Научная статья на тему 'Structural and compositional framing of in “Reminiscences” by sadriddin Aini'

Structural and compositional framing of in “Reminiscences” by sadriddin Aini Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
201
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
САДРИДДИН АЙНӣ / «ЁДДОШТҳО» / МАТН / МАТНШИНОСӣ / ТАКМИЛИ СОХТОРӣ / БОБ / МАТНҳОИ ЧОПӣ / ТАГЙИРОТ / С.АЙНИ / “ВОСПОМИНАНИЯ” / ТЕКСТ / ТЕКСТОЛОГИЯ / СТРУКТУРНОЕ ПОСТРОЕНИЕ / ГЛАВЫ / ПЕЧАТНЫЕ ТЕКСТЫ / ИЗМЕНЕНИЯ / S. AYNI / “REMINISCENCES” / TEXT / TEXTOLOGY / STRUCTURAL CONSTRUCTION / CHAPTER / PRINTED TEXTS / CHANGES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шамшоди Ҷамшед

Устухонбандии асар пеш аз ҳама, пайдарпайии мантиқии ҳоисаҳою воқеаҳо ва ҷобаҷошавии қисмҳои асари бадеиро таъмин менамояд. Бо ин мақсад масъалаи сохторӣ ва бандубасти «Ёддоштҳо»-ро, ки ҳангоми таҳрир аз ҷониби С. Айнӣ ва муҳаррирон тагйиру такмил ёфтааст, мавриди баррасӣ қарор гирифтааст.Зимни баррасӣ ба тагйиру такмили асар, портрет ва хатти сюжет аз лиҳози матншиносӣ диққати махсус дода шудааст. Қисматҳои «Ёддоштҳо» дар алоҳидагӣ таҳлил ёфта, ба таври муқоиса дар нақша нишон дода шудааст.Тавсифи таҳриру такмили «Ёддоштҳо» дар асоси матнҳои чопӣ, аз ҷумла нашри маҷаллавӣ ва ду нашри китобӣ пешниҳод шудааст. Муаллиф ба хулоса расидааст, ки дар нашри дуюми «Ёддоштҳо» устод Айнӣ теъдоди бобҳоро зиёд карда, бандубасти асарро ба танзим даровардааст. Муҳиммияти тадқи-қи масъалаи мазкур пеш аз ҳама дар он аст, ки хонандагон ва қисме аз муҳащщон танҳо аз нашрҳои охири асарҳо огоҳанд. Ва маълум нест, ки дар нашрҳои осори адибон баъди вафоташон чӣ тагйироте ва аз ҷониби чӣ касоне ба он дароварда шудааст. Бинобар ин дар назди матншиносон вазифаи анҷом додан тадқиқоти илмӣ аз рӯи нашрҳои мухталифи чопии асарҳои адибон меистад.Композиция произведения, прежде всего, обеспечивает логическую последовательность событий и структурное построение его частей. С этой целью рассматривается структурное и композиционное построение «Воспоминаний» С. Айни, которое было изменено разными редакторами. При этом с точки зрения текстологии акцентируется внимание на внесенных изменениях и дополнениях, портретах и сюжетной линии произведения. Сопоставляются отдельные части «Воспоминаний», которые указаны в схемах. Дана характеристика редактирования и дополнений на материале журнального и двух книжных печатных текстов «Воспоминаний». Сделано заключение, что во втором издании «Воспоминаний» С.Айни увеличено количество глав и урегулировано композиционное построение книги. Важность исследования данной проблемы, прежде всего, заключается в том, что читатели и некоторые исследователи знакомы только с последними изданиями произведения. Поэтому остается неизвестным, кто и какие изменения внес в произведение писателей после его смерти. Поэтому перед текстологами стоит задача проведения научно-исследовательской работы по разным печатным изданиям произведений представителей литературы.The composition of the literary production, first of all, provides a logical sequence of events and structural construction of its parts, on the whole. With this aim, the author of the article considers the structural and compositional framing of “Reminiscences” by S. Ayni which was changed by various editors. At the same time, from the point of view of textology the author pays particular attention to the changes and additions, portraits and storylines of the relevant work. The article under consideration analyzes and compares separate parts of the former that are indicated on diagrams. The author characterizes corrections and additions on the material of the journal and two printed texts of “Reminiscences”. In a nutshell, the author of the article comes to the conclusion that in the second edition the number of chapters of the work is increased and its compositional structure is regulated as well. The importance of the study of the problem in question, first of all, lies in the fact that readers and some researchers are familiar only with the latest editions of the relevant literary production. Therefore, it remains unknown who and what changes made to the works of writers after their death. That’s why, the task of textologists is to carry out genuine research work on various printed publications of the literary productions belonging to the pen of the representatives of literary criticism. In the aspect of studying the changes and additions to “Reminiscences” by S. Ayni the work presents a focussed continuation of modern textology and is recommended to a wide range of readers, especially researchers of the philological field.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Structural and compositional framing of in “Reminiscences” by sadriddin Aini»

УДК 82 ББК 83.3 Тоц

ТАКМИЛИ СОХТОРИ ВА Шамшоди Цамшед, докторант (PhD)-u кафедраи

БАНДУБАСТИ адабиёти тоцик ва журналистикаи Донишгоуи

«ЕДДОШТХ,О»-И С.АИНИ давлатии Кулоб ба номи А. Рудаки (Тоцикистон,

Кулоб)

СТРУКТУРНОЕ И Шамшоди Джамшед, докторант (PhD) кафедры

КОМПОЗИЦИОННОЕ таджикской литературы и журналистики

ПОСТРОЕНИЕ Кулябского государственного университета им. А.

«ВОСПОМИНАНИИ» С. Рудаки (Таджикистан, Куляб)

аИни

STRUCTURAL AND Shamshodi Jamshed, Doctoral student of the department COMPOSITIONAL of Tajik literature and journalism under Kulyab State FRAMING OF IN University named after A. Rudaki (Tajikistan, Kulyab) "REMINISCENCES"BY E-MAIL: mr.shamshod93@mail.ru SADRIDDIN AINI

Калидвожа^о: Садриддин Айни, «Ёддоштуо», матн, матншиноси, такмили сохтори, боб, матнуои чопи, тагйирот

