Научная статья на тему 'Синкретизм причинно-изъяснительных сложноподчиненных предложений с союзом что'

Синкретизм причинно-изъяснительных сложноподчиненных предложений с союзом что Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
365
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНКРЕТИЗМ / СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ШКАЛА ПЕРЕХОДНОСТИ / ПРИЧИНА / ИЗЪЯСНЕНИЕ / ОППОЗИЦИЯ / СОЮЗ / SYNCRETISM / COMPOUND SENTENCE / TRANSITIVITY SCALE / CAUSE / EXPLANATION / OPPOSITION / CONJUNCTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дружинина Светлана Ивановна

Цель данной статьи описать сложноподчиненные предложения со значением причины и изъяснения и определить факторы, влияющие на появление в этих структурах синкретичной семантики. Сложноподчиненные предложения подробно анализируются на шкале переходности. В статье впервые показано своеобразие рассматриваемых конструкций, уточнен характер взаимодействия причинного и изъяснительного значений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The purpose of this article is to describe complex sentences with meaning of cause and object and specify factors, which influence the appearance of syncretic semantics in these structures. Complex sentences are analyzed in detail on transitivity scale. In the article for the first time particular nature of the constructions under consideration is introduced, the character of interaction of cause and objective meanings is specified.

Текст научной работы на тему «Синкретизм причинно-изъяснительных сложноподчиненных предложений с союзом что»

ЯЗЫК И ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

УДК 801.561.72: 808.2

С. И. Дружинина1

Синкретизм причинно-изъяснительных сложноподчиненных предложений с союзом что

Цель данной статьи - описать сложноподчиненные предложения со значением причины и изъяснения и определить факторы, влияющие на появление в этих структурах синкретичной семантики. Сложноподчиненные предложения подробно анализируются на шкале переходности. В статье впервые показано своеобразие рассматриваемых конструкций, уточнен характер взаимодействия причинного и изъяснительного значений.

The purpose of this article is to describe complex sentences with meaning of cause and object and specify factors, which influence the appearance of syncretic semantics in these structures. Complex sentences are analyzed in detail on transitivity scale. In the article for the first time particular nature of the constructions under consideration is introduced, the character of interaction of cause and objective meanings is specified.

Ключевые слова: синкретизм, сложноподчиненное предложение, шкала переходности, причина, изъяснение, оппозиция, союз.

Key words: syncretism, compound sentence, transitivity scale, cause,

explanation, opposition, conjunction.

Как известно, в языковой системе можно отметить наличие не только типичных фактов (крайних случаев, ядерных), но и синкретичных явлений (промежуточных, переходных). Типичными считаются языковые категории, в которых сосредоточен полный набор их дифференциальных признаков. Между типичными явлениями находится зона синкретизма, где располагаются промежуточные образования. Опираясь на определение, данное В. В. Бабайцевой, под термином синкретизм понимаем совмещение (синтез) дифференциальных структурных и семантических признаков единиц, противопоставленных друг другу в системе языка и связанных явлениями переходности [1: 235].

Л. В. Щерба справедливо писал: «Надо помнить, что ясны лишь крайние случаи. Промежуточные же в самом первоисточнике - в сознании говорящих - оказываются колеблющимися, неопределенными. Однако это-то неясное и колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание лингвистов» [3: I, 35-36]. Действительно, именно при изучении промежуточных образований можно прийти к наиболее интересным и убедительным выводам. Например, в процессе исследования синкретичных сложноподчиненных предложений (далее - СПП) была выявлена

1 Дружинина Светлана Ивановна, кандидат филологических наук, доцент, Орловский государственный аграрный университет.

теснейшая взаимосвязь СПП всех структурно-семантических видов, было доказано, что именно периферия этих конструкций «держит» всю систему СПП [2].

При функционально-семантическом описании синкретичных причинно-изъяснительных СПП нами используется шкала переходности, предложенная В. В. Бабайцевой [1: 132-134]. Эта шкала наглядно показывает соотношение свойств сопоставляемых явлений: А Аб АБ аБ Б

Точки А и Б являются центрами (ядрами) оппозиций. В этих точках сосредоточен полный набор дифференциальных признаков сопоставляемых реалий. Обозначения Аб, АБ, аБ - переходные звенья, образующие зону синкретизма, в которой дифференциальные признаки членов оппозиции совмещаются. Синкретичные явления неоднородны: в звене Аб преобладают признаки типа А, в звене аБ -признаки типа Б, в сегменте АБ, области промежуточных образований, наблюдается примерное равновесие сочетающихся свойств.

Шкала переходности, на которой рассматривается оппозиция «причина - изъяснение», имеет следующий вид:

А - причина:

А1 - Вскоре они к ней искренне привязались, потому что нельзя было ее узнать и не полюбить (А. Пушкин); Требовалась только условная минимальная тишина, ибо Иванцов-Платонов готовился к ближайшей лекции в более серьезном месте (А. Куприн).

