также подчеркивается растущая зависимость человека от компьютера, отрицательное воздействие компьютера на физическое, интеллектуальное и социальное здоровье человека в случае чрезмерного использования. Подобно человеку, компьютеру присваивается способность к различным витальным состояниям (чувствам, восприятию, желаниям и т. д.). На современном этапе человек сохраняет за собой прерогативу реализации функции общения, эмоционального осмысления действительности, творческой активности (способность помнить прошлое и предвосхищать намерения), интенциональности мотивов и желаний и др.
Примечания
1 См. : Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. - М. : Едито-риал УРСС, 2002. - 280 с.
2 Философский энциклопедический словарь. - М., 1983.
3 Funny Computer Quotes [Электронный ресурс] : http: //www.comedyone.net/
quotes/Science_and_Technology/computers.htm; http://corpsstudio.com/aphorisms.htm;
http: // www.quotesandsayings.com;www.great-quotes.com/computer_quotes.htm;
www.great. com /computer_quotes.htm и др.
4 Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки...
I Bill Gates Business @ The Speed of Thought. - Warner Books, Inc., N-Y, USA, 1999. - 480 p.
6 Ada Lovelace 1815-1852 : of Babbage’s mechanical computer.
7 Britanica. - Vol. 23. - p. 462.
8 Douglas Adams (1952-2001), English novelist.
9 Bill Gates Business @ The Speed of Thought...
10 The Oxford Dictionary of the 20-th Century Quotations / еdited by E. Knowles. - Oxford Univ. Press, 1998. - 482 p.
II Там же. - С. 77.
12 Там же. - С. 50.
13 Бредбери, Р. 451° по Фаренгейту / Р. Бредбери. - М. : Радуга, 1983. - 384 с.
С. И. Дружинина
ВЗАИМОСВЯЗИ ПЕРИФЕРИЙНЫХ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПОЗИЦИОННОЙ ПРИРОДЫ
Статья посвящена описанию взаимосвязей периферийных позиционных сложноподчиненных предложений. На шкале переходности подробно анализируются конструкции с синкретичными значениями атрибутивности и изъяснения, изъяснения и образа действия. В статье исследуются механизмы появления синкретизма в этих структурах, акцентируется их семантический потенциал, уточняется характер взаимодействия.
Ключевые слова: сложноподчиненное предложение, синкретизм, шкала переходности.
Известно, что в языке есть не только типичные факты, но и переходные (синкретичные) случаи, связывающие языковые явления в единую систему. Типичные факты представляют собой лингвистические категории, в которых сосредоточен полный набор их дифференциальных признаков. Между ними располагается зона синкретизма. Синкретизм понимается как совмещение (синтез) дифференциальных
структурных и семантических признаков единиц, противопоставленных друг другу в системе языка и связанных явлениями переходности1.
При функционально-семантическом описании взаимосвязей сложноподчиненных предложений (далее - СПП) нами используется шкала переходности, разработанная В. В. Бабайцевой2. Шкала переходности наглядно показывает соотношение свойств сопоставляемых явлений:
А Аб АБ аБ Б
Точки А и Б являются центрами (ядрами) оппозиций. В этих точках сосредоточен полный набор дифференциальных признаков сопоставляемых реалий. Обозначения Аб, АБ, аБ - переходные звенья, образующие зону синкретизма, в которой дифференциальные признаки членов оппозиции совмещаются. Синкретичные явления неоднородны: в звене Аб преобладают признаки типа А, в звене аБ - признаки типа Б, в сегменте АБ, области промежуточных образований, наблюдается примерное равновесие сочетающихся свойств.
В данной статье на шкале переходности рассматривается взаимодействие СПП, имеющих позиционную природу.
