Научная статья на тему 'Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (много - множу)'

Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (много - множу) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
65
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ / СЛОВАРЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА / НЕВОСТРУЕВ / HISTORICAL LEXICOGRAPHY / CHURCH SLAVONIC DICTIONARY / NEVOSTRUEV

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Давыденкова Мария Эмильевна, Калужнина Надежда Викторовна, Стриевская Ольга Львовна, Мазурина Наталья Константиновна, Стриевская Мария Константиновна

Предлагаемая вниманию читателей публикация содержит следующую часть материала на букву «М». Особенности издания Словаря, перечень источников, списки сокращений и условных обозначений подробно описаны в предыдущих выпусках «Вестника ПСТГУ»1. Кроме того, все предыдущие публикации,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Давыденкова Мария Эмильевна, Калужнина Надежда Викторовна, Стриевская Ольга Львовна, Мазурина Наталья Константиновна, Стриевская Мария Константиновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A Dictionary of Locutions from Liturgical Books by Protopriest A. I. Nevostruyev (много - множу)

This publication continues the edition of the dictionary and contains entries beginning with the letter м. Special features of this edition of the Dictionary, a list of sources, a list of abbreviations as well as explanatory notes were set out in detail in the preceding issues of St. Tikhon’s University Review. All previously published parts of the Dictionary together with the accompanying materials are available at http://pstgu.ru/faculties/ philological/science/slov_Nevostr/

Текст научной работы на тему «Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (много - множу)»

Давыденкова Мария Эмильевна, ст. препод. кафедры теории и истории языка филологического факультета ПСТГУ Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6 mdavydenkova@yandex.ru

Калужнина Надежда Викторовна, канд. филол. наук, науч. сотр. филологического факультета Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6

nkaluzhnina@yandex.ru

Стриевская Ольга Львовна, ст. препод. кафедры древних языков и древнехристианской письменности богословского факультета ПСТГУ Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д.6

okstr1966@gmail.com

Мазурина Наталья Константиновна, канд. филол. наук,

учитель НОЧУ православная Свято-Георгиевская гимназия

Московская обл.

Российская Федерация, 143406, г. Красногорск, ул. Райцентр, 4, стр. 2

nat-mazurina07@yandex.ru Стриевская Мария Константиновна, аспирант кафедры древнехристианской письменности богословского факультета ПСТГУ Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6 strievskaya_maria@mail.ru

Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева

(много — множу)

Издатели: М. Э. Давыщенкова, Н. В. Калужнина, О. Л. Стриевская, Н. К. Мазурина, М. К. Стриевская

Предлагаемая вниманию читателей публикация содержит следующую часть материала на букву «М». Особенности издания Словаря, перечень источников, списки сокращений и условных обозначений подробно описаны в предыдущих выпусках «Вестника ПСТГУ»1. Кроме того, все предыдущие публикации,

1 См.: Калужнина Н. В. О подготовке к изданию словаря церковнославянского языка прот. А. И. Невоструева // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2007. Вып. 3 (9). С. 173-179; а также вып. 4 (10). 2007. С. 171-193; 4 (14). 2008. С. 71-112; 1 (19). 2010. С. 29-84; 4 (26). 2011. С. 143-160; 1 (27). 2012. С. 105-123; 3 (29). 2012. С. 75-104; 4 (30). 2012. С. 122-135; 1 (31). 2013. С. 97-120; 2 (32). 2013. С. 114-138; 4 (34). 2013. С. 113-135; 1 (36). 2014. С.77-93; 3 (38). 2014. С. 71-90; 4 (39), 2014. С. 117-125; 1 (41). 2015. С. 105-121; 2 (42). 2015. С. 95-113; 3 (43). 2015. С. 132-150; 4 (44). 2015. С. 77-104; 1 (46). 2016. С. 105-124; 2 (47). 2016. С. 65-82; 3(48). 2016. С. 81-101; 4(49). 2016. С. 129-140; 1 (50). 2017. С. 139-149; 1(51). С. 116-126. В электронном виде соответствующая информация содержится на сайте ПСТГУ в архиве Вестника ПСТГУ, URL: http:// pstgu.ru/scientific/periodical bulletin/III/archives.

Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология.

