Научная статья на тему 'Субъективное значение слова совесть в образе мира современной русской молодежи (психолингвистический анализ)'

Субъективное значение слова совесть в образе мира современной русской молодежи (психолингвистический анализ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
260
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / СУБЪЕКТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ / МОРАЛЬНОНРАВСТВЕННЫЕ ЦЕННОСТИ / СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ МОЛОДЕЖЬ / LINGUISTIC CONSCIOUSNESS / SUBJECTIVE MEANINGS OF WORDS / MODERN RUSSIAN YOUNG PEOPLE / MORAL VALUES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баранова Ольга Николаевна

Рассматривается содержание субъективного значения слова совесть в языковом сознании современной русской молодежи, анализируются факторы, влияющие на содержание субъективных значений слов, обозначающих моральнонравственные ценности. Описываются результаты эксперимента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SUBJECTIVE MEANING OF THE WORD «CONSCIENCE» IN THE «WORLDVIEW» OF MODERN RUSSIAN YOUNG PEOPLE (PSYCHOLINGUISTIC ANALYSIS)

The article focuses on the changes that are taking place in the minds of modern Russian young people. The author shows how the subjective meanings of the words that describe moral values are formed.

Текст научной работы на тему «Субъективное значение слова совесть в образе мира современной русской молодежи (психолингвистический анализ)»

ПСИХОЛИНГВИСТИКА

УДК 81'23

О. Н. Баранова

Институт гуманитарных наук Московского государственного педагогического университета 2-й Сельскохозяйственный проезд, 4, корп. 3, Москва, 115404, Россия

E-mail: Topo-ne@yandex.ru

СУБЪЕКТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА СОВЕСТЬ В ОБРАЗЕ МИРА СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ МОЛОДЕЖИ (ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ)

Рассматривается содержание субъективного значения слова совесть в языковом сознании современной русской молодежи, анализируются факторы, влияющие на содержание субъективных значений слов, обозначающих морально-нравственные ценности. Описываются результаты эксперимента.

Ключевые слова: языковое сознание, субъективное значение слов, морально-нравственные ценности, современная русская молодежь.

Вопросы взаимоотношения языка, культуры и сознания человека в течение последних десятилетий занимают ведущее место в проблематике психолингвистических исследований как в нашей стране, так и за ее пределами. В московской психолингвистической школе эти проблемы решаются в рамках научной парадигмы, обозначаемой как «языковое сознание», формирование которой, как отмечают ведущие отечественные ученые, «закономерно связано с нерешенными проблемами анализа речевых процессов. Такими проблемами в первую очередь были проблемы взаимопонимания при производстве и восприятии речи, а также проблема создания в онтогенезе основы для такого понимания» [Уфимцева, 2009. С. 22]. Иными словами, в фокусе внимания психолингвистов оказалось слово как достояние индивидуального сознания и процессы формирования знаний, которые ассоциируются в сознании индивида с определенным языковым знаком.

К настоящему моменту данные, полученные в ходе многочисленных экспериментальных исследований, позволяют говорить об определенной общности сознаний, а следовательно, и этнической общности значений, представителей одного лингво-

культурного сообщества, формируемой в процессе деятельностного освоения своей культуры [Тарасов, 1987; Уфимцева, 1998; Леонтьев, 1993; Залевская, 1998].

В силу этого на современном этапе развития отечественной психолингвистики изучение смыслового содержания слова в сознании человека продолжает расширяться за счет введения в сферу ее исследования социальных аспектов языкового сознания. Е.Ф. Тарасов отмечает, что «объектом анализа являются группы лексики, значение которых конструируется в условиях социального контроля разной степени интенсивности» [2009. С. 53]. Особенно подчеркивается, что интерес к таким исследованиям определяется основной задачей этой группы лексических средств - организацией и осуществлением общения или регуляцией социальных отношений.

Именно к данной группе лексики относятся слова, обозначающие нравственные ценности, причем исследование их смыслового содержания в сознании индивида, как мы полагаем, является сейчас особенно актуальным в связи с процессами глобализации и связанным с этим фактором размыванием культурных границ и постепенной унификацией личности.

