Научная статья на тему 'О синкретизме некоторых атрибутивных сложноподчиненных предложений'

О синкретизме некоторых атрибутивных сложноподчиненных предложений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
262
64
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / СИНКРЕТИЗМ / ШКАЛА ПЕРЕХОДНОСТИ / АТРИБУТИВНОЕ И СЛЕДСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЯ / SENTENCES / SYNCRETISM / TRANSITIVITY SCALE / ATTRIBUTE AND CONSEQUENCE MEANINGS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дружинина Светлана Ивановна

Статья посвящена описанию синкретичных атрибутивно-следственных сложноподчиненных предложений. Сложноподчиненные структуры подробно анализируются на шкале переходности. В статье впервые показано своеобразие рассматриваемых конструкций, уточнен характер взаимодействия атрибутивного и следственного значений, выявлены факторы, от которых зависит синкретизм этих предложений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

About syncretism of some attribute complex sentences

The article represents description of syncretic complex sentences with meaning of attribute and consequence. Complex structures are analyzed in detail on transitivity scale. In the article for the first time particular nature of the constructions under consideration is introduced, the character of interaction of attribute and consequence meanings is specified, factors are detached, and syncretism of sentences, which is considered, depends on these factors.

Текст научной работы на тему «О синкретизме некоторых атрибутивных сложноподчиненных предложений»

В основе образности обычно лежит сравнение реалий внеязыковой действительности, которые становятся образцом (или антиобразцом) идеального качества: семи пядей во лбу - «умный, поскольку лоб выше обычного предполагает больше мозга» и «глупый, поскольку лоб ниже обычного предполагает меньше мозга». В русской ценностной шкале выше находится способность «логически, ясно мыслить»; большую ценность в русской картине мира составляют также знания.

Наличие значительного числа фразеологизмов с отрицательной экспрессивностью в русском, как и в любом другом языке, доказывает склонность человека останавливать свое внимание преимущественно на несовершенном у человека. Вероятно, это можно объяснить неосознанным стремлением к исправлению человека, влиянию на его развитие и совершенствование с помощью критики, иронии, пренебрежения и т. д. Указанное явление связано с оценочным компонентом в семантической структуре рассматриваемых фразеологизмов. Оценочный компонент приобретает особую значимость в силу специфики объекта исследования, поскольку то, что характеризует человека, представляет собой оценочные категории. По этому поводу Й. Дапчева отмечает, что «отрицательный оценочный компонент является выражением социально обусловленной оценки свойств человеческой личности. Фразеологизмов с отрицательным оценочным компонентом значительно больше, чем с положительным. Отклонение от нормы в положительную сторону не вызывает столь острой реакции и не провоцирует появления значительного количества фразеологических единиц. Оценка также детерминирована мировоззрением народа, системой существующих в данном языковом коллективе ее критериев» [6].

Проведенный анализ дает представление о месте качества ума и глупости в ценностной системе русского народа в их фразеологической экспликации. Анализ позволяет выделить, с одной стороны, отношение к уму и глупости как к качествам личности и, с другой, - те особенности ума, которые признаются более или менее важными.

Основной вывод, к которому мы приходим, заключается в следующем. Особенностью семантики фразеологизма является то, что каждая из входящих в него единиц обладает своим лексическим значением, а семантика всей ФЕ является результатом их полного или частичного переосмысления и интеграции. Простая сумма значений частей фразеологизма не дает механического формирования значения целого оборота, в семантике ФЕ в той или иной степени всегда присутствует идиоматический компонент.

Примечания

1. Эмирова А. М. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии. Самарканд, 1972. С. 41.

2. Швелидзе Н. Б. Фразеологизмы современного русского языка со значением поведения лица, их прототипы, виды образности // Русская словесность. 2006. № 1. С. 78.

3. Михеев М. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. 336 с.

4. Ожегов, С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / РАН Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 2002. С. 135136.

5. Мелерович А. М., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи: словарь. М.: Русские словари, 1997. С. 19.

6. Дапчева Й. Фразеологизмы, обозначающие интеллектуальные свойства человека в болгарском и русском языках (Семантический и лингвокультурологичес-кий аспекты) // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 1. С. 176.

