Научная статья на тему 'ТЕХНОЛОГИЯ ПОРТФОЛИО КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ'

ТЕХНОЛОГИЯ ПОРТФОЛИО КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
46
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Гуманитарные науки
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ ПОРТФОЛИО / ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ / ЛИЧНОСТНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Глузман Алина Александровна

В статье рассматриваются особенности использования современной технологии портфолио в процессе подготовки будущих преподавателей иностранного языка в условиях магистерского уровня обучения. Анализируются возможности формирования основ личностно-профессионального самосовершенствования будущих преподавателей иностранных языков на основе их самопознания. Представлена характеристика направлений подготовки будущих специалистов в области иностранной филологии и преподавания иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Глузман Алина Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PORTFOLIO TECHNOLOGY AS A TOOL TO IMPROVE FUTURE FOREIGN LANGUAGE TEACHERS’ TRAINING

The article discusses the features of the use of modern portfolio technology in the process of training future teachers of a foreign language in the conditions of a master's level of education. The possibilities of forming the foundations of personal and professional self-improvement of future teachers of foreign languages on the basis of their self-knowledge are analyzed. The characteristics of the directions of training of future specialists in the field of foreign philology and teaching a foreign language are presented.

Текст научной работы на тему «ТЕХНОЛОГИЯ ПОРТФОЛИО КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ»

А. А. Гпузман

УДК 378.4

ТЕХНОЛОГИЯ ПОРТФОЛИО КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

ь. ктуальность проблемы заключается в том, что для реализации новой образовательной стратегии в условиях трансформации отечественной системы образования требуются личностно-ориентированные технологии, которые направлены на формирование основ индивидуально-творческого стиля будущего специалиста в области иностранной филологии. В настоящее время возросли требования к профессиональной подготовке будущего преподавателя иностранного языка и на первый план выходит профессиональное обучение, нацеленное на формирование педагога, обладающего педагогическим мастерством, развитой познавательной активностью и самостоятельностью.

Проблема совершенствования подготовки преподавателей иностранных языков дискутируется и обсуждается на протяжении многих лет. Участники дискуссий акцентируют внимание на том факте, что в процессе профессиональной подготовки обучающихся, важным моментом является не только улучшение теоретической и практической подготовки, овладение элементами педагогического мастерства, но и реализация методов и технологий лич-ностно-профессионального самосовершенствования и самопознания будущих преподавателей иностранного языка, которые должны занять доминирующее место в педагогическом процессе. Так, П. Н. Сацкая отмечает, что для наиболее оптимального повышения качества учебно-воспитательного процесса необходимо «знание и ясное понимание каждым учителем целей обучения, овладение содержанием

новых учебно-методических комплексов, системой обучения и приемами, заложенными в комплексах, творческое использование учебного, методического, воспитательного и развивающего потенциала всех их компонентов, а также, поиск резервов совершенствования педагогического процесса» [1, с. 98].

Основными противоречиями, определившими необходимость и возможность совершенствования системы подготовки будущих преподавателей иностранного языка на основе современных педагогических технологий, являются противоречия:

1. На социально-экономическом и общекультурном уровне:

- между социально обусловленным ростом требований современного общества к достижению высокого уровня сформированности компетенций преподавателя иностранного языка и недостаточным уровнем реализации этих обоснованных требований;

- между динамичными потребностями общества в подготовке высококвалифицированных преподавателей иностранных языков и материально-техническим и технологическим возможностями системы отечественного высшего образования;

- между требованиями к личности и деятельности преподавателя иностранных языков и фактическим уровнем готовности выпускников вузов к выполнению социально и профессионально обусловленных функций;

2. На методологическом уровне:

- между потребностями социума в выпускнике вуза новой формации, выраженными в социальном заказе на преподавателей иностранных языков, владеющих диагностическими инструментариями, и отсутствием концептуально обоснованной модели подготовки будущего специалиста к постоянному личностно-профессиональному самосовершенствованию на основе рефлексии;

- между возросшими социально-экономическими, психологическими, педагогическими и методическими требованиями к созданию целостной системы непрерывной подготовки специалистов в области иностранной филологии и недостаточной методологической разработанностью проблемы;