ISSN 1818-7935

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Том 11, выпуск 1 © О. Н. Баранова, 2013

Однако, говоря о значении слова как достоянии сознания человека, в том числе и о значении слов, формируемых в процессе овладения своей культурой и под социальным контролем, некоторые исследователи особо подчеркивают, что процессы познания реальности, выбор отдельных признаков феноменов и их «встраивание» в личностный смысл слова, прежде всего, опосредованы субъективными факторами. Эти факторы, «в которых доминируют индивидуальные признаки, различающиеся в сознании отдельных субъектов - носителей языка» [Стернин, 2010. С. 25], обусловливают субъективность значения, причем субъективное в отличие от индивидуального выступает как характерная черта значения в группе людей, отличающейся по каким-то параметрам (см. об этом, например: [Бубнова, 2008]).

Все сказанное позволило нам сформулировать, а затем проверить экспериментально, следующую гипотезу: смысловое содержание слов, обозначающих морально-нравственные ценности, в языковом сознании индивида обусловлено несколькими факторами:

• национальной культурой, которая через язык на бессознательном уровне влияет на понимание феноменов, стоящих за словом;

• содержанием информации, транслируемой через различные социальные институты;

• когнитивными способностями, в частности уровнем развития психометрического интеллекта, обеспечивающим, поддерживающим и определяющим характер мыслительной деятельности.

Основной целью нашего исследования, проводимого в течение ряда лет, являлось изучение смыслового содержания слов, обозначающих морально-нравственные ценности, в сознании различных по возрасту и образованию групп русской молодежи.

Респондентами на разных этапах исследования выступили носители русского языка и русской культуры: учащиеся средней общеобразовательной школы в возрасте от 13 до 17 лет и студенты одного из московских университетов в возрасте от 18 до 22 лет (общее число - 205 человек). Выбор такого возрастного диапазона для исследования субъективных значений слов, обозначающих морально-нравственные ценности,

по нашему мнению, позволяет не только выявить их содержание, но и проследить динамику значений и выявить факторы, определяющие смысловое наполнение данной лексики.

В ходе исследования все респонденты, принявшие участие в экспериментах, были разделены на три возрастные группы. В первую группу были включены 77 учащихся 6-9-х классов (возраст от 12 до 14 лет), во вторую - 72 учащихся 10-го класса и студенты 1-го курса университета (от 15 до 17), и, наконец, в третью группу вошло 56 студентов, обучающихся на 2-4-м курсах университета (18-22 года). Данное разделение было обусловлено тем, что, по нашему предположению, сила социального влияния в эти возрастные периоды различна. Более того, в это время все когнитивные процессы качественно меняются, что связано с изменением ведущего вида деятельности (см. об этом: [Выготский, 2004; Пиаже, 2003; Когнитивная психология, 2002] и др.).

В каждой возрастной группе был проведен тест, выявляющий уровень психометрического интеллекта (далее - ПИ) [Raven, 1985], что позволило выделить в этих группах подгруппы респондентов с уровнем ПИ ниже среднего, средним, выше среднего и высоким.

Далее в каждой из групп был проведен ассоциативный эксперимент (АЭ), целью которого было выявление содержания субъективного значения слов, обозначающих морально-нравственные ценности.

В целом проведенный анализ позволил показать, как меняется субъективное значение исследуемых слов, а значит, и понимание феноменов, стоящих за этими словами в сознании современных молодых людей -жителей мегаполиса, и какие факторы влияют на их смысловое содержание.

Объем данной статьи не позволяет дать подробное описание эксперимента и всех полученных результатов, поэтому в качестве примера мы представляем анализ содержания субъективного группового значения слова совесть в группе респондентов со средним уровнем ПИ. Участниками данного исследования выступили учащиеся 1011-х классов и студенты первого курса университета (возраст от 15 до 18 лет, n = 72).

В качестве основных методик анализа реакций, полученных в ходе АЭ, использо-

валась методика, предложенная А. А. Залев-ской [2011], и М. А. Кронгаузом [2005]. На первом этапе работы мы обратились к толковым словарям 1 для выявления конвенционального значения слова совесть и моделирования его семантического поля. Изучение словарных статей позволило представить семантическое поле исследуемого слова следующим образом: нравственная ответственность, стыд, раскаяние, право исповедования любой религии, добросовестно, хорошо, откровенность, чистосердечность, моральное сознание, внутренняя убежденность в том, что является добром и злом, самоконтроль, самооценка совершаемых поступков, ответственность, нравственное чутье, тайник души, прирожденная правда, честность, чувство, долг, обязанность, нравственные принципы. В качестве интегрального признака, конструирующего полученное семантическое поле, можно назвать нравственно-этическую категорию, определяющую поведение человека в социуме и характеризующую высшую способность личности к самоконтролю.

