Г.Х. Шамсеева И.Х. Валиева
сопоставительный анализ суффиксов -er\-or в английском языке и -чы\-че в татарском языке при образовании терминов права
В статье изучается морфологический способ образования терминов права в английском и татарском языках. В сопоставительном аспекте изучены наиболее продуктивные суффиксы - ег \ - ог в английском языке и -чы\-че в татарском, выявлены их общие структурные модели.
Ключевые слова: юридическая терминология, терминообразование, морфологический способ терминообразования, суффиксы.
В современном английском и татарском языках морфологическое терминообразование совпадает с основными закономерностями словообразования в общелитературном языке - образование терминов происходит по единым словообразовательным моделям и с помощью тех же словообразующих аффиксов, по которым образуются общеупотребительные слова. Под словообразующим аффиксом мы понимаем морфему, которая в своем развитии приобрела абстрактное значение, присущее целому классу слов, и которая, присоединяясь к основе, изменяет ее значение. [7]
Считается, что образование терминов при помощи средств самого языка является наиболее удачным способом терминообразова-ния, так как учитываются все особенности и закономерности языка. Поэтому термины, образованные морфологическим способом, занимают особое место в юридической терминологии английского и татарского языков.
При морфологическом способе образования юридических терминов в английском языке новый термин создается на базе одной или нескольких корневых основ с помощью словообразовательных аффиксов (суффиксация, префиксация, префиксально-суффиксальный способ). При этом аффиксы, префиксы и суффиксы могут различаться
не только по месту в слове, но и по степени самостоятельности. Суффиксы, оформляющие слово как определенную часть речи, теснее связаны с основой (investigation -расследование, owner - владелец, lawyer - юрист и другие), в то время как префиксы главным образом изменяют семантику слова и более самостоятельны лексически (illegal - незаконный, counterlaw - противозаконный и другие). В то же время и те и другие могут внести в производное слово новый лексический оттенок и фактически различие состоит только в степени продуктивности того или другого аффикса.
В татарском языкознании под морфологическим способом понимают образование слов при помощи прибавления различных суффиксов. Ф.А. Ганиев данный способ образования новых слов называет суффиксальным. [3]
По своей морфологической структуре татарский язык, как и все тюркские, относится к агглютинативному типу языков. Следовательно, в языках этого типа, в том числе и в татарском языке, словообразование, формообразование и словоизменение происходит путем агглютинации, то есть присоединением к корню словоизменяющих аффиксов. Суффиксы активно участвуют в процессе образования новых слов и терминов.
ВЕСТНИК
Казанского юридического института МВД России
№ 3(17)2014
Одним из наиболее продуктивных суффиксов терминологии права английского языка, имеющим значение «лицо, характеризуемое выполнением действий», является суффикс -er. Термины, созданные при помощи суффикса -er встречаются во всех подразделениях юридической терминоси-стемы: offender - правонарушитель; killer -убийца; lawyer - юрист; murderer - убийца; owner - владелец; prisoner - заключенный; accuser - обвинитель и другие.
Наряду с высокопродуктивным суффиксом -er, можно также выделить суффикс -or. В среднеанглийский период в словарный состав языка влилось много заимствований из романских языков, в том числе и существительных, оканчивающихся на -or. В современном английском языке суффикс -or, получив признание словообразующего элемента, стал также производить существительные от глагольных основ. Но в отличие от суффикса -er, который сочетается с различными по происхождению основами, -or способен производить новые слова, как правило, от романских основ [10]. Фактически эти два суффикса являются синонимами, но по продуктивности -or намного уступает суффиксу -er. Например, inspector - инспектор; arbitrator -третейский судья; counsellor - советник; investigator - следователь; major - майор; abettor - подстрекатель; violator - нарушитель; confessor - лицо, сделавшее признание; commitor - судья, назначающий опекуна над душевнобольным; acceptor - акцептант; administrator - администратор и другие.
В татарской юридической терминологии для создания терминов со значением «лицо, характеризуемое выполнением действий» используется суффикс -чы/-че. Например, шартлатучы - взрывник; щитзкче - руководитель; ялганчы - мошенник; muumepY4e - следователь; яклаучы - защитник; сайла-учы - избиратель; YтэYчe - исполнитель; туйдыручы - кормилец; ^зэтуче - наблюдатель; юнэлтуче - наводчик; кечлзуче -насильник и другие.
В тюркологии о возникновении этого аффикса существуют разные теории. Например, И. Катанов считает, что этот аффикс образовался путем выпадения звука к из
элемента чик. А.Н. Баскаков склоняется к идее, что этот аффикс произошел из форманта -са/-сэ. Но наиболее вескими доказательственными аргументами обладает теория Г. Рамстедта. По его мнению, аффикс -чы/-че произошел от корейского слова ча, что означает «человек, лицо, мужчина». Скорее всего, последняя теория наиболее близка к правде.
Суффикс -чы/-че присоединяется к именам собственным и нарицательным, к конкретным и абстрактным существительным. Г.И. Одинокова называет его вторым по продуктивности суффиксом морфологического терминообразования [6]. Суффикс -чы/-че образует термины как от непроизводных слов: заказчы - заказчик, щинаятьче
- преступник, так и от производных слов: яклаучы - защитник, саклаучы - охранник, гаеплэнуче - обвиняемый и другие.
Суффикс -чы/-че может образовывать юридические термины от следующих основ:
1) арабских и персидских заимствований: хэйрияче - благотворитель, ришвэтче
- взяточник, щэнщалчы - дебошир, гай-бэтче - кляузник, эфьюнчы - наркоман, хи-маяче - опекун;
2) русских и интернациональных заимствованных слов, в основном от существительных: фрахтчы - фрахтовщик, заказчы
- заказчик, подрядчы - подрядчик, дэгъ-вачы - истец, дружиначы - дружинник.