Щф}

улшиш^ные /к(//Ки

- между имеющимся педагогическим, научно-исследовательским и технологическим потенциалом высших образовательных организаций и недостаточной разработанностью научно-методического обеспечения реализации этого потенциала с целью формирования основ личностно-профессионального самосовершенствования будущих преподавателей иностранных языков;

- между массово-репродуктивной подготовкой будущих преподавателей иностранных языков и личностно-ориентированным (индивидуально-творческим) характером их будущей профессиональной деятельности;

- между объективной потребностью всех уровней образования в специалистах в области иностранной филологии, готовых и способных к эффективной профессиональной деятельности в условиях усиления межкультурной коммуникации и всеобщей информатизации, и несоответствующим этой потребности уровнем сформированности у них полифункциональной профессиональной компетентности;

3. На научно-теоретическом и методическом уровне:

- между потребностями социума в выпускнике вуза новой формации, определенными на законодательном уровне, выраженными в социальном заказе на профессионала, обладающего мощным индивидуальным ресурсом, и отсутствием концептуально обоснованной модели личностно-профессионального самосовершенствования будущего преподавателя иностранных языков, реализующейся на основе самопознания в ходе всех периодов его жизнедеятельности;

- между требованиями к достижению высокого уровня личностно-профессионального самосовершенствования преподавателя иностранных языков и недостаточной разработанностью научно-методического сопровождения его самопознавательной деятельности в современной педагогической практике;

- между сложившейся технологической структурой педагогического процесса в университете, ориентированной на усвоение теоретической информации, и потребностью общества в преподавателе иностранных языков,

обладающем фундаментальной личностно-про-фессиональной компететностью, творческой активностью, самостоятельностью, проблемным и инновационным стилем мышления;

4. На научно-практическом и профессионально-педагогическом уровне:

- между объективной потребностью сферы образования в специалистах, готовых и способных к эффективной профессиональной деятельности в условиях глобализации, усиления межкультурной коммуникации и несоответствующим уровнем сформированности у них знаний и навыков личностно-профессиональ-ного самосовершенствования преподавателя иностранных языков на основе самопознания;

- между востребованностью высококвалифицированных преподавателей иностранных языков на рынке образовательных услуг и недостаточной готовностью выпускников магистратуры к личностно-профессиональной деятельности на протяжении всего периода их жизнедеятельности;

- между непрерывной подготовкой специалистов в области иностранной филологии в условиях высшей школы и необходимостью непрерывного повышения уровня профессионального мастерства и творчества преподавателей иностранных языков.

Анализ противоречий, которые постоянно возникают и остаются неразрешенными в процессе подготовки преподавателей иностранных языков, позволяют раскрыть некоторые возможности педагогического процесса, тем самым облегчая необходимость выделения методологических, теоретических и практических основ развития данного феномена. Сформулированные противоречия, актуальность проблемы, ее недостаточная разработанность в отечественной науке определили цель статьи: разработка и обоснование одной из активных технологий формирования основ личностно-профес-сионального самосовершенствования будущих преподавателей иностранных языков в процессе их магистерской подготовки на основе их самопознания.

Анализ научно-методической литературы по исследуемой проблеме и многолетний опыт преподавания иностранного языка в высшем

2023//-

учебном заведении позволяет сделать вывод: одной из современных образовательных технологий является разработка и обоснование портфолио, отражающая практико-ориентиро-ванный характер учебной и будущей профессиональной работы, определяющая возможности применения портфолио в ходе самосовершенствования специалиста на протяжении всей дальнейшей жизнедеятельности.

Известно, что портфолио активно используется в зарубежной педагогике в качестве одной из интенсивных технологий обучения учащихся и студентов в средней и высшей школе [2]. В последние годы, как справедливо отмечает Р. Г. Сахиева, исследования проблем проектирования и использования портфолио ведутся в самых различных направлениях:

- зарубежный опыт использования порт-фолио в образовательном процессе представлен в работах М. А. Пинской, В. К. Загвоздки-на (2004), Т. Г. Новиковой, А. С. Прутченкова, Е. Е. Федотовой (2004);

- практические аспекты создания и использования портфолио в контексте общего и среднего образования, в частности в процессе реализации предпрофильной подготовки учащихся, отражены в публикациях З. М. Молчановой, А. А. Тимченко, М. В. Токаревой (2010), Т. Г. Новиковой, А. С. Прутченкова, М. А. Пинской, Е. Е. Федотовой (2008);

