Языки народов зарубежных стран (германские языки) / Languages of Peoples of Foreign Countries (Germanic Languages)
Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(1):89-96 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html
НАУЧНАЯ СТАТЬЯ / ORIGINAL ARTICLE УДК / UDC 811.112.2'36 + 81'36 https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-1-89-96 Шифр научной специальности 5.9.6
Системно-языковые и конкретно-речевые связи в сфере таксиса
Ирина Викторовна АРХИПОВА
ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет» 630126, Российская Федерация, г. Новосибирск, ул. Вилюйская, 28 Н [email protected]
Аннотация. Предметом настоящего исследования является описание системно-языковых и конкретно-речевых связей функционально-семантических категорий таксиса и категорий/ субкатегорий темпоральности, аспектуальности, итеративности, дуративности и фазовости. Цель работы - сфокусированный анализ межкатегориальных связей таксиса с вышеназванными семантическими категориями, детерминирующими актуализацию сопряжённых при-марно-таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности в немецких высказываниях с предложными девербативами. Актуальность исследования, выполненного в традициях функциональной грамматики и на основе применяемого в ней функционально-семантического подхода, связана с недостаточной изученностью вопроса межкатегориального взаимодействия. Установлены и проанализированы системно-языковые связи взаимодействующих категорий в сфере примарного таксиса в контексте их речевых реализаций в конкретной таксисной среде. Обосновано, что для немецких высказываний с предложными девербативами характерны различные общекатегориальные элементы, детерминирующие актуализацию сопряжённых таксисных категоральных ситуаций в их вариативности. Таковыми являются монотемпоральные и инклюзивно-темпоральные предлоги как таксисные маркеры, а также различные глаголы, девербативы (итеративные, фазовые) и ад-вербиалы (темпоральные, аспектуальные и др.).
Ключевые слова: таксис, системно-языковые связи, конкретно-речевые связи, функционально-семантические категории, примарно-таксисные категориальные ситуации
Д ля цитирования: Архипова И.В. Системно-языковые и конкретно-речевые связи в сфере таксиса // Неофилология. 2023. Т. 9. № 1. С. 89-96. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-1-89-96
Материалы статьи доступны по лицензии Creative Commons Attribution («Атрибуция») 4.0 Всемирная OPEN 7 ACCESS
© Архипова И.В., 2023
89
Языки народов зарубежных стран (германские языки) / Languages of Peoples of Foreign Countries (Germanic Languages) Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(1):89-96
ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/
System-linguistic and concrete-speech connections in the sphere of taxis
Irina V. ARCHIPOVA
Novosibirsk State Pedagogical University 28 Vilyuyskaya St., Novosibirsk, 630126, Russian Federation H [email protected]
Abstract. The subject of this study is the description of the systemic-linguistic and concrete-speech connections of the functional-semantic categories of taxis and the categories/subcategories of temporality, aspectuality, iteration, duration and phaseness. The purpose of the work is a focused analysis of the intercategorical connections of taxis with the above semantic categories, which determine the actualization of conjugate primary-taxis categorical situations of simultaneity and diversity in German utterances with prepositional deverbatives. The relevance of the study, carried out in the traditions of functional grammar and on the basis of the functional-semantic approach used in it, is associated with insufficient knowledge of the issue of intercategorical interaction. The system-linguistic connections of interacting categories in the sphere of primary taxis are established and analyzed in the context of their speech realizations in a specific taxis environment. It is substantiated that German utterances with prepositional deverbatives are characterized by various general categorical elements that determine the actualization of conjugate taxis categorical situations in their variability. These are monotemporal and inclusive-temporal prepositions as taxis markers, as well as various verbs, deverbatives (iterative, phase) and adverbials (temporal, aspectual, etc.).