Согласно структурно-семантической классификации, различаются две группы СПП: предложения нерасчлененной структуры (одночленные) и предложения расчлененной структуры (двучленные). В основе такого деления лежит идея о различной грамматической природе СПП - об их разном семантико-структурном устройстве. Эта идея интерпретируется нами как мысль о противопоставлении СПП по наличию / отсутствию незамещенной синтаксической позиции по отношению к опорному компоненту главного предложения. Опорные слова, являющиеся семантически недостаточными, нуждаются в замещении незанятой позиции какого-либо члена предложения. Она семантически восполняется придаточным предложением, выступающим в определенной синтаксической функции: подлежащего, дополнения, определения, реже - обстоятельства, сказуемого. СПП такой структуры относятся к группе позиционных конструкций.
Ярко выраженную позиционную природу имеют СПП со значениями изъяснения, атрибутивности, меры, степени, образа действия. Следует сказать, что СПП с синтаксическими отношениями меры, степени, образа действия позиционны, поскольку имеют особые обстоятельственные значения: в СПП с такой обстоятельственной семантикой речь идет о неком признаке и следствии, характеризующем степень его проявления. Значит, по справедливому мнению И. Н. Кручининой, конструкции со значениями меры, степени, образа действия тесно связаны с определительным значением3.
В пределах структурно-семантической группы СПП позиционной природы наиболее тесные связи наблюдаются между атрибутивными и изъяснительными СПП, поскольку данные связи опираются в основном на морфолого-синтаксические свойства опорных слов - отглагольных существительных. Можно также выделить СПП с синкретичным значением изъяснения и образа действия, синкретизм которых базируется на синтаксической функции указательного слова и определенной семантике опорных слов - глаголов со значением, характерным для изъяснения.
Надо заметить, что семантика изъяснения пересекается также и с семантикой меры (После этого спросил, сколько мне лет..; Н. Дурова), степени (Если б вы знали, Жанна, до чего мне стыдно; Д. Гранин), а атрибутивное значение связано со значением степени (То была на редкость лютая зима с заносами, морозами, буранами и такими свирепыми, . колючими .ветрами, которых ко всему привычная донецкая
степь не помнила; Б. Горбатов). Однако подобные связи реализуются на уровне ядерных СПП, а наши научные интересы связаны с периферийными структурами, поскольку в них синкретизм проявляется наиболее ярко.
Рассмотрим на шкале переходности СПП, иллюстрирующие оппозиции, которые связывают между собой общие семантические категории «атрибутивность -изъяснение» и «изъяснение - образ действия».
Оппозиция «атрибутивность - изъяснение»
Шкала переходности имеет следующий вид:
А - атрибутивность: Рукой в перстнях Надя подняла бокал, в нем шипело и постреливало, а она смотрела на меня тем. взглядом, от которого когда-то таяла моя душа, распластаться готова была у ее ног (Г. Бакланов); Он приехал ночью, уже под утро, на запоздалой леспромхозовской машине, что везла на лесоучасток горючее (В. Белов).
Аб - атрибутивность + изъяснение: ... лишь только после многократного и с доверием слушанья можно было, уловив, свести его [знахаря. - С. Д.] говоренье к той мысли, что беды человеческие от самого человека (В. Маканин).
АБ - атрибутивность + изъяснение: Мысль, что тайна ее сердца известна отцу ее, сильно подействовала на ее воображение (А. Пушкин); Однако еще ходили слухи, что собираются дурновцы убить Тихона Ильича (И. Бунин).
аБ - изъяснение + атрибутивность:
аБь Мысли тревожат, что жизнь сложна и непредсказуема.
аБ2: В его голове мелькнула глупая м.ысль, что Мурин хочет его застрелить (Ф. Сологуб).
аБ3: Даже одна м.ысль..о.том, что придется просить милостыню, кидала в краску (В. Белов).
Б - изъяснение: Итак, все надежды мои провалились сквозь землю... попробую еще [спросить. - С. Д'.]... быть может, она мыслит, что Заруцкой ее любит... (М. Лермонтов).