УДК 81'367.5

С. И. Дружинина

О СИНКРЕТИЗМЕ НЕКОТОРЫХ АТРИБУТИВНЫХ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Статья посвящена описанию синкретичных атрибутивно-следственных сложноподчиненных предложений. Сложноподчиненные структуры подробно анализируются на шкале переходности. В статье впервые показано своеобразие рассматриваемых конструкций, уточнен характер взаимодействия атрибутивного и следственного значений, выявлены факторы, от которых зависит синкретизм этих предложений.

The article represents description of syncretic complex sentences with meaning of attribute and consequence. Complex structures are analyzed in detail on transitivity scale. In the article for the first time particular nature of the constructions under consideration is introduced, the character of interaction of attribute and consequence meanings is specified, factors are detached, and syncretism of sentences, which is considered, depends on these factors.

Ключевые слова: сложноподчиненное предложение, синкретизм, шкала переходности, атрибутивное и следственное значения.

Keywords: complex sentences, syncretism, transitivity scale, attribute and consequence meanings.

ДРУЖИНИНА Светлана Ивановна - кандидат филологических наук, доцент по кафедре русского языка, зам. декана факультета гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Орловского государственного аграрного университета © Дружинина С. И., 2009

При исследовании любых языковых явлений особый интерес у лингвиста вызывают синкретичные случаи. Согласно определению, данному В. В. Бабайцевой, синкретизм - это совмещение (синтез) дифференциальных структурных и семантических признаков единиц, противопоставленных друг другу в системе языка и связанных явлениями переходности [1]. Очень много синкретичных образований наблюдается в системе сложноподчиненных предложений (далее -СПП), поскольку грамматическая природа этих конструкций очень сложна.

В русском синтаксисе существует множество разновидностей СПП с синкретичным значением. Так, атрибутивные (определительные) СПП представляют собой систему, где функционируют и ядерные, собственно-атрибутивные, структуры, и синкретичные конструкции, в которых помимо атрибутивного значения можно отметить наличие изъяснительной, пространственной, временной, причинной, уступительной, следственной семантики [2]. В данной статье рассматриваются синкретичные атрибутивно-следственные СПП. Цель статьи - показать своеобразие этих конструкций и выявить факторы, определяющие особенности их синкретизма.

Для объективного функционально-семантического анализа синкретичных атрибутивно-следственных СПП используем шкалу переходности, предложенную В. В. Бабайцевой. На шкале наглядно показывается соотношение свойств сопоставляемых явлений:

А Аб АБ аБ Б

С-•-•-9

Точки А и Б являются центрами (ядрами) оппозиций. В этих точках сосредоточен полный набор дифференциальных признаков сопоставляемых реалий. Обозначения Аб, АБ, аБ - переходные звенья, образующие зону синкретизма, в которой дифференциальные признаки членов оппозиции совмещаются. Синкретичные явления неоднородны: в звене Аб преобладают признаки типа А, в звене аБ - признаки типа Б, в сегменте АБ, области промежуточных образований, наблюдается примерное равновесие сочетающихся свойств [3].

О СПП с синкретичным атрибутивно-следственным значением писали А. М. Давидовский [4], 3. А. Литовкина [5], Д. И. Баршай [6], А. К. Федоров [7], В. В. Бабайцева [8], И. Н. Кручинина [9], О. В. Левщанова [10], Е. Г. Колыханова [11], А. Н. Жукова [12] и другие языковеды. Известно, что определительно-следственное придаточное не только раскрывает признак предмета, о котором говорится в главном предложении, но и указывает на следствие (результат) сообщаемого в этом предложении.