Keywords: taxis, system-linguistic connections, concrete-speech connections, functional-semantic categories, primary-taxis categorical situations
For citation: Archipova, I.V. System-linguistic and concrete-speech connections in the sphere of taxis. Neofilologiya = Neophilology, 2023;9(1):89-96. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/ 10.20310/2587-6953-2023-9-1-89-96
This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License OPEN J* ACCESS
ВВЕДЕНИЕ
Системные связи в аспекте межкатегориального взаимодействия различных грамматических (морфологических, функционально-семантических) категорий являются объектом пристального рассмотрения ряда современных лингвистов. Особое внимание отечественные исследователи уделяют рассмотрению различных грамматических категорий глагола. Исследователь Ю.А Пупынин анализирует грамматические категории русского глагола в их системно-парадигматических и функциональных связях1. Взаимосвя-
1 Пупынин Ю.А. Грамматические категории русского глагола в их системно-парадигматических и
зи грамматических категорий анализируются, как правило, в двух аспектах - системно-языковом и функционально-речевом, при этом глагольная парадигма рассматривается «как парадигматически закреплённая реализация фундаментального межкатегориального взаимодействия» [1, ^ 13]. Э.Ю. Галазов рассматривает грамматическую категорию времени во взаимодействии с категориями вида, залога и наклонения, устанавливая как системные (парадигматические), так и функциональные связи между различными глагольными категориями [2]. Вопросы, связанные с установлением, анализом и описанием
функциональных связях // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. С. 46-60.
Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(1):89-96 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/
межкатегориальных связей функционально -семантических категорий аспектуальности, темпоральности, модальности, каузативно-сти, итеративности и др., находят освещение в ряде работ таких отечественных языковедов, как И.В. Архипова, Н.Л. Кудинова, С.В. Шустова, Е.С. Комиссарова, Н.В. Курбален-ко и др. [3-6]. Языковед Н.Л. Кудинова анализирует вопрос взаимодействия категорий таксиса и аспектуальности в высказываниях английского языка [4]. Н.В. Курбаленко описывает межкатегориальные связи категорий каузативности, модальности и императивности [6]. Исследователи С.В. Шустова и Е.С. Комиссарова устанавливают и описывают межкатегориальные связи категории итеративности в немецком языке [5].
В фокусе рассмотрения настоящего исследования находится вопрос описания парадигматических (системно-языковых) и синтагматических (конкретно-речевых) связей таксиса с категориями аспектуальности и темпоральности. Категория таксиса (как и другие категории) «имеет не только парадигматические, так и ярко выраженные синтагматические признаки» [7, с. 234], что подтверждает важность вопроса установления её межкатегориальных связей на парадигматическом и синтагматическом уровнях.
Таксис, аспектуальность и темпораль-ность являются «близкими» или сопряжёнными друг с другом категориями, поскольку они участвуют в языковой репрезентации идеи времени. Темпоральность рассматривается как «внешнее время» или время протекания обозначаемого в высказывании действия. Аспектуальность трактуется как «внутреннее время» и обозначает характер протекания «индивидуального внутреннего времени» того или иного действия. Таксис понимается как временная соотнесённость двух и/или более действий относительно друг друга.
Ракурс рассмотрения системно-языковых и конкретно-речевых связей таксиса, темпо-ральности и аспектуальности является центрированным, или сфокусированным. В ракурсе центрированного рассмотрения межкатегориальных связей функционально-семантическая категория таксиса определяется как семантический маркер. Семантической базой
межкатегориальных связей рассматриваемых категорий выступает семантическая функция таксиса, состоящая в языковой репрезентации и речевой актуализации хронологических значений одновременности, предшествования и следования.
Материалом исследования явились немецкие высказывания с предложными девер-бативами, репрезентирующие конкретно-речевые взаимодействия таксиса с другими семантическими категориями и субкатегориями. Эмпирическую базу исследования составили 15000 высказываний с предложными девербативами с темпоральными предлогами bei, in, mit, während, seit, bis, nach, vor, полученные методом направленной выборки из Лейпцигского национального корпуса (LC).
