежды [ 10, 407-409].

В Ваханее, по словам Гордона (1874), женщины ходили в белых рубахах из суровой хлопчатобумажной ткани. По возможности они старались шить себе одежду из более раскошных материй, которые привозили из Яркенда [4, с.23]. Здесь платья носили без опояски [11, с.64].

В Ишкашиме шерстяные или хлопчатобумажные платья со сборками под мышками называли шави. Праздничные и свадебные платья шави украшали вышитыми тесемками по краям вертикального разреза ворота и на концах рукавов.

В целом, женские платья жителей Горного Бадахшана имели свои особенности, связанные с климатом и природой региона и конкретного района, культурой населения, социальными факторами, предписаний религии, видов доступных тканей. Сравнение традиционных платьев, используемых в разных районах этого высокогорного региона, позволяет выявить в них как общие черты, так и различия. Рассматриваемый период явился для Памира временем интенсивного развития народной одежды.

ЛИТЕРАТУРА

1. Андреев М. С. Таджики долины Хуф (Верховья Аму-Дарьи) / М. С. Андреев. - Вып. 2. - Сталинабад: Ин-тут истории, археологии и этнографии, АН Тадж. ССР, 1958. - 520 с.

2. Баньковский В. С. Памиров. С Шаджана в Рошан и обратно / В. С. Баньковский // Туркестанские ведомости. - 1894. - № 11-14.

3. Бахтоваршоева Л. Б. Платья традиционного покроя таджичек Памира / Л. Б. Бахтоваршоева // Памироведение: Сб. статей. - Душанбе, 1984. - Вып. 1. - С. 145-152.

4. Гордон Т. Э. Путешествие на Памир Гордона. Несколько глав из книги The Roof of the World / Т. Э. Гордон. - СПб.: Тип. В. Безобразова и Ко, 1877. - 37 с.

5. Иванов Д. Л. Шугнан. Афганистанские очерки / Д. Л. Иванов // Вестник Европы. - М., 1885. - Т. 3, кн. 6. - С. 612-658.

6. Ишбулдина К. Р. Магические функции женских украшений народов Средней Азии / К. Р. Ишбулдина // Лавровский сборник: Материалы 36-37-х Среднеазиатско-Кавказских чтений 2012-2013 гг. Этнология, история, археология, культурология. - СПб.: МАЭ РАН, 2013. - С. 237-242.

7. Коржинский С. Очерк Рошана и Шугнана с сельскохозяйственной точки зрения / С. Коржинский // Сельское хозяйство и леса. - 1898. - Т. 189. - № 4. - С. 62-69.

8. Моногарова Л. Ф. Материалы по этнографии язгулемцев / Л. Ф. Моногарова // Среднеазиатский этнографический сборник. - Т. 2. - М., 1959. - С. 3-94.

9. Моногарова Л. Ф. Язгулемцы Западного Памира (По материалам 1947 - 1948 гг.) / Л. Ф. Моногарова // Советская этнография. - М., 1949. - № 3. - С. 89-108.

10. Писарчик А. К. Примечания и дополнения А.К. Писарчик к монографии М. С. Андреева «Таджики долины Хуф» / А. К. Писарчик // Андреев М. С. Таджики долины Хуф (Верховья Аму-Дарьи). - Вып. 2. -Сталинабад, 1958. - С. 277-486.

11. Путята Д. Очерк экспедиции Г.-Ш. кап. Путята в Памир, Сариколь, Вахан и Шугнан в 1883 г. / Д. Путята // Сборник географических, топографических и и статистических материалов по Азии. - СПб.: Военная типография, 1884. - С. 1-88.

12. Станкевич Б. В. По Памиру. Путевые записки Б. В. Станкевича / Б. В. Станкевич // Русский вестник. -1904. - № 10. - С. 457-500.

13. Царева Е. У подножия Крыши мира / Е. Царева (рус., англ.) // Грезы о Востоке (Русский авангард и шелка Бухары). - СПб., 2006. - С. 197-201.

14. Широкова З. А. Таджикский костюм конца XIX - XX вв./З.А. Широкова. - Душанбе: Дониш, 1993.-199 с.