Среди дифференциальных признаков были выделены следующие:

1) эмоционально-чувственное восприятие;

2) интуитивное знание;

3) морально-этические принципы;

4) социально-обусловленный фактор.

Характеристику составляющих семантического поля слова совесть представим в виде таблицы (табл. 1).

На следующем этапе работы исследовались материалы, полученные в ходе АЭ, причем анализ характера связи между стимулом и ассоциативными реакциями включал в себя несколько стадий, каждая из которых вела к разграничению типов и видов связи между компонентами ассоциативной пары слов [Залевская, 2011. С. 138].

На заключительном этапе был проведен сравнительный анализ семантической структуры слова совесть и его ассоциативного поля, что позволило выявить, насколько совпадают или разнятся индивидуальные значения исследуемого слова с конвенцио-

1 Большой Энциклопедический словарь. URL: http://www.slovorus.ru/index.php; Брокгауз, Ефрон. URL: http://www.slovopedia.com/10/209/980993.html; Толковый словарь Дмитрия Ушакова. URL: http:// ushakova-slovar.ru/description/spravedlivyi/73471

нальным значением, зафиксированным в словарях.

Результаты АЭ

Группа 2 (ПИ средний)

Все ассоциативные реакции (АР), полученные в данной группе респондентов, распределились следующим образом:

• парадигматические отношения составляют 28,8 % (голова 2, внутренний голос 2, внутреннее я 1, душа 1, внутренний мир 1, душевные качества 1, самоконтроль 1, поступок 1, мораль 2, моральные принципы

1, стыд 1, судья человека 1, чувство 2);

• синтагматические - 15,3 % (чистая 6, грызет 1, мучает 1, спит 1);

• переходные - 37,3 % (честность 7, ответственность 3, доброта 1, бескорыстие 1, добросовестность 1, вина 1, ложь

2, правда 1, человек 3, «Преступление и наказание» 1, справедливость 1);

• тематические - 16,9 % (хорошо 1, важна 1, мама 1, мороженое 1, ссора 1, некто с молоточком 1, работа 1, родители 1, домашнее задание 1, кинофильм 1).

Несформированность значения слова совесть наблюдается у 1,7 % испытуемых, не сумевших дать каких-либо реакций на слово-стимул.

Ассоциативное поле составили следующие семы: источник порождения; нравственные принципы, детерминирующие поведение людей; награда / наказание за совершенные поступки; эмоциональное восприятие; внешний носитель; внутренняя установка; форма выражения ответственности индивида; метафора/образ; несфор-мированность значения слова совесть.

Сравнение семантического и ассоциативного полей показывает, что сема источник порождения коррелирует с семой интуитивное знание (тайник души); сема нравственные принципы, детерминирующие поведение людей - с семой морально-этические принципы (моральное сознание, нравственные принципы); семы внутренняя установка и награда, наказание за совершенные поступки коррелирует с семой социально-культурный фактор (прирожденная правда, стыд, стеснение, раскаяние); сема эмоциональное восприятие коррелирует с семой эмоционально-чувственное восприятие (табл. 2).

Таблица 1

Характеристика семантического поля с точки зрения дифференциальных признаков

Эмоционально-чувственное восприятие Интуитивное знание Морально-этические принципы Социально- обусловленный фактор

Стыд, раскаяние Стыд, раскаяние Нравственная ответственность Нравственная ответственность

Добросовестно, хорошо Добросовестно, хорошо Добросовестно, хорошо Стыд, раскаяние

Откровенность, чистосердечность Откровенность, чистосердечность Моральное сознание Право исповедовать любую религию

Внутренняя убежденность в том, что является добром и злом Внутренняя убежденность в том, что является добром и злом Самоконтроль Моральное сознание

Тайник души Самоконтроль Ответственность Самооценка

Чувство Самооценка Нравственное чутье Прирожденная правда

Ответственность Честность

Нравственное чутье Долг, обязанность

Чувство Нравственные принципы

Долг, обязанность

Таблица 2

Корреляция семантического и ассоциативного полей

Ассоциативное поле Корреляция Семантическое поле

Источник порождения <-► Интуитивное знание (тайник души)

Нравственные принципы, детерминирующие поведение людей <-► Морально-этические принципы (моральное сознание, нравственные принципы)

Внутренняя установка и награда, наказание за совершенные поступки <-► Социально-культурный фактор (прирожденная правда, стыд, стеснение, раскаяние)