- портфолио как форма диагностики профессионального уровня рассматривается в исследованиях Г. Б. Голуб (2005); И. А. Кныш, В. К. Загвоздкина (2017); В. И. Звонникова (2007); И. П. Пастуховой (2008), О. В. Чурако-ва (2005); Г. П. Чернявской (2008);

- использованию портфолио в профессиональной подготовке будущих педагогов посвящены исследования Н. В. Зеленко, А. М. Ка-лимуллина (2018); А. Г. Могилевской (2009), Л. С. Колодкиной (2008), О. В. Никифорова (2007), Р. Г. Сахиевой (2018); Э. Х. Тазутдино-вой (2010);

- проблема оценивания компетенций студентов педагогического вуза средствами порт-фолио раскрывается в научных трудах А.А. Семенова (2008), О. В. Никифорова (2007), М. М. Шалашовой (2008);

- проектирование и реализация портфолио в процессе подготовки педагогов-психологов представлены в работах И. И. Головановой (2015), Е. В. Асафовой, Р. Г. Сахиевой (2013);

- обоснование и реализация портфолио в процессе подготовки будущих преподавателей иностранных языков к педагогической деятельности (С. С. Кожевникова, Д Н. Луферов) [3].

Таким образом, можно констатировать, что выбор портфолио в качестве личностно-ориен-тированной технологии обусловлен возможностью его применения на протяжении всего периода обучения в вузе, так и на протяжении всей последующей профессиональной деятельности. С одной стороны, в процессе формирования ключевых и специальных компетенций у будущих преподавателей иностранного языка происходит заранее спланированная и специально организованная индивидуальная подборка информационных материалов, которые отражаются в портфолио, результатом создания которого являются динамика, личностные достижения и прогресс обучающихся в учебной деятельности. С другой стороны, понимание сущности портфолио только как средства контроля и оценивания умений, навыков, компетенций несколько сужает сущность самого понятия, так как сама идея портфолио, стратегия и тактика его реализации в образовательной практике рассматривается в условиях трансформирующего образования в контексте изменения образовательной парадигмы в целом.

За идеей портфолио стоит целая система образовательной стратегии, которая связывается с новым пониманием целей подготовки современного специалиста. В этом контексте главным является не портфолио в качестве конечного продукта, а сам творческий процесс его планирования, организации, в конечном счете, проектирования и реализации в тесном взаимодействии с субъектами образовательного процесса, социальными партнерами, потенциальными работодателями, в результате которого происходит профессиональное становление и развитие личности. В связи с этим необходимо акцентировать внимание на том, что в процессе работы над портфолио важен не столько конечный результат творческого

Щф}

jjZша/tOL

поиска, сколько сам процесс и те умения, компетенции, опыт практической творческой деятельности, которые приобретает студент в процессе работы над портфолио, а затем продолжает его реализовывать на протяжении всей дальнейшей жизнедеятельности.

Таким образом, технология портфолио представляет собой способ аутичного фиксирования, накопления и оценивания индивидуальных образовательных результатов в разнообразных видах деятельности (учебной, творческой, социальной, коммуникативной) в период всего обучения и затем на протяжении совершенствования своих достижений в процессе профессиональной работы. Как отмечается практиками, портфолио обучающегося помогает отследить процесс и результативность его деятельности в ходе учебно-профессионального развития в количественном и качественном плане, что, в конечном счете, соответствует целям, задачам и идеологии личностного и практико-ориентированного обучения.

Задачи создания и реализации портфолио в процессе подготовки преподавателя иностранного языка направлены на:

- развитие высокого уровня учебной мотивации, связанной с конкретными достижениями по данной теме, разделу, дисциплине, модулю;

- формирование организационно--содержательных способов действий, направленных на освоение умений ставить цель, задачи, планировать и организовывать учебную работу, контролировать, корректировать и оценивать результаты;

- проектирование целостного педагогического процесса и условий для самостоятельной учебно-познавательной деятельности на основе самопознания, самоконтроля, самокоррекции;

- развитие навыков рефлексивной деятельности обучающихся на основе самооценки и формирование представлений о дальнейшем пути собственного личностного и профессионального самосовершенствования.