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Системно-языковые связи таксиса с категориями и субкатегориями аспектуально-сти и темпоральности обусловливают конкретно-речевую актуализацию таксисных категориальных значений в условиях таксис-ного синтагматического контекста или так-сисной среды. Таксисную среду одновременности и разновременности конституируют немецкие девербативы, глаголы и темпоральные предлоги, выполняющие функцию таксисных маркеров. Немецкие монотемпоральные и инклюзивно-темпоральные предлоги bei, in, mit, während, seit, bis / bis zu, nach, vor маркируют таксисные категориальные значения «в чистом виде», то есть категориальные значения примарного таксиса. Инклюзивно-темпоральные предлоги bei, in, mit и монотемпоральный предлог während выступают в качестве маркеров примарного таксиса одновременности. Монотемпоральные предлоги seit, bis, nach, vor эксплицируют примарный таксис предшествования и следования. Например:
(1) Im Sitzen legt man beide Hände auf die Schultern (LC).
(2) Beim Sitzen haben ältere Menschen und Kinder Vorrang (LC).
(3) Mit dem Anziehen der Konjunktur steigen die Rohstoffpreise (LC).
2023;9(1):89-96 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology
ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html
(4) Während des Lesens verliert die Wirklichkeit an Bedeutung... (LC).
(5) Vor dem Ziehen und nach dem Zurückführen in seine Scheide wird das Schwert korrekt in vorgeschriebener Position im vier Meter langen Gürtel auf der linken Körperseite getragen (LC).
В высказываниях (1)-(5) репрезентированы примарно-таксисные ситуации одновременности, предшествования (строгого) и следования (строгого), маркируемые темпоральными предлогами in, bei, mit, während, vor, nach. Категориальные значения строгого следования и строгого предшествования эксплицируются монотемпоральными предлогами nach и vor и актуализируются при условии «исключающей временной дизъюнкции» обозначаемых в высказывании (5) действий девербативов (см. имена das dem Ziehen, das Zurückführen) и состояния глагольного предиката (см. глагол tragen).
К общим языковым единицам категорий таксиса, темпоральности, аспектуальности и субкатегорий итеративности, дуративности и фазовости, обусловливающим актуализацию различных сопряжённых таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности, относятся аспектуальные, темпоральные, итеративные, дуративные и фазовые индикаторы, а также фазовые и итеративные глаголы и девербативы.
В высказываниях, содержащих такие языковые средства выражения итеративных категориальных значений, как итеративные глаголы, итеративные девербативы, итеративные адвербиалы и атрибуты, репрезентируются сопряжённые итеративно-таксисные категориальные ситуации, например:
(6) Beim Rennen kamen sich Mick Schumacher undMazepin mal wieder in die Quere (LC).
(7) Vormittags wurde im Sitzen geturnt (LC).
(8) Bei unserer alljährlichen Wiederkehr stellen wir stets aufs Neue fest... (LC).
В высказываниях (6)-(8) выражены ите-ративно-примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности, эксплицируемые инклюзивно-темпоральным предлогом bei. Актуализация итеративно-таксисных категоральных значений детерминирована итеративными адвербиалами wieder, vormit-
tags, stets, которые являются средствами языковой репрезентации субкатегории итеративности.
В следующих высказываниях немецкого языка актуализованы итеративно-примарно-таксисные ситуации одновременности, специфицированные такими итеративными языковыми единицами, как итеративные атрибуты jeder, ständig и mehrfach, итеративные девербативы das Klingeln, das Schwenken и итеративный глагол zusammezucken:
(9) Bei jedem Klingeln an der Tür zuckt sie zusammen (LC).
(10) Nach mehrfachem Klopfen und Klingeln wurde die Wohnungstür geöffnet... (LC).
(11) Bei mittlerer Hitze und ständigem Schwenken des Topfes wartet man, dass der Amaranth aufpoppt (LC).