2017. Вып. 52. С. 139-147

а также отдельно список сокращений и перечень источников можно найти на сайте Филологического факультета ПСТГУ по ссылке: http://pstgu.ru/faculties/ philological/science/slov_Nevostr/

Прочтение рукописного чернового текста Словаря на букву «М» и его компьютерный набор производился канд. филол. наук Н. В. Калужниной. Сверка ссылок по современным изданиям Миней, Триодей, Октоиха и подбор соответствующих цитат, поиск недостающих цитат по изданиям XVIII—XIX вв., их компьютерный набор и дальнейшее издательское комментирование и редактирование текста осуществлены Н. В. Калужниной при участии М. Э. Давыденковой. Редактирование греческого текста и сверка ссылок по греческим источникам выполнены старшим преподавателем кафедры древней христианской письменности Богословского факультета ПСТГУ О. Л. Стриевской и преподавателем кафедры древней христианской письменности М. К. Стриевской, которая проводила также сверку ссылок по современным изданиям Св. Писания и их компьютерный набор. Сверка ссылок на Пролог (по изданию 2002 г.) и компьютерный набор цитат осуществлены канд. филол. наук Н. К. Мазуриной.

Много [нареч.] та moAXa то же (пр. д. 6, 22); ém! mAeToy (2 Езд 9. 11); |iéya (Тов 9. 4); |1етр!ы5 довольно (/пр. д. л. 35/ срав. ^еуаХы? Тов 9. 4 Алд. [греч. 9. 14]); ка! тоХХа что 1-е [много] (пр. д. 14, 2 [Увьдьнъ же бысть Фкимонъ, яко той есть за Аполдоша отвЬтоваяй, и яко много утЬшахъ его] сравн. д. 17, 1 [Много же пла-ка на земли, и въ постЬхъ подвизася]; д. 20, 1 [Приведенъ же бывъ къ Траiану царю... и много ему бесЬдовавъ]; ф. 28. 1 [Тьмъ и ятъ бывъ, и много мученъ, и не покорися имъ]; 4 Цар 10. 18; 1 Цар 26. 21). □ Много совершеннь moAu теХй? богато, щедро (пр. д. 19, 1 к. [Он же съ радостто пршмши, и много совершеннЬ почетши]); много есть тер!ттоу еат! излишне (/пр. янв. 19, 1/3); много вельми máiimoAAa весьма много (пр. апр. 28, 44); священныя сосуды много болше вся воздамъ та !ера акеит moXwmXaa!a

таута ато8ыае!У (2 Мак 9. 165).

Многобогатно [нареч.].

Многобогатный [прил.] moAúoApos' весьма драгоценный (авг. 31 кан. 1 п. 4, 4 [Принесеся Твоему граду многобогатный даръ, честный поясъ твой, Всенепорочная]).

Многобожiе [Чя с] т moAu9e!a то же (ил. 18 кан. [Емелиана] п.3, 2 [многобожiя

моря волнующася духовъ лукавствiя избЬглъ еси]).

Многобожница [-ы ж] то miy9eoy пантеон (пр. н.19, 6 сер. [И пршмъ стый осла-бу, дойде отай во многобожницу, и помолився, внезапу вси щоли трусомъ спадше сокру-шишася]).

Многобожно [нареч.].

2 В цит. изд. Пролога: стый Нжолае, помози ми, рече: на мнозЬ же гласомъ сице вотя.

3 В цит. изд. Пролога: приложи же ся ему и прозрЪтя даръ... и многимъ чудесемъ самодЬлатель

бывъ.

4 В цит. изд. Пролога: рЬша же ему: много то, но возми четыри мЬдницы.

5 Синод. пер.: в большем количестве.

Многобожный [прил.] "поХибео? то же (ил. 18 кан. [Емелиана] п.1, 3 [Единицу тричисленную... проповЬдалъ еси, и многобожную разорилъ еси лесть]; апр. 8 кан. п. 1, 2 [Многобожнаго неистовства согни™ о(т)гнавше, Слова солто бж(с)твеннаго душы... вся уздрависте]). □ Многобожная прелесть iq поХите^а? ¿татт заблуждение многобожия (пр. м. 10, 1 [повсюду прошедъ всю попали многобожную прелесть]).

