Научная статья на тему 'ТАЪСИРИ ШУУРИ ДАСТАҶАМЪОНАИ ЗАБОНӢ БА ТАШАККУЛЁБИИ КОНСЕПТҲОИ МАХСУСИ МИЛЛӢ ДАР ТАСВИРИ ЗАБОНИИ ҶАҲОН'

ТАЪСИРИ ШУУРИ ДАСТАҶАМЪОНАИ ЗАБОНӢ БА ТАШАККУЛЁБИИ КОНСЕПТҲОИ МАХСУСИ МИЛЛӢ ДАР ТАСВИРИ ЗАБОНИИ ҶАҲОН Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
концепция / одобь / этимология / языковая культура / сознание / лингвистическое описание мира / культурные и языковые общности / concept / politeness / etymology / language culture / consciousness / linguistic description of the world / cultural and linguistic communities

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хушматов Намоз Рахмонович

Статья посвящена анализу влияния коллективного языкового сознания на формирование особых национальных концепций в лингвистическом описании мира и национальных особенностей категории «Вежливость» в лингвистическом мышлении таджикского и английского языков. Слова, выражающие национальные понятия, широко используются в различных словарях представляемых языков, а также в художественном дискурсе. Изучаются особенности лингвистического описания мира и проблема взаимопонимания представителей разных культурных и языковых сообществ, выявляются его основные черты. были выявлены недопонимания, заблуждения и суеверия. Также было показано, что каждый конкретный этнический язык в мышлении имеет свою непрерывность, сужая или расширяя первоначальное значение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INFLUENCE OF COLLECTIVE LANGUAGE CONSCIOUSNESS ON FORMATION OF SPECIAL NATIONAL CONCEPTS IN THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD

The article is devoted to the analysis of the influence of collective language consciousness on the formation of special national concepts in the linguistic description of the world and national peculiarities of the category «Politeness» in the linguistic thinking of the Tajik and English languages. Words expressing national concepts are widely used in various dictionaries of the languages represented, as well as in artistic discourse. The peculiarities of linguistic description of the world and the problem of mutual understanding between representatives of different cultural and linguistic communities are studied, its main features are identified. misunderstandings, misconceptions and superstitions are revealed. It was also shown that each particular ethnic language in thinking has its own continuity, narrowing or expanding its original meaning.

Текст научной работы на тему «ТАЪСИРИ ШУУРИ ДАСТАҶАМЪОНАИ ЗАБОНӢ БА ТАШАККУЛЁБИИ КОНСЕПТҲОИ МАХСУСИ МИЛЛӢ ДАР ТАСВИРИ ЗАБОНИИ ҶАҲОН»

TAЪСИРИ ШУУРИ ДAСTAЧAMЪОНAИ ЗAБОНЙ БA TAШAKKУЛËБИИ КОНСЕПЩОИ MAХСУСИ МИЛЛЙ ДAР TAСВИРИ ЗAБОНИИ ^A^OH

Хушматов Н.Р.

Данишгауи давлатии амузгарии Тацикыстан ба нами С. Айни

Иноэн - мaвчyдaги чж^нй acт Ba дopoи oprarnoM эxcocиe мeбoшaд, ки 6o ëpm orno oлaми aтpaфpo кабул мeкyнaд: у мeбинaд, мeшyнaвaд, лaмc мeкyнaд, бyйxopo фapк мeкyнaд. Ингой, ки 6o тaфaккypи тaзaвy aзoд аз игтилoaг тaвaллyд шyдaacг, xaмoн чизepo мeбинaдy бa xornp мeгиpaд, ки дap гиpдy aтpaфи у rçapop дopaд. У xaмчyн aбчинaк мaълyмoтpo дap бopaи oлaми aтpaф чаббида мeгиpaд. Тaдpичaн дap «Bapa^ як Ba^xo caфeд»-и шyypи у oбpaзи чaxoн Ba ё гибки мyaйянcaзии фaйлacyфoн, тacвиpи чaxoн, яънe мачмуи тacaввypaг oид бa вoкeияти aipcx^ ч^^бинии инcaн тaшaккyл мeëбaд. M. Xa^enep мacъaлaи тaшaккyлëбии тacвиpи ^a^oRpo 6o чaxoнбинй вoбacтa кapдaacг, aзбacки aгap «4®^ 6a тacвиp мyбaддaл шaвaд, мaвкeи инcoн xani^ чaxoнбинй кабул кapдa мeшaвaд» [10, c.228]. Myвoфикж акидаи Xa^enep, тacвиpи ча^н ин aкcи «мaвчyдaг» acг, чaxoнбинй бoшaд, мyнocибaти инcoнpo 6a «мaвчyдaг» инъикoc мecaзaд.

