Научная статья на тему 'Особенности синтаксического способа образования юридических терминов в английском и татарском языках (на примере двусоставных терминов права'

Особенности синтаксического способа образования юридических терминов в английском и татарском языках (на примере двусоставных терминов права Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
621
123
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шамсеева Г. Х.

В статье детально рассматривается синтаксический способ терминообразования на примере двусоставных терминов права в двух разноструктурных языках английском и татарском. Выявляются изоморфные и алломорфные модели двусоставных терминов права, исследуется их продуктивность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности синтаксического способа образования юридических терминов в английском и татарском языках (на примере двусоставных терминов права»

Шамсеева Г.Х.,

кандидат филологических наук (КЮИ МВД России)

ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИЧЕСКОГО СПОСОБА ОБРАЗОВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ ДВУСОСТАВНЫХ ТЕРМИНОВ ПРАВА)

В статье детально рассматривается синтаксический способ терминообразования на примере двусоставных терминов права в двух разноструктурных языках - английском и татарском. Выявляются изоморфные и алломорфные модели двусоставных терминов права, исследуется их продуктивность.

Синтаксический способ образования заключается в преобразовании обычных свободных словосочетаний в сложные «эквиваленты» слов. Он является наиболее продуктивным средством пополнения юридической терминологии как в английском, так и в татарском языке.

Практика убедительно доказывает, что реально функционирующую терминологию нельзя ограничивать однословными терминами. Справедливо отмечает Б.Н. Головин, что логично было бы признать терминами как отдельные слова, так и словосочетания, обладающие номинативной и сигникатив-ной функциями в той или иной специальной области деятельности [5, с.56].

Очень многие специальные понятия передаются не отдельными словами - терминами, а различного рода словосочетаниями, то есть составными терминологическими единицами, или составными терминологическими наименованиями [Галенко 1982], составными многокомпонентными терминами, многокомпонентными сочетаниями, терминами описаниями [Даниленко 1977], составными терминами [Головин 1987], описательными терминами, многокомпонентными терминами, неоднородными терминами, поли-компонентными терминосочетаниями, удлиненными терминами [Даниленко 1977].

Юридические термины-словосочетания являются предметом всестороннего изучения многих исследователей (Т.М. Ба-лыхина, В.П. Даниленко, Б.Н. Головин, И.Г. Галенко, Е.Б. Ершова). В нашем исследовании мы разделяем точку зрения

этих ученых и, вслед за ними выделяя двух-, трех- и многокомпонентные термины, считаем, что двухкомпонентные термины встречаются чаще.

Проведенное исследование показало, что абсолютное большинство юридических терминов в английском и татарском языках образовано синтаксическим способом. Продуктивность синтаксического способа обусловлена родовидовой структурой самой терминосистемы юриспруденции: дифференциация родовых понятий на видовые и видовых на подвидовые, за рядом исключений, происходит с усложнением структуры термина.

Весь слой правовых терминосочетаний в английском языке может быть разделен на сочинительные термины права, которые составляют всего лишь 2% всех правовых терминосочетаний (free and clear - необремененный, об имуществе; aider and abettor - пособник и подстрекатель; act and deed - официальный документ), и подчинительные терминосочетания права (married woman - замужняя женщина; appointed justice — назначенный судья; fraud on an act - подлог, подделка документов), на долю которых приходится 98% исследованных терминосочетаний. Среди них различают непредикативные (general act - общий закон; sick pay - оплата по больничному листу; unfair competition -незаконное использование чужой торговой марки; constitutional rights - конституционные права; evil mind - злой умысел; positive evidence - прямое доказательство; criminal responsibility - уголовная ответ-

ственность подчинительных субстантивных терминосочетаний) и предикативные подтипы подчинительных субстантивных терминосочетаний (goods for which there are local substitutes - товары, которые могут быть заменены товарами местного производства).

Наряду с субстантивными терминосоче-таниями в английском языке права существуют и глагольные териносочетания, на долю которых приходится лишь небольшая доля всех правовых терминосочета-ний. Например, to protect property - защищать собственность; to prevent a crime

- предотвратить совершение преступления; to promote justice - содействовать укреплению справедливости, правосудия; to prove a defence - доказывать версию защиты; to dismiss a case - отклонить иск, to hold court - проводить, вершить суд; to bring a charge - выдвигать обвинение.

В юридической терминологии английского языка кроме субстантивных и глагольных терминов присутствуют и другие типы, которые представлены единичными примерами, а потому эти модели считаются малопродуктивными. Юридическая терминология представлена и адъективными терминосочетаниями, например: subject to conditions - на условиях; secondarily liable - ответственный во вторую очередь. В юридической терминологии английского языка встречаются также тер-миносочетания с причастием II в качестве главного слова, например: universally received - общепринятый; vested in possession - принадлежащий как реально используемое имущество; vested in - принадлежащий кому-либо.