Между глаголом и именем существительным постоянно осуществляются тесные связи, поскольку, по свидетельству И. В. Высоцкой4, В. И. Коряковцевой5, в русском языке постоянно образуются глаголы, мотивированные существительными, и существительные, мотивированные глаголами. В синкретичных атрибутивноизъяснительных СПП в качестве опорных слов используются отглагольные существительные типа мысль, чувство, молва, рассказ, разговор, надежда или глагольные сочетания дать слово, слова текут, томиться думой, прошел слух, ходят слухи, отдать приказание. В данных опорных компонентах реализуется способность имени существительного как части речи сочетаться с именем прилагательным, то есть на синтаксическом уровне опорные слова, выраженные существительными, или опорные слова, в составе которых есть существительное, указывают на незамещенную позицию определения, а значит, на наличие атрибутивного придаточного. С другой стороны, глагольные свойства этих опорных слов предопределяют незамещенную позицию объекта или субъекта. Это говорит о том, что анализируемые СПП имеют также признаки изъяснительных конструкций.
В центре А на шкале переходности располагаются собственно-атрибутивные СПП. В этих структурах определительное значение реализуется без каких-либо других семантических оттенков.
В центре Б находятся собственно-изъяснительные СПП с опорными компонентами, выраженными глаголами, от которых образованы существительные, высту-
пающие в качестве опорных слов в определительно-изъяснительных СПП: мыслить, чувствовать, думать, рассказать, извещать, сообщать, слушать и т. д.
Проанализируем зону синкретизма. В синкретичных атрибутивноизъяснительных и изъяснительно-атрибутивных СПП обычно используется полисемантический союз что.
В структурах, располагающихся в звене Аб, преобладают атрибутивные свойства. В этих СПП при опорных словах есть корреляты, выполняющие функцию определения, что активизирует в конструкциях атрибутивную семантику: . он опускал руки, как солдат, вытягивался с.тою только разницей, что не отменял наклоненья головы и потупленных глаз (Н. Павлов).
В СПП звена аБ превалируют признаки значения изъяснения.
В редко встречающихся конструкциях типа аБі приоритет свойств изъяснения обусловлен структурой главного предложения: отглагольные существительные находятся в препозиции по отношению к глаголу-сказуемому, который требует объектного распространения: Молва идет, что он и умывается даже в перчатках (В. Даль).
В звене аБ2 располагаются СПП, в которых при опорном слове - существительном - уже употреблено прилагательное, выступающее в функции определения, что и является причиной активизации объектной семантики, типичной для изъяснительного СПП: И все томился неотступной думой, что пропадает, пропала его жизнь (И. Бунин).
В предложениях типа аБ3, в которых в большем объеме реализуются свойства изъяснительных структур, присутствуют указательные слова, выполняющие функцию дополнения: Надежда на то, что через день-два он вернется домой, все еще не покидала его... (В. Белов).
В звене АБ функционируют СПП с примерно равным соотношением сем атрибутивности и изъяснения, поскольку в таких конструкциях нет указательных слов, определений, выраженных прилагательными, существительные - опорные слова или элементы опорных слов - чаще всего находятся в постпозиции по отношению к глаголу: - Безобразие! - проговорил Никита Сергеевич и тут же дал. себе слово, что впредь этого не будет. (К. Станюкович).
СПП из прозы А. Пушкина, приведенное в качестве иллюстрации к звену АБ на шкале переходности, имеет такие же характеристики за исключением того, что придаточное в нем интерпозитивно. Это, однако, не обеспечивает приоритет значения атрибутивности, поскольку опорный компонент - существительное мысль - имеет явно отглагольное происхождение и при нем нет коррелята в функции определения.
Необходимо особо сказать об СПП, в которых в качестве опорных слов выступают существительные пословица, новость, факт, версия, акт, документ, анекдот, пари, аксиома и т. п., не мотивированные глаголами, однако по значению близкие к отглагольным существительным, таким, как известие, весть, рассказ, сообщение, суждение, спор и т. п. Некоторые из таких опорных слов - существительных - имеют иноязычное происхождение. При этих словах может быть указательное слово о том, а также определение, выраженное прилагательным. Значит, СПП с таким опорным компонентом тоже можно разместить на шкале переходности и признать синкретичными.