Эмоциональное восприятие <-► Эмоционально-чувственное восприятие

Внешний носитель

Внутренняя установка

Форма выражения ответственности индивида

Несформированность значения слова совесть

Метафора / образ

Обсуждение результатов

В данной группе респондентов со средним уровнем ПИ смысловое содержание

слова совесть в значительной степени формируется за счет АР парадигматического (28,8 %) (мораль 2, моральные принципы 1, стыд 1, судья 1) и переходного типов отно-

шений (37,3 %) (бескорыстие 1, добросовестность 1), свидетельствующих об автоматизированных операциях логического мышления [Овчинникова, 2001]. Здесь особое значение имеет выделение семы источник порождения (18,6 %), нравственные принципы, детерминирующие поведение людей (28,8 %) и награда / наказание за совершенные поступки (22 %). Отождествление совести происходит, прежде всего, с внутренним я, внутренним голосом, судьей человека и его внутренним миром, а также с моральными качествами личности.

Само по себе выделение данных реакций свидетельствует о влиянии социального и культурного факторов. Отметим, что под внутренним голосом, или внутренним я, принято понимать, с одной стороны, голос Бога [Гусейнов, Апресян, 2000], что характерно для русской культуры и языковой картины мира носителей русского языка, а с другой - интериоризованный голос значимых других, как глубокое осознание и переживание личностью нравственных норм и требований общества. Таким образом, внутреннее я человека, его совесть, формируясь в процессе воспитания и социализации личности, ее «врастания» в культуру страны и своего народа проявляется как голос значимой референтной группы (родители, воспитатели и др.), благодаря которой формируется и развивается нравственная ответственность перед другими людьми. В то же время совесть предстает как ответственность перед самим собой как носителем высших моральных ценностей и имеет универсальный внепространственный характер. С этой точки зрения совесть сближается с понятием внутреннего судьи человека (см., например, [Кант, 1965. С. 376377]).

Не менее интересным, на наш взгляд, представляется соотнесение совести с такими словами, как душа, честность, душевные качества, ответственность, мораль, моральные принципы, доброта, бескорыстие, добросовестность и самоконтроль. Понятие души занимает уникальное место в русской культуре [Булыгина, Шмелев, 1997], отождествляясь с личностью и жизнью человека, она имеет этически ценное значение и является предметом особой заботы о человеке [Гусейнов, Апресян, 2000]. В то же время понимание совести как доброты и бескорыстия - тех общечеловече-

ских универсальных моральных категорий, в которых отражены нормы поведения (см. АР, полученные в ходе эксперимента), также занимает особое место в русском образе мира [Булыгина, Шмелев, 1997]. Добро, или доброта, является базовой моральной ценностью в сознании людей, находится внутри человека и выражает абсолютную оценку. Добро, будучи свободным от утилитарного измерения, выступает идеалом, стремление к которому определяется наличием у человека сформированных моральных качеств, принципов и убеждений [Зализняк и др., 2005. С. 446].

О соотношении моральных принципов и морали со словом совесть представляется возможным говорить как об отношении части и целого, поскольку мораль является общей категорией духовной жизни отдельного человека и формой общественного сознания. Иными словами, совесть как категория морали носит частный характер и отражает отдельные нравственные качества личности, в то время как мораль характеризует всю духовную сферу жизни человека и социума.

Примечательным также является понимание совести как честности, транслируемое культурой. Как известно, честность -это интериоризованное моральное качество личности, обращение к некому кодексу [Там же. С. 452]. В данном понятии четко прослеживается идея незапятнанности и неопо-роченности, строгое следование определенным правилам. Безусловно, этические представления могут меняться в зависимости от культурных, социальных и исторических контекстов, однако, если человек хочет быть честным, он должен заглянуть внутрь себя, проверяя, соответствуют ли его намерения и побуждения требованиям морального кодекса.

Интересно отметить такие реакции, как грызет, мучает, чистая, что означает способность человека испытывать угрызения совести и в этом случае принято говорить, что совесть грызет, снедает, мучает 2. Данные выражения являются устойчивыми в русском языке и в русском сознании, культурно маркированными и несут в себе чувство осуждения, недовольства своими действиями и поступками.