В научной литературе выделены следующие виды портфолио, отраженные в зарубежной практике:

- портфолио документов (рабочий) (working / documentation portfolio), в котором представлены работы, собранные на протяжении всего периода обучения;

- портфолио процесса (process portfolio), включающее все документы, отражающие формы, средства, методы и подходы ко всем аспектам обучения, в которых отражается результаты рефлексии обучающегося на процесс обучения в целом с помощью записей, комментарий, отзывов;

- портфолио показательное (showcase portfolio), которое включает только лучшие самостоятельно выполненные и завершенные работы и используется для суммирования результатов различных видов деятельности обучающегося;

- портфолио оценочное (evaluation portfolio) при наполнения которого обучающийся участвует в отборе содержания портфолио, обосновывая критерии для фиксирования материалов и оценивания портфолио, осуществляя рефлексию представленных материалов [4, с. 234-237];

В последние годы общей мировой тенденцией стало появление новых форм портфо-лио, основанных на применении современных информационных технологий («электронное портфолио») и ориентированных на новые образовательные стандарты («паспорт компетенций и квалификаций»). В контексте нашего исследования представляет интерес созданное и принятое Советом Европы «Европейское языковое портфолио».

Результаты контент-анализа зарубежной [5] и отечественной [6; 7; 8; 9] научно-методической литературы позволили сформировать собственные представления о внедрении технологии «Портфолио» в процессе подготовки магистров - будущих преподавателей английского языка. Широкое внедрение данная технология нашла в условно обозначенных этапах стратегии магистерской подготовки будущих специалистов: самопознании, самоутверждении, саморазвитии, поиске призвания и смысла жизни, самореализации [10].

Для придания портфолио научно-методического формата - логики и содержательного

наполнения - с целью использования заинтересованными лицами: однокурсниками, преподавателями, научными руководителями, кураторами оно включало три обязательных элемента:

- сопроводительное письмо автора портфолио с описанием цели, предназначения и краткого его описания;

- содержание портфолио с перечислением его основных элементов и этапов наполнения;

- самоанализ, самооценку и проектирование дальнейшего самосовершенствования в будущей жизнедеятельности.

В соответствие с этим содержание используемого портфолио включало работу каждого магистранта по следующим направлениям:

1. Обращение к биографическому методу. В ходе реализации данного метода происходил сбор первичной информации, в ходе которого магистрантам предлагалось наполнить содержанием следующие блоки вопросов, связанные с будущей жизнедеятельностью:

- направленность личности, мотивы, цели, интересы, потребности, причины выбора конкретной специальности и специализации;

- способности и возможности реализации личностных и профессиональных целей, представление о своем профессиональном будущем;

- темперамент и характер, личностные качества, способствующие достижению поставленных целей, профессиональному и личностному росту;

- саморегуляция и рефлексия, позволяющие планировать, осуществлять ближайшие и перспективные цели, контролировать, корригировать и оценивать результаты своей жизнедеятельности, определять степень осознания своих действий, своего «Я».

Биографический метод позволил констатировать исходный и завершающий уровень мотивационного обеспечения подготовки будущих преподавателей иностранного языка, установить и определить пути преодоления существенных противоречий, обозначенных в начале обучения, обозначить условия выполнения первоочередных задач, связанных с формированием профессионально-педагогической направленности специалиста в области иностранной филологии.

2. План действий после окончания университета. Магистранты осуществляли рефлексию, определяя краткосрочные и долгосрочные цели жизни и профессиональной карьеры, анализируя связанные с ними вопросы личной и семейной жизни, заработка, бытовых условий, благосостояния. В течение всего периода обучения в магистратуре они осмысливали вопросы, связанные с окончанием обучения в магистратуре и получением диплома об уровне образования. Фактическими документами, включенными в портфолио, стали результаты экзаменов, зачетов, производственной и педагогической практик, интервью, рекомендательные письма и другие индикаторы достижений магистрантов.

Данное направление служило возможностью осуществить рефлексию своей жизни и определить планы на будущее. Результатом работы являлось создание магистрантами лич-ностно и профессионально ориентированного проекта, включающего написание истории семьи, описание особых взаимоотношений значимых людей: между близкими и родными людьми, друзьями, сокурсниками, коллегами, преподавателями.

