Научная статья на тему 'Тема любви в поэзии Расула Гамзатова'

Тема любви в поэзии Расула Гамзатова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2455
144
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФИЛОСОФИЯ / ПОЭЗИЯ / ЛИРИКА / КОНЦЕПТ "ЛЮБОВЬ" / "ДРУЖБА" / "НЕНАВИСТЬ" / МЕНТАЛИТЕТ И МЕНТАЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кулдуева Аминат Тагировна, Рагимханова Лариса Камедовна

В статье предпринимается попытка выстроить философскую и художественную концепцию темы любви в лирике народного поэта Дагестана Расула Гамзатова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Тема любви в поэзии Расула Гамзатова»

Общественные и гуманитарные науки

• ••

85

УДК 82

ТЕМА ЛЮБВИ В ПОЭЗИИ РАСУЛА ГАМЗАТОВА

THE LOVE THEME IN RASUL GAMZATOV’S POETRY

© 2°15 Кулдуева А. Т., Рагимханова Л. К.

Дагестанский государственный педагогический университет

© 2015 Kuldueva A. T., Ragimkhanova L. K.

Dagestan State Pedagogical University

Резюме. В статье предпринимается попытка выстроить философскую и художественную концепцию темы любви в лирике народного поэта Дагестана Расула Гамзатова.

Abstract. The authors of the article attempt to build a philosophical and artistic conception of the love theme in the national poet of Dagestan Rasul Gamzatov’s lyrics.

Rezjume. V stat’e predprinimaetsja popytka vystroit' filosofskuju i hudozhestvennuju koncepciju temy ljubvi v li-rike narodnogo pojeta Dagestana Rasula Gamzatova.

Ключевые слова: философия, поэзия, лирика, концепт «любовь», «дружба», «ненависть», менталитет и ментальность.

Keywords:philosophy, poetry, lyrics, concept of "love", "friendship", "hate", the way of thinking and mentality.

Kljuchevye slova: filosofija, pojezija, lirika, koncept «ljubov'», «druzhba», «nenavist'», mentalitet i men-tal’nost’.

Признание тесной взаимосвязи культуры и языка активизировало комплексное изучение феноменов ментальности, культуры и языка с использованием единой системы инструментальных категорий. Определенной вехой в разработке данного направления лингвистики стало появление новой дисциплины - лингвокультурологии, а признаком повышенного интереса - определение и анализ концепта. Фундаментальные исследования в этой области продолжаются, но единого подхода к изучению концепта до сих пор не существует.

На основе анализа специальной литературы мы считаем возможным принять за основу его общее определение в рамках лингвокультурного подхода в соответствии с требованиями нашего сообщения, в котором концепт понимается как ментальная единица, отражающая знания и опыт человека, сформированные им в результате концептуализации действительности. В этом контексте концепт отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание всей человеческой деятельности и процесса познания мира.

Система информации о мире представляет собой концептуальную систему, т. е. систему определенных концептов представлений человека о мире, - систему, конструируемую человеком как членом определенной культурной и когнитивной общности.

Активное развитие в отечественной лингвистике такой дисциплины, как культурология, по-

зволило ученым исследовать факты языка и речи в их связи с духовными национальными ценностями народа, его культурой, религией, психическим складом, мировоззренческими и ментальными особенностями. Сегодня основные концепты культуры становятся объектом лингвокультурологического исследования. В этом плане особый интерес представляет изучение художественных концептов на текстовом материале, так как речь в данном случае идет об особом художественном видении мира и способах его языковой репрезентации.

Следуя проекции структурной модели поэтической картины мира, можно констатировать, что в полисемантике «любви» лежит определенная цельность концептосферы текста.

Духовная культура обеспечивает формирование, поддержание, распространение и внедрение общих культурных норм, ценностей, значений и знаний, воплощенных в различных компонентах культуры: мифах, этикете, религии, художественной культуре, науке, идеологии и т. д. В этом отношении язык и культуру нельзя разделить, ведь язык и культура народа рассматриваются одновременно. Со временем в языке появляются новые слова, понятия, выражения, а в культуре - новые ценности, что подтверждает мысль В. Гумбольдта о том, что языку присуща специфическая для каждого этноса (народа) внутренняя форма, которая является выражением «народного духа», его культуры и особого видения мира. Эти процессы взаимодействия, по данным Д. С. Лихачева, «вы-

86

• ••

Известия ДГПУ, №1, 2015

ступают неким концентратом культуры нации, воплощенной в различных группах данного культурно-языкового сообщества» [3].