[Многобользненн] о [нареч.].

Многобользненный [прил.] многоскорбный, бедственный, тяжкий

(сент. 18 [Евмения] кан. 2 п. 6, 3 [Не омочився грЬхами, преплылъ еси житiя бурю многоболЬзненную]; авг. 21 Вассы на Г. в. стх. 2 [По многоболЬзненныхъ и многоразлич-ныхъ мукахъ въ море вверженнЬй бывшей, Бгъ тя спасе]).

[Много]бурный [прил.] (/прол. Ел. изд.(?) мр л. 90. сер./).

[Многовидн]о [нареч.].

Многовидный [прил.] ^oXweiSi? то же [многообразный, многоразличный6] (сент. 30 кан. п. 7, 1 [Многовидны муки претерпЬвъ, мчниче, многiя о(т) мукъ свободилъ еси]; ин. 13 кан. 1, п. 6, 2 [Многовидныя болЬзни претерпЬла еси]; ин. 23 Агриппины кан. п.7, 2 [Многовидныя Хр(с)та ради претерпЬвши болЬзни, мученице]).

Многовьщанный [прил.] ^оХйфбоууо? многоречивый (авг. 15 кан. 2 п. 5, 1 [Да возгласятъ трубы бгослововъ днесь: языкъ же многовЬщанный человЬческш нынЬ да восхвалитъ]; Ак. Богор. ик. 9 [Вьтш многовЬщаннiи яко рыбы безгласныя, видимъ о ТебЬ, Богородице, недоумЬваютъ бо глаголати, еже како и Дева пребываеши, и родити возмогла еси] ).

Многовьщанно [нареч.].

Многоглаголивый [многословный, многоречивый7] (/пр. преж. изд. мр. л. 80/).

Многогробищный [прил.] имеющий много гробов или могил. □ Многогробищ-ное мьсто то поАшубрюу кладбище — так названа долина, где разбито на голову войско (Иер 2. 23; 19. 6).

Многоденствую [многоденствовати несов., в цитате многоденствлю многоденствити сов., несов. наградить, награждать долгой жизнью8] (пр. ин. 8, 1 строк. 71 [елико можемъ творити е: да долговременствятъ насъ, и да многоденствятъ, и ино не любятъ бози кромЬ чести]).

Многодневный [прил.] поАшгцхеро? то же (ав. 25 Варфоломея кан. п. 5, 3 [Мерт-вецъ многодневный. хребты носимь морскими, Вареоломее, съ бж(с)твенными мученики, безмЬрныя пучины прошедъ, во островъ Лшарскш устремился еси, ап(с)ле]).

[Много]жете [Чя с], [многожен]ство [-а с].

Многоженно [нареч.].

6 См.: Дьяченко Григорий, свящ. Полный церковнославянский словарь. М., 1899. Т. 1. С. 309.

7 См.: (Бончев) Атанасий. Указ. соч. С. 280. Словарь русского языка. С. 198.

8 Ср.: многоденствити испрашивать многие дни или продолжительную жизнь; многоденствовати долгою жизнью наградить — см.: Дьяченко Г. Указ. соч. С. 310. По смыслу имеющейся цитаты, наоборот, многоденствлю, многоденствити имеет значение «долгою жизнью наградить (награждать)» — ср. для той же цитаты: Алексеев П. А. Церковный словарь. Ч. 3. СПб., 1818. С. 29: «Многоденствовати, -ствую, -ствуеши (кого), то есть долгою жизнью наградить Прол., июн[я], 8», — с ошибочным определением начальной формы (инфинитива) для формы многоденствятъ, если эта форма была представлена в используемом П. А. Алексеевым издании Пролога (не указано, список источников отсутствует).

Многоженный [прил.].

[Многоженство СМ. Многожеме].

Многоженствую [многоженствовати несов. ].

Многознаменательный [прил. ].

Многоименитый [прил.] имеющий много имен (3 нед. Чет. кан. п. 7,

богор. [ВсЪхъ пр(о)рокъ многоименитое Ты еси проповЪдаше, врата бо бжiя, ручка златая, земля стая, явилася еси Дво бгоневЪстная]).