3. Социально ориентированная деятельность в университете и обществе. Период обучения в вузе являлся этапом формирования представлений о себе как индивиде, личности и индивидуальности, с присущими качествами и свойствами, своего места и роли в обществе, отношений с социумом и окружающей действительностью. Магистранты разрабатывали и презентовали резюме о прошлом и настоящем социально активного опыта, включая опыт волонтерства, оказания содействия в преодолении трудностей обучения однокурсников, взаимоотношений с лицами с инвалидностью и ограниченными возможностями здоровья, параллельно представляя материалы, демонстрирующие, чему они научились в ходе социально ориентированной деятельности. Это были эссе, видеоматериалы, практические работы, письма поддержки и другие примеры их достижений.

4. Этические и духовно-нравственные вопросы. Важным фактором становления лично-

сти будущих специалистов гуманитарного профиля являлось формирование собственных жизненных принципов, связанных с развитием духовных (внутренних) и нравственных качеств, проявляющихся в поступках и действиях в отношении себя, окружающих людей и природы.

Магистранты продемонстрировали способность видеть многообразие перспектив, взвешивать и использовать различные аргументы, анализировать причины возникновения социальных и моральных проблем разнообразными способами: через проведение дискуссий, написание публицистической статьи, в виде обсуждения важных вопросов, поднимаемых в повседневной жизни, художественном фильме, прочитанной книге или каким-либо иным способом.

5. Культура, искусство и эстетика. Для будущих преподавателей иностранного языка важным формированием общекультурной компетенции является освоение произведений различных видов искусства, в процессе которого происходит формирование эстетического вкуса, системных знаний и способности оценить образцы отечественной и зарубежной культуры.

На протяжении всего периода обучения магистрантами оценивалось личностное выражение и творческое восприятие окружающей действительности. Обучающиеся активно посещали концерты симфонической и популярной музыки в рамках фестиваля «Крымская весна», выставки изобразительного искусства молодых художников и презентации проекта «Крымский мост», хореографических спектаклей «Кремлевский балет», многочисленных театральных представлений. В процессе обсуждения впечатлений у магистрантов создавалось «спонтанное» представление своих художественных возможностей и способностей оценить произведение искусства, продемонстрировать знания в конкретной области искусства через анализ или критику увиденного произведения, личности артиста или художника, творца в определенной сфере культуры.

6. Современная наука и технологии. Освоение определенной области знаний, в том

числе в сфере иностранной филологии, невозможно без представлений человека о развитии современной науки и техники. На протяжении последних тридцати лет ученые представили мировой общественности образцы инновационной техники, связанные со всеми факторами жизнедеятельности людей на планете. В связи с этим будущие преподаватели иностранного языка демонстрировали общие знания в области математических, естественно--научных и гуманитарных наук. Формами освоения знаний в различных областях знаний было участие магистрантов в коллоквиумах, посвященных вопросам философии, экономики, права, экологии, краеведения, а также тренингах, направленных на личностное развитие в сфере проектирования и риторики. Результатом освоения информации по данным направлениям общей подготовки будущего специалиста было предоставление отчетов о выполнении практико-ориентированных заданий, сдача тестов на оценивание приобретенных компетентностей; применение научных методов в контексте освоения знаний по иностранной филологии; демонстрация понимания того, каким образом достижения науки используются в современном мире, например, в области информационно-коммуникативных технологий.

7. Иностранный язык и билингвальная подготовка. Несомненно, самым важным направлением подготовки будущего преподавателя иностранного языка является формирование его полифункциональной компетентности. В связи с этим на протяжении всего периода обучения в магистратуре обучающиеся демонстрировали способности и возможности говорить, слушать, читать, писать на иностранном языке. Кроме того, они описывали собственный опыт общения на иностранном языке и умение обсуждать социальные, экономические и культурные проблемы, связанные с важностью использования различных языков, демонстрировали понимание содержания деятельности различных иноязычных средств массовой информации, их влияния на людей и их образ мышления через проект или другие виды деятельности: написание эссе, презентацию газеты, телепередачи на иностранном языке.

8. Практические частные и межпредметные навыки, обобщенные приемы и способы деятельности.