На наш взгляд, все это говорит о том, что культура не существует вне деятельности человека и социальных общностей. Отсюда следует, что культура - мир человеческой деятельности, преображение человеком природы по законам общества. В связи с этим немецкий философ М. Хайдеггер подчеркивает: «...человеческая деятельность понимается и организуется как культура. Культура теперь - реализация верховных ценностей путем культивирования высших человеческих достоинств. Из сущности культуры вытекает, что в качестве такого культивирования она начинает, в свою очередь, культивировать и себя, становясь, таким образом, культурной политикой» [6. C. 93]. В этом плане художественный текст имеет широкие возможности: субъект - поэт может выступать как индивидуальная политическая и культурная личность и как представитель социума.

У Г амзатова, как у большого, подлинного художника, низок «болевой порог» и отзывчиво сердце. Для него нет чужих болей, беды, от которой бы отмахнулся:

Где б ни был пожар, не уйти от огня,

Где гром ни гремел бы, я гибну от бури...

В душе поэта уменьшалась боль обиженного, обделенного, оскорбленного человека и тревога за планету, за её покой и будущее.

Вот почему он не понимал тех, для которых шар земной - арбуз, чтобы разрезать на куски и кромсать зубами, или мяч для пинков ногами. В восприятии Гамзатова шар земной - лицо дорогое. И искренне покровительственное чувство поэта:

Я слезинки твои утираю - не плачь,

Кровь смываю твою и пою над тобою...

Шар земной, мир, состоящий из неразделимой совокупности человеческих судеб, живого, обреченного на страдания и испытания людского сообщества, думает Г амзатов, нуждается, в защите и неизбывной заботе.

И мир огромный, что во мне таится,

Лежит со мною: он меня больней.

Больной Мир... Разве большой поэт может жить в состоянии непробудного оптимизма, неизбывной радости, когда вокруг выстрелы, стоны, слезы, голод и нищета?

Мироощущению Гамзатова чужда была прямолинейность, одноплановость восприятия и осмысления действительности, ибо он знал, что правда многолика, как сама жизнь, которая примиряет непримиримое и силой таинственных законов сохраняет напряженную переплетенность и взаимозависимость противоположностей. Сознание этого, может, и порождало состояние раздвоенности, неудовлетворенности, а в целом зыбкости бытия и уязвимости добра?

О ты, моя комедия, что плачешь?

Смеешься что, трагедия моя?

Л. Г. Бабенко отмечает, что концептуализация, или методика экспликации концептуализированной области художественного текста, основана на семантическом выводе ее компонентов из совокупности языковых единиц, раскрывающих одну тему. В основе теории семантического поля лежит представление о существовании в языке некоторых семантических групп, объединенных общим инвариантным значением, т. е. имеющих некоторый общий компонент значения. По этой причине концептуальное пространство текста формируется на более высоком уровне абстракции - на основе слияния, сближения, стяжения общих признаков концептов, репрезентируемых на поверхностном уровне текста словами и предложениями одной семантической области, что обусловливает и определенную цельность концептосферы текста, а ключевой концепт представляет собой ядро индивидуально-авторской художественной картины мира, воплощенной в отдельном тексте или в совокупности текстов одного автора [1. С. 58].

В соответствии с этим любовь - лингвокультурный, психологический, философский и художественный феномен, до конца не поддающийся научному осмыслению. Между тем изучение семантического концепта «любовь» в поэтическом преломлении, сближении, стяжении концепта, общих признаков в интерпретации Расула Гамзатова может стать своего рода приростом к научным знаниям о «таинствах любви».

Ю. С. Степанов называет «любовь» наряду с другими базовыми концептами («вера», «радость») константами. «Константа в культуре - это концепт, существующий постоянно или, по крайней мере, очень долгое время», - отмечает автор. «Любовь» всегда признавалась «вечной» культурной ценностью, какой бы смысл не вкладывали в это понятие: стихийный эрос, жертвенная любовь к Богу, любовь-дружба или любовь-страсть, любовь к конкретным объектам или абстрактным идеям [5. C. 70-78].

В сознание миллионов и миллионов читателей Расул Гамзатов вошел как вдохновенный певец любви. Его поэзия облагораживает человека, славит любовь как неповторимое чувство и как космическую силу Всевышнего. Мы рассматриваем ключевой концепт «любовь» в поэтическом творчестве Расула Гамзатова в разных контекстах: любовь равна жизни. Он славит любовь как прекрасное чувство, способное вдохновлять и облагораживать человека, подвигать его на великие свершения.