МногоимЪме [обладание большим имущетвом, богатством]9.

[МногоимЪн]ный [прил.].

[Многоимьн]но [нареч. ].

МногоимЪющм [прил.] (пр. н. л. 160 во 2-й пол. [имЪхъ бо родителей многомогу-щихъ, многоимЪющихъ, блгородныхъ, сановитыхъ и богатыхъ]).

Многоиспытный [прил.] ^oXweiS^ç многоразличный (/пр. мр. 19, 3 к./).

Многокознивый [прил. чрезвычайно хитрый, коварный, изобретательный10] (/пр. преж. изд. мр. л. 69 к., 81/).

Многокрестный [прил. имеющий много крестов11].

[Многокр]овный [прил.]12.

Многокружный [прил.] TCoÀwKUKÀoç имеющий многие обороты или перемены, много измен[ный]13.

Многокружно [нареч.].

Многольтствую [многольтствовати несов.] провозглашаю или пою многолетие; изъявляю [sic.] желание многих лет (Уст. Церк. [ глава 2, Чин вел. веч. и утр. воскресной, богослужебн. указания в конце службы — Посемъ iерей: Престая Б(д)це: Ликъ, Ч(с)тнЪйшую: И прочее обычное, и о(т)пустъ. И многолЪтствуемъ iмператора]). □ Многолътствующш тоХиетп? имеющий много лет от роду, находящийся в зрелом возрасте (Введ кан. п. 3, 5 [ ТрилЪтствующая тЪломъ, и многолЪтствующая духомъ, шир-шая нбсъ, и горнихъ силъ превышшая, да восхвалится пЪсньми БгоневЪстная]).

Многолюдный [прил.].

[Многолюд] ствiе [Чя с] (/пр. преж. изд. мр. л. 87 об/).

Многомилостивый [прил.] (Неем 9. 1714; Пятд. мол. 1 нач. 2 трети15 [Самъ Много-милостиве и ЧеловЪколюбче, услыши ны, воньже аще день призовемъ Тя]).

Многомножайшiй [прил.] toXXû тсХаыу гораздо больший, много сильнейший (Воздвиж. на лит. стх. 5 [Рукъ премЪнеше патрiарха 1акова на благословеше чадъ, державное кр(с)та твоего предявляше знаменiе... того и нынЪ возносима блгочестивомудренно

9 См.: (Бончев) Атанасий. Указ. соч. С. 277.

10 См.: Там же. С. 278.

11 Ср.: Дьяченко Г. Указ. соч. С. 310: «Многокрестное =прежний (sic.) фелонь архиерея... тем был отличен от священнического, что имел на себе много крестов».

12 Поскольку иллюстративная цитата отсутствует, а слово не представлено в лексикографических источниках, можно предполагать различные значения, связанные как со словом кровь, так и со словом кровъ.

13 Состоящий из многих кругов, движущийся по кругу, по пути, состоящему из многих кругов, — см.: (Бончев) Атанасий. Указ. соч. С. 278.

14 В цит. изд. Септуагинты: éXefjiiwu.

15 В цит. греч. изд. Триоди: -roXuéXeos.

вЪрнш, во очищенiе грЬховъ, твоей блгости во многомножайшемъ гласЬ вопiюще прино-симъ]).

Многоочитый [прил. имеющий много очей, многоокий16].

[Много]печалiе [-iя с].

[ Многопеча] ловно [нареч. ].

[Многопечалов] ный [прил. исполненный житейских забот, чрезмерно заботящийся о житейских делах]17.

[Много]пищный [прил.] поХитеХ^? роскошный (пр. д. 16, 3 сер. [И постническое жиле держащи, многопищныя же трапезы преобидящи]).

Многоплодный [прил.] поХиуоуйу много производящий, много раздающий (н. 30 Андрея кан. 2 п.4, 3 [Пустыню жаждущую напоилъ еси, мудре, бж(с)твенными словесы твоими, и показалъ аю многоплодну, чада церковная плодоносящую проповЬди сЬмя]; ил. 17 [Марины] кан. п.6, 118 [Возложена Хр(с)ту явилася еси добра и нескверна, и яко источникъ чистъ и вертоградъ многоплоденъ]); то же19 (ил. 31 Евдокима кан. п. 6, 2 [Во дворЬхъ бжшхъ процвЬлъ еси, вшоградъ многоплоденъ прозябый]).

