И. А. Бубнова. Структура и содержание образа добра в коллективном и индивидуальном языковом сознании.
ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ
И. А. Бубнова
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗА ДОБРА В КОЛЛЕКТИВНОМ И ИНДИВИДУАЛЬНОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
В статье рассматриваются индивидуально-специфические особенности значения языковых единиц. Показатели психометрического интеллекта являются ключом к объяснению особенностей субъективного значения (смысла) слова. На этой основе анализируется семантика слова добро.
The article deals with individual-specific features of meaning of linguistic units. The level of IQ is the key to explanation of linguistic unit individual features. The analysis of semantics of the word добро is done on that basis.
Как отмечает У. Эко, означаемое может быть схвачено только как результат интерпретативного процесса, сущность знака раскрывается благодаря неограниченному семиозису, выражающему то, что значения никогда не застывают в замкнутую и окончательную систему [1]. Это замечание кажется особенно справедливым для имен, обозначающих такие базовые вечные ценности, как добро и зло, добродетель и грех, истина и ложь, любовь и счастье и многих других. С одной стороны, сущность этих знаков передается семиотической структурой культуры как механизмом коллективного разума, т.е. как коллективным интеллектом, и транслируется через язык, представляющий собой код для воплощения мысли. Однако как коллективный интеллект культура структурно вторична интеллекту индивидуальному, а поэтому, по мысли Ю. М. Лотмана, задача сопоставления культурных смыслов и субъективных значений, стоящих за знаком в сознании отдельного человека, представляется чрезвычайно плодотворной и интересной [2].
В данной статье представлены результаты сопоставительного анализа структуры и содержания образа добра в коллективном и индивидуальном сознании носителей славянской культуры. Полностью разделяя положение Ю. М. Лотмана о культуре как объекте интеллектуального типа, который «обладает особым аппаратом кол-
© Бубнова И. А., 2008
лективной памяти» [3], мы попытались сравнить смысл слова добро, зафиксированный в словаре, с субъективным значением этого слова как глобальной семантической единицей сознания носителей языка, различающихся между собой по показателям психометрического интеллекта. Таким образом, основной целью исследования явилось выявление смыслов добра как результата работы коллективного и индивидуального интеллектов, которые, с одной стороны, глубоко различаются материально, а с другой, функционально изоморфны друг другу.
Как представляется, наиболее полно смысл добра в славянской культуре отражен в Новом объяснительном словаре синонимов русского языка (НОССРЯ), основной целью которого, как замечает Ю. Д. Апресян, явилась реконструкция «наивной картины мира» носителей языка [4]. В словарной статье, посвященной данному слову, выделяется два синонима - добро и благо, которые различаются между собой по следующим смысловым признакам: 1) абсолютность/относи-тельность; 2) указание на этическую ценность поступка либо утилитарную оценку результата; 3) возможность обозначать нравственные ценности самого высокого уровня [5].
Добро и благо - все то хорошее, доброе, положительное в человеческой душе и жизни, что противоположно абсолютному отрицательному началу - злу. В этике и философии зло противопоставлено добру, в речи - иногда добру, иногда - благу. Главное отличие заключается в опоре на нравственные ощущения в случае добра, в локализации добра в душе человека, и рациональности, относительности блага, оценка которого опирается на интерпретацию и анализ ситуации.
В основе представлений о добре и благе лежит ориентация на разные ценностные шкалы и на разные оценки. Представления о добре - это представления о совести и истине, они связаны с высшей, Божественной точкой зрения на мир. Добро - это один из абсолютов в мире, абсолютная ценность, оно способно обозначать абстракцию высокого уровня - положительное нравственное начало. Представления о благе - это представления о справедливости и правде, они связаны с человеческим судом, точкой зрения людей.
Для выявления субъективного смысла слова добро нами был проведен свободный ассоциатив-
Философия культуры
ный эксперимент, в котором приняли участие 200 респондентов, предварительно разделенных на группы в соответствии с показателями психометрического интеллекта (ПИ), который выявлялся при помощи теста Равена «Стандартные прогрессивные матрицы» [6]. В основу моделирования субъективного значения слова была положена методика, разработанная И. А. Стерниным [7].
