Научная статья на тему 'THE PLACE OF THE ESSAY IN THE RESEARCHS OF PROFESSOR ASADULLO SADULLAEV'

THE PLACE OF THE ESSAY IN THE RESEARCHS OF PROFESSOR ASADULLO SADULLAEV Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
28
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭССЕ / ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ПРОЗА / ПУБЛИЦИСТИКА / СОБЫТИЯ / МНЕНИЯ / ОЧЕРК / ПОВЕСТЬ / ПИСАТЕЛЬ / АВТОР / ИССЛЕДОВАТЕЛЬ / ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ПРОЗЫ / ИССЛЕДОВАНИЯ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ / СОЗДАНИЕ / ОБЩЕСТВА / ESSAY / DOCUMENTARY PROSE / JOURNALISM / EVENTS / OPINIONS / FEATURE / NARRATIVE / WRITER / AUTHOR / RESEARCHER / RESEARCH / JOURNALISTIC GENRES / CREATION / SOCIETIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сироджова Нигина Раджабовна

В данной статье анализируется мнениее исследователя А. Саъдуллоева о появлении жанра эссе в таджикской документальной прозы, а также опираясь на его книги «Хосияти адабиёт» (Свойства литературы), «Рангхои зиндаги» (Цвета жизни), «Эссе» (Эссе) определяются особенности эссе в таджикской документальной прозы. В статье автор стремится раскрыть практические аспекты деятельности исследователя. Асадулло Саъдуллоев считается одним из выдающихся ученых, внесший большой вклад в исследовании жанр эссе в таджикской документальной прозы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «THE PLACE OF THE ESSAY IN THE RESEARCHS OF PROFESSOR ASADULLO SADULLAEV»

that clarify the literary relations of Tajik and German people. Therefore according to Fridrikh Ruckert knowledge about the oriental languages, specificly the Persian directed to "Shohnoma" of Firdavsi, first of all "Rustam and Suhrob " that with its sad content have touched the heart of European reader and brought a great authority to the author of the "Shohnoma".

Finally, this article to some extend will develop the later oriental based topics of the German and their link with Persian - Tajik Literature.

Key words: Hakeem Firdavsi, to Shakhnama, Literary compilation, Translators, West Saharan territories, Friedrich Rukkert, Expert, European, Translation.

Сведения об автора:

Гуломова Зухро Абдурахмоновна - Академия науки Республики Таджикистан. Институт изучения проблем стран Азии и Европы. Отдел Европы и Америки. Город Душанбе, улица Хусейнзода 35. Электроная почта: gulomowa. suhro@mail.ru; Телефон: +(992) 935851060

About the autor:

Gulomova Zuhro Abdurahmonovna. Academy of Sciences of the Republic of Tajikistan Institute of Studying the Problems of Asian and European Countries. Department of European and Amerka. Dushanbe, St. Huseinzoda 35. Email: gulomowa.suhro@mail.ru; Tel: +(992) 935851060

МЕСТО ЭССЕ В ИССЛЕДОВАНИИ ПРОФЕССОРА АСАДУЛЛО САДУЛЛОЕВА

Сироджова Н. Р.

Таджикский национальнй университет

Таджикская литература, наряду с поэзией, имеет ценнейшую богатую вековую прозу. Документальная таджикская проза имеет свои характерные особые ценности, расцвет и новаторство этого периода (приходится на 20 -ые годы ХХ века). Во второй половине ХХ века, развитие и прогресс документальной прозы, имел место тщательного и внимательного исследования. Невозможно представить формирования документальной прозы и его развития, без литературной поэтики, построения культуры речи, использования литературных слов, литературной эстетической осознанности, и в целом творческого мышления. Исследователь Х. Шарифов, отмечает, что: «Исследование прозы, с точки зрения исторического развития, умелого использования пера, его яркий расцвет приходится на последние 40-50 лет» [7, с. 4].

Развитие современной документальной таджикской прозы отчетливо просматривается в творчестве таких писателей, как С. Айни, С. Улугзода, М. Турсунзода, Дж. Икроми, Ф. Мухамадиев, Б. Рахимзаде и др. С этой точки зрения исследователь этой области А. Саъдуллоев пишет следующее: «...документальная проза, является одним из важных аспектов таджикской культуры и литературы в ХХ веке. Судьба такого вида прозы, с точки зрения литературоведов, считается бесценным»[3, с. 17].