Многоплодствiе [-iя с].

Многопогребательный [прил.] □ многопогребательное место поХшубрюУ кладбище —

так названа долина, где разбито на голову войско (Иез 39. 11; 39. 15). □ Падеше многопогребательное поХшубрюу, вм. собств. имени [топонима] Гамона, что значит «полчища» (Иез 39. 16 [Ибо имя мЬсту (прозовется) падеше многопогребателное]).20

Многоподавате [-iя с] а[ |ЗоХа[ частые метания, бросания (например, денег в народ), учащение, умножение (м. 26 по 6 п. кнд. [яко звЬзду пресвЬтлую церковь всегда стяжа тя, ап(с)ле Карпе, чудесъ твоихъ многоподавашемъ просвЬщаема — греч.?]).

Многоползскiй [многоползкiй прил. очень скользкий, перен. прельщающий, опасный21].

Многопу™ [-Ш с].

Многопутный [прил.].

Многораздорный [прил. со многими раздорами, часто враждующий22, сварливый] (/пр. Ел. (?) изд. мр. л. 90/).

Многоразлично, [многоразличн]ь [нареч.] поХиабйд то же (/пр. мр 19, 3 сер./)

[Многоразличн]ый [прил.].

Многорачительный [прил.] поХиераатод многожелательный, весьма вожделенный (чт. седм. о расслабленном, веч. стх. на Г.в. 1 [Преполовеше всестое, яко полудне свЬтлое, уясняющее м!ръ... показуетъ на высоту Вознесеше, являетъ многорачительное Дха пришествiе, Пятьдесятницы всеч(с)тныя свЬтлЬйшее торжество]).

[Много]рЬчивый [прил.] атЙ|1иХод то же (пр. окт. 18, 2 к. [и егоже видимъ зло-честива и пагубника... да не како многорЬчивый его языкъ въ малыхъ нЬкихъ развратитъ насъ]).

16 См.: (Бончев) Атанасий, архим. Указ. соч. С. 279.

17 См.: Там же.

18 В цит. греч. изд. Миней: поХикарпод.

19 В цит. греч. изд. Миней: поХифород.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

20 Синод. пер. (в соответствии с евр. текстом): и будет имя городу: Гамона (полчище).

21 Заглавная форма с суффиксом -ск, видимо, ошибочна. См.: (Бончев) Атанасий. Указ. соч. С. 279. Ср. также: Дьяченко Г. Указ. соч. С. 311: м[ъ]ногоплъзъкъ.

22 (Бончев) Атанасий. Указ. соч. С. 279.

[ Многорьчив]о [нареч. ].

Многоскорбный [прил. исполненный скорби23] (/пр. преж. изд. мр. л. 86 об. сер./).

[Многос]лавный [прил.] (/пр. преж. изд. мр. л. 69 к. и об./).

Многословущм [прил.] поХибриХтто? многославимый.

Многосугубый [прил.] поХихои? обильно прибывающий, обильный (ин. 11 апп. Варфоломея и Варнавы кан. п. 3, 2 [Варооломее всеч(с)тне, и многосугубъ плодъ принеслъ еси языкомъ спасенiя, досточудне]).

[Многосу]щный [прил.] поХи? ЫУ многий (пр. д. 3, 3 [онъ же богатство свое много-сущное яко пятьсотъ и пятьдесятъ л^ръ нищымъ раздаде]).

Многосменный [прил.] "поХиапоро? обильный семенами; многочисленный, многоразличный (янв. 16 [вериг ап. Петра] на Г. в. стх. 2 [Тобою разумъ прiемлютъ неразумiемъ одержимш, языковъ многосЬменнш роди первЬе, ихже образъ показа... сосудъ внутрь вмЬщающь всякое животно]).

Многотекущм [прил.] "поХиррито? обильно текущий, обильный водою (акаф. Богор. ик. 11 [радуйся, яко многотекущую источаеши рЬку]).

[Многохудо]дьйствiе [Чя с].

Многохудод-ьйствую [многохудодействовати несов.].