впряжённый, или синкретичный, характер актуализируемых в высказываниях (6)—(11) итеративно-таксисных категориальных значений одновременности (см. примеры (6)-(9) и (11)) и следования (см. пример (10)) обусловлен системно-языковыми и конкретно-речевыми связями категории таксиса и субкатегории итеративности.
Cистемно-языковые связи категории таксиса и субкатегорий фазовости и итеративности специфицируют речевую актуализацию сопряжённых фазово-таксисных и фазо-во-итеративно-таксисных категориальных ситуаций одновременности или разновременности. Фазово-таксисные категориальные ситуации эксплицируют фазисную детерминацию обозначаемых действий или процессов, то есть указывают на одну из фаз их протекания или осуществления - начальную (ингрессивную), срединную или конечную (эгрессивную). В качестве языковых средств репрезентации различных фазовых значений употребляются фазовые глаголы (beginnen, anfangen, starten, fortsetzen, fortfahren, dauern, enden, beenden и др.), фазовые девербативы (das Beginnen, der Beginn, das Starten, die Fortsetzung, das Fortsetzen, das Beenden и др.), а также фазовые адвербиалы (schließlich, endlich и др.).
В высказывании (12) репрезентирована сопряжённая итеративно-фазово-таксисная ситуация строгого следования, детерминиро-
Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(1):89-96 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/
ванная итеративными девербативами das Klingeln, das Klopfen и эгрессивно-фазовым адвербиалом schließlich:
(12) Nach Klingeln und Klopfen sei schließlich geöffnet worden (LC).
Сопряжённые фазово-примарно-такси-сные ситуации актуализируются в следующих высказываниях немецкого языка:
(13) Der letzte Tag vor Ort begann mit ganz frühem Aufstehen (LC).
(14) Mit seinem Eintreffen beginnt die Luft buchstäblich zu vibrieren (LC).
(15) Mit der Begegnung gegen den FC Augsburg beginnen richtungsweisende Wochen für den Berliner Bundesligisten (LC).
(16) Mit Beginn des Abzugs der internationalen Truppen haben die Islamisten mehrere Offensiven in dem Land gestartet (LC).
(17) Mit seinem Rücktritt vom Kanzleramt hat Sebastian Kurz die Staatskrise in Österreich vorerst beendet (LC).
(18) Android 12 bringt eine neue Animation beim Starten von Apps (LC).
(19) Bei der Fortsetzung bot die Verteidigung als letzten Strohhalm eine weitere Zeugin auf (LC).
(20) Beim Beenden der Spielvariante erscheint nun "Speichern und Beenden " als erste Option im Pop-up, damit ihr euren Speicherstand manuell auswählen könnt (LC).
(21) Bis zum Eintreffen der Feuerwehr begannen die Beamten einer Naumburger Polizeistreife mit dem Löschen der Flammen (LC).
(22) Nach Erscheinen des Artikels hatte das SEM damit begonnen, die Vorwürfe zu prüfen.
В высказываниях (13)—(16) актуализова-ны ингрессивно-фазово-таксисные категориальные ситуации частичной одновременности, маркируемые инклюзивно-темпоральным предлогом mit. Фазово-таксисные категориальные значения специфицированы фазовыми глаголами ингрессивной семантики beginnen и starten. В примере (17) в силу наличия эгрессивно-фазового глагола beenden репрезентировна эгрессивно-фазово-такси-сная категориальная ситуация частичной одновременности. Убытие, обозначаемое де-вербативом der Rücktritt с инклюзивно-темпоральным предлогом mit, частично совпадает с действием фазового глагола beenden, является
при этом его «отправным пунктом» или некоторой конечной точкой (в силу глагольной семантики эгрессивности).
В высказываниях (18)—(20) с инклюзивно-темпоральным предлогом bei актуализированы различные фазово-примарно-такси-сные значения частичной одновременности, которые специфицированы наличием фазовых девербативов das Starten, das Beenden, die Fortsetzung.