В античной философии любовь как Божья сила была фундаментом, объясняющим все мироздание и мироустройство. Любовь рассматривалась как побудительная сила духовного восхождения, интимное и глубокое чувство, устремленное на другую личность, человеческую общность или идею. В гамзатовских стихах о любви наблюдается «гармония стиха и мысли ясной». Это особенно важно в любовной лирике, которая может быть

Общественные и гуманитарные науки

87

• ••

нужной и интересной только в случае полного слияния мысли и чувства:

Я видел, как осень, ветрами продута,

Гудела, цветы и растенья губя,

И дал себе слово я в эту минуту Не сравнивать больше с цветами тебя.

Цветы, которые могут мгновенно завянуть, по автору, не могут быть согреты «искренними чувствами», они могут заглушить поэтический звон автора. «Я человек не фактов, а вечных тем. Любовь - вот что сейчас главное для меня, вот где мне следует торопиться. Для любви все меньше остается места», - писал великий поэт после распада СССР, в те тревожные 90-е годы, считая, что всепланетарное понятие любви может спасти мир.

Стихотворения о женщине, дружбе и любви -личные, интимные, человеческие и гражданские -отличаются глубоким и мягким лиризмом, искренностью переживаний: строки гамзатовской лирики всегда заполнены тревожными мыслями о судьбе горянки, а в ее лице он размышляет о женщинах мира. Неповторимое чувство, живое дыхание любви и нежности, этической скромности и преданности сопутствовали ему по жизни.

Я пленник ваш, я ваш слуга покорный,

Живущий на Каспийском берегу.

В «Горянке» женщина - это задумчивая горянка, она дарует жизнь человеку, несет благодать. Женщина - это жизнь, а мать - это мир.

«Вообще, у меня, говоря строго, всего две темы - Родина и Женщина, - отмечал Гамзатов. -Как гражданин своей страны я должен высказать свое отношение ко всему, что происходит вокруг. И как человек я должен выразить свое отношение к другому человеку: я выражаю свое отношение к женщине».

Пою тебе сердцем влюбленным,

И пусть твой задумчивый взор,

На счастье мое, просветленным Становится, женщина гор!

Отношение к женщине у автора особое. Просветленное его счастье, его любовь к горянке - это переводчик сердца, души. В кавказских языках они могут иметь единый смысл: у нее хорошее сердце = хорошая душа; горянка, которая взрастила в нем нежность мира, становится храмом надежды, совести, чести, открытости, правды и авторской песней:

Я в сотню девушек влюблен,

Они везде, повсюду.

Они и явь, они и сон,

Я век их помнить буду.

У автора и временные и пространственные параметры расширяются, это - память, закодированная реальной поэзией гениального поэта: любовь видит, слышит, созерцает, понимает, ощущает, «язык действует во всех областях духовной жизни как созидающая сила» [2. C. 132].

Стих, посвященный матери, является высшим воплощением доброты, человечности, нравственной красоты. Мать роднее всех родных:

Мы любим сестру, и жену, и отца,

Но в муках мы мать вспоминаем...

Мать в его лирике, как и земля, и Родина, несет благодать, она - начало жизни. Отношение матери к детям оставили неизгладимый след в сердце поэта; он чувствует недостаточность внимания и жизненные невзгоды и печали самого близкого человека.

Мне горько, мама, грустно, мама,

Я - пленник глупой суеты,

И моего так в жизни мало Вниманья чувствовала ты...

Сожмется сердце: «Неужели Я начал маму забывать ?»

Тебе твой мальчик на ладони Седую голову кладет.

Песня матери - для поэта - это начало жизни, источник всех человеческих песен, это первая улыбка и последняя слеза.

В последней поэме «Аттестат любви» Расул Гамзатов вновь возвращается к теме любви:

Я в зеркало взглянул -

Как серебрится

В висках росой осенней седина.

Моя любовь далекая, ты птица,

Которая мной не приручена.

Таким образом, великого поэта всю жизнь сопровождала искорка любви и ее всемогущая сила - лекарство жизни, красоты, света, энергии духа...

Любовь имеет в лирике Гамзатова глубинный смысл. Говоря его же словами, «та песня, не ставшая словом еще», вышла на всепланетарный простор поэтических произведений.