А2 - Нет, [я] не мастер, а гений из гениев, ибо суровость бытия научила (Ю. Бондарев); Байнуров... был молод, задирист, а в работе болезненно щепетилен, ибо считал, что все механизаторы подозревают всех прорабов в жульничестве, и одно это сознание было для него оскорбительным (Ю. Трифонов).

Аб - причина + изъяснение:

Аб1 - Всякий труд важен, ибо облагораживает человека (Л. Толстой).

Аб2 - А мне грустно, что они уехали (А. Чехов).

Аб3 - Ведь счастие, что моя Варвара очутилась на ту пору у Ольгина пруда; не то, упаси чего боже, поминай как тебя звали (А. Корнилович).

АБ - причина + изъяснение: Я рад, что ты обязан счастьем моей дружбе (А. Вельтман); - Послушай, Олеся, - начал я, - мне очень хочется спросить тебя кое о чем, да я боюсь, что ты рассердишься (А. Куприн); Хорошо, что успели записать задание на дом (В. Белов).

аБ - изъяснение + причина:

аБ-і - Анюта взглянула на него с удивлением; ей казалось странным, что полковник никогда не упоминал о Климе Сидоровиче... (А. Погорельский).

аБ2 - Мать говорит, что без этого [ордена] нельзя быть счастливою; что она сама весь свой век горевала о том, что муж ее не умел возвыситься и не доставил ей этого отличия... (О. Сенковский); Варя была довольна тем, что поступила на вечернее отделение (А. Рыбаков).

Б - изъяснение: Мой муж хочет сказать, что Липнин не поймет вашего отношения к больным. По самой простой причине - он не врач (А. Алексин).

В центре А находятся собственно-причинные СПП. Ярким признаком категориального значения причины (точка А!) является наличие в главном предложении слов, выражающих семантику состояния человека (см. на шкале СПП, выбранное из прозы А. Пушкина) или окружающей среды (см. пример из прозы А. Куприна).

В точке А2 находятся оценочно-причинные СПП, в которых предикаты главных предложений выражены существительными или краткими прилагательными со значением оценки, а придаточное предложение указывает на причину этой оценки.

Центр Б представлен собственно-изъяснительными СПП. Семантика изъяснения в них выражается наиболее полно, без каких-либо других семантических оттенков.

СПП с синкретичным причинно-изъяснительным (или с изъяснительно-причинным) значением многочисленны. По нашим наблюдениям, они занимают второе место по частотности среди синкретичных структур всех структурно-семантических видов (1536 примеров из 15000 выбранных нами синкретичных СПП; 10,2%) [2: 397]. Во всех СПП с синкретичным значением причины и изъяснения присутствует эмотивная или оценочная лексика, сигнализирующая о наличии в структуре семы причины, почти во всех - союз что.

В конструкциях, находящихся в звене Аб, преобладает значение причины.

СПП типа Аб1 наиболее приближены к центру А, так как придаточное предложение выражает причину того, о чем говорится в главном, главное и придаточное связаны причинными союзами потому что, ибо и др. Однако к придаточному можно задать и падежный вопрос, что выявляет связь причинной семантики с объектной, значит, в СПП можно отметить и оттенок значения изъяснения: Он радуется [почему?; чему?], потому что поедет отдыхать на море.

Наличие элемента изъяснительного значения поддерживается возможностью трансформации в конструкции с указательным словом то и полифункциональным союзом что, ср.: Он радуется тому, что

поедет отдыхать на море; Всякий труд важен тем, что облагораживает человека (см. пример со шкалы).

Грамматическая природа изъяснительно-причинных СПП очень сложна и противоречива. В частности, возникает вопрос, в какое звено поместить СПП, главное и придаточное которых связаны полифункциональным союзом что, а в главном предложении есть слова категории состояния (имена состояния) типа весело, грустно, смешно и местоимение в дательном падеже, имеющее значение субъекта (дательный субъекта) и затрудняющее постановку к придаточному падежного вопроса? Например: Мне как-то весело, что я так высоко над миром (М. Лермонтов); Ему стало грустно, что гимназисты так плохо себя ведут и никто на это не обращает внимания (Ф. Сологуб).

Эти СПП обладают ярко выраженным причинным значением и поддаются трансформации с причинным союзом потому что, ср.: Мне как-то весело, потому что я так высоко над миром; Ему стало грустно, потому что гимназисты так плохо себя ведут и никто на это не обращает внимания.

С другой стороны, мы согласны и со справедливым мнением В. В. Бабайцевой, что имена состояния мотивируют наличие и дательного субъекта, и совмещенного субъектно-объектного значения, реализующегося в придаточном предложении: Ей только было грустно, что Коля не сидит рядом с ней и не видит всей этой красоты (К. Паустовский) [1: 255].