Инcoн мaвчyдaги ичтимoй мeбoшaд, у дap чамъияги 6a худ мoнaндxo зиндaгй мeкyнaд, apзишxoи мaънaвй Ba мoддй мeaфapaд Ba aз orao иcтифoдa мeбapaд, нaтжчaxoи мexнaтж аканту чжcмoнжи xyдpo 6o диг^ aъзoи чамъият мyбoдилa мeкyнaд. Хамчун нaмoяндaи ин ё oн фapxaнг, mcon, дap paвaнди дapк кapдaн Ba аз чи^ати эxcocй 6axo дoдaни xoдиcaxo xaтмaн wy^ppaporn acacии фapxaнги xyдpo тacaввyp мeкyнaд, ки aз мaвкeи onxo дap тули тaмoми зиндaroнии худ (rañp aз oн xoлaтxoe, ки иншн чoйж зиоги xyдpo ивaз ^да, дap чoмeaж дигapи фapxaнгй мacкyн мeшaвaд Ba 6a ин Bocma низoми дидгохи xyдpo 6a ча^н ивaз мeкyнaд Ba 6a мeъëpxoи нaв мутобик мeгapдaд) 6a чaxoн нигох мeкyнaд. Хамин тaвp тacвиpи фapxaнгии чaxoн тaшaккyл мeëбaд.

Ba ниxoят, инcaн шaxcияти зaбoнй acn. Xap як инcaн aз кудакй 6a зaбoни мyaйяни бapoи у мoдapй xapф мeзaнaд Ba 6a ин naprn, xaмaи чизxoepo, ки дap oн нигax дoштa мeшaвaд, дap худ xaзм мeнaмoяд. Бo ëpии ин зaбoн омузиши 4axon, дoим вaceъ кapдaни мapзxoи дapккyнии худ aмaлй мeшaвaд, Bane дap aйни зати, шaxcият 6o oн мaфxyмxae, ки дap зaбoни мoдapиaш инъикac кapдa мeшaвaнд, мaxдyд мeшaвaд. Зaбoншинoc Рaдчeнкo зaбoни мoдapиaшpo «acora мaвчyдияти xap гyнa чамъияги халкй» мeнoмaд Ba oKpo 6o pиштaи вaбacтaкyнaндaи нacли гyзaшгaю oяндaи oдaмoн мyкoиca мeкyнaд [2, c.111]. Тибки нукгаи нaзapи ин oлжм, ином дap шapoиги зaбoни мoдapиaш тaвлид мeëбaд Ba 6a кaмoл мepacaд Ba 6o oн тacaввypaги мycтaxкaмгapдидaи ^axoKpo кабул мeкyнaд. У зaбoнpo дacгaвapди фapxaнгии халк шмида, oKpo 6o дигap дacгaвapдxo - xy^y^, ypфy oдaтxo, aнъaнaxo Ba raMpa му^^а мeкyнaд. Xap як иншн дap aлoxидaгй xaмчyн нaмoяндaи чoмeaж фapxaнгй xoмили зaбoн мeбoшaд, amo дap бapaбapи ин y 6a paвaнди тaшaккyлëбии зaбoн тaъcиpи xaлкyнaндa нaмepacoнaд. Хамин napm, дoниcтaни мaфxyмxo Ba xoдиcaxoe, ки дap зaбoн инъикoc кapдa нaмeшaвaнд, фapдй мeбoшaнд, orno дap егт^и мaълyмaги эмпиpикии дap paфти фaъoлияти aмaлии фapд ë pypyx гиpифтaшyдa бoкй мeмoнaнд Ba 6a нacлxoи oяндa интикoл дoдa нaмeшaвaнд. Тacвиpи зaбoнии чaxoн, ки дap acacи зaбoни anox4Aa тaшaккyл ёфта, x0диcax0и Bo^ra^o дap 6ap мeгиpaд Ba дap зaбoн инъикocи xyдpo мeëбaд, «биниши мaxcycи миллии тaмoми мaвчyдaг дap тapкиби лyFaвии зaбoни 6a oн мyвoфикaткyнaндa аст Ba дap ин 4o 6a калимаи биниш мaфxyмxoи: дapккyнии мантикй, эxcocкyнй Ba бaxoдиxй Ba 6a мaфxyми мaвчyдaг - на тaнxo ча^ни Bo^m мoддй, б^лки инчунин xaмaи мaфxyмxoи аз тapaфи инcoн тaфaккypшaвaндa дoxил мeшaвaнд» [9, c.140].