15. Широкова З. А. Костюмный комплекс таджиков-переселенцев из ГБАО в Вахшскую долину / З. А. Широкова, М. М. Шовалиева // Очерки истории и теории культуры таджикского народа. - Т. 4. -Душанбе: Дониш, 2010. - С. 144-163.

ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ЖЕНСКИХ ПЛАТЬЯХ ПАМИРА В КОНЦЕ XIX - СЕРЕДИНЕ XX ВВ.

В статье освещается вопрос об изменениях в традиционной одежде памирских таджиков, которые произошли в период, когда здесь усилилось влияние русской культуры. Объектом исследования служат женские платья разных видов, выходивших в это время из употребления, а также, входившие в местный быт новые образцы. Автор отмечает основные черты платьев с учетом покроя, оформления, сферы применения. Обзор дается по районам, так как в каждом районе из-за их изолированности между собой сложились свои особенности в одежде.

Автор заключает, что женские платья жителей Памира имели свои особенности, связанные с климатом и природой региона и конкретного района, культурой населения, социальными факторами, предписаний религии, видов доступных тканей. Сравнение традиционных платьев, используемых в разных районах этого высокогорного региона, позволяет выявить в них как общие черты, так и различия. В целом, рассматриваемый период явился для Памира временем интенсивного развития народной одежды.

Ключевые слова: Таджикистан, Памир, дореволюционный период, Советская власть, традиционная одежда, платье, покрой, отделка, ткань, портновские инновации.

АНЪАНА ВА НАВОВАРЩО ДАР ПИРО^АЩОИ ЗАНОНАИ ПОМИР ДАР ОХИРИ АСРИ XIX - МИЁНА^ОИ АСРИ XX

Дар мацола масъалаи ба либоси анъанавии тоцикони Помир ворид шудани дигаргунщо барои даврае, ки дар ин цо таъсири фар^анги рус ривоц гирифт, барраси карда мешавад. Ба сифати объекти тадцицот пиро^ан^ои тоцикии намуд^ои гуногун, ки аз истифода мебаромаданд ва намуна^ои нав пайдошаванда хизмат мекунанд. Муаллиф аломат^ои асосии пиро^ан^оро аз нуцтаи назари тар%, ороиш, со^аи истифодабари таъкид мекунад. Тафсир нощя ба нощя оварда шудааст, чунки он замон^о бинобар мавцуд набудани муоширати устувори цугрофи дар либоси сокинони %ар нощя хусусият^о ташаккул ёфта буданд.

Муаллиф хулоса баровардааст, ки пиро^ан^ои занонаи Помир вижагщои худро доштанд, ки бо ицлим ва табиати минтаца ва нощщои мушаххас, фар^анги а^оли, омил^ои ицтимои, муцаррароти дин ва матощои дастрасбуда вобаста буданд. Муцоисаи либоси анъанавии хоси ноуияуои гуногуни ин минтаца мавцуд будани уам аломатуои умуми ва уам фарцият^оро нишон медщад. Дар умум, давраи муоинашаванда барои Помир замони рушди босуръати либоси мардуми гардид.

Калидвожахр: Тоцикистон, Помир, замони тоинцилоби, давраи шурави, либоси анъанави, пира^ан, тар%, ороиш, матоъ, навигарщои чевари.

TRADITIONS AND INNOVATIONS IN WOMEN'S DRESSES OF PAMIR IN THE LATE XIX - MID XX CENTURIES

The article highlights the issue of changes in the traditional clothing of Pamir Tajiks that occurred during the period when the influence of Russian culture increased here. The object of the study is women's dresses of various types that were out of use at that time, as well as new samples that were included in local life. The author notes the main features of dresses, taking into account the cut, design, scope of application. The review is given by districts, since each district has its own peculiarities in clothing due to their isolation from each other.

The author concludes that women's dresses of Pamir residents had their own characteristics related to the climate and nature of the region and a particular area, the culture of the population, social factors, religious prescriptions, types of available fabrics. A comparison of traditional dresses used in different areas of this mountainous region allows us to identify both common

features and differences in them. In general, the period under review was a time of intensive development of folk clothing for the Pamirs.

Keywords: Tajikistan, Pamir, pre-revolutionary period, Soviet power, traditional clothing, dress, cut, trim, fabric, sartorial innovations.