Таким образом, как показало наше исследование, среди английских юридических терминов, имеющих двухкомпонентную композицию, выявлено четыре наиболее продуктивных модели:

- беспредложные субстантивные юридические терминосочетания с зависимым прилагательным в препозиции (33,8%), A+N1;

1 Здесь и далее: А (adjective) -имя прилагательное, N (noun) - имя существительное, V (verb) - глагол, pr (preposition) - предлог.

- предложные субстантивные юридические терминосочетания с зависимым существительным (16,2%), N+pr+N;

- беспредложные субстантивные терми-носочетания с зависимым существительным в общем падеже (15%), N+N;

- беспредложные глагольные юридические терминосочетания с зависимым существительным, (4,6), V+N.

Эти структурные типы терминосочета-ний активны во всех подсистемах терми-носистемы английского права. В отличие от производных терминов юриспруденции, терминосочетания возникли внутри юридической терминосистемы, а не в общелитературном языке.

Подобная высокая продуктивность синтаксического терминообразования английского языка является логичной с точки зрения законов развития языковой системы.

Как видно из приведенного выше анализа, имя существительное является неотъемлемым компонентом всех термино-сочетаний. Такая активность существительного свидетельствует о его семантической емкости.

В татарском языкознании синтаксический способ образования юридических терминов, также как и в английском языке, считается одним из самых продуктивных. В ходе исследования нами были выявлены двух-, трех-, четырех-, пяти- и даже семнадцати- компонентные термины, тем не менее мы считаем, что наиболее многочисленны и продуктивны двухкомпонентные термины, которые представляют собой именные и глагольные сочетания.

Именными называются словосочетания, господствующим компонентом которых выступают имена существительные или другие части речи, употребленные в функции имен существительных. Можно выявить следующие виды связей:

1. Имя существительное + имя существительное

Этот вид связи имени существительного с именем существительным является довольно распространенным в тюркских языках, в том числе и в татарском языке, и составляет 60% всех исследованных нами двухкомпонентных терминов права.

Для обозначения словосочетаний, которые были образованы таким способом, А.Н. Кононов ввел термин «изафет», а сочетания стали называться «изафет-ными» [9, с.169]. Они, как правило, образуются при помощи аффиксов родительного падежа и притяжательности, или при помощи обязательного соседства и аффикса притяжательности или же просто при помощи обязательного соседства. Для обозначения таких сочетаний А.Н.Кононов ввел термин «изафет», называя первые из них изафетом III, вторые

- изафетом II, третьи - изафетом I

Изафет III. В изафете III зависимый компонент находится в родительном падеже, а господствующий принимает аффикс притяжательности. В изафете III выражается отношение принадлежности одного предмета, понятия или лица к другому предмету, понятию или лицу. При этом господствующим компонентом выступают только имена ^ныц/-нец+^ ы/-е;-сы/-се: шэхеснец кагыл-

гысызлыгы - неприкосновенность личности; тикшерученец вазыйфасы - долг следователя; гражданнарныц хокук-лары - права граждан; кешенец сэламэтлеге - здоровье человека.

Изафет II. В изафете II господствующее слово принимает аффикс притяжа-тельности, а зависимое имя находится в неопределенном падеже. В изафете II второй элемент является опорным. Он указывает на родовой признак понятия, а первый (атрибутивный) элемент передает отличительный видовой признак понятия. Опорный элемент обычно выступает в роли указателя тематической группы, к которой принадлежит данное понятие, ^^ы/-е;-сы/-се: ^инаять законы -уголовный закон; жэмэгать тэртибе -общественный порядок; милиция хезмэткэре - сотрудник милиции; Татарстан Республикасы - Республика Татарстан; гражданлык хокуклары -права граждан; жэмэгать иминлеге -общественная безопасность; закон-лылык принцибы - принцип законности; жинаять эзлэре - следы преступлений.

Изафет I. В изафете I основным средством связи между компонентами выступает обязательное соседство. В нем преобладает конкретизация одного предмета через другой. Термины, образованные по модели N+N, составляют небольшую по объему группу, которые представлены различными вариантами:

1) Мдан тыш+М: гадэттэн тыш хэл

- чрезвычайная ситуация; сроктан тыш хезмэт - внесрочная служба; хезмэттэн тыш керем - дополнительный заработок.

2) N турындагы+М(лар): гаилэ

турындагы законнар - законы о семье; хезмэт турындагы законнар - законы о труде; сайлаулар турындагы законнар

- законы о выборах.