Дap oлaм аз 2000 то 5000 зaбoнxoи миллй Ba xaмoн ^ap тacвиpи зaбoнии чaxoн вyчyд дopaд, xap яки orno мачмуи тacaввypaги халк -xoмили забoн дap бopaи ча^н мeбoшaд. Тacвиpи зaбoнии ча^н paвaндxoи мypaккaби шyypи этникиpo дap paвaнди дapккyнии xaCTm инcoн oид ба ча^н инъикoc мeкyнaд. Ба ташаккулёбии низoми мypaккaби фapxaнгй мyнocибaтx,oи ичтжмoй дoxил мeшaвaнд, ки дap тacвиpи зaбoнии ча^н инъикoc мeëбaнд, тaъcиpи кaлoнpo coxrn тaфaккypи миллат, мантики миллии кабул ^дани вoкeияги aтpoф Ba бaxoдиxии axлoкжи oн мepacoнaд.

Xycycияги мaxcycи тacвиpи зaбoнии ча^н мopo ба маеъалаи xaмдигapфaxмии нaмoяндaгoни yмyмиягxoи гудагуни фapxaнгивy зaбoнй наздик мeкyнaд. Тибки тaъpифи зaбoншинoc Гaчeв, интиxoи муайяни фaxмиш вyчyд дopaд, ки гузаштан аз oн бapoи oдaмoн дap биcëp xoлaтx,o аз имкoн 6epyfí аст, aзбacки дap пacи калимая^ ба нaзap якxeлa, фopмyлaxoи нутк мaънoи гyнoгyн ниxoн ает. [5, c.224]. Myxaккжкoни мyocиppo маеъалаи имкoнияIxoи мyкoиca кapдaни тacвиpи зaбoнии 4axon, имкoниягxoи фaxмидaн, дapк кapдaни чaxoнбинжи дигap, ки шapoиги бeгoнa дap та^ти тaъcиpи oмилxoи Faйp ташаккул ёфтааст, азият мeдиxaд. Маеалан, зaбoншинoc Beжбигcкaя низ маеъалаи мyбoдилaи зaбoнxo Ba фapxaнгx,opo ба миён ^oma, oKpo 6o маавалаи заминаи мaфxyмии шyypи инcoн, ба нoм «Баклаги пcиxoлoгии инcoнжяг» тaвъaм мeшyмopaд. Ну^та^и нaзap oид ба ма€ъалаи мaзкyp дap зaбoншинocии мyocиp якpaнг нсстанд: 6apxe 6ap oн акида мeбoшaнд, ки кaтeгopияxoи yнивepcaлиe вyчyд дopaнд, ки orno дap фapxaнIxoи зaбoнии гудагун кoннaгaтcияxo пaйдo мeкyнaнд. ДЖгapoн чунин мeпиндopaнд, ки