Центрами рассматриваемой нами оппозиции являются общие семантические категории «атрибутивность - следствие». СПП располагаются на шкале переходности следующим образом: А - атрибутивность: После баб. что ушли на силос, прибежали сюда ребятишки (В. Белов). Аб - атрибутивность + следствие: Аб: - Нищих, дурачков, слепых и калек - да все таких. что смотреть страшно, - прямо полк целый! (И. Бунин);

Аб2 - Нажал на кнопку [телевизора] - и вдруг без всякой настройки наплыла на него такая картина. что Сеня попятился (В. Распутин). АБ - атрибутивность + следствие: АБ: - Но вы говорите с таким жаром, что все вас услышат (О. Сенковский);

АБ2 - ...Олеся, в свою очередь, попросила меня с такой милой простотой и с такой ласковой улыбкой, что я поневоле согласился (А. Куприн). аБ - следствие + атрибутивность: аБ: - Первая Анна подняла вопль, и такой, что у меня в ушах зазвенело (В. Нарежный);

аБ2 - И имя-то дали городу не христианское, что и вымолвить не сможешь (А. Корни-лович).

Б - следствие: Но из русских никто к этому делу не оказывался годным, так что первые пять лет после вступления Елизаветы Петровны на престол академия [наук] оставалась без президента (Н. Гейнце).

В центре А находятся собственно-определительные СПП, в которых нет никаких других семантических оттенков: По мере того как увеличивалось количество гигантов-броненосцев и торжествовал «культ гроша», обезличивались люди и исчезал тот истинно морской дух, та любовь к делу и то обычное у прежних моряков рыцарство, которые являлись как бы традиционными и без которых все эти чудеса техники являются лишь бесполезными и дорогостоящими игрушками (К. Станюкович); И вот сейчас Рогуле снилась такая же весна, какая была тогда, с сизой росой на траве, с запахом дымов и отрешенными криками бесшабашных пастухов (В. Белов); Найди ты там Ильюшку - цыгана. вот что у графа Орлова тогда плясал... (Л. Толстой). Придаточное предложение этих конструкций распространяет опорные слова, находящиеся в главном предложении, выраженные именами существительными или сочетаниями существительного и местоимения. Придаточное указывает на признак предмета или явления, названного в главном, в СПП используются грамматические показатели атрибутивности который, какой, что и др.

В ядре Б располагаются собственно-следственные СПП с моносемантическим союзом реального следствия так что: Глинский сказал это до-

вольно громко, так что Дюбуа слышал его ответ (Н. Бестужев). Придаточное таких структур не отвечает ни на один вопрос, не соответствует никакому члену предложения, находится в постпозиции. Главное предложение не имеет коррелятов.

В рассматриваемых на шкале синкретичных структурах используется полисемантический маркер что. В определительно-следственных конструкциях звеньев Аб, АБ и аБ1 придаточное предложение конкретизирует сочетание существительного с указательным словом (коррелятом) такой, что поддерживает в этих СПП сему атрибутивности. В то же время придаточное предложение здесь обозначает и следствие того, о чем говорится в главном.

В структурах звена Аб преобладают признаки атрибутивной семантики.

Для редко встречающихся предложений типа Аб: (см. пример на шкале) характерна интерпозиция придаточного, что обусловливает бесспорный приоритет атрибутивного значения, несмотря на то, что позиция коррелята здесь такая же, как и в СПП звена аБ: (см. ниже).

В звене Аб2 располагаются СПП, в которых опорное существительное не имеет абстрактного значения, а значит, не может изменять интенсивность проявления признака (качества): Дай-ка укрепиться в этой милости, перехитрить архиплутов, и тогда пущу такой доклад [государыне] , что от него будет им жарко, как в пекле (И. Лажечников); Дашка сделала такой кулич, что поссорились из-за него Иван Асинкритыч с Марьей Петровной, сначала только намеками (С. Сергеев-Ценский).

Указание на интенсивность признака потребовало бы определенного результата, на который указывалось бы в придаточном предложении, что предопределило бы тяготение таких структур к следственным. Предложения же звена Аб2 сближаются с собственно-определительными СПП.

Однако конструкции типа Аб: и Аб2 все же способны трансформироваться и в СПП следствия, ср.: Нищих, дурачков, слепых и калек -да все жалких, так что смотреть страшно, -прямо полк целый; ...вдруг без всякой настройки наплыла на него страшная картина, так что Сеня попятился; ...тогда пущу подробный доклад, так что от него будет им жарко, как в пекле; Дашка сделала вкусный кулич, так что поссорились из-за него Иван Асинкритыч с Марьей Петровной...