3) Мга каршы +№ шэхескэ каршы жинаятьлэр - преступления против личности; милеккэ каршы жинаятьлэр

- преступления против собственности; жэмгыятькэ каршы гамэллэр -антиобщественные действия; хокукка каршы хэрэкэтсезлек - противоправное бездействие; хокукка каршы тэртип -противоправное поведение; жинаять-челеккэ каршы керэш - борьба с преступностью, алкогольгэ каршы керэш - борьба с алкоголизмом.

4) №а+№ эшкэ яраклылык -годность к труду, эшкэ яраксызлык -негодность к труду, ярдэмгэ мохтажлык

- беспомощность; дингэ ышанучы -верующий; бэхэскэ кысылу -вмешательство в спор; депутатлыкка кандидат - кандидат в депутаты.

5) N буенча + N хезмэт буенча бэйлелек - служебная зависимость.

2. Имя прилагательное + имя существительное ^+№)

Атрибутивные терминологические словосочетания составляют 15% исследованного нами материала и образуются в результате подчинения прилагательного имени существитель-ному. Большое количество именных двухкомпонентных юридических терминов построено по этой модели. Прилагательное может быть выражено как исконным словом: каты шелтэ - строгое замечание, салкын корал - холодное оружие, тулы хокуклык - полное право, явыз уй -

злой умысел, так и арабо-персидским или западноевропейским заимствованием: женен жинаять - половое преступление, гадел хекем - справедливый приговор, юридик жаваплылык - юридическая ответственность и другие.

Следует отметить, что в качестве определяющего компонента выступают не только корневые, но и производные прилагательные. Типичными суффиксами производных прилагательных являются суффиксы:

-лы / -ле: нигезле тэвэккэллек -обоснованный риск; елешле милек -долевая собственность; гаепле зат -виновное лицо; кораллы банда -вооруженная банда; кораллы фетнэ -вооруженный мятеж; сэбэпле бэйлэнеш

- причинная связь; сроклы жэза -срочное наказание;

-сыз / -сез: законсыз боерык - незаконный приказ; саксыз гамэллэр -неосторожные деяния; законсыз эшчэнлек - незаконная деятельность;

-дагы/-дэге: урындагы зат -

должностное лицо;

-чыл/-чел: жинаятьчел теркем -

преступная группа;

- гы/-ге: тенге вакыт - ночное время; соцгы суз - последнее слово, эчке хезмэт - внутренняя служба;

- ма/-мэ: естэмэ экспертиза -

дополнительная экспертиза; язма дэлил

- письменное подтверждение; естэмэ дэлил - дополнительное подтверждение; естэмэ тикшеру - доследование.

Кроме того определяющий компонент может быть выражен парным прилагательным: жинаять-процессуаль

закон - уголовно-процессуальный закон, гражданлык-процессуаль хокук -гражданско-процессуальное право,

^инаять-процессуаль кодекс -Уголовно-процессуальный кодекс.

3. Наречие + существительное (Adv.+N): аеруча рэхимсезлек - особая жестокость; утэ зарурлык - крайняя необходимость; явызларча кансызлык

- изуверство (9%).

4. Причастие + существительное (ГШ^. В роли определений могут выступать и причастия: оешкан теркем -

организованная группа; тэмамланмаган жинаять - неоконченное преступление; тэмамланган жинаять - оконченное преступление; тамгаланмаган товар -немаркированный товар; кузгатылган эш

- возбужденное дело; утэлмэгэн жэза -неотбытое наказание; кызыксынган затлар - заинтересованные лица (3%).

5. Числительное +

существительное (Num+N). Ике хатынлылык - двоеженство; беренче инстанция - первая инстанция; еченче затлар - третьи лица (3%).

Глагольными называются словосочетания, господствующим компонентом которых является глагол, чаще всего в форме имени действия или причастия настоящего времени. Глаголу могут подчиняться различные части речи. Глагольных двухкомпонентных терминов существенно меньше.

1. Имя существительное + глагол ^+"У). Имена существительные могут подчиняться глаголу при помощи различных средств:

а) при помощи аффикса винительного падежа: Ины + Г: мелкэтне кайтару -истребование имущества; законны бозу -нарушение закона; законны юкка чыгару - отмена закона; чыгымнарны каплау - возместить расходы; корылмаларны жимеру - разрушение сооружения;

б)при помощи аффикса напра-

вительного падежа: Ига + Г: арендага алу - арендовать; кулга алу - арестовать; ялкаулыкка бирелу - бездельничать; жинаятькэ эзерлэну -

приготовление к преступлению; жаваплылыкка тарту - привлечение к ответственности;

в) при помощи аффикса исходного падежа: Идан + Г: конкурстан утмэу -не пройти по конкурсу; жирдэн файдалану - землеиспользование;

г) при помощи аффикса местновременного падежа: Ида + Г:

мохтажлыкта яшэу - бедствовать;

жинаятьтэ катнашу - соучастие в

преступлении;

д) при помощи обязательного соседства. Для того, чтобы имя в

неопределенном падеже подчинялось глаголу, глагол и имя должны находиться в обязательном соседстве. Например, бала алыштыру - подмена ребенка; акча билгелэу - ассигновать; кеше урлау -похищение человека; корал куллану -применение оружия; мэгълуматлар урлау - похищение сведений; тэртип бозу - бесчинствовать (7%).