Устухонбандии асар пеш аз уама, пайдарпайии мантиции уоисауою воцеауо ва цобацошавии цисмуои асари бадеиро таъмин менамояд. Бо ин мацсад масъалаи сохтори ва бандубасти «Ёддоштуо»-ро, ки уангоми таурир аз цониби С. Айни ва мууаррирон тагйиру такмил ёфтааст, мавриди барраси царор гирифтааст.Зимни барраси ба тагйиру такмили асар, портрет ва хатти сюжет аз лиуози матншиноси диццати махсус дода шудааст. Цисматуои «Ёддоштуо» дар алоуидаги таулил ёфта, ба таври муцоиса дар нацша нишон дода шудааст.Тавсифи тауриру такмили «Ёддоштуо» дар асоси матнуои чопи, аз цумла нашри мацаллави ва ду нашри китоби пешниуод шудааст. Муаллиф ба хулоса расидааст, ки дар нашри дуюми «Ёддоштуо» устод Айни теъдоди бобуоро зиёд карда, бандубасти асарро ба танзим даровардааст. Мууиммияти тадци-ци масъалаи мазкур пеш аз уама дар он аст, ки хонандагон ва цисме аз мууаццицон тануо аз нашруои охири асаруо огоуанд. Ва маълум нест, ки дар нашруои осори адибон баъди вафоташон чи тагйироте ва аз цониби чи касоне ба он дароварда шудааст. Бинобар ин дар назди матншиносон вазифаи анцом додан тадцицоти илми аз руи нашруои мухталифи чопии асаруои адибон меистад.

Ключевые слова: С. Айни, "Воспоминания", текст, текстология, стурктурное построение, главы, печатные тексты, изменения

Композиция произведения, прежде всего, обеспечивает логическую последовательность событий и структурное построение его частей. С этой целью рассматривается структурное и композиционное построение «Воспоминаний» С. Айни, которое было изменено разными редакторами. При этом с точки зрения текстологии акцентируется внимание на внесенных изменениях и дополнениях, портретах и сюжетной линии произведения. Сопоставляются отдельные части «Воспоминаний», которые

44

указаны в схемах. Дана характеристика редактирования и дополнений на материале журнального и двух книжных печатных текстов «Воспоминаний». Сделано заключение, что во втором издании ««Воспоминаний» С.Айни увеличено количество глав и урегулировано композиционное построение книги. Важность исследования данной проблемы, прежде всего, заключается в том, что читатели и некоторые исследователи знакомы только с последними изданиями произведения. Поэтому остается неизвестным, кто и какие изменения внес в произведение писателей после его смерти. Поэтому перед текстологами стоит задача проведения научно-исследовательской работы по разным печатным изданиям произведений представителей литературы.

Key words: S. Ayni, ".Reminiscences ", text, textology, structural construction, chapter, printed

texts, changes

The composition of the literary production, first of all, provides a logical sequence of events and structural construction of its parts, on the whole. With this aim, the author of the article considers the structural and compositional framing of "Reminiscences" by S. Ayni which was changed by various editors. At the same time, from the point of view of textology the author pays particular attention to the changes and additions, portraits and storylines of the relevant work. The article under consideration analyzes and compares separate parts of the former that are indicated on diagrams.The author characterizes corrections and additions on the material of the journal and two printed texts of "Reminiscences". In a nutshell, the author of the article comes to the conclusion that in the second edition the number of chapters of the work is increased and its compositional structure is regulated as well. The importance of the study of the problem in question, first of all, lies in the fact that readers and some researchers are familiar only with the latest editions of the relevant literary production. Therefore, it remains unknown who and what changes made to the works of writers after their death. That's why, the task of textologists is to carry out genuine research work on various printed publications of the literary productions belonging to the pen of the representatives of literary criticism. In the aspect of studying the changes and additions to "Reminiscences" by S. Ayni the work presents a focussed continuation of modern textology and is recommended to a wide range of readers, especially researchers of the philological field.

Кисмати сохторй ва бандубасти асар яке аз масъаладои хеле мудимми адабиёт-шиносй буда, барои барчаста ва пурмазмун гардидани асари бадей кумак мерасонад. Ба дамин маъно «Композитсия мавкеи характерно, пайдарпайии мантикии додиса-дою вокеадо ва чобачошавии кисмдои асари бадеиро ба мисли кисму боб, манзара, портрет, ладзадо ва гайра таъмин намуда, дар ташаккул ва такомули образу харак-тердои типй ва далли мавзуъ, конфликту коллизиядо роли калон мебозад» [15, с.10].

«Ёддоштдо» асари нотамом буда, чор чилдро дар бар гирифта, пай дар пай нашр гардидааст. Накшаи навишта шудан ва чанд кисм шуданро худи муаллиф ба Мирзо Турсунзода дар мактубаш чунин гуфтааст: «Рафти кор ба ман даминро нишон дод, ки «Ёддоштдо» назар ба тахмини пештараам васеътар ва кисмдояш ба 4-5 мерасад, ки ин бисёр вактро талаб мекунад. Баъзе рафикон орзу мекардаанд, ки ман ёддоштдои худамро дар бораи Кремл ва мачлиси кабул дар охири «Ёддоштдо» илова намоям. Аммо ба амал омадани ин орзу ба тартибе, ки ман дар ёддоштдо гирифтаам, хеле дер мемонад ва намедонам, то он вакт умр мусоидат мекунад ё не» [19, с.69].

^aMHH ^HKppo gyxTapu ycTog Ahhh - Xoiuga Ahhh nyHHH ap3eSH MeKyHag: ««EggomTxo» Sap acocu HaKmau HaxycT SoHg gap ce khcm HaBHmTa Memyg, aMMO nyH oxupu coiu 1948, x,aHroMe kh khcmh gyroMpo, kh pyxgogu to nopgax,coiarHH ypo $apo Merupu^T, Sa oxup pacoHHg, gape^T, kh SoHg hh acappo x,aggu aKaii gap naH^ khcm HaBHcag» [17, c.92].

CagpugguH Ahhh khcmh aBBaiu «EggomTx,o»-po HHMau gyByMH coiu 1948 Sa Ma-^aiiau «fflapKH cypx» Mecynopag. Hh khcm gaBpax,ou KygaKH Ba to Sa Eyxopo oMagaHH HaBucaHgapo $apo Merupag. «Hh acap, - ry^Ta MemaBag gap nemry^Topu Ma^aiia, -Sapou xoHaHgaroHH mo hk x,agHH KHMaTSax,ou ycTog acT. Hh acap Sa TatpuxHaBucoH, Sa aguSoH, Sa HaBucaHgaroHH ^boh gyHe-gyHe MaTepuai Megux,ag Ba Sapou oMy3aHgaroH hk xa3HHau SerapoH acT» [2, c.8].