Например, в звене АБ находятся СПП типа Хоть есть пословица, что на Иване недалеко уедешь, однако ж этот постоит за себя и своих, он вынесет их к славе (И. Лажечников); звено аБ2 представлено структурами типа Вот, сегодня с самого утра пожилые дамы и старые девицы уже бегают по городу с важной новостью, что дело ре-
шено... (О. Сенковский); в звене аБ3 функционируют такие конструкции, как Документ. .о том, что я когда-то был комэском, я сумел сохранить . (М. Шолохов).
На шкале переходности, на которой рассматривается оппозиция «атрибутивность - изъяснение», можно также расположить СПП с союзами и союзными словами, привносящими дополнительные семантические оттенки.
Так, в синкретичном звене Аб находятся конструкции с преобладанием атрибутивного значения, что поддерживается наличием указательного слова, выполняющего функцию определения, напр.: В поведении его не было ничего особенного, но я все никак не мог забыть того.разговора, когда он собирался отбить у Орлова Зинаиду Федоровну (А. Чехов) (привносится оттенок значения времени).
К звену аБ2, с большим проявлением семы изъяснения, относятся СПП с определением при опорном компоненте: Сама Тонечка при этом и знать не знала, что распорядок ее занятий, круг знакомств и точное указание, где, когда и с кем можно встречаться, уже оговорены на все пять лет учения (Б. Васильев) (оттенки пространственного, временного, субъектного значений).
В звене аБ3, тоже с преобладанием семы изъяснения, располагаются конструкции с коррелятами, выполняющими функцию дополнения: Мурашев, выйдя из себя, погрозил ей кулаком, а Дарья Власьевна... прищурила один глаз, улыбнувшись в. знак того, как ей было весело, и, приложив концы своих пяти пальцев к губам, послала по воздуху поцелуй брату (К. Масальский) (оттенок значения степени качества); Опять дорогой ему пришла мысль. о том, как примет Катюша свое помилование (Л. Толстой) (оттенок значения образа действия); ... вопрос. о. том, кому должна принадлежать земля, ни у кого не вызвал сомнений (А. Ким) (оттенок субъектного значения).
В звене АБ находятся СПП типа На вопрос, случалось ли ему драться, отвечал он сухо, что случалось... (А. Пушкин); Ходили даже слухи, будто они [Лозинские. -С. Д.] были когда-то и за что-то пожалованы дворянством (В. Короленко) (в обоих СПП отмечается семантический оттенок сомнения, предположения); Лекарь прописал несколько лекарств и, дав наставление. старой Ульяне, когда и сколько давать их, поехал к Р* (Н. Дурова) (семантические оттенки времени и меры).
Среди синкретичных определительно-изъяснительно-целевых СПП (целевой оттенок привносится союзом чтобы) можно отметить конструкции, относящиеся к звену Аб: Антон Антоныч выехал с Еленой Ивановной с. таким.расчетом, чтобы приехать за день до суда (С. Сергеев-Ценский);
к звену аБ2: Казак подошел к колодцу, послушал, поглядел в черную пустоту, у него шевельнулось тайное желание, чтобы старуха подала голос и ее можно бы было вытащить... (А. Серафимович);
к звену аБ3: Являлись заботы. о. том, чтобы забить трещины [в загоне. -С. Д.], через которые к нам пробивался свет (Н. Лесков).
Но в основном определительно-изъяснительные СПП с семантическим оттенком цели размещаются в звене АБ, с равным соотношением атрибутивного и изъяснительного значений: Анна Петровна подала. ей знак, чтоб она села подле нее (О. Сенковский); Вот и пиши письмо, чтоб ехала, не задумываясь. Лично встречу у вагона (Б. Васильев).