xap як xaлк; кaтeгopияxo, кoнceптx,oи xyдии дap ягaн чой тaкpopнaшaвaндaepo мeoфapaд, ки ин бa тaшaккyлëбии шyypи мaxcyc, фaзoи кoнceпгии низoми дидгах,и мaxcyc бa чaxoн oвapдa мepacoнaд. Мyaллифoни ceюм тapaфдopи мaвкeи фocилaвиe x,acтaнд, ки нa мaвчyдияш кaтeгopияxoи yнивepcaлй, нa мaxcycpo инкop нaмeкyнaнд. А. Вeжбитcкaя дap ин бс^т чунин мeнигapaд: «^ap бapoбapи мик;дopи кaлoни мaфxyмxoe, ки бapoи фapxaнги мaзкyp дopoи xycycияIxoи мaxcyc x,acra4A, инчунин бaъзe мaфxyмxoи бунёдие вучуд дopaнд, ки бояд дap х^ш 3a6orn^ чaxoн бa лyFaтшaвй дyчop гapдaнд ... Низо^ои зaбoнй Ba фapxaнгй биcëp Ba^ aз xa^rnap фapк мeкyнaнд, вaлe умумия^ои мaънoивy лyFaвиe вучуд дopaнд, ки бa зaминaи умумии мaфxyмxo, ки зв6он, тaфaккyp Ba фapxaнг бa oн acoc мeëбaнд, ишopaт мекун8нд.» [3, c.321-322]. Зaбoншинocи шинoxтa Aпpecян низ тapaфдopи ин нукгаи нaзap 6удв мeнaвиcaд, ки " тapзи мaфхyмcoзии 6a зaбoн xocбyдaи Bo^e^x ... кимн yнивepcaлй Ba кимн миллй acт, a3 ин caбaб хoмилoни зaбoнхoи гyнoгyн ^axo^o кaмгap 6a тaвpи гyнoгyн, тaвaccyти дидгaхи зaбoнхoи xyд дидв мeтaвoнaнд « [1, c.39].

Мyxтacoти тacвиpи зaбoнии чaxoн дap oн acт, ки oн a3 дoиpaи yнивepcaлият бepyн бapoмaдa, yнcypи «низоми ягaнaи мнФхумй^» oн a3 чузъиёг ибopaт aCT Ba a3 xycycиятхoи чaндинacpaи инкишoфи фapхaнгй Ba тaъpиxии миллaт бapмeoяд. Ин чузъиёг caдди pox^ дapк кapдaни фapхaнги дигap мeшaвaд. Аз ин xornp, дap кoгнигивиcтикaи pyc 6a 3apypa™ фapк; кapдaни мНФхуми «идpoкшaвии» тacвиpи бeгaнaи зaбoнии чaxoн Ba «вopидшaвй» 6a oн мaвкeи xocca дopaд. Мyxaккикoни ин мacъaлa гвъкид мeкyнaнд, ки paвaнди «вypyд» 6a Фнхмиши бeгaнaи нaфaxмo xaтмaн «мyтoбиккyниpo» 6a cтaндapтxoи xyд Ba чустучуи эквивaлeнтxopo дap тacвиpи xyдии зaбoнии чaxoн т-в^озо мeнaмoяд, a3 ин xстиp дap бopaи идpoкшaвaндa 6удвни тacвиpи зaбoнии чaxoн cyxafí poндaн oдилoнa мeбoшaд. ^p бapoбapи ин paвaнди дapккyнй твшвккул ёфгвни шaxcияги дуюми зaбoниpo тaлaб мeкyнaд.