^hcmh aBBaiu acap gap «fflapKH cypx» gap nop myMopau oxupu coiu 1948 Ba nop myMopau aaBaiu coiu 1949 (3) non MemaBag. Hampu Ma^aiiaBH 22 SoSpo gap Sap Merupag.

flap aHHH x,oi ycTog Ahhh khcmh HKyMH acappo So Taxpupy TaKMHi Sa HampueTH gaBiaTHH To^hkhctoh Mecynopag. flap nonu aioxuga x,a^M Ba goupau BoKeax,ou acap Bacet Merapgag. Hh khcm gap coiu 1949 gap x,a^MH 16 ^y3tu nonH Ba gap oro3 So эпнгpa$н:

Hh xoHa 3U xuwmu Kyxna andoxmaaM, ffap eau цaмnе 3u рa$maгon coxmaaM. To ayrn 3aMonu mo 6udonand, ku Man -Hk yMpu ^eonu 6a hu pax, 6oxmaaM. Sa TaSt Mepacag (4).

Эпнгpa$н Ma3Kyp Ma3MyHy MyxgaBou «EggomTx,o»-H ycTog AHHupo Saco MyxTacap Ba ^oihS H^oga KapgaacT.

flap hh MaTH hk KaTop SoSx,oh HaB, kh gap Ma^a^ia gap^ Hae^TaaHg, ^oh goga mygaacT. MaTHH Ma^aiiaBHH khcmh HKyMH «EggomTxo» (1948, 1949) a3 SoSh «flap CoKTape» oro3 MeeSag, gap Hampu khtoSh (1949) Somag, nem a3 hh SoS naHg KucMaTH HaB - «^K-gy cyxaH Sa ^ohh capcyxaH», «flapoMagu cyxaH» Ba SoSx,oh «TyH», «Eatg a3 TyH», «X,aiBorapxoHa», «PerKynH Ba MySopu3a So peru paBoH» ^oh goga mygaacT. HHnyHHH, Satgu SoSh ceH3gax,yMH Hampu khtoSh - «^yT^Hiio rynnoH» gy SoSh gurap - «Pygu HaBH fflo^upKoM» Ba «Ax,boih TyMaHH fflo^upKoM Satg a3 ^opH mygaHH pygu HaB» goxui rapgugaacT Ba myMopau SoSx,o a3 21 Ba 28 Mepacag.

K^hcmh aBBaiu «EggomTxo» coiu 1954 hk^o So khcmh gyroM (7) Hamp myga, a3 ^H^aTH SaHgySacT TarHupoTe guga Hamyga, TaHx,o Sat3e TarHupoTH ieKcHKHro yciySH Sa Ha3ap Mepacag. BoSacTa Sa TarHupoTH SaHgySacTH khcmh HKyMH acap Hurapeg Sa HaKmau MyKoucaBHH №1.

K^hcmh gyroMH «EggomTx,o»-H C. Ahhh HaxycT KucMaH gap Ma^aiiau «fflapKH cypx» coih 1949 gap myMopax,ou №7 Ba №8 (5) Hamp MemaBag. Hampu Ma^aiiaBH Honypa Syga, x,aMarH naH^ SoSpo gap Sap Merupag: 1.flap py3x,ou oxupuHe, KH_gap Magpacau Mupu ApaS SygaM (№7, cax,.10-11); 2. Ra^mnemMoHuu x,a3para Xo^a YSoh (№7, cax,.11-14); 3. flyxTapu hokom (№7, cax,.14-15); 4. flyxTapu hokom (Ea o^toSh oiaMToS) (№8, ca^. 9-14); 5. Capry3amTH capocap gapgy aiaMH gyxTapu hokom (J№8, ca^.14-17).

Накщиаи муцоисавии №1. Тагйирот дар такмили сохтории цисми I «Ёддоштуо»

Нашри мацаллави (I) Нашри китоби (I - II)

I. Номи асар

Эпиграф нест Эпиграф даст1

Еддоштдо Еддоштдо

II. Сарсухани нависанда, ^исм ва бобдо

К^исм нест К^исми I

Сарсухан нест Сарсухан даст

Номи умумй нест Дар садро

1. Даромади сухан

1. Туй

2. Баъ аз туй

3. Далвогархона

4. Регкучй

5. Мубориза бо реги равон

1. Дар Соктаре 6. Дар Соктаре

2. Ятими доно ва бои фиребгари нодон 7. Ятими доно ва бои фиребгари нодон

3. Дар кор як вакт дорад 8. Дар кор як вакт дорад

4. «Дев» ва «Аждадо» 9. «Дев» ва «Аждадо»

5. Хайбар 10. Хайбар

6. Усто-амак 11. Устоамак

7. Лутфилло гупон 12. Лутфилло гупон

13. Руди нави Шофирком

14. Адволи тумани Шофирком баъд аз чорй шудани руди нав

8. Дар руздои мактабхонй 15. Дар руздои мактабхонй

9. Баъд аз мактабхонй 16. Баъд аз мактабхонй

10. Хатмашккунй 17. Хатмашккунй

11. Рузадорй ва рузафурушй 18. Рузадорй ва рузафурушй

12. «Парвардигорхоча» 19. «Парвардигорхоча»2

13. Падарам 20. Падарам

14. Аввалини ёддоштдоям дар бораи Бухоро ва мадраса 21. Аввалин ёддоштдои ман дар бораи Бухоро ва мадраса3

15. Туйравии хочагони мираконй 22. Туйравии хочагони мираконй

16. Дедконй 23. Дедконй

17. Вафоти падару модар дар вабои умумй 24. Вафоти падару модар дар вабои умумй

18. Досилгундорй ва сарфи мадсулот 25. Досилгундорй ва сарфи мадсулот

19. Сардор ва дастиёри оила 26. Сардор ва дастиёри оила

20. Адволи дедаи мо дар он солдо 27. Адволи дедаи мо дар он солдо

21. Тайёрй ба сафари Бухоро барои тадсил 28. Тайёрй ба сафари Бухоро барои тадсил

1 Порчаи шеърй.

2 Дар нашри соли 1954 Парвардигорхуца зикр шудааст.

3 Дар нашри 1954 ибораи «ёддоштуои манн» дар шакли «ёддоштуоям» баён шудааст.

47

A3 MaKTySx,ou ycTog Ahhh Sa HaBucaHgaroH Ba MyxappupoHy kothSoh MatiyM Merapgag, kh khcmh gyroMH acap Taxpupu ^uggupo a3 cap ry3apoHHgaacT. flap MaKTySu Sa Mup30 TypcyH3oga upcoirapguga 14.12.1948 (gap hh BaKT khcmh gyroM non Hamyga Syg) ycTog TatKHg MeKyHag, kh: «X,03up MaH Taxpupu HKyMH khcmh gyByMH «EggomTxo»-po TaMoM Kapga, ^aMHH khcmpo gySopa Kop Kapga ucrogaM (gap oxupu khcmh gyByM MaH Sa naxopgax MegapoHM» [19, c.70]. Ba e gap MaKTySu gurap nyHHH SaeH mygaacT: «Taxpupu HKyMH khcmh gyByMH «EggomTxo» TaMoM myg, aKHyH gySopa Kop Kapga ucrogaM. K^hcmh gyByM Ha3ap Sa $HKpu xygaM HucSaT Sa khcmh HKyM gypycTTap MeSapoHg» [19, c.71].