Анализ полученных ассоциатов и их интерпретация позволили сформулировать целостное субъективное значение слова добро как глобальную семантическую единицу индивидуального сознания, включающую в себя несколько отдельных значений, смысловые компоненты которых сформированы на различных основаниях и отражают качественно разные мыслительные операции.
Смысловые компоненты то, что противопоставлено злу, источник абсолютный, проявляется в нравственных качествах, является результатом оценки человека, проявляется в человеческой деятельности, вырабатываются в процессе рефлексии над феноменом добра и отражают различные типы мыслительных операций - операцию противопоставления, подведение под категорию либо включение в категорию. С лингвистической точки зрения все эти ассоциации относятся к лингвистическим ассоциациям парадигматического типа, с точки зрения психологической они могут определяться как абстракт-но-деятельностные. Источник конкретный, образ абсолютный, образ субъективный, оценка абсолютная, оценка ситуативная - тематические ассоциации, в которых отражено как понимание того, от кого конкретно исходит добро, так и отношение респондентов к добру, его этическая или утилитарная оценка. Смысловые компоненты активность, направленность, происходит, результат, существование, количество -синтагматические ассоциации, которые с психологической точки зрения представляют собой ассоциации формально-прагматического типа.
Проведенный анализ показал, что в субъективном значении слова добро в группе респондентов с высокими показателями ПИ равные доли приходятся на два значения слова - добро как то, что противопоставлено абсолютному отрицательному началу, имеет абсолютный источник, абсолютную ценность в мире и отражено в природе самих вещей, т. е. добро как высшая ценность, и то, что субъективно воспринимается и ощущается человеком как благо и исходит от конкретных людей, т. е. благо. В данном случае первое значение выделяется на понятийном уровне обобщенности, второе основано на представлениях о добре, источником которого являются конкретные люди, т. е. формируется на основе опыта. Выделяя в целом два аспек-
та добра, эти испытуемые не конкретизируют ни то, ни другое, в структуре субъективного значения представлена лишь прагматическая оценка того, что является благом с точки зрения отдельного человека. Это замечание относится и к признакам, формирующим смысловой компонент оценка ситуативная, в который вошли признаки, относящиеся именно к благу, но не к добру.
Несмотря на то что представления о добре в группе респондентов со средними показателями ПИ практически совпадают с группой респондентов с высокими показателями ПИ, по сравнению с предыдущей группой субъективное значение слова добро здесь значительно богаче. Выделяя абсолютные источники добра, эти респонденты говорят не только об абстрактном мире, но о высших ценностях, именно в этой группе появляются слова Бог и душа, конкретные высшие человеческие качества - любовь, гуманность, добродетель, преданность, существование которых является непременным условием существования добра в мире. Более того, добро (как благо) имеет деятельностный, а не абстрактный характер, оно творится людьми, направлено на людей и связывается в сознании с различными образами. В целом в этих группах смысловые компоненты представлены примерно одинаковым количеством лингвистических ассоциаций: с одной стороны, парадигматического и синтагматического типа - для добра, с другой, тематическими - для благо.
Респонденты с низкими показателями ПИ смещают акцент на благо, на то, что представляет ценность с точки зрения субъективного опыта. Доминирует значение то, что субъективно воспринимается и ощущается человеком как благо и исходит от конкретных людей, смысловые компоненты которого образованы тематическими, отношенческими ассоциациями и, прежде всего, делают акцент на источнике добра. В данном случае субъективное значение имеет явно выраженный эмоционально-образный характер.
Следует особо подчеркнуть, что анализ значений, вошедших в субъективное значение слова добро, показал, что в них отражены не только те смысловые признаки, которые зафиксированы в словарной статье. В субъективном значении этого слова выделяются значения, сформированные смысловыми признаками, отражающими высшие моральные качества, активную позицию личности (делать, надо совершать, стремлюсь к, поступок, помощь), обеспечивающую существование не только блага, но и добра в этом мире. В этом случае благо связывается с сознательной деятельностью человека, а добро - с наличием любви, гуманности, преданности и т. д., носителем которых является человек. Выявляется значение, в основе которого лежит оценка добрых дел, со-
А. Ю. Ивлева. Смыслопорождение культурного пространства художественного текста
вершаемых человеком, но, как правило, не оцениваемым либо наказуемым.