Среди атрибутивно-изъяснительных конструкций выделяются СПП, в которых, помимо указанного значения, можно квалифицировать и семантику причины. Она поддерживается типизированной лексикой со значением чувства, эмоционального состояния. В основном такие СПП располагаются в звене АБ: По его мнению, сестры должны бы плакать от. печали [какой?; по чему?; почему?], что он их отверг (Ф. Сологуб).
Здесь же, в промежуточном звене АБ, находятся атрибутивно-изъяснительнопричинные СПП с оттенком значения следствия. В них используется союз чтобы: -Чей это почерк? - спросил Маус, показывая записку и держа ее крепко в руке, из опасения.[какого?; чего?; почему?], чтобы Ханыков ее не вырвал (К. Масальский).
Оттенок следствия здесь проявляется потому, что существительные типа опасение, боязнь, страх обозначают негативное состояние, переживания человека, что исключает здесь присутствие значения цели, указывающей именно на положительный, желательный результат.
Иногда главное и придаточное предложения СПП с синкретичным определительно-изъяснительно-причинным значением связываются союзом когда, привносящим в структуру семантический оттенок времени (данное СПП - тоже в звене АБ): Началось [чувство любви. - С. Д.], может быть, с. жалости, когда Люся, снисходя, надумала пожалеть болезного малого... (В. Маканин).
Атрибутивно-изъяснительно-причинные СПП могут находиться и в звеньях, в которых преобладает значение изъяснения. Так, в нашей выборке встретились структуры типа аБ2 - с определением, связанным с опорным словом: Сердце Карташева на мгновение замерло в. непередаваемом восторге, что он, Карташев, может быть, уже писатель и, следовательно, уже выше всей этой прозябающей толпы (Н. Гарин-Михайловский);
структуры типа аБ3 - с указательным словом, выполняющим функцию дополнения: Когда он шел по коридору, у него вдруг явилось сожаление. о том, что, кроме него, никто не слышал речей Матрены (М. Горький).
На шкале переходности, с помощью которой иллюстрируется оппозиция «атрибутивность - изъяснение», можно распределить и СПП с местоименносоотносительной связью:
А - атрибутивность: . этот матрос втайне далеко не признает ее авторитета и совсем не чувствует признательности за все. те. благодеяния, которые, казалось барыне, он получал, попав к ним в дом из казармы (К. Станюкович); Ничто не нарушало той отдаленно-гулкой тишины, что наступила вокруг (А. Фадеев).
Аб - атрибутивность + изъяснение.
АБ - атрибутивность + изъяснение: Все, что составляло его тело, было священно и необходимо (В. Токарева); Любовь усмехнулась, взглянув на отца, и с задором спросила: - А разве тот, кто в газетах пишет, не человек? (М. Горький).
аБ - изъяснение + атрибутивность:
аБ1: И тебя не. испугало..в.сё, что в вашем городе про меня рассказывают? (В. Одоевский); Они были. похожи. на.тех, которые селились у подошвы Везувия... (Н. Гоголь).
аБ2: Что сделал бы Суворов на месте Салтыкова, т.о.го именно и боялся. прусский король (Н. Гейнце); Кто не бывал в Гамбурге, тот. не может понять, что значит переулок, закоулок, нора, чердачок, дырочка (П. Анненков).
Б - изъяснение: Половина наших зарубежных агентов перевербована и сообщает. то, что нужно их хозяевам (А. Рыбаков); Неужели вам неясно, Кто насылает на нас музыку, Кто является настоящим композитором [о Боге. - С. Д.] (А. Ким).
В точке А располагаются собственно-атрибутивные СПП с различными союзными словами. Опорным словом здесь является существительное, часто - в сочетании с коррелятом, который может быть опущен. Коррелят выполняет синтаксическую функцию определения и предсказывает наличие в СПП атрибутивных отношений.