2. Наречие + глагол ерткычларча утеру (Adv.+V) -совершение убийства с особой жестокостью; акчалата тулэту -денежное взыскание; мэжбури тулэту -взыскать; яшертен качу - сбежать; ким чыгу - недостача (3,9%).

3) Прилагательное + глагол ^+№): зарури саклану - необходимая оборона; каты мэсхэрэлэу - тяжкое оскорбление; хэбэрсез югалган - безвестно отсутствующий; тулэусез файдалану -безвозмездное пользование; хэрэкэтсез тору - бездействовать (2%).

В татарской юридической

терминологии наиболее типичными среди двухкомпонентных терминосочетаний являются именные словосочетания с прилагательным и существительным в родительном падеже (изафет II) в роли атрибутивного элемента и глагольные сочетания с именами в различных падежах.

Анализ исследования показал, что двухкомпонентные термины представляют собой наиболее активную и многочисленную группу терминов права в обоих языках, так как они являются своеобразной основой для создания многокомпонентных юридических терминов. Сопоставительный анализ исследуемого материала позволил нам выделить общие структурные модели среди двухкомпонентных терминов права в английском и татарском языках, которые представлены в таблице по мере убывания продуктивности

Изоморфные структурные модели двухкомпонентных терминов права _________________в английском и татарском языках______________

Модель двухкомпонентных терминов Английский язык Татарский язык

Продуктив- ность Примеры Продуктив- ность Примеры

A+N 33,8% general act cruel design 15% гомуми закон явыз ният

N+N 15% office paper 60 дэYлэт архивы

V+N / N+V 4,6% to set fire 7% ут тeртY

PII+N 4,5% blocked accounts 3% Ябылган Счетлар

V+Adv 0,3% to interpret broadly 2% киц ацлату

Num+N 0,2 third party 0,1% еченче як

Очень часто двухкомпонентное наименование не дает достаточно полной характеристики понятия. В этом случае исходный термин усложняется, «обрастает» дополнительными видовыми признаками, что сопровождается увеличением лексических и грамматических средств, необходимых для его формулировки.

Наряду с двухкомпонентными терминами, которые являются основным видом составных терминов в английской юриди-

ческой терминосистеме, значительную роль также играют трех- и многокомпонентные термины.

Однако мы считаем, что увеличение длины словосочетания приводит к неудобству в их употреблении из-за громоздкости. Кроме того, с увеличением длины уменьшается употребительность таких сложных терминов, поскольку длинные словосочетания неудобны в использовании и нарушают одно из

главных требований, предъявляемых к терминам права. Длинные термино-сочетания сохраняются тогда, когда ими редко пользуются, если же словосочетание используется достаточно часто, оно будет подвергаться сокращению, в том числе теряя отдельные компоненты.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ЛИТЕРАТУРА

1. Амиров К.Ф. Русско-татарский юридический словарь. - Казань: Татар. кн. изд-во, 1996. - 103 с.

2. Англо-русский полный юридический словарь. Академическое издание / сост. А.С. Мамулян, С.Ю. Кашкин. - М.: Эксмо, 2008. - 816с.

3. Балыхина Т.М. Терминологические словосочетания в языке юридической литературы: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1983. - 17с.

4. Галенко И.Г. Словообразовательные гнезда в лингвистической терминологии русского языка// Актуальные проблемы русского словообразования. - Ташкент, 1982.

5. Головин Б.Н., Кобрин З.Ю. Лингвистические основы учения о терминах: учеб. пособие для филол. спец. вузов.- М.: Высш. шк.,1987. - 104с.

6. Головин Б.Н. О некоторых доказательствах терминологичности словосочетаний // Лексика. Терминология. Стили: межвуз. сб. - Горький, 1973. - Вып. 2. - С. 57-65.

7. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. - М.: Наука, 1977.

- 246 с.

8. Ершова Е.Б. Терминология уголовного права (лексико-семантический и функциональный аспект): дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1990. - 129 с.

9. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. - Казань: изд-во Каз. ун-та, 1963. - С. 169.

10. Николаева М.М. Формирование и развитие терминологии уголовного права в татарском языке: дис. канд. ... филол. наук. - Казань, 2005. - 238с.

11. Одинокова Г.И. Формирование юридической терминологии в современном татарском литературном языке: дис. канд. .филол. наук. - Казань, 1994. - 203с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.