Acacи тacвиpи зaбoнии чaxoнpo мухити чу^ск^и зиети xaлк; гвшкил мeдиxaд, 3epo м8хз вaй бapoи ^були эxcacии oлaм xai^H^ звмиш xизмaт мeкyнaд, 6a pyшдëбии xaмaтapaфaи ин^н Ba киcмaти тaъpиxии y тaъcиp мepacaнaд. Аз як тapaф, xaмaи xaлкxoи Звмин дap як чaxoн зиндaгaнй мeкyнaнд, aммo a3 тapaфи дигap, чaxoн гyнoгyнcypaт ad, Ba ин^н тaнxo xaмoн кдоми oRpo тacaввyp мeкyнaд, ки 6o oн capyкop дopaд Ba rça6yn мeкyнaд. Max3 xaмин кдоми 6a ин^н дap эxcacaгaш дoдaшyдa дap зaбoн пyppaтap paвшaн мeгapдaд, кдоми диг^и пинxoнбyдa дap зaбoни нaчaндoн paвшaн инъиксc мeëбaд, 3epo бapoи xanrç чaндoн мyxим нсст. Чунин тaфpщaгyзopй caбaби пaйдoшaвии лaкyнaxo, яънe xoлигии бaъзe мaфxyмy мaънoxoи зaбoн мeгapдaд. «Обpaзи миллии чaxoн Fслибияги твбшти миллй дap фapxaнг мeбoшaд... Зaбoнxoи твбиии миллй xaмчyн oвoзи тaбиaти мaxaллй дap инcoн фaxмидa мeшaвaнд. Овoзxoи зaбoн 6o мaкoни шyнaвoии твбий, ки дap »yx ни^т 6a двшту бeшaзop 6a тaвpи дигap caAo мeдиxaд, вло^м муств^им дopaнд. Бв миcли oн ки нaмoяндaгсни нaжoдy xaлкxoи гудагуи 6a

тaбиaти мaxaллй мутобик aCT, xaмин тaвp obo3 xain, ки зaбoн a3 oн тapкиб мeëбaд, 6o coxтopи

Тaбиaти миллй xaмoвoз acn» [5, c.431]. Твот^и зaбoнии чaxoн xaмeшa xycycияги cyбъeкгивй дopaд, oн дap paвaнди rça6yn, дapккyнй Ba фaxмиши чaxoн дap мapxилaи тaфaккypи ибтидoй, caдa Ba тoилмии xaлкияги мyшaxxac тяшеккул мeëбaд. Кудвкони нacлxoи гyнoгyн, ки 6a чoмeaxoи зaбoнии гyнoгyн мaнcyбaнд, дap aввaл ^axoBpo тaвaccyти тaфaккypи мaxcycи зaбoнии миллaтaшoн a3 нукгаи нaзapи зaбoни xyд идpoк мeкyнaнд, ки ин 6a тaшaккyлëбии тacaввypaти бутуни coдa дap бopaи чaxoн, ки 6a XOмилoни зaбoни мyшaxxac xoc acт, oвapдa мepacoнaд. Тacвиpи зaбoнии чaxoн тacaввypaги бутуни ^axonpo иньиксю мeкyнaд, ки xaм дoнишxoи ибтИдoй дap бopaи ^axon, xaм дapккyнии мвнтикй, a3 чумга дoнишxoи a3 мaвкeи мaнтик; нoфaxмo, Faлaгxo Ba xypoфaгpo дap 6ap мeгиpaд. Твот^и зaбoнии чaxoн ивaз мeгapдaд, инкишоФ мeëбaд, a3 paвaнди тaxaввyлoт тaxти тaъcиpи чунин oмилxo, 6a мошнди шapoити ивaзшaвaндaи зиндвгонй, тйдоиши BO^e^ra нaв мeгyзapaд. Хвмш ин oмилxo paвaнди лyFaтшaвиpo a3 cap ^aponAa, 6a мaнзapaи зв6онии чaxoн дожл кapдa мeшaвaнд. Bane paвaнди мaзкyp xapгиз яклaxзaвй нecт, чунки бapoи тaFЙиpëбй шapoити зиндвгонй coлxoи зиёд лозимвнд.