В ходе подготовки профессиональных специалистов в области иностранной филологии и методики преподавания иностранного языка выделены и обоснованы следующие рубрики:

- «Теоретическая и практическая грамматика». Представляет собой раздел языкознания, изучающий строй иностранного языка, систему морфологических категорий и форм, синтаксических конструкций, способов словопроизводства. В ходе изучения данного курса основное внимание уделялось разговорной речи, что проявлялось в появлении корпусных описаний языка и компьютерная обработка массивов разнородных текстов;

- «Фонетика». Изучение раздела направлено на формирование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков как компонентов речевых способов изучения иностранного языка. Освоение данного курса включало освоение содержания ритмико-интонацион-ной модели, включающей овладение речевыми образцами, которые являются и структурными типами предложений, демонстрацию профессиональных навыков на проверку компетентности в данной области знаний и профессиональный тест. Кроме того, магистранты демонстрировали высокий уровень овладения навыками фонемно правильного произношения звуков в потоке правильно оформленной речи и понимание звуков в общении с однокурсниками, преподавателями и учащимися во время педагогической практики;

- «Лексикология». Изучает словарный состав современного английского языка, является одной из самых важных разделов подготовки будущих преподавателей иностранного языка. В процессе изучения данного курса магистрантами рассматривались основные теоретические и методологические подходы и направления в лексикологии иностранного языка, методы исследования данного феномена, осуществлялся анализ и системное описание его словарного состава, отдельных классов и индивидуальных лексических значений. Результатом освоения данной дисциплины являлось фор-

мирование интеллектуально-деятельностных навыков, их реализация в практической форме, используя иноязычные знания для описания и объяснения задач авторских учебных проектов;

- «Стилистика». Тесно связана с лексикологией, включает совокупность языковых средств, присущих определенному стилю профессионально-педагогической сферы общения будущего специалиста в области иностранной филологии и методики преподавания. Результатами изучения данного курса являлись рефераты, в которых анализировались особенности изобразительных, выразительных, тематических стилистических средства, а также характеристики морфологических, синтаксических и словообразовательных форм иностранного языка. На практических занятиях магистрантами разрабатывались и демонстрировались таблицы, в которых описывались стилистические приемы:

- основанные на взаимодействии словарных и контекстуальных предметно-логических значений: а) отношения по сходству признаков (метафора); б) отношения по смежности понятий (метонимия); в) отношения, основанные на прямом и обратном значении слова (ирония);

- основанные на взаимодействии предметно-логических и назывных значений (антономазия и ее разновидности);

- основанные на взаимодействии предметно-логических и эмоциональных значений (эпитет, оксюморон, междометия, гипербола);

- основанные на взаимодействии основных и производных предметно-логических значений (зевгма, фразеологическое сращение).

- «История языка». Раздел включает оценивание компетентности, а также обзор различных аспектов истории иностранного языка, важнейших исторических событий и личностей, развивающих данную область знаний. Обучающиеся проводили историческое исследование с привлечением основных и дополнительных источников и составлением библиографии; продемонстрировали приемы умственной деятельности посредством установления связей между событиями прошлого и будущего, оценивание исторических фактов, через участия в дискуссиях;

Щф}

улшиш^ные /к(//Ки

- «Зарубежная литература». В ходе изучения раздела обучающиеся готовили список изученных литературных текстов из различных жанров как основу для обсуждения с коллегами по защите портфолио; разработали и презентовали эссе о произведениях зарубежной литературы, в которых они демонстрировали коммуникативные и рефлексивные навыки, анализируя тексты, идеи и замыслы авторов;

- «Теория и практика перевода». В процессе осмысления содержания данного курса магистранты осваивали приемы и способы сопоставлять не только два языка, но и две культуры в широком понимании этого слова. Одной из главных задач подготовки специалиста было не только отыскание эквивалентных соответствий для передачи коммуникативной установки отправителя, но и предоставление получателю необходимых пояснений, когда на пути правильного восприятия целей общения стоят межкультурные различия. С этой целью магистрантами самостоятельно осваивалось содержание учебное пособие [11], выполнялись предложенные задания, разрабатывались и применялись в процессе педагогической практики авторские варианты упражнений, соответствующие программе обучения;

- «Страноведение». Раздел позволяет демонстрировать магистрантами системные знания и умения в процессе анализа цивилиза-ционного развития зарубежных стран с позиций их истории политического, экономического, социального и культурно-образовательного развития в виде рефератов, эссе, видеофильмов, конкурса фотографий, участия в фестивале языков народов мира;

- «Практика устной и письменной речи». Раздел включает разработанный профессиональный тест, выявляющий личностные знания и умения использовать иностранный язык в повседневной жизни и в процессе общения с обучающимися во время педагогической и производственной практик;