В звене аБ находятся предложения, в которых превалирует значение следствия. Оттенок определительного значения обусловлен наличием в СПП опорного компонента, требующего замещения атрибутивной позиции.

Очень редкие СПП типа аБ: содержат абстрактное существительное (вопль, свист, тишина и т. п.), способное менять интенсивность проявления качества, что обусловливает тяготение таких структур к следственным. В этих конструкциях есть и коррелят-определение, но он занимает позицию перед маркером что, это в какой-то мере облегчает трансформацию СПП в собственно-следственное, ср.: Первая Анна подняла вопль, так что у меня в ушах зазвенело.

В звене аБ2 располагаются СПП без указательного слова в главном предложении, это и актуализирует в данных структурах значение следствия. Такие конструкции свойственны разговорно-бытовому стилю, в художественных произведениях они встречаются в единичных случаях. Эти СПП легко трансформируются в следственные структуры, ср.: И имя-то дали городу не христианское, так что и вымолвить не сможешь.

В промежуточном звене АБ: находится большинство определительно-следственных СПП. Придаточное предложение в этих структурах конкретизирует сочетание коррелята такой, поддерживающего семантику атрибутивности, с именем существительным абстрактного значения типа жар, холод, тишина, грусть, сила, нетерпение, смущение и т. п., способным изменять степень проявления признака (качества). Указание в главном предложении на степень качества требует результата, который представлен в придаточном предложении, что характерно для отношений следствия: Сегодня вечером брат герцога изволил воротиться домой в таком гневе, что у меня душа в пятки, и на меня раскричаться изволил (К. Масальский); Ее бархатный голос звучал с такой силой, что все замерли и затаили дыхание (Н. Гейнце); Но она с такой ненавистью взглянула на меня, что я отступил (П. Проскурин) (ср.: Сегодня вечером брат герцога изволил воротиться домой в гневе, так что у меня душа в пятки... - и т. д.).

К промежуточному звену АБ2 относятся оп-ределительно-следственные СПП с указательным словом такой, которое связано и с опорным существительным, что говорит об атрибутивных отношениях, и с прилагательным, находящимся в позиции перед этим существительным и указывающим на присутствие в структуре оттенка значения степени качества. Наличие данного семантического оттенка поддерживает в этих конструкциях семантику следствия. Например: На одном из перегонов, неподалеку Вышнего Волочка, рано утром Евсей Стахеевич... закричал таким диким голосом, что все спутники и спутницы его вздрогнули (В. Даль); К студенту по-прежнему приходила девушка, которую он любил, и щеки ее от свежего воздуха горели такой живой

и нежной краской, что было приятно и почему-то грустно смотреть на них (Л. Андреев); Но зато соленье из этих крошечных рыжичков получалось такого отменного вкуса, что вполне достойным было быть закускою на царском столе (А. Ким) (ср.: ...Евсей Стахеевич закричал диким голосом, так что все спутники и спутницы его вздрогнули - и т. д.).

Теперь рассмотрим на шкале переходности СПП с союзом чтобы:

А - атрибутивность: Его не интересует такая книга, в которой нет интересных сведений по искусству, качественных репродукций, иллюстраций.

Аб - атрибутивность + следствие: Ну, я искала такую работу. чтобы не очень отрываться от дома (А. Рыбаков).

АБ - атрибутивность + следствие:

АБ: - У нас нет таких капиталов. чтоб по трешке выкидывать за лодку (И. Касаткин);

АБ2 - Еще не бывало такого случая, чтобы колхоз «Путь рыбака» не выполнил плана... (А. Софронов);

АБ3 - Не такие люди Кешка и Алька, чтобы завидовать неизвестно чему (А. Лиханов).

аБ - следствие + атрибутивность: Гость, он не дурак, чтобы к такому обеду опоздать, а ты всем названивал, что я [поваром] у тебя (Л. Карелин).

Б - следствие: Я слишком ненавижу, чтоб было еще место для любви (Н. Гарин-Михайловский).