Myxa^R^ Кopнилoв 6ap он вкидв acт, ки чaxoни Borçe^ ки 6a инеон тaвaccyти эxcocxoяш додв шyдaacт, a3 чop чузъи шyypи зв6онй: еeнcopивy peceптивй, мвнтикию мaфxyмй, эxеocивy бaxoдиxaндa Ba apзишивy ax^o^ ^ama, 6a шикaетaн оид мeгapдaд [9, 165]; дap бapo6apи ин чaxoни мaзкyp тибки тaъpифи Р. Чaкeндoфф 6a BO^erara инъикocшaвaндa тв6дил мeëбaд, ки, дap нaвбaти xyд, нaмeтaвoнaд a3 шyypи ЗВ6ОНЙ вoбaетa нaбoшaд. Сxeмaи «гyзapoндaн» тaвaccyти тaфaккypи xoдиcaxoи ОЛВМИ aгpoф чунин acr инcoн BO^erara мaзкyppo 6o ëpии yзвxoи эxеoc тaеaввyp мeкyнaд (мeбинaд, мeшyнaвaд, xиc мeкyнaд). Бвъдш инcoн Bo^e^^o 6a тaвpи мaнгщй тaфaккyp кapдa, 6a он номи мувйяни лyFaвй мeдиxaд Ba oнpo 6o oбъeктxoи дигapи вoкeияг wy^^ca кapдa, 6a гypyxи мувйяни oбъeктxoи дopoи cифaгxoи xaммoнaнд ниебaт мeдиxaд. Дap интиxo oбъeкт a3 ЧЩВТИ эxеocй apзëбй гapдидa, дopoи 6axM aмик;гapи apзишй мeгapдaд. Дap мapxилaи баз xaм пeшpaфтaи тaшaккyлëбии шyypи этникй, Ba^re ки кoнceшxoи acc^ aллaкaй твшвккул ëфтaaнд, чyзъxoи дap боло зикpшyдaи шyyp «apceнaли тaйëpи мaгpитеaxoи шaxcии мaфxyмиpo» бapoи a3 нaв твшвккул додвни иттилоотии вopидшaвaндa истиФодв мeбapaнд. Дap зинви бapвaк;гии тaшaккyлëбии шyypи миллй, xaнгoмe ки лeкcикoни зв6он твшвккул додв мeшaвaд, нвкши aеoеиpo дap тaшaккyлëбии ^^eH^c дaетгoxи мaнгикивy мaфxyмии шyyp мeбoзaд, ки он 6въди внчом ёфтши paвaнди ибтидоии мaфxyмеoзии чäxoн axaмияти дyюмдapaчapo кaеб мeкyнaд.