A3 hkthSocxoh oBapgamyga SapMeoHg, kh ycTog Ahhh xap hk khcmh acappo ^uggaH Taxpup HaMygaacT. K^hcmh gyroM coiu 1949 KucMaH gap Ma^aiia Sa TaSt pacuga, xygu ^aMHH coi gap maKiu khtoSh aioxuga a3 Tapa^H HampueTH gaBiaTHH To^hkhctoh non MemaBag. HaBucaHga MaTHH khtoShh acappo gap Taxpupu HaB Sa 31 SoS MepacoHag. Hampu ceroMH khcmh gyByM Sa coiu 1954 pocT oMaga, TaKMHiu coxTopH SeTarHup MoHgaacT (Hur. HaKmau MyKOucaBHH №2 ).

A3 MyKoucau Hampxo MatiyM rapgug, kh naH^ SoSe, kh gap Ma^aiia Hamp mygaacT, a3 KucMaTH oxupu khcmh gyroM MeSomaHg. CagpugguH Ahhh gap hh MaTH SapoSapu HiOBau SoSxoh HaB, Sa SoSxoh Ma^aiiaBH TarHupoT gapoBapgaacT. MacaiaH, SoSh «Capry3amTH capocap gapgy aiaMH gyxTapu hokom» gap 10 caxu^a ugoMa e^TaacT.

XoHaHga gap Hampu khtoSh naHgapxaMHH khcmh aBBaipo gape^Ta, Sa BOKeaxou acap My^accai muHoc MemaBaHg. ^ucMaTH gapoMagu cyxaH, gap Hampu khtoSh ^oh gog mygaacT, kh Sa xoHaHga MatiyMOTH HiOBarupo gap Sopau H03yKuxou HHmou acap nemHHxog MeHaMOHg:

«Hh MatiyMOTH MyxTacap Sapou ^aMHH xaM io3hm acT, kh Sucep xaM3aM0H0HH ^aBOHH mo gap Sopau Magpacaxo, yMyMaH Ba gap Sopau MagpacaxoH Eyxopo, xycycaH, KaM MegoHaHg, e Sat3e hh3xoh TaxMHHH MegoHaHg, kh SemTapuHH oh hh3x,o Sa xaKHKaTH TatpuxH MyxoiH^ acT [6, c.3].

ffloHg caSaSu KucMaH Hamp rapgugaHH khcmh gyroMH «EggomTxo» gap Ma^aiiau «fflapKH cypx», nem a3 xaMa, gap oh Somag, kh xygu xaMHH coi (1949) ycTog Ahhh acappo Sa HampueTH gaBiaTHH To^hkhctoh Sapou non cynopuga Syg.

Hiuquau MyK,oucaeuu№2. Taeuupom dap maKMunu coxmopuu k^ucmu II ««Eddowmxo»

Hampu Maiia.i.iaBii (I) Hampu KHTO6H (I - II)

I. Homh acap

EggomTxo (nopnaxo a3 khcmh II) EggomTxo

II. CapcyxaHH HaBiicaHga, khcm Ba 606x0

k^hcm HecT1 ^hcmh II

CapcyxaH HecT CapcyxaH xacT

Homh yMyMH HecT flap maxp

1. Ehhoxoh MagpacaxoH Eyxopo

2. Tatpuxu MyiKH2 xycycH mygaHH MagpacaxoH Eyxopo

1 ffap noeapa^u Ma^nnau «^ap^u cypx» ««nopHaxo a3 k^ucmu II» uwopa wydaacm.

2 ffap nawpu III ««murk» ucmufioda wydaacm.

3. Роди дучраёбии талаба дар мадрасадои Бухоро

4. Программаи дарсдои мадрасадои Бухоро ва мударрисон

5. Айёми тадсил ва тартиби дарсхонй дар мадрасадои Бухоро

6. Х,осили тадсили 19-сола

7. Муносибати моддии талабадо ба устодони худ дар мадраса

8. Дар мадрасаи Мирараб1

9. Махдумигав2 ва Пирак

10. Падлавони фавкулода

11. Сайри Файзобод

12. Муллотуроб ва Муллокамар

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13 Одами ачиб

14. Саёдати садро

15. Дар роди шадр ва Мачиди кадкашонй

16. Соли дуюм дар мадрасаи Мирараб

17. Тамошои Регистон - «дарихона», 75 чуб. Машки сарбоз ва кушишхонаи одам

18. Хрчизокирбои гузачаллоб ва кампири дафтодсола

19. Одамкушй ва «бойбачадои Ч,аноби Олй»

20. Майдони машкй сарбоз

21. Одами бадбашара

22. Кафани гадои3 «бойбачадои Ч,аноби Олй»

23. Ба чои як бечора, бечораи дигар

24. Сабаби кушта шудани Муллобозор ва Муллотуроб

1. Дар руздои охирине, ки дар мадрасаи Мирараб будам 25. Дар руздои охирине, ки дар мадрасаи Мирараб будам

2. «Кафшпешмонии дазрати Хоча Убон» 26. «Кафшпешмонии дазрати Хоча Убон»

3. Духтари ноком 27. Духтари ноком

4. Ба офтоби оламтоб 28. Ба офтоби оламтоб

5. Саргузашти саросар дарду алами духтари ноком 29. Саргузашти саросар дарду алами духтари ноком

30. Бадбахтии пурфочиаи духтари ноком

31. «Зани мардгардида»

1 Дар нашри III номи мадраса дар шакли Мири Араб, баръаксинашри II омадааст.

2 Дар нашри III «Махдуми Гав».

3 Дар нашри III «Кафангадоии «бойбачадои Цаноби Олй».

K^hcmh ceroMH «EggomTxo» hh3 a3 ^Hx,aTH coxtop TaKMra Ba TarHup e^Taacr. Oh 6opu aBBa^ co^h 1949 gap gy myMopau «fflapKH cypx» - №11-12 Ba co^h 1950 gap ^amT myMopa - №2-9 Hamp MemaBag (8).