В центре А находятся собственно-определительные СПП, в которых значение атрибутивности выражается наиболее ярко, без дополнительных семантических оттенков (см. шкалу).

В ядре Б располагаются собственно-следственные конструкции с союзом чтобы, построенные по фразеологизированным моделям слишком.., чтобы; стоит... чтобы; не (нельзя)... чтобы не; и др.: .на ходатайство врага можно полагаться столько же, сколько на весенний лед, когда он кажется твердым, но стоит только ступить на него, чтобы провалиться (К. Масальский); Сама палата с ее высокими потолками казалась при этом свете узким и длинным закоулком, в котором нельзя протянуть руки, чтобы не наткнуться на стену (Л. Андреев).

В таких структурах значение следствия реализуется в наиболее полном, «чистом» виде, СПП, построенные по перечисленным моделям, синонимичны конструкциям со следственными союзами так что или так чтобы, ср.: Я слишком ненавижу, так что места для любви нет; Я слишком ненавижу, так чтоб было еще место для любви; На ходатайство врага можно полагаться столько же, сколько на весенний лед, когда он кажется твердым, но стоит только ступить

на него, так чтобы провалиться; Сама палата с ее высокими потолками казалась . закоулком, в котором нельзя протянуть руки, так чтобы не наткнуться на стену.

В звене Аб располагаются СПП, в которых превалирует семантика атрибутивности. Придаточное предложение таких структур относится к сочетанию существительного с коррелятом такой (или его можно легко восстановить), являющимся грамматическим средством выражения определительного значения: Что-то в жизни ломает эту общину: надо [создать] такую организацию. чтобы не сломало ее (Н. Гарин-Михайловский); ...дед так и не сделал ему [такую] меленку. чтоб на ветру вертелась и пестиками стучала, как у Моськи (И. Касаткин). Эти конструкции не фразеологизированы.

В придаточном или главном предложениях данных структур присутствует отрицательная частица не, это свидетельствует об отрицательной модальности конструкций, что свойственно следственным СПП (в отличие от целевых). Отрицание, а также наличие в структуре маркера чтобы и обусловливает некоторое тяготение подобных СПП к следственным.

Структуры звена аБ приближены к собственно-следственным СПП (см. структуры звена Б), поскольку данные синкретичные конструкции наиболее фразеологизированы из-за отсутствия коррелята такой:

- Тебя, верно, никто не любит.

- Я не девка, чтоб любили (Ю. Трифонов).

Однако здесь уже можно отметить оттенок

атрибутивного значения: в главном предложении есть существительное, которое может конкретизироваться придаточным, ср.: Я не девка, которую можно любить.

В СПП звеньев АБ^ АБ2, АБ3 атрибутивная и следственная семы имеют примерно одинаковое соотношение. Эти структуры схожи с фразеоло-гизированными следственными конструкциями или уже фразеологизированы. На значение следствия указывают также реализующаяся в СПП отрицательная модальность и маркер чтобы, грамматическим средством выражения определительной семантики служит сочетающийся с существительным коррелят такой.

В главном предложении структур типа АБ: в качестве сказуемого выступает неизменяемая глагольная словоформа - отрицательное слово нет: Да чего там грехи твои, страсти больше. Нет у тебя никаких таких грехов, чтобы пугаться (Л. Бородин).

В главном и придаточном предложениях конструкций типа АБ2 присутствует отрицательная частица не (см. пример на шкале). Такие СПП схожи с ядерными фразеологизированными структурами со значением следствия, но отлича-

ются от последних наличием в главном предложении опорного компонента, при котором есть незанятая позиция определения, восполняющаяся придаточным предложением.

СПП звена АБ3 фразеологизировано, так как построено по схеме не такой + номинатив, чтобы. В главном предложении этих конструкций выражается отрицательная оценка, а коррелят такой входит в состав именного сказуемого: Во-первых, он уж очень немолод, а во-вторых, совсем не такой мужчина, чтоб мог нравиться (Н. Островский).