Маълумот дар бораи муаллиф:

Ёгибекова Бека Турдибековна -унвонцуйи Институти таърих, бостоншиноси ва мардумшиносии ба номи Ащади Дониши АМИТ.

Сведения об авторе:

Ёгибекова Бека Турдибековна - соискатель Института истории, археологии и этнографии имени Ахмада Дониша Национальной академии наук Таджикистана.

About the author:

Yogibekova Beka Turdibekovna - Candidate of the A. Donish Institute of History, Archeology and Ethnography of the National Academy of Sciences of Tajikistan.

ИНЪИКОСИ ТАРБИЯИ ГОЯВЙ-СИЁСИИ ЧАВОНОН ДАР АДАБИЁТИ ИЛМИИ СОЛХОИ 60-80-УМИ АСРИ ХХ

Шоев F. А.

Донишгоуи миллии Тоцикистон

Тахдиди тарбияи гоявй-сиёсии чавонон яке аз масъалахои мухими илмй буда, муаррихон, сиёсатшиносон, худудшиносон ва чомеашиносон мунтазам доир ба масъалаи мазкур тахлилу омузишхои худро барох монда, асару мадолахои мазмуну мухтавояшон гуногун нашр намудаанд.

Дар солхои 60-80-уми дарни ХХ ин масъала зери таваччухи олимон дарор гирифта, матлабхои гуногун дар шакли монография, рисолахои номзадию докторй ва дар сахифахои рузномаву мачалахо мадолахои илмй-оммавй нашр гардидаанд. Аз чумла, соли 1963 мухддид А.Валиев дар рузномаи «Коммунисти Точикистон» мадолаеро тахти унвони «Мохият ва мадсади тарбияи коммуниста» нашр намуда буд. Дар матлаби мазкур муаллиф мадсад ва мохияти тарбияи коммунистиро баён намуда, доир ба тарбияи чавонон ва роххои шуурнок намудани онхо изхори назар намудааст. Мавсуф дайд намудааст, ки тарбия ва бавоя расонидани насли дорои шуури сиёсй дар солхо 60-80 ум яке аз хадафхои асосии чомеаи коммунистй ба шумор меравад. Зеро, шумораи зиёди ахолии Х,окимияти Шуравиро насли чавон ташкил медихад. Махз бо иштироки фаолонаи чавонони дорои тарбияи гоявй-сиёсй метавон пояхои чомеаи коммунистиро мустахкам намуда, дар хаёти сиёсии он ба дастовардхои назаррас ноил гардид. [1]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Соли 1965 дар мачалаи дар боло зикршуда мадолаи Котиби аввали КМИВКЧ,-и Точикистон Г. Бобосодидова бахшида ба 40 солагии комсомоли Точикистон тахти унвони «Чилсоли пуршухрат» чоп гардидааст. Дар мадолаи мазкур муаллиф вобаста ба рушди ахлодию маънавии чавонон изхори назар намуда, дайд кардааст, ки чавонони мо дар тули чилсол дорои маънавиёти бузург гардиданд. [2]

Дар харду мадолаи мазкур муаллифон вобаста ба вазъи сиёсй бештар ба чанбахои мусбии масъала таваччух намудаанд. Танхо он чизеро баён сохтаанд, ки зери сиёсати Х,изби коммунисти дар чумхурии мо рохандозй гардида буданд. Чи тавре Г. Бобосодидова таъкид намудааст дар чилсоли фаъолияти ташкилоти коммунистй маънавиёти чавонони мо боло рафтааст. Аммо дар асл чавонон аз маънавиёти бою рангини гузаштаи миллати хеш бебахра буданд.

Дар баробари нашри мадолахо дар солхои 60-70 уми асри ХХ инчунин нашри баршуюра, монография, асархои илмй ва химояи рисолхои илмй низ рохандозй гардида буд.

Соли 1966 И. У ^осим. рисолаи номзадии худро дар мавзуи «Деятельность комсомольских организации Таджикистана по коммунистическому воспитанию рабочей молодёжи (1959-1965)» дифоъ намудааст. Номбурда дар мундаричаи рисолаи худ аз мубрамият ва мухимияти тарбияи сиёсии чавонони Точикистон дар солхои 60-80 уми асри гузашта ёдовар гардида, надши ташкилотхои коммунистиро дар тарбияи гоявй-сиёсии онхо

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.