Минбаъд иттилооти воридшаванда аллакай дар доираи ташаккул ёфтани консепту категорияхои дастачамьона тафаккур карда мешавад. Храмин тарик, консептхои барои шуури этникй бештар мухим аз раванди лугатшавй гузашта, сохиби ном дар забон мегарданд. Ба мавчудияти ду забони на хамеша мувофикаткунанда, вале дар таьсири мутакобила карордошта - забони фикрронй ва забони вербалй дар шуури инсон олими машххур Виготский ишорат кардааст [4]. Ин фикри олимро пайравй карда, дигар когнитологи шинохта Жинкин гипотезаро дар шуури инсон мавчуд будани коди гайривербалии универсалии ашёй пешниход кардааст, ки бо ёрии он инсон иггилоогро тафаккур мекунад ва коркард месозад [7, с.26-38]. Коди универсалии ашёй тибки нуктаиназари мухаккик мачмуи «пайхои» вокеият дар шуур аст. Бо ёрии коди мазкур тафаккуркунии шахсй ва ташаккулёбии дохилии нутк амалй мегардад, ки он баьдтар ба нутки калимавй табдил меёбад. Дар баробари ин дар раванди гузаштан ба забони вербалй андешаи шахсй коста мегардад, зеро ба инсон «мутобик намудани» фикри худ ба воситахои забон, гунчондани он ба чорчубаи меьёрхои забонй, вокабуляри он лозим меояд. Аз ин хотир дар зиндагонии хамаруза мо баьзан барои ифода кардани фикри худ азият кашида, калимахои даркориро ба зудй намеёбем, ки аз ин чунин ифодахо ба монанди «Чй хел гуям ...», «Намедонам, чй тавр дуруст ифода кунам.», «Ман начандон аник иброз кардами», «Ман инро дар назар надоштам...» ва г. шаходат медиханд. Мухаккикон Горелов ва Седов дар китоби худ «Основы психолингвистики» (Асосх,ои забоншиносии равонй) менависанд, ки «фикр дар худуди имкониятхои коди универсалию ашёй карор дошта дар рафти калимасозии худ ба табдил ёфтан, бо маьнохои наве, ки дар худ вохидхои забони мушаххаси миллй доранд, ганй гардидан кодир аст» [6, 75]. Инро фикр дар бораи он, ки фикри баёншуда ба худи хамон фикр дар шуури инсон эквивалента мебошад, тасдик мекунад. Хар як забони мушаххаси этникй дар афкор пайи ногусастании худро мемонад, маьнои ибтидоиро танг ё васеь мегардонад. Бо ин кор вай фаркияти баьзе консептхои дар забонхои чахон бударо маьнидод мекунад. Вале на хамаи мухаккикон бо идеяи он, ки дар олам микдори зиёди тасвирхои забонии чахон вучуд дорад, розй шуда метавонанд, чунки нуктахои назари халкхои гуногун ба чахон мувофик нестанд; мохиятан мавчуд будани худи тасвири забонии чахон ба зери шубха гузошта мешавад. Колшанский чунин менависад, ки «Забон. ягон тасвири чахонро намеофарад» [8, с.33]. Мухаккик таькид мекунад, ки ягонагии чахон бояд ... инчунин маьнои ягонагии «ифодашавии» онро дошта бошад, аммо тасвири миллии чахон ... ин чахони ягонаро вайрон мекунад, чунки хар як халк ин чахонро танхо тавассути забони худ дида метавонад . Аммо ин феномен дар таьрихи инсоният ба кайд гирифта нашудааст ва исботи мантикии ин сухан фахмиши хамдигарии халкхо ва тачрибаи ягонаи инсоният оид ба аз худкунии чахони ягона мебошад « [8, с.76].

АДАБИЁТ

1. Апресян Ю.Д Избранные труды: монография. Т. 1. Лексическая семантика. / Ю.Д Апресян. - Москва: Школа «Языки русской культуры», 1995.

2. Вайсгербер Г. Родной язык и формирование духа: пер. с нем. 2-е изд, испр. и доп. / Г. Вайсгербер. - М.: Едиториал УРСС, 204. - 232с.

3. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая - М., 1971. С. 20—21.

4. Выготский Л.С. Психология искусства. / Л.С. Выготский. - Москва: Современный гуманитарный университет, 2001

5. Гачев Г.Д Национальные образы мира. Общие вопросы (Русский. Болгарский. Киргизский. Грузинский. Армянский) / Г.Д. Гачев. - М.: Советский писатель, 1988. - 448 с.

6. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. - М.: Изд-во «Лабиринт», 1997. - 224 с.

7. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. — 1964. — №2 6. — С. 26—38.

8. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. /Г.В. Колшанский - М.: Наука, 1990. — 108 с.

9. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О.А. Корнилов. - М.: 2003. - 349 с.

10. Хайдеггер Р. Онтологическая проблематика языка в современной западной философии. Ч. 1 / Р. Хайдеггер. - М., 1975. -212с.

ВЛИЯНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ ОСОБЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ КОНЦЕПЦИЙ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

Статья посвящена анализу влияния коллективного языкового сознания на формирование особых национальных концепций в лингвистическом описании мира и национальных особенностей категории «Вежливость» в лингвистическом мышлении таджикского и английского языков.

Слова, выражающие национальные понятия, широко используются в различных словарях представляемых языков, а также в художественном дискурсе. Изучаются особенности лингвистического описания мира и проблема взаимопонимания представителей разных культурных и языковых сообществ, выявляются его основные черты. были выявлены недопонимания, заблуждения и суеверия. Также было показано, что каждый конкретный этнический язык в мышлении имеет свою непрерывность, сужая или расширяя первоначальное значение.