В высказываниях (21)-(22) репрезентированы ингрессивно-фазово-таксисные значения нестрогого предшествования и строгого следования, маркируемые монотемпоральными предлогами bis и nach. В высказывании (21) при актуализации категориального значения нестрогого предшествования действие глагола и событие девербатива das Eintreffen находятся в отношении «неисклю-чающей временной дизъюнкции».
Cистемно-языковые связи категорий таксиса, темпоральности и аспектуальности при их «выходе в речь» специфицируют сопряжённые темпорально-таксисные категориальные ситуации, репрезентирующие такие общекатегориальные единицы, как темпоральные атрибуты и адвербиалы, включающие различную темпоральную лексику (календарные имена существительные das Jahr, der Tag, die Woche и др., имена прилагательные, наречия), а также различные ас-пектуальные адвербиалы и атрибуты дура-тивной и др. семантики, например:
(23) Nach ihrem Treffen am Vormittag hatte der Ex-Premier erklärt, für das Staatsoberhaupt seien vorgezogene Neuwahlen nicht die vorrangige Lösung der Regierungskrise (LC).
(24) Zwei Tage nach ihrer Rückkehr habe ich per E-Mail die Telefonrechnung erhalten (LC).
(25) Fünf Tage nach ihrem Eintritt in die Umlaufbahn hat die Raumsonde der Vereinigten Arabischen Emirate das erste Bild vom Mars geschickt (LC).
(26) Ein Jahr nach Eintritt in die Partei sei er in den Kreisvorstand Wittenberg gewählt worden (LC).
(27) Nur zehn Minuten nach Eintreten des Herzstillstandes ist die Überlebenschance praktisch null (LC).
2023;9(1):89-96 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology
ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html
(28) Noch einen Tag vor seinem Rücktritt betonte Kurz, dass er einen Rücktritt wegen der Korruptionsaffäre ablehne (LC).
(29) Kurz vor dem Wiedersehen werden die letzten Minuten am Nürnberger Flughafen zu quälend langen Stunden (LC).
В высказывании (23) с монотемпоральным предлогом nach выражена темпорально-примарно-таксисная ситуация строгого следования, детерминированная темпоральным адвербиалом am Vormittag. В высказываниях (24)-(27) актуализованы аспектуально-при-марно-таксисные значения строгого следования, специфицированные аспектуальными бикомпонентными адвербиалами zwei Tage, funf Tage, ein Jahr, zehn Minuten. Они выступают в качестве временных делимитаторов, конкретизирующих длительность или протяжённость временного интервала между обозначаемыми в высказываниях (23)-(27) действиями, процессами глаголов и событиями девербативов (см. имена der Eintritt, das Eintreten, die Rückkehr). В высказываниях (28)-(29) с монотемпоральным предлогом vor выражены аспектуально-примарно-такси-сные ситуации строгого предшествования. В качестве общекатегориальных элементов, обусловливающих аспектуально-таксисную актуализацию, выступают аспектуальные адвербиалы einen Tag и kurz.
При наличии в высказываниях целого ряда или комплекса общекатегориальных единиц возможна актуализация таких сопряжённых примарно-таксисных категориальных ситуаций, как аспектуально-фазово-примарно-таксисные, темпорально-фазово-примарно-таксисные и дуративно-итера-тивно-примарно-таксисные, например:
(30) Kurz nach dem Eintreffen wurde mit der ersten Begehung begonnen (LC).
(31) Kurz vor dem Eintreffen der Beamten stieg sie schließlich aus... (LC).
(32) Am Tag vor dem Eintreffen des Sturms werden schließlich alle gefährdeten Menschen evakuiert (LC).
(33) Zehn Jahre nach seinem Rücktritt steht der Showmaster wieder auf der großen Bühne (LC).