Hampu Ma^a^^aBH a3 43 6o6 u6opaT 6yga, 6o6h gyroM 6a 11 ^ygo MemaBag:

Eatg a3 hh xygu x,aMHH co^ - 1950 khcmh III gap maRjH khto6h a.rox,Hga (9) Hamp MemaBag. X,aMHyHHH co^h 1955 khcmh 3-4 «EggomTxo» 3epu Taxpupu Xo^uga Ahhh non Merapgag Ba gap hh Hamp K0Mn03HTCHAH acap 6eTarHup MOHgaacT (Hur. 6a HaKmau MyKOHcaBHH №3).

Taxpup Ba TaKMH^H acapu 6ageH 6a oh hmkohhat Megux,ag, kh oh BOKeaBy x,ogHcax,oe, kh hokhc gap^ rapgugaaHg Ba e a3 ^Hx,aTH HaBumT 6a ra^aT gynop mygaaHg, hotox, myga, 6a xoHaHga nemHHx,og maBaHg. Ba^e hh ryHa TarHupoT Ha TaHx,o a3 ^ohh6h xygu Mya^^H^, 6at3aH a3 ^ohh6h gurap MyTacaggueH - Myx,appup, koth6, x,ypy$HHH hh3 cypaT Merupag. MaramHHOC E.B. ToMameBCKHH gap 6opau Taxpupu metpx,0H nymKHH cyxaH Kapga, KaHg MeKyHag, kh: «Bo bcakom c^ynae, acho, hto npu cy^ecTByro^ux yc^OBHax pegaKTop o6a3aH caM o6pa^aTbca ko BceM nepBOHCTOHHHKaM h HHKorga He no^araTLca Ha ny^yro o6pa6oTKy этого HCTOHHHKa» [14, c.187]. Ea x,ap B03ex, acT, kh gap mapoHTH MaB^yga 6oag xygu Myx,appup 6a capnamMaxo Mypo^uaT KyHag Ba x,en rox, 6a KopKapgu hh capnamMa a3 ^ohh6h 6eroHaroH эtтнмоg HaKyHag. YcTog Ahhh, kh xyg My^appupu acapx,ou ak KaTop moupoHy HaBucaHgaroH Me6omag, hh Macta^apo gap acapx,ou xyg Hoguga Harupu^TaacT. A3 hh acT, kh khcmh ceroMH «EggomTx,o»-po 6opu gurap Taxpup Kapga, 6atg nemKamu xoHaHga MerapgoHag.

AKcapaH gap Taxpupu acapx,ou xyg ycTog Ahhh a3 gycTOHy x,aM$HKpoHam, kh 6emTapuHamoH morupgoHam 6yg, Maomx,aT Menypcug. A6gyca^OM flex,0TH a3 ^yM^au nyHHH morupgoH acT Ba gap 0M0ga KapgaHH khcmh ceroM 6apou non 6a HaBucaHga epH MepacoHag: «flap 3hmhctohh co^h 1950 HampueTH gaB^aTHH To^hkhctoh gacTHaBucu khcmh ceroMH «EggomTx,o»-po 6a MaH gog, kh guga 6a non HM3O KyHaM, 6a u6opau MatMy^HH HampueTHueH ryaM - Myxappupu oh khto6 maBaM, - KaHg MeKyHag A6gyca^OM flex,0TH. - X,aHr0MH xoHgaHH gacTHaBuc, kh Kapu6 nopcag caxu^au gaeTHaBHe 6yg, ak KaTop KaHgx,0 Ba эроgx,о naHgo myg» [40, c.214]. A. flex,0TH KaHgy эроgx,он xygpo 6a C. Ahhh nemHHx,og Ba HaBucaHga aKcapu KaHgx,0H A. flex,0THp0 6a xymHygH Ka6y^ MeKyHag. flap hh xycyc ycTog 6a Pax,HM ^omuM nyHHH Meryag: « -,3,ex,OTH khcmh ceroMpo Taxpup Kapga OBapg, xe^e 60 guKKaT xoHga, 6a ^ox,oe, kh MaH gHKKaT HaKapga 6ygaM, ax,aMHAT gogaacT» [18, c.141].

k^hcmh ceroMH «EggomTxo» a3 ^Hx,aTH coxt gap Taxpupu khto6h KaM 6yga, 6emTapuHH oh TarHupoTH Ma3MyHHBy 3a6oHH Me6omag.

Hiuquau MyKpucaeuu №3. Taeuupom dap maKMunu coxmopuu k^ucmu III «Eddowmyo»

Hampu Maiia.i.iaBii (I) Hampu KHTO6H (I - II)

I. Homh acap

EggomTxo EggomTX,o

II. CapcyxaHH HaBucaHga, ^HCM Ba 606x0

nopna a3 khcmh ceroM ^hcmh II

Homh yMyMH HecT flap rnaxp

1. ^aB^HH fflapu^^OH MaxgyM 1. ^aB^HH ^aTH^^OH MaxgyM

2. Шарифчон Махдум ва дамсуд-батони у1 2. Шарифчон Махдум ва дамсудбатони у

2.1. Абдулмачиди Зуфунун 2.1. Абдулмачиди Зуфунун

2.2. Ядёхоча 2.2. Ядёхоча

2.3. Содикхочаи Гулшанй 2.3. Сарлавда нест2

2.4. Х,омидбек Х,омид 2.4. Х,омидбеки Х,омид

2.5. Абдуллохочаи Тадсин 2.5. Абдуллохочаи Тадсин

2.6. К^орй Абдулкарими Офарин (Дузахй) 2.6. Сарлавда нест

2.7. Мирзо Азими Сомии Бустонй 2.7. Сарлавда нест

2.8. Азизхочаи Азиз 2.8. Сарлавда нест

2.9. Мирзо Х,аити Садбо 2.9. Сарлавда нест

2.10 Шамсиддин Махдуми Шодин 2.10 Сарлавда нест

2.11 Адмад Махдуми Дониш (Адмади Калла) 2.11 Адмад Махдуми Дониш (Адмади Калла)3

3. Тарзи зиндагонии шабонарузй ва дафтагии Адмад Махдум 3. Тарзи зиндагии шабонарузй ва дафтагии Адмад Махдум4

4. «Оби ганда ба дандак» 4. «Оби ганда ба дандак»

5. Саёдати солонаи Адмад Махдум 5. Саёдати солонаи Адмад Махдум

6. Шеърдои дачвии Адмад Махдум 6. Шеърдои дачвии Адмад Махдум

7. Хислатдои махсуси Шарифчон-махдум 7. Хислатдои махсуси Латифчон-махдум

8. Адволи ман дар давлии Шарифчон Махдум 8. Адволи ман дар давлии Латифчон Махдум

9. Дар мадрасаи Олимчон 9. Дар мадрасаи Олимчон

10. Х,индудои судхур 10. Х,индудои судхур

11. Машгулияти илмй ва адабии ман дар мадрасаи Олимчон 11. Машгулияти илмй ва адабии ман дар мадрасаи Олимчон

12. Шарифчон-махдуми Муътасам ва Шукурбеки «дузд» 12. Шарифчон-махдуми Муътасам ва Шукурбеки «дузд»

13. Никоди духтари нудсола 13. Никоди духтари нудсола

14. Вабо 14. Вабо

15. Гирифтор шуданам ба бемории 15. Гирифтор шуданам ба бемории

1 Дар ин боб С.Айни дар бораи як цатор шоирону адабиётдустон маълумот медиуад ва тафсилоти ощоро бо цисмуои алоуида цудо кардааст.