Все написанное на основе полученных достоверных фактов, алиби, произошедших конкретных событий, являются документальной прозой. В этом плане исследователь А. Саъдуллоев отмечает: «Сегодня, каждое произведение, в котором рассказываются о событиях происходящих в мире, о положении в мире, в котором отражается действительность, в них рассказывается о духовной ценности и культуре, оценивая их современный публицистический мотив, можно отвести к различным группам документальной прозы»[3, с. 69].

Документальная проза, прежде всего, началась снаписания статьей, писем, репортажей, фельетонов, очерков и др. печатных изданий, которые описывали ежедневные события. В ХХ веке, ряд известных учёных, таких как А. Хамди, А. Мунзим, А. Фитрат, С. Айни, на страницах таких печатных изданий, как «Кутилиш», «Искра революции», «Голос таджика» опубликовали свои статьи, очерки и

информацию о поездках, цель которого являлась освещения ежедневных событий происходящих в нашей жизни.

Нужно отметить, что первый этап документальной прозы начинается с описания путевых заметок и путевых дневников, в которых сюжет рассказов начинается от имени путешественника, который рассказывает, о том, что он увидел и услышал во время своих поездок и походов, в котором описывается события, происходящие в жизни, безкаких-то либо художественных воображений.

В этом плане с точки зрения исследователя А. Садуллоева «документальная персидско-таджикская проза изъял многие элементы событий из путевых заметок и путевых дневников. Он отмечает, что жанр путевых заметок и дневников, определялось самими авторами. Насир Хусрав в «Сафарнаме» (Путешествие), пишет: «длина пути составляла две тысячи двадцать километров, и на этом пути все, что я увидел и услышал, передал без каких-то либо изменений» [3, с. 71].

Второй этап развития документальной прозы, начинается с написания очерков и рассказов, заметок и эссе, основной сюжет которых рассказывает и описывает настоящий быть, важность происходящих социальных событий в обществе, в котором известны источники и личности.

В случае с жанром путешествия, эссе, очерков и др. документальных жанров, профессор А. Садуллоев провел очень большую плодотворную исследовательскую работу.

Одним из исследователей жанра ЭССЕ в стране считается профессор А. Садуллоев, который показал своё высокое профессиональное умение инавыков исследования вэтой области.

Асадулло Садуллоев назвал ЭССЕ «одним из безупречных самостоятельных жанров в литературной и публицистической области». Им написана специальная книга, под названием: «ЭССЕ. Размышление о жанре и его эволюции».

Исследователь в этой книге, подробно описывает об истории появления, развития и особенности тем, основных значениях эссе, в котором подробно изучает ряд написанных ЭССЕ таджикских писателей и публицистов. Эту книгу по праву можно считать подробным исследованием жанра эссе.

Исследования профессора А. Садуллоева в русле изучения ЭССЕ определяет, что: «жанр эссеизм в 60-х годах прошлого века официально вошел в таджикскую литературу, лидером этого жанраявлялся писатель ФазлиддинМухаммадиев» [5, с. 58].

«ФазлиддинМухдммадиев является первым профессиональным литератором, который, свои литературные произведения начинал с написания ЭССЕ самыми лучшими из них являются цикл «Дустон точи сар». А также «Илх,ом», «Ёди наку», «Мирзо муаллим», «Баракат ба коратон» являются лучшими ЭССЕ своего времени [5, с. 58].

А. Садуллоев также отмечает, что в жанре эссе, внесли свой большой вклад и другие таджикские писатели, такие как: А. Самад, Саттор Турсун, М. Наджмиддинов, Джонибек, Урун Кухзод, Шодон Ханиф, Бахтиёр Муртазоев [5, с. 59].