2 Толковый словарь Дмитрия Ушакова. ЦКЪ: http://ushakova-slovar.ru/description/spravedlivyi/73471

В случае, когда индивид поступает по совести и в соответствии с нравственными нормами и законами общества, в котором он живет, речь идет о чистой совести, как о факте осознания исполненности своих обязательств. Отметим, однако, что понимание чистой, или спокойной совести трактуется разными учеными неоднозначно. Например, А. Швейцер назвал спокойную совесть изобретением дьявола, поскольку, по его мнению, это совесть, утратившая чувствительность ко злу [1973].

Соотнесение данных слов, обозначающих нравственно-этические ценности, представляет собой обусловленное универсальным культурным кодом явление. Однако, принимая во внимание, что этнический взгляд на мир различается [Тарасов, 1996; Уфимцева, 1996], безусловно, этническая культура проявляется в понимании того, что стоит за словом в сознании представителей той или иной нации. Как отмечали исследователи ментальности различных народов, отраженной в языке, в отличие от жителей запада, живущих по закону, русские всегда стремились жить по совести [Касьянова, 1994]. Таким образом, понимание совести как компонента культуры находит свое отражение в языковом сознании носителя русского языка.

2. Наряду с конвенциональным значением слова совесть выделяется большое количество значений, не зафиксированных в словарных статьях. Данное положение подтверждается наличием 16,9 % тематических реакций, отражающих субъективную оценку действительности, основанную на личностных отношениях и субъективном опыте деятельности (работа 1, родители 1, домашнее задание 1, мама 1, ссора 1).

Одним из основных факторов, влияющих на несформированность представлений о совести как о категории морально-нравственных ценностей, можно назвать социум в целом и ближайшую референтную среду в частности, которая не формирует у личности способности к дифференцированному восприятию того или иного явления окружающей среды (например, совесть - хорошо 1, важна 1, домашнее задание 1 и др.). Более того, тот же социум воспитывает в личности качества, противоположные тому, что заложено в многовековой культуре народа, и либо не дает тех примеров, на основе которых может формироваться понима-

ние данного феномена, либо дает примеры отрицания совести как интериоризованного чувства ответственности перед собой и обществом. Иными словами, испытуемые не знают и не понимают значение данного культурно обусловленного понятия.

С этой точки зрения интересными представляются реакции стыд и вина, в которых отражается осознание человеком несоответствия принятым нормам и ожиданиям окружающих [Гусейнов, Апресян, 2000]. Слово стыд носит социально маркированный характер, поскольку в отличие от совести, ориентированной на внутреннее выполнение долга, прежде всего, перед собой, чувство стыда возникает при осуждении тех или иных поступков третьими лицами, и чем сильнее значимость этих лиц для субъекта, тем сильнее его чувство вины и стыда.

3. Экспериментальные данные совершенно очевидно свидетельствуют о том, насколько явно проявляется влияние особенностей протекания мыслительных процессов, отраженных в уровне психометрического интеллекта, на формирование морально-этических принципов, культурных ценностей.

Так, некоторые испытуемые, принимая во внимание только эмоционально-оценочный компонент понятия совесть либо привязываясь к конкретной ситуации, сопоставляют данный феномен с такими словами, как хорошо, важна и некто с молоточком, мороженое, кинофильм. Подобного рода ассоциаты свидетельствуют об отсутствии в языковом сознании данной группы подростков сформированного понятия совесть, как об интериоризированном моральном законе, определяющем осознание поступка как должного или недолжного, иначе говоря, как базовой моральной ценности.

Подводя итог, отметим следующее.

Проведенный нами анализ в группе респондентов со средним уровнем психометрического интеллекта показал, что значение слова совесть как принадлежности сознания индивида продолжает восприниматься большинством (66,1 %) респондентов как базовая категория моральных ценностей, помогающая определить, что есть добро и зло, а также способствующая выработке нравственного контроля и самоконтроля над совершаемыми поступками. Совесть ассоциируется у испытуемых, прежде всего, с такими моральными качествами, как чест-

ность, добросовестность, доброта, ответственность и бескорыстие. С большой долей уверенности можно утверждать, что культурные факторы, влияющие на формирование и становление значения данного феномена в языковом сознании русских молодых людей, продолжают транслироваться в процессе социализации и воспитания личности. В настоящее время, несмотря на радикальные изменения в жизни и обществе, совесть продолжает быть мерилом поступков людей и выступать в качестве интерио-ризованного морального закона. Кроме того, о сохранении культурных доминант в представлении о совести могут свидетельствовать такие ассоциаты, как чистая совесть, совесть грызет и мучает, совесть - это внутренний судья и душа человека. Отметим, что подобное понимание совести, берущее свое начало с давних времен (см., например, [Голованивская, 2009]), продолжает закладываться в значении этого слова и сейчас.