В центре Б находятся собственно-изъяснительные структуры, придаточное предложение которых распространяет опорный компонент определенной семантики.
Чаще всего это глаголы со значением речи, мыслительной деятельности, ощущения, чувства, бытия. В СПП центра Б выражаются объектные и субъектные отношения, инвариантные для изъяснительных структур, коррелят, выполняющий синтаксическую функцию дополнения или подлежащего, факультативен.
В зоне синкретизма находятся местоименно-соотносительные СПП - конструкции, построенные по особой структурной модели. Соотносительное слово в этих СПП - указательное, определительное и др. местоимение - субстантивировано и обозначает обобщенный предмет или лицо. В таких структурах можно констатировать совмещение изъяснительной и атрибутивной семантики.
В синкретичном звене аБ, с превалированием семы изъяснения, находятся местоименно-соотносительные СПП, приоритетное значение которых определяем по синтаксической функции коррелята.
В предложениях типа аБ1 придаточное находится в постпозиции. Здесь, как и в изъяснительных конструкциях, наблюдаются объектные и субъектные отношения: коррелят выполняет синтаксические функции дополнения, подлежащего, к придаточному можно задать вопросы что? или кто? (в определенных падежах). И все же эти СПП несколько отличаются от изъяснительных: конструктивно обязательные корреляты имеют обобщенный характер; в состав опорного компонента могут входить слова, которые не относятся ни к одной семантической группе опорных слов, характерной для изъяснительных СПП; если опорный компонент все-таки можно соотнести с определенной группой опорных слов, свойственных изъяснительным структурам (см. пример из прозы Одоевского, опорное слово - глагол с эмотивным значением), то в этих СПП, как правило, коррелят не является факультативным.
Однако в таких СПП можно констатировать и слабое значение атрибутивности: указательные слова - местоимения, входящие в состав опорного компонента, субстантивированы, то есть употребляются в значении существительных, придаточное находится в постпозиции, что характерно не только для изъяснительных, но и для атрибутивных СПП, в главном предложении иногда возможно искусственное восстановление опорного существительного: Тут же назначены. были младшие политруки и агитаторы из. тех, что поплывут за реку, кто проявлял активность на собрании (В. Астафьев) (Ср.: Тут же назначены. были.младшие политруки и агитаторы из.тех. людей, что поплывут за реку, кто проявлял активность на собрании).
Конструкции звена аБ2 еще более приближены к изъяснительным, атрибутивное значение в них только наметилось. Грамматические характеристики этих предложений почти такие же, как у СПП типа аБ1, отличие же состоит в препозиции придаточного предложения.
Препозиция придаточного не свойственна атрибутивным СПП, так как при таком положении зависимого предложения происходит его отрыв от определяемого слова, кроме того, препозиция придаточного вообще не допускает восстановления существительного: Что посеешь, то. и пожнешь (Посл.) (Ср.: Что посеешь, то.зерно. и пожнешь - нельзя!). Некоторое тяготение к атрибутивным структурам обусловлено морфологической природой коррелята.
В промежуточном звене АБ находятся СПП с примерно равным соотношением сем атрибутивности и изъяснения: Те, которым жизнь мила, вот - поют (М. Горький).
Придаточное предложение занимает интерпозицию, что характерно для атрибутивных СПП. С другой стороны, указательное слово в данных структурах выполняет синтаксическую функцию подлежащего или дополнения, и это предопределяет
наличие у конструкций изъяснительного значения. Таким образом, в рассматриваемых СПП уравниваются оба значения.
Звено Аб, с преобладанием атрибутивного значения, не выделяем, поскольку местоименно-соотносительные СПП по своей грамматической природе отличаются от определительных, а возможные трансформации местоименно-соотносительных структур в атрибутивные выглядят искусственными.