Многохудожно [нареч.].

Многохудожный [прил.] поХи'штыр многосведущий, ученый (пр. сент. 21, 1 [Сей древнш многохудоженъ мужъ бь, и во АфинЬхъ и въ Магнисш слово Г(с)дне проповЬдавъ]).

Многоцьнный [прил.] поХитщо? драгоценный (нрзб. ил. 17 Марины кан. п. 5, 2 [Капли твоихъ кровей, мученице, искапающе, багряницу многоцЬнну, и нетлЬннаго веселiя ризу исткаша]; ил. 27 Пантелеимона кан. п. 3, 1 [былъ еси яко земля добрая и бла-гоплодная, прiемый сЬмя многоцЬнно, и родивый... спасенiе душамъ]; пр. д. 16, 3 сер. [И многоцЬнныя ризы требующымъ раздаваше]); поХитеХт? то же (пр. м. 10, 2 [извлече его из многоцЬнныхъ ризъ, и одЬя его во вретище власяно]; 1 Пар 29. 2); поХит^цто? то же (ав. 31 кан. п. 6, /богор./ [6, 4: препояши силою, поясъ твой вЬрно якоже многоцЬнно стяжавшихъ, и нео(т)емлемо сокровище]; /п. 1, 4/). □ Ризы многоц-Ьнныя нрзб. [|шт1а сттр1ка драгоценные одежды (пр. мр. 14, 1 [два монаха видьста во снь путь на нбо восходящь, и постланъ ризами многоцЬнными]); многоцЬнныя масти и благо-вонныя та ипертфауа т§иа|шта (Есф 4.17 [ абзац 2]).

Многочастнь [нареч.] поХи^ерЫ?24 многократно, много раз (Евр 1. 1).

Многочестный [прил.] поХитщтто? достойный великого уважения (/нрзб. кан. п. 3, 2; п. 8, 2/); поХит^о? драгоценный (ил. 5 на лит. стих. 3 [жилище соборомъ монашескимъ бгоподобно составилъ еси, и еже якоже одеждами многочестными твоими красуется чудесы]).

Множайше [см. Множае.]

Множайшiй [прил. сравн. и превосх. степ.] от пХеТато? весьма многий (пр. ил. 31, 1 [Милостынями множайшими на всякъ день]).

23 См.: (Бончев) Атанасий. Указ. соч. С. 279.

24 В цит. изд. Септуагинты: поХитропод.

Множае, множайше25 [нареч. сравн. и превосх. степ.] пХеоу больше (пр. янв. 27, 1 к. [Таковая мене возмутиша, и оскорбиша множайше, понеже зрЬхъ всЬхъ плачущихъ

0 мнь]).

Множество [-а с] то пХ^бод см. безчисленнЬ26 (2 Мак 11. 16); нрзб.; то аиатт|а (2 Мак 8. 5; 3 Мак 3.6); нрзб. народы (/пр. янв. л. 58 сер./ срав. то ебуод 2 Пар 32. 7); морской прилив, наводнение27 (н. 12 Нила кан. п. 4, 3 [Помышленш

всякое возвышеше... смирилъ еси, множествомъ мудрости твоея погубивъ сихъ память]);

