
Похожие статьи
- О ПЕРЕВОДАХ ИОСИФА БРОДСКОГО С НИЛДЕРЛАНДСКОГО ЯЗЫКА (опыт лингвистического анализа)2008 / Михайлова И. М.
- СТИХОТВОРНАЯ МИНИАТЮРА КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ СТИХОТВОРЕНИЯ Р.М. РИЛЬКЕ «DAS SCHLUßSTüCK» НА РУССКИЙ ЯЗЫК)2018 / Лысенкова Елена Леонидовна, Чайковский Роман Романович

Похожие статьи
- Метрика, рифма и строфика в русских переводах из корейской поэзии (А. А. Ахматова, А. Л. Жовтис, Г. Б. Ярославцев). Статья вторая2013 / Кормилов Сергей Иванович, Аманова Гулистан Абдиразаковна
- Голландия есть плоская страна? Образ Нидерландов в русских переводах нидерландской поэзии2007 / Михайлова Ирина Михайловна
Похожие статьи
- О стихе переводов Анны Ахматовой из китайской поэзии2014 / Кормилов Сергей Иванович, Аманова Гулистан Абдиразаковна
- Метрика, рифма и строфика в русских переводах из корейской поэзии (А. А. Ахматова, А. Л. Жовтис, Г. Б. Ярославцев). Статья 32014 / Кормилов Сергей Иванович, Аманова Гулистан Абдиразаковна
Похожие статьи
- К вопросу о семантике стихотворного размера: семиотический, интертекстуальный, переводческий аспекты (на примере переводов у Б. Йейтса на русский язык). Часть II2013 / Холина Д. А.
- Вольный перевод: к проблеме лингвокультурной аккомодации русской поэзии (на материале англоязычных версий стихотворений Б. Окуджавы)2016 / Сычёва А. В.
Похожие статьи
- Метрика, рифма и строфика в русских переводах из корейской поэзии (А. А. Ахматова, А. Л. Жовтис, Г. Б. Ярославцев). Статья первая2013 / Кормилов Сергей Иванович, Аманова Гулистан Абдиразаковна
- Анализ французских переводов стихотворения А. С. Пушкина "Зимнее утро"2019 / Болгова Ольга Вячеславна