2 Дар нашри мацаллави номи баъзе шоирон чун сарлавуа зикр гардида, баъд маълумот идома меёбад, аммо дар нашруои китоби номуо дар аввал бо ранги сиёу ишора шудааст.

3 Ин боб низ тарзе ифода шудааст, ки сарлавуа будан дар он мушоуида намешавад. Чизи дигар ин, ки номи ишорашуда бо мундарицаи китоб мутобицат намекунад: «Аумад махдуми Дониш»

4 Номи ин боб низ бо мундарицаи китоб мутобицат намекунад: «Тарзи зиндагонии шабонарузй, уафтаги ва солонаи Аумад Махдум».

51

вабой вабой

16. Махдумони байтал 16. Махдумони байтал

17. Страхованияи бойхо 17. Страхованияи бойхо

18. «Махдии охирзамон» 18. «Махдии охирзамон»

19. Дар мадрасаи Бадалбек 19. Дар мадрасаи Бадалбек

20. Машгулияти илмй ва адабии ман дар мадрасаи Бадалбек 20. Машгулияти илмй ва адабии ман дар мадрасаи Бадалбек

21. Базмхои Бухоро ва базмгардй 21. Базмхои Бухоро ва базмгардй

22. Олуфтахои Бухоро 22. Олуфтахои Бухоро

23. Ч,анги махдуми Мухаммадй бо Барно-тайёр 23. Ч,анги махдуми Мухаммадй бо Барно-тайёр

24. Шайхи рехтагар ва корхонаи у 24. Шайхи рехтагар ва корхонаи у

25 Сухтор 25 Сухтор

26. Хонадории шоир 26. Хонадории шоир

27. Дуздй 27. Дуздй

28. Саёхати сахро 28. Саёхати сахро

29. Аловуддини говдигар 29. Аловуддини говдигар

30. Мардикорй 30. Мардикорй

31. Устохонаи кафшдузй 31. Устохонаи кафшдузй

32. Бобои пойафзолдузон 32. Бобои пойафзолдузон

33. Чдмъиятхои пешварон дар Бухорои амирй 33. Чдмъиятхои пешварон дар Бухорои амирй

34. Тахаллусинтихобкунй 34. Тахаллус интихобкунй

35. Хари кирокаш ва беморй 35. Хари кирокаш ва беморй

36. Доши шинипазй 36. Доши шинипазй

37. Шиносоиям бо Дайрат 37. Шиносоиям бо Дайрат

38. Тардимаи холи Дайрат 38. Тардимаи холи Дайрат

39. Мероси адабии Дайрат 39. Мероси адабии Дайрат

40. «Микробхои одамшакл» 40. «Микробхои одамшакл»

41. Донишманди нобино 41. Донишманди нобино

42. «Надибуттрафайн» 42. «Надибуттрафайн»

43. Дустии ду калонгир 43. Дустии ду калонгир

К^исми чоруми «Ёддоштдо», монанди кисматдои пешин, мавриди тадрир карор гирифтааст. Ин кисм нахуст соли 1953 дар шуморадои №1-3 ва 5, соли 1954 дар шуморадои №6-9 - дар 8 шумораи мачаллаи «Шарки сурх» (10) нашр мешавад. Нашри мачаллавй 43 боб ва аз ин 2 боб - боби 3 ва 8 бесарлавда буда, бокимонда чунин ном гирифтааст: Дангоми ба чопи алодида омода намудани «Ёддоштдо» дам устухонбандй, дам мазмуну мундарича аз чониби нависанда ба назар гирифта шуда, ба он тагйирот ворид гардидааст. Маълум аст, ки устод С. Айнй дамаи асардояшро бо хатти форсй имло мекард ва дар ин бора дар якчанд мактубдои худи нависанда ишора шудааст. Дар хусуси навишта шудани кисми 4-уми «Ёддоштдо» нависанда дар мактубаш ба Ч,алол Икромй чунин нигоштааст: «Дар дакикат кисми чорум тамом шуд ва аз машинка дам баромад. Бакияе, ки ба журнал («Шарки сурх» - Ч,. Ш.) дода мешавад, 282 садифаи машинка мебошад. Аммо нафиристоданам барои он аст, ки ман меходам дар дузури худам ва худ ба арабиаш нигод карда истода ба ягон

имлодони шyмоён хононда динам, чунки дар матни пештараи дар журнал чопшyдаи кисми чорум бисёр галатнои бад вокеъ шуда буд. Ба шумо маълум аст, ки чиз навиштан бисёр душвор аст. Хусусан навиштани бакияи кисми чорум, ки дар нолати беморй ва дар шароите, ки дар багал термометр ва дар пеш соатро кушода монда навиштан бисёр душворй кард. Акнун асареро, ки бо ин душворй тайёр шудааст, ба дасти одамони мусоналакор супурда бархато чоп кунондан бисёр алам мекунад» [1, с.98-99].

Кисми чорумро С. Айнй пеш аз ба матбаа супоридан ба яке аз шогирдонаш -Х,абиб Анрорй месупорад, то дар бехато нашр гардидани китоб мусоидат кунад. Муаллиф аз он нигаронй кардааст, ки масъулини чоп дар ин самт хунукназарй мекунанд. «Ман тамоми умр дод аз дасти корректорно мегуям. Х,еч як асари ман бе хатои матбаа набаромадааст», - кайд кардааст устод Айнй дар сунбат бо Х,абиб Анрорй [12,c.102]. Садриддин Айнй мунарририи кисми чоруми асарро ба зиммаи Х,абиб Анрорй месупорад. Х,абиб Анрорй таъкиди устод Айниро чунин ёдоварй кардааст: «Кисми чоруми «Ёддоштно» асари охирини ман аст. Мехонам, ки акаллан намин китобам бе хато барояд. Шумо ба намин кор мутасаддй шавед. Аввал ин ки аз руи вазифаатон дар нашриёт, дуюм ин ки мунаррири китоб нам худатон шавед» [12,c. 102].