Тем не менее нельзя не остановиться на факторе социального влияния на формирование значения слова совесть в индивидуальном языковом сознании человека. Вследствие влияния социальных институтов (школа, вуз) референтных групп (семья, друзья) и различных источников СМИ (телевидение, Интернет) совесть в сознании многих испытуемых перестает быть значимой моральной ценностью и никак не связывается с поступками, контролируемыми внутренним судьей, иными словами, совесть становится узким понятием и перестает быть важным качеством для жизни. Так, понимание совести не выходит за рамки обычной предметной деятельности, личного опыта (мама, ссора, домашнее задание, уроки, учеба), или же понимание данного феномена отсутствует вовсе, поскольку для 1,7 % испытуемых значение слова совесть остается несформированным и семантически пустым.

Наконец, нельзя не отметить особенности протекания мыслительных процессов некоторых респондентов, повлиявших на формирование значения исследуемого слова. Понимание совести как кинофильма или мороженого свидетельствует о неспособности некоторых респондентов контролировать свои эмоции (эффект «оттормажива-ния») и абстрагироваться от конкретных жизненных ситуаций, что и обусловливает

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

невозможность рефлексии над данным понятием.

Список литературы

Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. 574 с.

Выготский Л. С. Психология развития человека. М.: Смысл; Эксмо, 2004. 136 с.

Голованивская М. К. Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые концепты в представлении французов и русских. М.: Языки славянской культуры, 2009. 376 с.

Гусейнов А. А., Апресян Р. Г. Этика: Учебник. М.: Гардарики, 2000. 472 с.

Залевская А. А. Значение слова и возможности его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. / Под ред. Н. В. Уфимцевой. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. С. 35-54.

Залевская А. А. Значение слова через призму эксперимента: монография. Тверь, 2011. 240 с.

Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с.

Кант И. Соч.: В 6 т. М.: Мысль, 1965. Т. 4, ч. 2.

Касьянова К. О русском национальном характере. М., 1994. 267 с.

Когнитивная психология: Учебник для вузов / Под ред. В. Н. Дружинина, Д. В. Ушакова. М.: ПЕР СЭ, 2002. 408 с.

Кронгауз М. А. Семантика: Учеб. для студентов лингв. фак. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2005. 352 с.

Леонтьев А. А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 16-21.

Овчинникова И. Г. К проблеме типологии ассоциативных реакций: зависимость от способа предъявления слова-стимула. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. 138 с.

Пиаже Ж. Психология интеллекта. СПб: Питер, 2003. 192 с.

Стернин И. А. Социальное и субъективное в концептосфере и семантике // Жизнь языка в культуре и социуме: Материалы конф. М., 2010. С. 25-27.

Тарасов Е. Ф. Межкультурное общение -новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового

сознания. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С.7-22.

Тарасов Е. Ф. Социальные аспекты формирования языкового сознания // Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы. Тез. докл. XVI Междунар. симп. по психолингвистике и теории коммуникации / Под ред. Е. Ф. Тарасова и др. М.: Эйдос, 2009. С. 51-56.

Тарасов Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики. М.: Наука, 1987. 168 с.

Уфимцева Н. В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. ст. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 139-162.

Уфимцева Н. В., Тарасов Е. Ф. Проблемы изучения языкового сознания // Вопр. психолингвистики. 2009. № 2 (10). С. 22-30.

Швейцер А. Культура и этика. М.: Прогресс, 1973.343 с.

Raven J. Raven's Progressive Matrices Tests: Their Origin and Contribution to Society // Психодиагностика в социалистических странах. Психодиагностический бюллетень. I-IX. Братислава, 1985. С. 27-31.

Материал поступил в редколлегию 31.01.2013

O. N. Baranova

THE SUBJECTIVE MEANING OF THE WORD «CONSCIENCE» IN THE «WORLDVIEW» OF MODERN RUSSIAN YOUNG PEOPLE (PSYCHOLINGUISTIC ANALYSIS)

The article focuses on the changes that are taking place in the minds of modern Russian young people. The author shows how the subjective meanings of the words that describe moral values are formed.

Keywords: linguistic consciousness; subjective meanings of words; modern Russian young people; moral values.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.