Поэта-интернационалиста, поэта-политика волновала жизнь людей планеты и родного Дагестана.

Мне все народы очень нравятся.

И трижды будет проклят тот,

Кто вздумает, кто попытается Чернить какой-нибудь народ.

Благополучную жизнь человека наш гениальный поэт видит в развитии и сохранении родного языка, родной культуры:

И если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть...

Следует отметить, что в настоящее время сформировавшейся теории художественного произведения по исследованию концептуального пространства поэтического текста на основе знания языка автора пока еще нет. Между тем в перспективе нам видится необходимость и обоснованность изучения художественного поэтического текста с новых позиций антропоцентрического и когнитивного подходов. Оба подхода дополняют друг друга, вписываются в поэтический мир Расула Гамзатова. Антропологический подход связан с интерпретацией текста в аспекте позиции автора и читателя, т. е. раскрывает психические механизмы текстообразования (автор ^ текст ^ читатель), а когнитивный - в аспекте соотнесенности автор ^ текст ^ внетекстовая деятельность с позиции

88

• ••

Известия ДГПУ, №1, 2015

определенного видения мира человеком и способов его концептуализации в языке, т. е. дается характеристика особенностей творческого восприятия картины мира и менталитета своего этноса на родном языке. Тогда языкотворчество Расула Гамзатова заиграет, высветит с позиций антропоцентрическо-когнитивного направления этно-философский смысл поэтического пера Расула

Гамзатова в духовном пространстве мудрости Дагестана и всего Кавказа.

В заключение хотелось бы напомнить мысль А. Потебени, что поэзия указывает науке цели, всегда находится впереди нее и незаменима ею навеки [4. C. 157]. Поэтические тексты Расула Гамзатова высвечиваются как особая форма самовыражения личности автора. Они бессмертны и останутся в веках.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Литература

1. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоции в русском языке. Свердловск, 2003. С. 58.

2. Вайсгербер Й. Л. Язык и философия // Вопросы языкознания. 1993. № 2. 3. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. «Литература и язык». Т. 52. 1993. № 1. 4. Потебня А.

Язык и мысль. М., 2003. С. 157. 5. Степанов Ю. С. Константы. Языки русской культуры. М., 2004.

С. 70-78. 6. Хайдеггер М. Время картины мира // Новая технократическая волна на Западе. М.,

1986. С. 93.

References

1. Babenko L. G. Lexical means of the emotion denotation in Russian. Sverdlovsk, 2003. P. 58.

2. Weisgerber J. L. Language and Philosophy // Problems of Linguistics. 1993. # 2. 3. Likhachev D. S.

Conceptosphere of Russian // Proceedings of RAS. "Literature and Language" series. Vol. 52. 1993. # 1.

4. Potebnya A. Language and thought. M., 2003. P. 157. 5. Stepanov Yu. S. Constants. Languages of Russian culture. M., 2004. P. 70-78. 6. Heidegger M. Time picture of the world // New wave of technocracy in the West. M., 1986. P. 93.

Literatura

1. Babenko L. G. Leksicheskie sredstva oboznachenija jemocii v russkom jazyke. Sverdlovsk, 2003. S. 58.

2. Vajsgerber J. L. Jazyk i filosofija // Voprosy jazykoznanija. 1993. № 2. 3. Lihachev D. S. Konceptosfera russkogo jazyka // Izvestija RAN. Ser. «Literatura i jazyk». T. 52. 1993. № 1. 4. Potebnja A. Jazyk i mysl'. M., 2003. S. 157. 5. Stepanov Ju. S. Konstanty. Jazyki russkoj kul'tury. M., 2004. S. 70-78.

6. Hajdegger M. Vremja kartiny mira // Novaja tehnokraticheskaja volna na Zapade. M., 1986. S. 93.

Статья поступила в редакцию 22.10.2014 г.

УДК 811.351.32

ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛА В ЛАКУНСКОМ ГОВОРЕ ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА

THE VERB FEATURES IN THE LAKUN DIALECT

OF THE LEZGHIN LANGUAGE

© 2015 Магомедрасулова С. М., Халунов А. Н.

Дагестанский государственный педагогический университет

© 2015 Magomedrasulova S. M., Khalunov А. N.

Dagestan State Pedagogical University

Резюме. Статья посвящена изучению глагола лакунского говора лезгинского языка.Описаны простые, сложные и составные глаголы. Также раскрыты особенности лакунского говора, касающиеся классных показателей и образования каузатива.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.