Х,абиб Анрорй, мунарририи кисми чоруми асарро ба унда мегирад. Китоб бо танрири нав 11 руз пас аз вафоти нависанда - ибтидои мони июли соли 1954 (11) ба чоп имзо мешавад. Дар ин нашр шумораи бобно аз 41 ба 43 расонида шуда, номи баъзеи онно тагйир ёфтааст (ниг. ба чадвали №4). Вокеано дар кисми чоруми «Ёддоштно» аз соли 1886 огоз шуда, анволи талабагони пешкадам, таъсири эчодиёти Анмади Дониш ба чавонбухориён, хусусан ба худи Айнй ва хислату рафтори наммаслакони нависандаро дар бар мегирад.

Чадвали №4. Тагйирот дар такмили сохтории цисми IV «Ёддоштуо»

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Нашри мачаллави (I) Нашри китоби (I - II)

I. Номи асар

Ёддоштно Ёддоштно

II. Кисм ва бобхо

Кисми IV Кисми IV

Дар шанр Дар шанр

1. Мадрасаи Х,очизонид 1. Мадрасаи Х,очизонид

2. Сониби мадраса 2. Сониби мадраса

3. Сарлавна нест 3. Зиндагй ва машгулияти ман дар мадрасаи Х,очй-Зонид

4. Х,алвои собунпазии Мирзоабдулвонид 4. Х,алвоисобунпазии Мирзоабдулвонид

5. Водопроводсозии Мирзоабдулвонид 5. Водопроводсозии Мирзоабдулвонид

6. Обкашак сохтани худам 6. Обкашак сохтани худам

7. Коринуруллои «навпараст» 8. Коринуруллои «навпараст»

8. Сарлавна нест 8. Чамадони Корй-Нурулло

9. Шонзодаи раммол 9. Шонзодаи раммол

10. Машгулоти илмй ва адабии ман дар мадрасаи Хрчизонид 10. Анволи умумиам ва машгулоти илмй ва адабиам дар мадрасаи Х,очй-

3ox,ug

11. Magpacau ^a6u x,aB3H Ap6o6 Ba 6omaHgaroHH oh ^o 11. Magpacau ^a6u x,aB3H Ap6o6 Ba 6omaHgaroHH oh ^o

12. ABBa^HH My^OKOTH MaHH 60 ^0^ua6gy^a3H3H CaMapKaHgH 12. ABBa^HH My^OKOTH MaHH 6o Xo^ua6gy^a3H3H CaMapKaHgH

13. «FaH6aTxoHa» 13. «FaH6aTxoHa»

14. Pauau Poccha 14. Pauau Pycua

15. fly3gHH Xp^HMaxgyM 15. fly3gHH Xo^H-MaxgyM

16. «Ha6epau OaH3HaB.me 16. «Ha6epau OaH3H-AB.me»

17. H,aHru My^^oeH 60 apo6aKam 17. ^aHru My^^oeH 6o apo6aKam

18. Hhth30pH Ba caHrcop Kapga mygaHH apo6aKam 18. HHTH3opH Ba caHrcop Kapga mygaHH apo6aKam

19. Xa6apu «H,a6pau^ gap 6opau Kopu apo6aKam» 19. Xa6apu «^a6pau^ gap 6opau Kopu apo6aKam»

20. ^apopu Max,KaMa Ba caHrcop Kapga mygaHH apo6aKam 20. K^apopu «Ma^KaMa» Ba caHrcop Kapga mygaHH apo6aKam

21. TaaccypoTH My.raoamoh a3 caHrcop mygaHH apo6aKam 21. TaaccypoTH My^^oaMOH a3 caHrcop mygaHH apo6aKam

22. Ax,bo^h MyraoaMOH 6atg a3 BOKeau apo6aKam 22. 3uHgarHH maxcuu Myrao-AMOH Ba a^BO^H y 6atg a3 BOKeau apo6aKam

23. BoKeau «HaMagcuexpymoH» 23. BoKeau «HaMagcuexpymoH» Ba OKu6aTH Kopu My^^o-AMOH

24. PycTaM amKHH Fu^gyBOHH 24. PycTaM amKHH Fu^gyBOHH

25 Xa6apu Ba^OTH Ax,Magu floHum 25 Xa6apu Ba^OTH Ax,Magu floHum

26. ABBa^HH mHHOCOHH MaH 6a Ka^OHTapuH acapu Ax,Magu floHum «HaBogupymaKoet» 26. ABBa^HH mHHOCOHH MaH 6o Ka^OHTa-Phh acapu Ax,Magu floHum «HaBO-gupyraaKoet»

27. KynugaHH MaH 6a Magpacau KyKa^Tom 27. KynugaHH MaH 6a Magpacau KyKa^Tom

28. ^aHru Xo^HMaxgyM 6o at^aMH Eyxopo 28. ^aHru Xo^HMaxgyM 6o at^aMH Eyxopo

29. TeaTp6o3HH Xo^HMaxgyM 29. TeaTp6o3HH Xo^HMaxgyM

30. Mox,H paMa3OHH Eyxopo Ba 6o3opu ma6 30. Moxh paMa3OHH Eyxopo Ba 6o3opu ma6

31. ^aHru ^OHHaMO3nax,HKyHH gap paMa3OHH Eyxopo 31. ^aHru ^OHHaMO3naxHKyHH gap paMa-3OHH Eyxopo

32. Hgu HaBpy3Ba caHpu fflup6agaH 32. Hgu HaBpy3 Ba caHpu fflup6agaH

33. flocTOHH caHpu fflup6agaH 33. flocTOHH caHpu fflup6agaH

34. OKu6aTH Kopu MaxgyMH roB 34. OKu6aTH Kopu MaxgyMH TaB

35. KymTa mygaHH nyp^o^uau PycTaMna, Ba^OTH MaxgyMH tob Ba nupaK 35. KymTa mygaHH nyp^o^uau PycTaM-na, Ba^OTH MaxgyMH TaB Ba nupaK

36. EeMopuH pumTa 36. EeMopuH pumTa

37. Ca6a6 Ba Tap3H naHgo mygaHH pumTa Ba «rao^e», kh xyKyMaTH 37. Ca6a6 Ba Tap3H naHgo mygaHH pumTa Ba «rao^e», kh xyKyMara

амир ба мукобили он дида буд амир ба мукобили он дида буд

38. Савияи мадорати духтурон ва табибони Бухорои амирй ва вафо-ти Муллодомиди Савтй 38. Савияи мадорати доктор ва таби-бони Бухорои амирй ва вафоти Муллодомиди Савтй

39. Истикомати даруни куртагй 39. Истикомати даруни куртагй

40. Гирифтор шуданам ба доми амир Абдуладад ва зуд халос аз вай 40. Гирифтор шуданам ба доми амир Абдуладад ва зуд халос аз вай