Подводя итог, следует отметить, что в сознании человека с любыми показателями ПИ в субъективном значении слова добро присутствуют два значения - добро и благо. Однако, несмотря на совпадающее в общих чертах понимание этих феноменов индивидами с разным психометрическим интеллектом, доминантой в структуре становятся различные смысловые компоненты. Для респондентов с высокими и средними показателями психометрического интеллекта оба значения имеют одинаковую психологическую яркость. Главным различием между этими группами является то, что одна группа испытуемых (высокие показатели ПИ) выделяет только существенные черты, другая понимает оба феномена более широко. Респонденты с низкими показателями ПИ акцентируют внимание на оценке добра с точки зрения человека, т. е. в фокусе их внимания находится благо. Наиболее близкой к словарному описанию, как показывает анализ, является структура субъективного значения слова добро у испытуемых со средними показателями психометрического интеллекта.
Таким образом, эксперимент показал, что субъективное значение слова непосредственно связано с показателями ПИ личности. В частности, смысл слова добро представляет собой сочетание знаний личности о конвенциональном значении (культурном смысле) и проекцию различных событий реальной жизни, отрефлекси-рованных и структурированных носителем языка в соответствии с содержанием его сознания и уровнем ПИ. Именно с этой позиции, как представляется, можно объяснить расхождения, порой весьма значительные, между значением слова, транслируемым культурой, и его смыслом в сознании отдельного человека.
Примечания
1. Эко, У. Отсутствующая структура: Введение в семиологию [Текст] / У. Эко. СПб., 1998.
2. Аотман, Ю. М. Семиосфера [Текст] / Ю. М. Лотман. СПб.: «Искусство-СПб», 2004. С. 557.
3. Там же.
4. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проект [Текст] / Ю. Д. Апресян и др.; под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. М.: Школа яз. рус. культ., 1995.
5. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. 2-е изд., испр. [Текст] / Ю. Д. Апресян и др.; под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. М.: Школа яз. рус. культ., 2000. С. 79-82.
6. Raven, J. С. Guide to the Progressive Matrices [Text] / J. C. Raven. L.: Levis, 1960.
7. Стернин, И. A. Значение слова и его компоненты [Текст] / И. А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2003.
А. Ю. Ивлева
СМЫСЛОПОРОЖДЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
В статье рассматривается влияние автобиографии автора на создание культурного пространства художественного текста и проводится мысль о том, что несхожие литературные стили не являются доминантами культурного пространства, наполняемого особенностями художественной картины мира автора текста и эпохи, в которой он творил.
The article deals with the problem of the author's influence on the text cultural space. It is shown that the style and method used by the author do not dominate in the cultural space that is rather formed by the author's artistic world view and historic mentality.
Реально представить, что все аспекты, связанные с текстом, обладают неким пространством, внутри которого они, логично распределяясь и организуясь, формируют сам текст. Художественная картина мира эпохи, трансформированная в уникальную картину восприятия мира конкретного Художника, визуализированную символами-образами, составляет культурное пространство художественного текста, изучение которого способно приблизить исследователя к решению глобальных проблем, порождаемых текстом.
Мысль Ю. М. Лотмана о том, что искусство есть особым образом организованный текст, чрезвычайно актуальна на современном этапе развития человечества. Сближение культур в процессе глобализации стало неотвратимым процессом, а стремление сохранить культурную идентификацию являет собой попытку не потерять культурные корни. Именно искусство, а не наука становится хранилищем культурной памяти человечества. Особая сущность искусства заключается в том, что оно выступает как средство передачи информации, при этом роль вербального текста неоспоримо важна.
Смыслопорождение художественного текста напрямую зависит от культурных доминант, принятых в обществе в конкретно-историческую эпоху. Как бы многомерен ни был текст, его формальные признаки всегда связаны с культурой того времени, в котором он появляется на свет. В системе универсалий культуры выражены наиболее общие представления об основных компонентах и сторонах человеческой жизнедеятельности, о месте человека в мире, о социальных отношениях, духовной жизни и ценностях мира. Все эти составляющие визуализируют символ, который, по мнению. А. Белого, лежит в основе человеческого бытия. Значение слова «символ»,
© Ивлева А. Ю., 2008