3десь же находятся СПП, в которых коррелят такой относится и к существительному, что говорит об атрибутивном значении, и к прилагательному. Поэтому в таких конструкциях можно отметить оттенок значения степени качества, что поддерживает сему следствия: Я не такой уж смелый человек, чтобы последовать твоему совету (П. Проскурин).

Конструкции, входящие во все синкретичные звенья, поддаются трансформации в собственно-атрибутивные СПП с союзным словом который и в собственно-следственные СПП с союзами так что или так чтобы, ср.: Надо [создать] такую организацию, которую не сломает; Надо [создать] крепкую организацию, так что не сломает ее; Надо [создать] крепкую организацию, так чтобы не сломало ее; Нет у тебя никаких таких грехов, которых можно пугаться; Нет у тебя никаких таких грехов, так что можно не пугаться; Нет у тебя никаких грехов, так чтобы пугаться; Еще не бывало такого случая, при котором колхоз «Путь рыбака» не выполнил плана; Еще не бывало такого случая, так чтобы колхоз «Путь рыбака» не выполнил плана; Во-первых, он уж очень немолод, а во-вторых, совсем не такой мужчина, который может нравиться; Во-первых, он уж очень немолод, а во-вторых, он не красивый мужчина, так что не может нравиться; Во-первых, он уж очень немолод, а во-вторых, он не красивый мужчина, так чтоб мог нравиться; Гость, он не дурак, который может к такому обеду опоздать... ; Гость, он не дурак, так что не может к такому обеду опоздать...; Гость, он не дурак, так чтобы к такому обеду опоздать... (и т. д.).

Таким образом, рассмотрение сложноподчиненных конструкций на шкале В. В. Бабайцевой позволило представить переходные случаи, в которых отражены взаимосвязи определительных СПП и СПП следствия, наиболее полно. Выяснилось, что синкретизм атрибутивно-следственных конструкций зависит от целого ряда факторов:

от наличия опорного компонента, в состав которого может входить коррелят, семантических и морфолого-синтаксических свойств опорных слов, синтаксической функции коррелятов, позиции указательного слова по отношению к маркеру (союзу, союзному слову), наличия в составе опорного компонента определений - качественных прилагательных, позиции придаточного предложения, степени фразеологизированности конструкций, семантики союзов и союзных слов.

Синкретичные атрибутивно-следственные СПП обладают большим семантическим потенциалом: они способны передавать тончайшие смысловые оттенки высказывания, их содержательный план требует конкретной, четко выстроенной формы. Все это свидетельствует о развитости данных структур, о строгой организованности системы атрибутивных СПП в целом.

Примечания

1. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. М., 2000. С. 235.

2. Колыханова Е. Г. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных предложений присуб-стантивного типа в языке русской художественной прозы с 20-30-х годов XIX века по 80-е годы XX века: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 1993; Дружинина С. И. Синкретизм в системе сложноподчиненных предложений: монография. Орел, 2008.

3. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. С. 132-134.

4. Давидовский А. М. Придаточные предложения меры и степени // Русский язык в школе. 1953. № 6. С. 13.

5. Литовкина 3. А. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительно-следственны-ми // Уч. зап. Харьковского университета: тр. филол. ф-та. Харьков, 1962. Т. 10. С. 77.

6. Баршай Д. И. О сложноподчиненных предложениях, имеющих несколько значений // Русский язык в школе. 1966. № 1. С. 59.

7. Федоров А. К. Система подчинительных союзов в современном русском языке (Проблема взаимосвязи значения союза и структуры сложного предложения): дис. ... д-ра филол. наук. Орел, 1972. С. 403.

8. Бабайцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., 1979. С. 227.

9. Русская грамматика. М., 1980. Т. 2: Синтаксис. С. 506.

10. Левщанова О. В. Сложноподчиненные предложения с местоименно-соотносительным словом такой: смысловая организация местоименно-союзных предложений: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 1983. С. 9-10.

11. Колыханова Е. Г. Указ. соч. С. 12-13.

12. Жукова А. Н. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных нерасчлененных предложений в языке русской поэзии Х1Х-ХХ веков: автореф. дис. . канд. филол. наук. Орел, 2003. С. 16.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.