41. Дадякгирии талабагони мадраса 41. Дадякгирии талабагони мадраса

42. Харгургон ва «рубодон» 42. Харгургон ва «рубодон»

43. Саёдати махдумони сохта 43. Саёдати махдумони сохта

Хулоса, устод Айнй «Ёддоштдо»-ро аз чидати банду баст дар нашрдои дуюм ва сеюм аз дар чидат тагйиру такмил дода, пайдарпайии масъаладо, сода ва равонии асарро таъмин намудааст. Тавре маълум аст аввалин нишонадои илми матншиносй дар адабиёти советии точик дар осори устод Айнй дида мешавад. Ва устод Айнй нисбат ба нашри асардои худ чиддй муносибат мекард. Аз ин аст, ки дар дар нашр «Ёддоштдо»-ро кадре такмил додаст. Ин долатро мо дар дигар асардои устод, аз чумладар «Одина» низ мушодида мекунем.

Пайнавишт:

1. Аз мукотиботи устод Айнй// Садои Шарц. -1968, №4. -С. 95-99.

2. Аз идора. (Андешауои кормандони мацаллаи «Шарци сурх» оид «Ёддошт»-и С. Айнй. //Шарци сурх. 1948, №8.

3. Айнй С. Ёддоштуо. Ц. I, 1948 № 8-12; 1949 №1-4.

4. Айнй С. «Ёддоштуо». Ц. I. - Сталинобод: Нашриёти давлатии Тоцикистон, 1949.

5. Айнй С. Ёддоштуо. Порчауо аз цисми 2//«Шарци сурх». 1949, -№7. -С. 10-15, №8. -С. 9-18.

6. Айнй С. Ёддоштуо. - Ц. II. -Сталинобод: Нашриёти давлатии Тоцикистон, 1949. -

271 с.

7. Айнй С. Ёддоштуо. -Ц. I-II. - Сталинобод: Нашриёти давлатии Тоцикистон, 1954. -404 с.

8. Айнй С. Ёддоштуо. Цисми 3. «Шарци сурх». 1949, №11-12; 1950, №2- 9

9. Айнй С. Ёддоштуо. Цисми III. - Сталинобод: Нашриёти давлатии Тоцикистон, 1950, 331 с.

10. Айнй С. Ёддоштуо. Цисми IV/ С. Айнй // Шарци сурх. 1953 №1. -С. 39-70, №2. - С. 30-59, №4. -С. 78-87, №5. - С. 40-57; 1954, №6. -С. 3-22, №7. - С. 7-37; №8. -С. 1257; №9. - С. 57-88.

11.Айнй С. Ёддоштуо. - Ц. IV. / С. Айнй - Сталинобод: Нашриёти давлатии Тоцикистон, - 1954. - 428 с.

12. Аурорй X. Хотираи нек /%абиб А // Садои Шарц. - 1978, №4. - С. 102.

13. Брагинский И. С. Х,аёт ва эцодиёти Садриддин Айнй. - Душанбе: Ирфон, 1968. -193 с.

14. Б.В.Томашевский. Писатель и книга (Очерки текстологии). -М.: Искусство, 1959, -279 с.

15. Кучаров А. Тадцицоти текстологии «Одина»-и С. Айнй. Душанбе: Дониш, 1982. -144 с.

16. Маумадаминов А. С. Адабиётшиносй ва худогоуии миллй. Душанбе: Сино, 1988. -1998. - 211 с.

17.Холида Айни. Зиндагиномаи Садриддин Айни. Тарцумаи Юнус Юсуфи. Душанбе, 2017. -105 с.

18.%ошим Р. Сухан аз устодон ва дустон. Ёддоштуо ва портретуои адаби. -Душанбе: Ирфон, 1983. - 270 с.

19.Чанд номаиустод Айни. //Садои Шарц. -№4. 1976. - С. 68-72.

Reference Literature:

1. From Ustod AinVs Correspondence// The Voice of the Orient, -1968, №4. - pp. 95-99.

2. . From the Editorial Board (Reflections of the magazine staff entitled "The Red Orient" beset with "Reminiscences " by S. Ayni //The Red Orient, -1948, №8.

3. Aini S. Reminiscences. -P. I, 1948, № 8-12; 1949, №1-4.

4. Aini S. Reminiscences. - P. I. - Stalinabad: Tajikistan State Publishing House, 1949.

5. Aini S. Reminiscences. Fragments out of the 2nd Part// "The Red Orient". 1949, -№7. - pp. 10-15, №8. - pp. 9-18.

6. Aini S. Reminiscences. - P. II. - Stalinabad: Tajikistan State Publishing House, 1949. -271 pp.

7. Aini S. Reminiscences. - PP. I-II. - Stalinabad: Tajikistan State Publishing House, 1954. -404 pp.

8. Aini S. Reminiscences. - P. III. "The Red Oreint". 1949, №11-12; 1950, №2- 9

9. Aini S. Reminiscences. - P. III. - Stalinabad: Tajikistan State Publishing House, 1950. -331 pp.

10.Aini S. Reminiscences. - P. IV. / S.Aini // The Red Orient. 1953 №1. - pp. 39-70, №2. -pp. 30-59, №4. - pp. 78-87, №5. - pp. 40-57; 1954, №6. -pp. 3-22, №7. - pp. 7-37; №8. -pp. 12-57; №9. - pp. 57-88.

11.Aini S. Reminiscences. - P. IV. / S.Aini. - Stalinabad: Tajikistan State Publishing House, 1954. - 428 pp.

12.Ahrori H. Good Memory / Habib A. // The Voice of the Oreint. - 1978, №4. - p. 102.

13.Braginsky I.S. Sadriddin AinVs Life and Creations. - Dushanbe: Cognition, 1968. - 193pp.

14.Tomashevsky B.V. A Man-of-Letters and Book (Stretch on Text Studies). - M.: Art, 1959, - 279pp.

15.Kucharov A. TextologicalExplorations of "Odina" by Aini. - Dushanbe: Knowledge, 1982. -144 pp.

16.Mahmadaminov A.S. Literary Criticism and National Self-Cognition. - Dushanbe: Sino, 1988. - 1998. - 211 pp.

17.Kholida Aini. Sadriddin AinVs Life Depiction Translated by Yunus Yusufi. - Dushanbe, 2017. -105 pp.

18.Hoshim R. Some Words from Teachersл and Friendsл Reminiscences and Literary Portraits - Dushanbe: Cognition, 1983. - 270pp.

19.Some Ustod AinVs Letters //The Voice of the Orient. - №4. 1976. - pp. 68-72.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.