(34) Meist schläft der Starrer eine Stunde vor dem Klingeln des Weckers... (LC).
В высказываниях (30)—(31) актуализованы аспектуально-фазово-таксисные значения строгого предшествования, специфицированные семантическим взаимодействием фазовых индикаторов, в частности, ингрессив-но-фазового глагола beginnen, эгрессивно-фазового адвербиала schließlich и аспекту-ального недуративного адвербиала kurz. В высказывании (32) репрезентирована темпо-рально-эгрессивно-фазово-таксисная ситуация строгого предшествования. Она обусловлена темпоральным адвербиалом am Tag и фазовым адвербиалом эгрессивной семантики schließlich. В высказываниях (33)-(34) актуализованы сопряжённые аспектуально-итеративно-таксисные ситуации строгого следования (см. пример (33)) и строгого предшествования (см. пример (34)). В качестве диагностических индикаторов актуализируемых таксисных ситуаций выступают аспектуальный адвербиал zehn Jahre, итеративные наречия wieder, meist, а также итеративный девербатив das Klingeln. Наличие в высказываниях аспектуальных/итеративных адвербиалов и итеративных девербативов как некоторых общих единиц рассматриваемых взаимодействующих категорий подтверждает факт наличия системно-языковых и конкретно-речевых связей.
ВЫВОДЫ
Таким образом, центрированный ракурс рассмотрения системно-языковых связей категории таксиса, в частности субкатегории примарного таксиса с категориями и субкатегориями темпоральности, аспекту-альности, итеративности, дуративности и фазовости, детерминирует речевую актуализацию различных таксисных категориальных значений одновременности и разновременности в условиях таксисного синтагматического контекста или таксисной среды. Комплексный функционально-семантический подход к анализу межкатегориального взаимодействия в сфере примарного таксиса предполагает рассмотрение не только системных межкатегориальных связей категорий таксиса, темпоральности и аспектуаль-ности, но и её учёт их конкретно-речевых
Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(1):89-96 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/
проявлений в определённой таксисной среде, в том числе учёт особенностей функционирования различных общекатегориальных языковых единиц - темпоральных предлогов, а также темпоральных, аспекту-альных, итеративных, дуративных, фазовых адвербиалов и атрибутов, а также фазовых и итеративных глаголов и девербативов.
Наличие в высказываниях общих элементов взаимодействующих категорий подтверждает их системно-языковые и конкретно-речевые связи и является фактором, специфицирующим актуализацию сопряжённых примарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности, предшествования и следования.
Список источников
1. Бондарко А.В. О взаимосвязях категорий грамматики // Системные связи в грамматике и тексте. Материалы чтений памяти Ю.А. Пупынина. СПб.: Нестор-История, 2011. С. 13-23. URL: https ://iling. spb. ru/confs/pupynin2010.pdf
2. Галазов Э.Ю. Грамматическая категория времени во взаимосвязях и взаимодействии с другими глагольными грамматическими категориями // Lingua-universum. 2018. № 3. С. 15-19. https://elibrary.ru/yxbnui
3. Архипова И.В. Категория таксиса в разноструктурных языках. Новосибирск, 2020. 173 с. https://elibrary.ru/vjpjhq
4. Кудинова Н.Л. Взаимодействие категорий таксиса и аспектуальности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 10-2 (52). С. 115-117. https://elibrary.ru/uipoxj
5. Шустова С.В., Комиссарова Е.С. К вопросу о межкатегориальном взаимодействии (на примере категории итеративности в немецком языке) // Евразийский вестник гуманитарных исследований. 2015. № 1 (2). С. 115-118. https://elibrary.ru/ucvazb
6. Курбаленко Н.В. О межкатегориальных связях (на примере каузативности, модальности и императивности) // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Серия 1: Филология. 2020. № 4 (107). С. 80-86. https://elibrary.ru/abjcym