С точки зрения профессора А. Садуллоева, жанр эссе, отражает поставленные вопросы, изучения и объяснения которых являются важными. Исследователь изучив ЭССЕ А. Самада, Р. Мардона, Дж. Акобирова, К. Мирзоева, пришел к мнению: «...ЭССЕ - это жанр, в котором мышление играет важную роль, отражает жизнь, где пропагандируется культурные наследия и ценности» [3, с. 27].

Таким образом, можно сказать, что предмет отражения публицистики - это отражения актуальной действительности и её цель, донести до масс важность, правдивость информации. Именно при посредническом характере публицистических жанров, можно отразить действительность, культурные и общественные проблемы, который еще крепче укрепляет связь с общественностью и массами.

Исследователь А. Саъдуллоев имеет определенную точку зрения к жанру ЭССЕ и говорит следующее: «Эссеизм современной публицистики, является одним из важных процессов современной коммуникации» [4, 23]. Метод исследования А. Саъдуллоева в жанре ЭССЕ отличается от исследования исследователей наших и зарубежных стран, таких как И. Усманова и Ромена Роллана. Во первых, исследователь изучил с основания

появление этого жанра, также внимательно изучил ЭССЕ зарубежных писателей, ознакомился рядами работ первоисточниками этого жанра.

Некоторые исследователи не придерживают и не признают жанр - эссе, в том числе И. Усмонов говорит следующее: «То, что говорят эссе, это в основном очерки, заметки, статьи, в которых говорится об ограниченных событиях. Кажется, что эссе, тоже как литературный очерк, один из видов публицистики. В полном смысле оно помещается в рамки вышесказанного журналистики и особенности ее напоминая, как другого жанра, нет необходимости» [6, с. 136].

По нашему мнению, позиция А. Саъдуллоева о жанре-эссе по сравнению с другими исследователями правильная, потому что, профессор А. Саъдуллоев полностью исследовал особенности жанра-эссе, и доказывает это на основе фактови примеров.

Другой таджикский литератор Абдулхамид Самад, в своем творчестве, написал и создал такие эссе, в которых отражаются глубокие смыслы отражающей действительности. Социально-культурная направленность публицистических произведений писателя настолько значима и актуальна, что вопросы, поднятые им в своих произведениях, воспринимаются как социальные проблемы. Исследуя его творчество, А. Саъдуллоев, отмечает: «Абдулхамид писатель, который не может штамповать слова. Его почерк всегда безупречен» [1, с. 46]. В ЭССЕ «Доблестный мужчина словесности» (Шермарди кдламрави сухан), посвященный горькой судьбе писателя С. Улугзаде, анализируя его, он пишет: « ...писатель подвергся резкой критике и лишению, после миграции своего сына Азиза. С. Улугзаде остался верным отцовскому долгу, а все удары советского режима он сумел стойко пережить и не потерять самообладания. Все, что он написал в последующие годы, показывает большую зрелость писателя, его глубокое знание истории и быта своего народа. Мне кажется, что все то время, когда Улугзаде не печатался, - это был большой урон для таджикской литературе. С. Улугзаде остался верным отцовскому долгу, а любовь к сыну сохранилась в его сердце [1, с. 52]. А. Самад разъяснил каждый пункт этого в своем эссе, от которого он становится более привлекательным и интересным.

ЭССЕ « Доблестный мужчина словесности» А. Самада, исследователь считает мыслительным произведением и делит его на три периода: « внешний вид человека, его мышление и его взгляды на действительность происходящих событий». Во время изучения некоторых ЭССЕ таджикских писателей, связанных с темой отражающий действительность, А. Садуллаев останавливается на ЭССЕ писателя А. Самада и отмечает его активность в отражении соответствующей действительности, выявляется его роль в литературе как талантливого, ответственного за судьбы страны и остро реагирующего на повседневную жизнь народа писателя. Публицистические произведения А. Самада, необычайно широкие по своему тематическому диапазону, жанрово - стилистическому многообразию, отображают во всей глубине социальную позицию, гражданскую ответственность и нравственно-философские взгляды этого известного художника слова.

Исследователь творчества А. Самада Насиба Кучарова о публицисте говорит следующее: « ЭССЕ А. Самада отражающий жизнь и деятельность отдельных личностей таджикского народа, которые внесли огромный вклад в развитии литературы и культуры нашего народа, весьма своевременно и в них говорится об успехах и достижениях нашего народа» [2, с. 112].