1 пХ^бид множество (ил. 26 кан. Ермолая п. 7, 1 [къ свьту бгоразумiя множество спасаемыхъ наставилъ еси]; окт. 24 кан. Арефы п. 6, 4 [Множество тебь мчническое, бж(с)твенно, С!се, приведеся]; д. 28 [мчч. никомидийских] акр. [Множество мя спаса-етъ добропобЬдныхъ мучениковъ], п.1, 1 [Множество многочисленное честныхъ мучениковъ, множество очистите многихъ прегрЬшенш моихъ ходатайствомъ вашимъ]; апр. 10 [Терентия и др.] акр. [Множество мя спаси добропобЬдныхъ мчниковъ]); то же (н. 24 кан. 1 п. 7, 3 [Да дароносятъ днесь всяческая ЦрицЬ и Мтри Бжш, нбо и земля, и аггловъ чини, и человЬковъ множество — греч. н. 21]; 1 Цар 1. 16 [о(т) множества глумлешя моего и о(т) множества сьтовашя моего истаяхъ даже досель]; 2-й [случай] Алд. и Ком.); [параллель та же 1 пХ^бид] сонм, собор (пр. ф. 18, 1 к. [и аю етстсшю пославъ къ собору, юже воспрiимше множество преподобныхъ оцъ]; Пятд. мол. 3 [Хр(с)те Бже нашъ, смерти узы неразрЬшимыя, и заклепы адовы расторгнувый, лукавыхъ же духовъ множество поправый]); о[ пХаоуед большая часть (пр. ф. 5, 2 к. [сковрада разсЬдеся и велики искры испустивши, попали множество предстоящихъ со множествомъ народа]; 1 пХт|рыа1д (1 Пар 29. 2); 1 поХипХт^а (2 Мак 8. 16). □ Со множествомъ народа п"ау8т||1е1 всенародно (пр. янв. 26, 2 [Царь же убо обходя со множествомъ народа, непрестанно со слезами глаго-лаше]); отъ множества вселенныя из многих мест вселенныя (нрзб.); воевъ множество 8иуа|е1д па|пХ|9е1д (2 Мак 10. 24); взяша скота множество еХаРоу проРата поХХа (2 Пар 14. 15 [греч. 14. 14]); та раррара пХ|9т варваровъ множество (2 Мак 2. 22).

[Множу множити несов.] пХеоуа^Ы умножаю (ф. 4 кан. п. 8, 2 [Множиши богатство и по смерти, одушевлена словеса твоя, якоже многоцЬнно всЬмъ вЬрнымъ наслЬвде

оставль]; /пр. ф. 12, 2/; см. 4Мак 1. 7); нрзб. (/о исх. души сер. 1 тр. в 1 четв./).

Ключевые слова: историческая лексикография, словарь церковнославянского языка, Невоструев.

25 В рукописи, видимо, по ошибке стояла форма множайшш.

26 Статья безчисленнЬ отсутствует в рукописи Невоструева.

27 В цит. греч. изд. Миней: то пХТ|||ира.

St. Tikhon's University Review. Series III: Philology. 2017. Vol. 52. P. 139-147

Davydenkova Mariia, St. Tikhon's University for the Humanities 6 Likhov per., Moscow 127051, Russian Federation mdavydenkova@yandex.ru Kaluzhnina Nadezhda, Candidate of Science in Philology St. Tikhon's University for the Humanities 6 Likhov per., Moscow 127051, Russian Federation nkaluzhnina@yandex.ru

Striyevskaia Ol'ga, St. Tikhon's University for the Humanities 6 Likhov per., Moscow 127051, Russian Federation okstr1966@gmail.com Mazurina Natalia, Candidate of Science in Philology, St George Orthodox Gymnasium, 4/2 Raitsentr st., Krasnogorsk 143406, Russian Federation nat-mazurina07@yandex.ru

Striyevskaia Mariia,

Graduate Student, St. Tikhon's University for the Humanities 6 Likhov per., Moscow 127051, Russian Federation strievskaya_maria@mail.ru

A Dictionary of Locutions from Liturgical Books by Protopriest A. I. Nevostruyev

(много — множу)

Editors: M. Davydenkova, N. Kaluzhnina, O. Strievskaia, N. Mazurina, M. Strievskaia

This publication continues the edition of the dictionary and contains entries beginning with the letter м. Special features of this edition of the Dictionary, a list of sources, a list of abbreviations as well as explanatory notes were set out in detail in the preceding issues of St. Tikhon's University Review. All previously published parts of the Dictionary together with the accompanying materials are available at http://pstgu.ru/faculties/ philological/science/slov_Nevostr/

Keywords: historical lexicography, Church Slavonic Dictionary, Nevostruev.

References

А1апа8И (Bonchev), Rechnik na tsеrkovno- Кл1шЬшт К., "О podgotovke к izdaniiu §1о-slavianskiia ezik, Sofia, 1, 2002. varia tserkovnos1avianskogo iazyka prot. А. I.

Dvoretskii I., Drevnegrechesko-russkii slovar', Nevostrueva", in: Vestnik PSTGU. III: Filolo-Moscow, 1, 1958. ^, 3 (9), 2007, 173-179.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.