7. Бондарко А.В. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис / под общ. ред. А.В. Бондарко. М.: ЛЕНАНД, 2017. С. 234-242. URL: https://www.studmed.ru/bondarko-a-v-otv-red-teoriya-funkcionalnoy-grammatiki-vvedenie-aspektualnost-vremennaya-lokalizovannost-taksis_9d89c4df1-cc.html
References
1. Bondarko A.V. O vzaimosvyazyakh kategorii grammatiki [On the relationship of categories of grammar]. Sistemnye svyazi v grammatike i tekste. Materialy chtenii pamyati Yu.A. Pupynina [System Connections in Grammar and Text. Materials of Readings in Memory of Yu.A. Pupynin.]. Saint-Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2011, pp. 13-23. (In Russ.) Available at: https://iling.spb.ru/confs/pupynin2010.pdf
2. Galazov Eh.Yu. Grammaticheskaya kategoriya vremeni vo vzaimosvyazyakh i vzaimodeistvii s drugimi glagol'nymi grammaticheskimi kategoriyami [The grammatical category of time in relationships and interaction with other verbal grammatical categories] Lingua-universum, 2018, no. 3, pp. 15-19. (In Russ.) https://elibrary.ru/yxbnui
3. Arkhipova I.V. Kategoriya taksisa v raznostrukturnykh yazykakh [The category of taxis in multi-structural languages]. Novosibirsk, 2020, 173 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/vjpjhq
4. Kudinova N.L. Interaction of the categories of taxis and aspectuality. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philology. Theory & Practice, 2015, no. 10-2 (52), pp. 115-117. (In Russ.) https://elibrary.ru/uipoxj
5. Shustova S.V., Komissarova E.S. On the issue of category interaction (by the example of the category of interativeness in the German language). Evraziiskii vestnik gumanitarnykh issledovanii [Eurasian Herald of Humanitarian Research], 2015, no. 1 (2), pp. 115-118. (In Russ.) https://elibrary.ru/ucvazb
6. Kurbalenko N.V. Intercategory relations (in terms of causation, modality and imperativeness). Vestnik Minskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Seriya 1: Filologiya = Minsk State Linguistic University Bulletin. Series 1. Philology, 2020, no. 4 (107), pp. 80-86. (In Russ.) https://elibrary.ru/abjcym
2023;9(1):89-96 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology
ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html
7. Bondarko A.V. Obshchaya kharakteristika semantiki i struktury polya taksisa [General characteristics of the semantics and structure of the taxis field]. Teoriya funktsional'noi grammatiki: Vvedenie, aspektual'nost', vremennaya lokalizovannost', taksis [Functional Grammar Theory: Introduction, Aspectuality, Temporal Localization, Taxis]. Moscow, LENAND Publ., 2017, pp. 234-242. (In Russ.) Available at: https://www.studmed.ru/bondarko-a-v-otv-red-teoriya-funkcionalnoy-grammatiki-vvedenie-aspektualnost-vremennaya-lokalizovannost-taksis_9d89c4df1cc.html
Информация об авторе
Архипова Ирина Викторовна, кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры романо-германских языков, Новосибирский государственный педагогический университет, г. Новосибирск, Российская Федерация, https://orcid.org/0000-0002-0685-335X, [email protected]
Вклад в статью: идея, поиск и анализ научной литературы, поиск и анализ примеров из Лейпцигского национального корпуса, написание текста статьи.
Поступила в редакцию 26.10.2022 Одобрена после рецензирования 09.01.2023 Принята к публикации 19.01.2023
Information about the author
Irina V. Archipova, Cand. Sci. (Philology), Associate Professor, Professor of Romano-Germanic Languages Department, Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russian Federation, https://orcid.org/0000-0002-0685-335X, [email protected]
Contribution: idea, scientific literature search and analysis, search and analysis of examples from the Leipzig National Corpus, manuscript text drafting.
Received: October 26, 2022 Revised: January 09, 2023 Accepted: January 19, 2023