Ключевые слова: концепция; одобь; этимология; языковая культура; сознание; лингвистическое описание мира; культурные и языковые общности.

INFLUENCE OF COLLECTIVE LANGUAGE CONSCIOUSNESS ON FORMATION OF SPECIAL NATIONAL CONCEPTS IN THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD

The article is devoted to the analysis of the influence of collective language consciousness on the formation of special national concepts in the linguistic description of the world and national peculiarities of the category «Politeness»in the linguistic thinking of the Tajik and English languages.

Words expressing national concepts are widely used in various dictionaries of the languages represented, as well as in artistic discourse. The peculiarities of linguistic description of the world and the problem of mutual understanding between representatives of different cultural and linguistic communities are studied, its main features are identified. misunderstandings, misconceptions and superstitions are revealed. It was also shown that each particular ethnic language in thinking has its own continuity, narrowing or expanding its original meaning.

Keywords: concept; politeness; etymology; language culture; consciousness; linguistic description of the world; cultural and linguistic communities.

Сведения об автора:

Хушматов Намоз Рахмонович - соискатель кафедры лингвистика и сопоставительная типологии, Таджикского государственного педагогического университета имени С. Айни; Email: namoz@mail.ru

About the author:

Khushmatov Namoz Rahmonovich - applicant of the Department of linguistics and comparative typology, Tajik state pedagogical University named after Sadriddin Aini E-mail: namoz@mail.ru

УДК: 811.222. +811.111

СЕМАНТИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН ПРЕДТЕРМИНОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ТАДЖИКСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ

Сабирова С.Г.

Филиал Московского государственного университета имени М.ВЛомоносова в городе Душанбе

В терминологических исследованиях выделяется ряд требований, которым должен соответствовать термин. В число желательных и фактически несоблюдаемых на данный период требований можно отнести однозначность, точность и краткость. Термины которые представляют собой основной пласт имеют связь с определенным научным понятием, дефиниция отражает системную принадлежность. Критический анализ семантических особенностей доказывает факт организационной сложности экономического дискурса, а также наличия сущностных признаков терминологических языковых единиц. Особое место в терминологическом составе экономического дискурса сопоставляемых языков занимают предтермины, мотивированные терминологические словосочетания с развернутой, реальной семантикой и поликомпонентной структурой. Предтермины позволяют с высокой степенью точности выражать понятия сфер экономики, в структурном плане опорными элементами чаще всего являются существительные. Опорный термин отражает терминологическую принадлежность с учётом специфических системных связей в той или иной экономической терминосистеме.

Предтермин представляет собой поликомпонентное терминологическое сочетание, будучи специальной лексемой предтермин называет новое сформировавшиеся понятие, но не отвечает требованиям, предъявляемым к термину, например, краткость и экспрессивная нейтральность. В ходе анализа лингвистических аспектов теории термина Сложенкина Ю.В. считает, что это единицы «естественного языка, которые не преодолели «порог терминологичности» [11, с. 15]. Предтермин актуализируется как описательный оборот в виде многокомпонентного номинативного словосочетания, репрезентирующее наименование понятия особенностью которого является точность описания его терминологической сущности. В структурную композицию предтермина входят союзы и предлоги. По структурно-грамматическим параметрам предтермин это 1) описательный оборот; 2) сочинительное словосочетание; 3) сочетание состоящее из причастного или деепричастного оборота [3, с. 44 - 45]. Такого рода терминологические словосочетания обозначают сложившиеся понятия, отличаются временным характером, «неустойчивостью формы», невыполнением требования краткости, нормативности и общепринятости [5, с. 16]. Иногда в предтерминах отсутствует нейтральность. В том случае, если предтермин закрепляется в специальной лексике, приобретая устойчивый характер, он становится квазитермином [2].

1) описательный оборот:

андозаи хддди аскари кредит барои як карзгир - maximum loan to one borrower - максимальный размер кредита на одного заемщика;

бозорх,ои дохилии когазх,ои киматнок - domestic securities market - внутренние рынки ценных бумаг;

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.