Все сторонний анализ и выявление особенностей развития таджикской публицистики в целом, а также творчества отдельных писателей - публицистов является одной из важных проблем отечественной журналистики и литературоведения. Опираясь на те жизненно важные направления, которые происходят в нашей жизни, они пишут свои произведения.

Раджаб Мардонов является одним из известных журналистах и публицистах, который долгие годы работал и служил для таджикской публицистики и журналистики. Его ЭССЕ печатались в периодической печати.

В его очерках во всех подробностях описывается настоящая социальная направленность жизни со всеми его достижениями и недостатками. Например, в

повести «Огонь сердца» главный герой которого является Анвар Каландаров, он описывает настоящую действительность о жизни и трудовой деятельности этого героя.

Он является действительной личностью, вклад, которого в развитии таджикского строительства очень весом. Из исследований А. Садуллоева становится известным, что: « Анвар является действительной личностью, и его вклад в развитии сельского строительства в 40-50 годы очень высок. В сюжете он описывается, как требовательный и жесткий руководитель, несмотря на свою требовательность и жесткость, достигает высоких результатов» [3, 146].

«Воздух накалялся. Солнце сияло высоко над хлопковыми полями и пекло как от огня. Председатель (Анвар Каландаров) думал, что земля и воздух накалились до такой степени, что может произойти какая-то трагедия. Трагедия происходила на самом деле, высоковольтные электрические провода лежали на земле, они горели и предоставляли собой страшную картину. Горела земля, и по линии электропроводов направлялась к высоким шестам. А если они ударятся об это железо? Страх за это его подтолкнуло его вперед».

Другой момент этой повести, исследователь А. Садуллоев отмечает: «Этот момент считается дозволенным, потому что в дальнейшем события развиваются и герой в состоянии волнения и переживания, раздумывает как ему поступить, с другой стороны он изображает историю Анвар»; « Языки пламени шли вверх. Было такое ощущение, что горел он весь сам. Попытался разъединить провода. Но кончики пальцев обгорели и пошел дым. Солнце спряталось, исчезла земля. Доблестный человек после гибели в памяти остаётся живым» [5, 266].

Из анализов исследователя следует, что литератор Р. Мардон, описывает каждую черту своего героя, его внутренние переживания, как отмечено, повесть описывает различные события жизни героя, начиная с самого начала его трудовой деятельности. И жизнеописания Анвара начинается с первых шагов его работы, его участия во второй мировой войне, участие ворошении Вахшской долины.

Писатель Р. Мардон в лице своего положительного героя, описывает личность, который наделен высоким патриотическим чувством долга и человечностью. В отрицательном образе, он представляет человека, которому не присущи патриотические и человеческие чувства.

Анализируя эту повесть мы приходим к мысли, что одним из качеств описания героя писателем, публицист считает развитие общества результатом совершаемых поступков людейи изучив характер каждого героя своего произведения, изучив их общение, вклад в развитии общества, тяжесть времени, говорит о выборе и взгляде этих героев на современную действительность. Таким образом, эта повесть имеет глубокие мотивы и в сердцах своего читателя оставляет глубокий след, возбуждает в нем высокие чувства патриотизма и национального единства.

Кароматулло Мирзоев является из числа тех писателей и литераторов, который вошел в литературу через журналистику. В его публикациях, в книги очерков и эссе, рассказов, анализ его загадок публикаций о нестабильности в жизни, говорит А. Садуллаев [3, 191].

Повесть К. Мирзоева «Знак жизни» (1994) имеет простой сюжет. Главная героиня повести Сахиба, учитель Рабиев (её отец), директор школы. Сюжет повести таков: Сахиба, дочь учителя Рабиева, без согласия директора школы, назначается учительницей в школу своего кишлака. После интриг устроенных приспешниками-учителями директора этой школы, она узнает о том, что ее отца убили именно эти люди, за его правдивость и справедливость. Смысл и рассказ повести «Знак жизни» очень прост, но в жизни гораздо сложнее. Несправедливость жизни, интриги, ничтожество людей, писатель, критикуя их и называет это болезнью: «Алчность, интриги, воровство, сломленные жизни, доходят до такой степени, что это болезнь может из одного маленького села, распространится на всю страну»[3, 191].