- «Методика преподавания иностранного языка». В процессе освоения этого раздела обучающиеся демонстрировали и документально подтверждали свое участие и уровень выполнения комплексных практических и иссле-

довательских заданий в ходе педагогической практики. Целью оценивания данной компетентности являлось формирование межпредметных связей, направленных на развитие основных знаний, учебных умений, компетенций, таких как анализ и критическое мышление, коммуникативные навыки при оценке освоенных иноязычных материалов, относящихся к различным направлениям подготовки преподавателя иностранного языка. Важным являлось то, что магистранты в процессе освоения методики преподавания демонстрировали выполнение обобщенных прикладных заданий в реальных производственных ситуациях, что собственно и являлось базой аутентичного оценивания результатов создания и внедрения в учебный процесс языкового портфолио.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Подчеркнем, что процедура составления портфолио - процесс трудоемкий, требует ежедневного участия каждого магистранта и вовлечения ряда преподавателей кафедр философии, психологии, педагогики, иностранной филологии и методики преподавания. Командная работа по созданию и постоянному наполнению содержания портфолио, в конечном счете, меняла стратегию деятельности профессорско-преподавательского и студенческого состава. С этой целью в университете была введена еженедельная система консультирования преподавателями ряда кафедр, которые проводили встречи с малыми группами (5-6 человек). Кроме этого, для магистрантов была организована тьюторская научно-методическая поддержка обучающихся самыми опытными преподавателями, которые выполняли полифункциональные роли: инноватора, консультанта, аналитика, исследователя, координатора и руководителя учебно-исследовательской деятельности магистранта. Ежедневные встречи в очном или дистантном формате были посвящены обсуждению различных вопросов: учеба, научная работа, работа в библиотеке, здоровье, семья, жизнь в университете и вне учебного заведения, перспективы трудоустройства. Отдельным направлением деятельности тьютора являлась помощь магистранту в составлении его плана профессиональной карьеры, который являлся важнейшей составной частью портфолио. Для этого использовали различные

психологические техники, например, технологии формирования смысложизненных ориен-таций (Д А. Леонтьев), содержание которой включало описание ключевых жизненных событий от поступления в вуз до настоящего момента и на последующие 10 лет, с акцентом на разработку и обоснование профессиональной траектории жизнедеятельности.

В результате создания языкового портфо-лио магистрантов в него вошли самостоятельно выполненные учебные задания, анализ текущих и контрольных работ по всем аспектам иноязычной подготовки и тестов; результаты коллективно-групповой работы, в том числе таблицы, схемы, алгоритмы, проекты, письменные творческие работы, иллюстрации, фотографии, анкеты и результаты их обработки; читательские дневники, сертификаты, дипломы, грамоты и другие свидетельства определенных достижений обучающихся.

В процессе работы над созданием портфо-лио у магистрантов формировались обобщенные знания и приемы учебной работы, организационно-содержательные проектировочные умения, направленные на обоснование и формулирование целей, задач, планирования, контроля и оценивания результатов деятельности, оперативного поиска научной информации, ее анализа и фиксирования в виде алгоритмических и реферативных записей. Особое внимание магистрантов уделялось механизму оценки портфолио, который реализовался следующим образом:

- оценивались процесс и результаты выполненных работ, которые включались в портфолио;

- по заданным критериям оценивались только обязательные рубрики портфолио;

- оценивалось содержание всех рубрик, общая оценка выводилась как среднее арифметическое;

- оценивался окончательный вариант портфолио по заранее определенным критериям;

- оценивался не только сам окончательный вариант портфолио, но и качество его презентации.

Процедура оценивания индивидуальных компонентов портфолио будущего преподавателя иностранного языка включала две части:

оценивание интеллектуальных достижений в виде научных статей, докладов на конференциях, тезисов выступлений на заседаниях кафедры; определение уровня практической готовности к работе в качестве преподавателя иностранного языка в виде предоставления 2-3 индивидуально-творческих проектов и их публичная презентация в присутствии однокурсников, преподавателей кафедр, консультантов, тьюторов. Каждый проект оценивался по пятибалльной шкале по следующим критериям:

- наличие собственной позиции с обоснованием точки зрения актуальности, научно-методической и практической значимости;

- установление межпредметных взаимосвязей содержания всех элементов иноязычной подготовки специалиста;

- степень обоснованности материала, аргументации и доказательности выводов и заключений;

- способ подачи материала: язык, стиль, свобода изложения, риторика, убедительность;

- соответствие правилам оформления проектной работы.