Таким образом, хотя присутствие дательного субъекта в предложениях, выбранных из прозы М. Лермонтова, Ф. Сологуба, К. Паустовского, и затрудняет постановку к придаточному предложению падежного вопроса что?, сема изъяснения в данных конструкциях все же есть.

Исходя из всего сказанного, считаем, что такие СПП корректнее всего будет поместить в синкретичное звено Аб2, в котором значение причины преобладает над значением изъяснения.

В звене Аб3 находятся СПП с опорными словами -существительными или краткими прилагательными, выступающими в функции сказуемого (беда, горе, грех, счастье, чудо, удача, молодец, умница, балда, счастлив, глуп и др.), от которых трудно задать падежный вопрос, характерный для изъяснительных СПП: Мало ли ты, голубчик, пробыл в воде? Да беда, что тебе здесь и пособить нечем (А. Корнилович); Я был счастлив, что мог обрадовать его в такую горькую минуту (А. Бестужев-Марлинский); Его грех, что он несколько отстранился, когда Коробков начал бесчинствовать (С. Есин); Балда он, что взял на себя такую обузу (В. Аксенов).

Эти структуры тяготеют к причинно-оценочным СПП, находящимся в точке А2, ср.: Да беда, потому что тебе здесь и

пособить нечем; Я был счастлив, потому что мог обрадовать его в такую горькую минуту (и т. д.).

С другой стороны, хотя в главных предложениях таких структур нет указательных слов, опорные слова оценочного характера можно заменить словами, бесспорно выполняющими функцию предиката, от которых легко задается падежный вопрос к придаточному. Это говорит о наличии в данных СПП семы изъяснения, ср.: Плохо [что?], что тебе здесь и пособить нечем; Я был рад [чему?], что мог обрадовать его в такую горькую минуту (и т. д.).

Рассмотрим конструкции, в которых преобладает значение изъяснения.

Интересными для лингвиста являются СПП с главным предложением - безличной структурой с дательным субъекта и составным именным сказуемым, именная часть которого выражена прилагательным странный (см. пример на шкале) или словом категории состояния странно, а также СПП с главным предложением, представляющим собой безличное предложение с простым глагольным сказуемым радует: Мне, однако же, странно, что Зеила сочинила песню... (Н. Дурова); Меня ужасно радует, что я угадал, как переменилось настроение Федора Петровича (Б. Лазаревский).

Присутствие здесь изъяснительного значения является бесспорным. Обнаружение значения причины несколько затруднено, но причинная семантика проявляется при трансформации в СПП, в котором главное предложение не будет иметь дательного субъекта или оно будет двусоставным, ср.: Странно [что?; почему?], что (потому что) полковник никогда не упоминал о Климе Сидоровиче (трансформация примера со шкалы); Странно _[ч то?; почему?], что (потому что) Зеила сочинила песню; Я радуюсь [чему?; почему?], что (потому что) я угадал, как переменилось настроение Федора Петровича.

Так как здесь наблюдается превалирование изъяснительного значения, данные конструкции тесно связаны с ядерными собственноизъяснительными СПП и находятся в звене аБ1.

В звене аБ2 тоже располагаются СПП, в большей мере тяготеющие к изъяснительным. Опорные слова здесь имеют значения чувства, переживания, оценки, сигнализирующие о наличии в СПП семантического оттенка причины. Но в рассматриваемых конструкциях есть указательные слова то, это в разных падежах, выполняющие функции подлежащего или дополнения, что приближает данные структуры к изъяснительным: Это очень хорошо для вас, что вы сюда приехали: Америка - лучшая страна в мире, Нью-Йорк - лучший город в Америке (В. Короленко); Он отнекивался, смеючись, но видно было, что и рад тому, что Людмила его уводит (Ф. Сологуб); Вера Дмитриевна почувствовала, что проговорилась, но успокоилась

тем, что Варенька ветреная девочка, не обратит внимания на ее поведение, слова или скоро позабудет их (М. Лермонтов).

Здесь же функционируют и предложения с оценочными существительными и коррелятами. Например: То-то и беда, что советовал царевне в Польшу сбежать (Н. Кукольник); Это просто удача, что так все вышло, что эти парни теперь станут им приятелями (Л. Карелин).