Исследователь А. Саъдуллоев выражает своё отношение к героям К. Мирзоевам и говорит следующее: «Многие герои К. Мирзоева являются его знакомыми, которые живут в одной махалле вместе с ним, которые часто с ним спорят и пытаются «поговорить о разных качествах людей» и объяснять писателю [3, 191]. В другом случае

он говорит: « автор в своем произведение темы детально всё исследует и это является его характерной чертой» [3, 191].

Для уничтожения этой болезни, автор использует хорошие приёмы и пытаясь предотвратить эту болезнь, он говорит: « для предотвращения этой болезни хороши все приёмы, но было бы лучше, если каждую рану, вырезали бы скальпелем справедливости»[3, 192].

Автор всегда в своих произведениях придерживается справедливости и надеется на его победу. И в образе героини повести Сохибы, он изображает умную, бесстрашную, справедливую девушку, и для победы справедливости, она ведет борьбу со своими врагами. Исследователь А. Садуллаев пишет: «К. Мирзоев во всех своих произведениях, изображает в лице женщин ( девушек) их активность по сравнению с мужчинами» [3, 192].

Похожие на это, несколько произведений автора, исследователь, изучив пришел к выводу, что в каждой из них рассказывается о реальных случаях имеющих место в жизни, загадка времени и реальность героев, говорится о вмешательстве публицистики и описание героев в конкретном времени.

Как показывают анализы, место документальной прозы, в творчестве таджикских писателей, о которых упоминалось выше, имеют свою особенность. Из этого следует, что творческая школа этого или иного писателя и публициста, составляют не только последователи, но и особенность взгляда, становления вопроса, образ размышления и выводы, являются отличительной их чертой.

В современной таджикской литературе написаны также такие произведения, как «Вода- расцвет» Мухиддина Ходжазод, « Извилины дороги» Аминджона Шукухи, в которых рассказываются действительность и персонажи с именами и фамилиями, местом их жительства, и это факт говорит о том, что документальная таджикская проза отвечает жанровым требованиям.

В области документальной прозы и жанр ЭССЕ профессор А. Садуллоев провел и завершил тщательное научное исследование, в своих исследованиях он выражает свою точку зрения о документальной таджикской прозе и написал специальное произведение, «Свойства литературы», в котором подробно рассказывает о всех сторонах документальной таджикской прозы с точки зрения охвата и действительности.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кучарова Н. А. Публицистика А. Самада (Публитсистикаи Абдулдамид Самад) / Кучарова Н. А. - Душанбе, 2016. - 192с.

2. Саъдуллаев А. Жанри маърифатомуз (Доир ба баъзе масъаладои назария ва амалияи эссеи муосир). Мачмуаи маколадо оид ба тадсилоти журналиста/ Просветительский жанр (Сказана о проблемы теоретических и практических современных эссе). Сборник статей по вапросам журналисткого образования. - Душанбе: ООО « Азия - принт», 2008. -232с.

3. 3. Саъдуллоев А. Свойства литературы (Хосияти адабиёт). (Бунёди пайванди каломи бадеъ бо ичтимоъ). - Душанбе: Адиб, 2000. - 256с.

4. Саъдуллаев А. ЭССЕ. Размышления о некоторых аспектах жанра и его эволюции. - Душанбе, 2010. - 120с.

5. Саъдуллоев А. Цветы жизни ( Рангдо зиндагй). Мачмуаи маколадо ва эсседо. - Душанбе: Адиб, 2007. - 344с.

6. Усмонов И. Жанры публицистики ( Жанрдои публитсистика. ) - Душанбе, 2009. -138 с.

7. Шарифов Х. Теория прозы (Назарияи наср). - Душанбе, 2004. - 150 с.