Таким образом, суффиксы -ег/-ог в английском языке и -чы/-че в татарском языке имеют общее значение - «лицо, характеризуемое выполнением действий». Однако в зависимости от параметра «оценка» («хорошо» - «плохо», «законно» - «незаконно») данные производные можно представить следующим образом (таблица 1, 2).
Как видно из вышеприведенных примеров, имя существительное английского и татарского языков в терминообразовательном плане - самая богатая и продуктивная часть речи. Суффиксы -ег/-ог в английском языке и -чы/-че в татарском языке позволяют производить существительные от разных основ. Чаще всего в роли словообразовательной основы выступают глаголы. Например, в английском языке: defend+er - защитник,
Таблица 1
Лицо, выполняющее законное действие:
На английском языке: На татарском языке: Перевод:
investigator тикшерYче следователь
accuser, prosecutor гаеплэYче обвинитель
defender яклаучы защитник
keeper саклаучы блюститель
assessor утырышчы заседатель
executor YтэYче исполнитель
tutor химаяче опекун
Таблица 2 Лицо, выполняющее противоправное действие:
На английском языке: На татарском языке: Перевод:
offender ж;инаятьче преступник
murderer YтерYче убийца
abettor котыртучы подстрекатель
robber талау чы грабитель
exactor ришвэтче взяточник
informer элэкче доносчик
plotter заговорчы заговорщик
murder+er - убийца; в татарском языке: тикшерY+че - следователь, сайлау+чы -избиратель и другие. Но если терминопро-изводящая основа - заимствование, то она, как правило, является именем существительным (например, щавап+чы - ответчик, дэгъва+чы - истец, заказ+чы - заказчик).
Характерной особенностью суффиксов -er в английском языке и -чы/-че в татарском языке является то, что они употребляются для образования сложнопроизводных существительных, обозначающих правовые понятия. Например: law-breaker - хокук бо-зучы (правонарушитель); landowner - щир билэуче (землевладелец) и другие.
Помимо основного, общепринятого значения-деятеля, производителя действия, в английской юридической речи суффикс -er используется в словах, обозначающих неодушевленные предметы или абстрактные понятия. [1] Например, demurrer - возражение, заявленное в суде по поводу относимо-сти к делу доводов противной стороны; user - право пользования. Таким образом, суффикс -er является одним из наиболее продуктивных терминообразующих элементов области права.
В татарской юридической терминологии нами не было выявлено дополнительных значений суффикса -чы/-чы, и в отличие от своего английского аналога суффикс -чы/ -чы в настоящее время менее продуктивен в создании терминов права. Терминологическая система юриспруденции в татарском языке, так же как и словарный состав современного татарского литературного языка, развивается прежде всего путем образования новых слов с помощью словообразовательного потенциала самого языка. Этот путь известен татарскому языку с древних времен, но в настоящее время он является малопродуктивным для создания новых терминологических единиц, что трудно сказать о терминосистеме права английского языка, где активны и продуктивны не только суффиксы, но и префиксы, играющие важную роль в образовании новых юридических терминов.
Анализ проведенного сопоставительного исследования показал, что словарное пополнение языка закона в английском и татарском языках происходит путем использования общих структурных моделей существующих в этих языках.
ВЕСТНИК
Казанского юридического института МВД России
№ 3(17)2014
литература
1. Авакова О.В. Формирование и функционирование английской юридической терминологии в процессе становления государства и права в Англии: дис. ... канд. фил. наук. М., 2006. С.123.
2. Амиров Ф.К. Русско-татарский юридический словарь. Казань: Татар. кн. изд-во, 1996. 103 с.
3. Ганиев Ф.А. Суффиксальное словообразование в современном татарском литературном языке. Казань: Татар. Книж. изд-во, 1978. С.23.
4.Даниленко,В.П.Русскаятерминология:Опытлингвистическогоописания.М.:Наука,1977.246с.
5.ДенисоваА.А.Семантикатерминовобщейтеорииправа:дис.... канд.филол.наукМ.,1992.177с.
6. Одинокова Г.И. Формирование юридической терминологии в современном татарском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 1994. С.136.
7. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка. М., 1956. С.33.
8. Соловей С.С. Учебник английского языка для профессионалов правоприменительной деятельности. М.: ИМЦ ГУК МВД России, 2004. 616 с.
9. Россия Федерациясе Динаять кодексы / тэрж;.: М.Р. Эмирова, Н.Г. Хэйруллина. Казан: Та-тар.кит. нэшр., 2006. 199 б.
10. Шамсеева Г.Х. Морфологический способ образования терминов права в английском языке// Вестник Башкирского университета. 2009. № 2. С.411.
ИЗДАНИЯ КАЗАНСКОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА МВД РОССИИ
файзрахманова л.И.
Голь государственных гражданских служащих в органах внутренних дел: учебно-практическое пособие / Л.И. Файзрахманова. - Казань: КЮИ МВД России, 2013.- 47 с.
В пособии проанализированы проблемы целесообразности введения института государственной гражданской службы в системе органов внутренних дел, определения круга выполняемых ими задач, принципов и правовых особенностей их деятельности, предпринята попытка систематизации полученных знаний о квалификационных требованиях, предъявляемых к этой категории государственных служащих, а также сформулированы научно обоснованные предложения, направленные на эффективное использование гражданских служащих в органах внутренних дел.
Пособие предназначено для профессорско-преподавательского состава, курсантов и слушателей образовательных организаций МВД России и практических сотрудников органов внутренних дел.