Таким образом, портфолио является современной эффективной технологией, включающей развитие мотивации, познавательных интересов, способностей и возможностей студентов, формирование их ключевых компетенций и, в конечном счете, индивидуально-творческого стиля решения полифункциональных учебных и профессиональных задач.

В соответствии с обозначенными задачами использование технологии портфолио в процессе подготовки преподавателя иностранного языка строится на основе системы рефлексии: профессиональной направленности це-леполагания, совершенствования компетенций на основе самопознания и самосовершенствования. Важнейшей тенденцией применения портфолио в ходе обучения магистрантов - будущих специалистов в области иностранной филологии являлось неформальное (экспертное и коллективное) определение результатов деятельности студентов на основе формализации и стандартизации критериев и показателей оценивания, согласованных с общепринятыми учебными показателями.

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются особенности использования современной технологии порт-фолио в процессе подготовки будущих преподавателей иностранного языка в условиях магистерского уровня обучения. Анализируются возможности формирования основ личностно-профессионального самосовершенствования будущих преподавателей иностранных языков на основе их самопознания. Представлена характеристика направлений подготовки будущих специалистов в области иностранной филологии и преподавания иностранного языка.

Ключевые слова: языковое портфолио, педагогическая технология, личностно-профес-сиональная подготовка преподавателя иностранного языка.

SUMMARY

The article discusses the features of the use of modern portfolio technology in the process of training future teachers of a foreign language in the conditions of a master's level of education. The possibilities of forming the foundations of personal and professional self-improvement of future teachers of foreign languages on the basis of their self-knowledge are analyzed. The characteristics of the directions of training of future specialists in the field of foreign philology and teaching a foreign language are presented.

Key words: language portfolio, pedagogical technology, personal and professional training of a foreign language teacher.

ЛИТЕРАТУРА

1. Сацкая П. Н. Активизация познавательной деятельности студентов в курсе методики обучения иностранным языкам. - Душанбе: Маориф, 1992. - 98 с.

2. Глузман А. А. Перспективы развития педагогических технологий в университетском педагогическом образовании // Профессионализм учителя как условие качества образования: сборник научных трудов IV международного форума по педагогическому образованию. - Казань: Отечество, 2018. - С. 145-150.

3. Сахиева Р. Г. Проектирование и реализация портфолио студентов педагогической магистратуры // Технологии подготовки учи-

телей в классическом университете. - Казань: Издательство Казанского университета, 2019. -С. 63-85.

4. Новикова Т. Г. [и др.]. Портфолио в зарубежной образовательной практике // Вопросы образования: Educational Studies Moscow, 2004. - С. 201-239.

5. Луферов Д. Н. Языковое портфолио как технология организации самостоятельной работы студентов, изучающих дисциплину «Иностранный язык» // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. - 2017. - № 4. - С. 152-162.

6. BatainehR. F., Al-Karasneh S. S., AlBa-rakat A. A., Bataineh R. F. Jordanian pre-service teachers' perceptions of the portfolio as a reflective learning tool // Asia-Pacific Journal of Teacher Education. - 2007. - № 35 (4). - P. 435-454.

7. Mansvelder-Longaryoux D. D., Verloop N., Beijaard D.. The portfolio as a tool for stimulating reflection by student teachers // Teaching and Teacher Education. - 2007. - № 23 (1). -P. 47-62.

8. Pantic N., Wubbels T. Competence-based teacher education: A change from Didaktik to a Curruculum culture // Journal of curriculum studies. - 2012. - № 44 (1). - P. 61-83.

9. Hurst B. W. Professional Teaching Portfolios: Tools for Reflection, Growth, and Advancement // Phi Delta Kappan - 1998. - № 79 (8). - P. 578-582.

10. Глузман А. А., Глузман А. В. Стратегия самосовершенствования будущих преподавателей иностранных языков на основе самопознания // Гуманитарные науки (г. Ялта). -2022. - № 3 (59). - С. 22-29.

11. Бреус Е. В. Теория и практика перевода с английского на русский: учебное пособие. - М.: Изд-во УРАО, 2001. - 104 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.