МЕСТО ЭССЕ В ИССЛЕДОВАНИИ ПРОФЕССОРА АСАДУЛЛО

САДУЛЛОЕВА

В данной статье анализируется мнениее исследователя А. Саъдуллоева о появлении жанра ЭССЕ в таджикской документальной прозы, а также опираясь на его книги «Хосияти адабиёт» (Свойства литературы), «Рангхои зиндаги» (Цвета жизни), «ЭССЕ» (ЭССЕ) определяются особенности ЭССЕ в таджикской документальной прозы. В статье автор стремится раскрыть практические аспекты деятельности исследователя. Асадулло Саъдуллоев считается одним из выдающихся ученых, внесший большой вклад в исследовании жанр ЭССЕ в таджикской документальной прозы.

Ключевые слова: ЭССЕ, документальная проза, публицистика, события, мнения, очерк, повесть, писатель, автор, исследователь, документальные прозы, исследования, публицистические жанры, создание, общества.

THE ATTITUDE OF ESSAYIN RESEARCHES OF PROFESSOR ASADULLOSADULLAEV

This article analyzes the views of the researcher A. Sadulloev about the appearance of Tajik journalism, and relying on his books "Khosiyati Adabiot" (Properties of Literature), "Ranghoi zindagi" (Colours of the Life), "Esse" (Essays) determines the features of the Tajik documentary prose. The author seeks to reveal the practical aspects of the researcher's activity. Asadullo Sadulloev is considered one of the outstanding scholars who made a great contribution to the history of the Tajik journalism and genre of essay.

Key words: essay, documentary prose, Journalism, events, opinions, feature, narrative, essay, writer, author, researcher, documentary prose, research, journalistic genres, creation, societies.

Сведения об авторе:

Сироджова Нигина Раджабовна - аспирант кафедры телевидения и радиовещание Таджикского национального университета E - mail: sirodzhova91@mail.ru, тел: +(992)903883891

About the autor:

Sirojova Nigina Rajaabova - postgraduate research Deportment of the televetion and radio Tajik national university E - mail: sirodzhova91@mail.ru, phone: + (992)903883891

ХАБИБ ЮСУФИ - ПЕРЕВОДЧИК РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Назарова Р. С.

Таджикский государственный педагогический университет имени С. Айни

Хабиб Юсуфи, проявляет большой интерес не только к произведениям поэтов и мыслителей Востока, но и к достижениям общественной философской мысли европейских стран, сочинениям авторов нового времени, а также к произведениям крупных представителей, английского французского и немецкого просвещения.

Для формирования личности и развития творчества Хабиба Юсуфи решающее значение имела, несомненно, передовая р культура и литература великого русского народа. Один из наиболее самобытных художников слова, твердо стоящий на почве национальных художественно-политических традиций, таджикский поэт, прекрасно понимал значение творческого усвоения опыта русской культуры и литературы. Относительно творческой личности Хабиба Юсуфи глубоко сворйственна способность верного и тонкого понимания духовной, поэтической культуры русского народа.

Несомненно, Х. Юсуфи был одним из первых поэтов - таджиков не только данной библиотеки, но и всего Таджикистана, так как таджикская библиотека - одна из старейших библиотек РТ. Именно таковой была библиотека времен таджикского поэта. Х. Юсуфи, мастер слова, искренно любил прохладный и тихий читальный зал библиотеки. Там он находился в ином мире, в светлом и желанном мире книг, науки, поэзии. Х. Юсуфи засиживался в библиотеке до поздней ночи. Он читал, обдумывал те самые книги Спенсера, Бокля, Дарвина и энциклопедические словари. А мастера перевода больше всего влечет русская литература. Отсюда, из Душанбе, Х. Юсуфи увозил на фронт книги полюбившихся русских поэтов. Пушкин, Лермонтов, Крылов, Некрасов, Белинский, Чернышевский, Тургенев, Салтыков-Щедрин, Толстой — вот писатели, которых следует назвать, прежде всего, говоря о художниках слова и мыслителях, оказавших глубокое влияние на формирование творческого облика таджикского поэта Абая. Наряду с классиками Х. Юсуфи внимательно читает и современных поэтов, таких как Я. П. Полонский, И. А. Бунин и др. Именно в русской литературе Х. Юсуфи нашел ответы на все животрепещущие вопросы, которые выдвинуты историческими условиями жизни таджикского народа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.