В СПП звена АБ, в которых причинный и изъяснительный компоненты семантики находятся в примерно одинаковом соотношении, в качестве опорных слов - сказуемых, выраженных глаголами, краткими прилагательными, словами категории состояния, или обстоятельств, выраженных деепричастиями, используются слова со значением чувства, переживания, оценки чего-либо (радоваться, нравиться, гордиться, славиться, смеяться, удивляться, бояться, опасаться, успокоиться, тосковать, горевать, жалеть, жаль, рад, хорошо, приятно, досадно и т. п.). Наличие четко выраженного опорного компонента, который семантически надо восполнять, сближает эти СПП с изъяснительными конструкциями, эмотивная или оценочная семантика опорного слова, а также отсутствие коррелята и возможность трансформации в причинные СПП - с причинными структурами. Например: Соседи говорили о свадьбе как о деле уже конченном, а добрая Прасковья Петровна радовалась [чему?; почему?], что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха (А. Пушкин); Эх, жаль [чего?; почему?], что во Храме Божием не можно люльки выкурить (Н. Гоголь); Лошади же, видя, что возница нагоняет их, и опасаясь [чего?; почему?], что он начнет их сейчас хлестать, подхватывали сани и неслись во всю рысь... (А. Серафимович) (Ср.: ... Добрая Прасковья Петровна радовалась, потому что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха; Эх, жаль, потому что во Храме Божием не можно люльки выкурить; Лошади же, . опасаясь, потому что он начнет их сейчас хлестать, подхватывали сани и неслись во всю рысь).

По аналогии с СПП с синкретичным значением причины и изъяснения, главное и придаточное предложения которых связаны союзом что, можно рассмотреть и структуры с другими грамматическими показателями. Так, в звене АБ располагаются СПП с союзами чтобы, как бы, ли. В главных предложениях этих структур нет указательных слов, к придаточному можно задать причинный вопрос почему? и падежный вопрос чего?, свойственный изъяснительным СПП. В качестве опорного компонента, находящегося в главном предложении, здесь выступают сказуемые - глаголы со значением состояния, переживания опасаться, бояться, беспокоиться и др., что поддерживает причинное значение. Например: - Желаю тебе, Дмитрий Юрьевич, благополучно съездить в Нижний, - сказал он, - но я опасаюсь [почему?; чего?],

чтоб ты не испытал на себе самом, каковы эти нижегородцы (М. Загоскин); Потом подумал, что она стесняется угощать его кофейком, - боится, [почему?; чего?], как бы сплетен не вышло (Ф. Сологуб); Боюсь [почему?; чего?], не поставил ли я вас этим письмом в трудное положение (Д. Гранин).

Под влиянием союзов чтобы (чтоб), как бы в СПП можно увидеть слабое проявление семантики следствия, так как опорные слова - глаголы - указывают именно на негативное состояние, не приводящее к положительному, желаемому результату, который характерен для целевых отношений.

В структуре с союзом ли можно констатировать также субъективномодальный семантический оттенок недостоверности, сомнения.

Слабый оттенок значения цели привносится только в те СПП, в которых опорным компонентом является сказуемое, выраженное глаголом в повелительном наклонении, то есть в качестве опорного слова здесь выступает глагол со значением контекстуально активного действия: Государыня! ... Поберегитесь, чтобы коршун не сел на ваш престол (И. Лажечников).

Все приведенные примеры можно трансформировать в причинные СПП, ср.: ... Я опасаюсь, потому что ты можешь испытать на себе самом, каковы эти нижегородцы; .

Поберегитесь, потому что коршун может сесть на ваш престол (и т. д.).

Некоторые предложения с союзом чтобы, те, в главных предложениях которых есть коррелят, функционируют в звене аБ2: Полно же, Олинька! Ты уж так расплачешься, так я того и боюсь, чтоб не растаяла! (Н. Дурова).

Так же распределяются и СПП с показателем семантики времени когда. В звене АБ находятся предложения типа Мы крайне удивились, когда он сказал нам, что он не здешний уроженец, но живет здесь противу своей воли (Ф. Булгарин).

В главных предложениях таких СПП есть опорный компонент -сказуемое, принадлежащее к определенной семантической группе, что характерно для изъяснительных СПП. Опорные слова выражают семантику состояния, поддерживающую причинное значение этих конструкций.

Подведем итоги. В результате наблюдений над иллюстративным материалом выяснилось, что синкретизм рассматриваемых причинноизъяснительных СПП зависит от многих факторов: от наличия незамещенной позиции члена предложения в главной части конструкции, морфолого-семантических свойств опорного слова и его синтаксической функции, синтаксической функции указательного слова, семантики союза, лексического наполнения предложения. Тесное взаимодействие СПП причины и СПП изъяснения свидетельствует о высокой организованности всей системы СПП, о ее

развитости, о способности сложноподчиненных структур передавать тончайшие оттенки человеческой мысли.

Список литературы

1. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка: Монография. - М.: Дрофа, 2000.

2. Дружинина С. И. Синкретизм в системе сложноподчиненных предложений: Монография. - Орел: Изд-во Орел ГАУ, 2008.

3. Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. - Л.: ЛГУ, 1958.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.