На шкале переходности можно расположить и СПП с местоименно-союзной связью - с союзом что. Например, в звене аБ1 располагаются СПП типа Вся эта сквалыжная возня привела к тому, что Тоня решительно вычеркнула соседей из своей личной жизни (Б. Васильев); в промежуточном звене АБ - конструкции типа Был убежден, что его арестовали из-за истории в институте. То, что это не так, ошеломило его, всё смешало, спутало (А. Рыбаков).
Оппозиция «изъяснение - образ действия»
Данная оппозиция представлена на шкале следующим образом:
А - изъяснение: Выходило. по всем расчетам, что он родился более чем десятимесячным (А. Ким).
Аб - изъяснение + образ действия.
АБ - изъяснение + образ действия: Так. сложилось, что печь никогда не досаждала Иваньшиной, не отнимала у нее ни времени, ни сил, и вообще не ее это была забота (Б. Васильев).
аБ - образ действия + изъяснение: Выходило. так, что Коч и Лещов заживают чужой век, что вроде бы уже и стыдно эдак-то [долго жить. - С. Д.] (В. Белов).
Б - образ действия.
В центре А располагаются собственно-изъяснительные СПП с инвариантными для них значениями субъекта или объекта. В этих конструкциях нет никаких других семантических оттенков. Главное и придаточное связаны союзом что, опорные слова, находящиеся в главном предложении, имеют различную семантику, например, бытия, речи, мысли и др.: А бывало, что и жили хорошо в замужестве (В. Распутин); ... вернулись все к той же фронтовой теме - недаром же говорится, что язык всегда вокруг больного зуба вертится (В. Астафьев); Мог. ли я думать, что вот этому человеку я фактически переломаю всю его жизнь? (Г. Бакланов).
Предложений звена Б, со значением собственно-образа действия, не выявлено. Выборка иллюстративного материала показала, что СПП, в которых присутствует сема образа действия, всегда синкретичны. Это конструкции, в которых кроме значения образа действия присутствуют семантические оттенки изъяснения (примеры см. ниже), следствия (Эти слова он произнес. так, что голос его как будто ущемил меня за сердце; А. Вельтман; ср.: Эти слова он произнес проникновенно, так что голос его как будто ущемил меня за сердце) или сравнения (Даша говорила о нем, как говорят о чем-то не вполне постижимом человеческим рассудком; Ю. Нагибин).
В СПП, входящих в звено аБ, превалирует значение образа действия, так как в их главном предложении есть коррелят так, выполняющий функцию обстоятельства образа действия и находящийся в позиции после сказуемого, непосредственно перед придаточным. Элемент изъяснительного значения сохраняется под влиянием глагола-сказуемого главного предложения, изъясняющегося придаточным. Присутствие в таких СПП семантического оттенка изъяснения подтверждается возможностью трансформации их в собственно-изъяснительные: Бывает. так, что время исчезает и ты можешь пролежать двести или пятьсот лет и остаться таким же...
(П. Проскурин); К году на этом участке пришел хороший урожай, и случилось. так, что в этом же году представилась возможность показать все дело Перовскому (Н. Лесков) (Ср.: Бывает.[что?], что время исчезает...; ...случилось. [что?], что в этом же году представилась возможность показать все дело Перовскому).
В немногочисленных СПП звена АБ примерное равновесие значений изъяснения и образа действия достигается с помощью позиции указательного слова так: оно находится перед глаголом-сказуемым, который требует изъяснения, конкретизации. Такая позиция коррелята, обусловливающая некоторый сдвиг его морфологического статуса от наречия к частице, несколько актуализирует изъяснительное значение, что и позволяет двум семам, изъяснения и образа действия, находиться примерно в равном положении: Но как-то так получалось, что в том и другом случаях - и когда похваливали, и когда на смех подымали, относились к Сене будто к сироте, с добродушием (В. Распутин); Так уж как-то вышло, что разговоры про скорую мирную жизнь получались у нас тихими, осторожными, как бы даже священными разговорами (А. Лиханов).
Предложений звена Аб не выявлено, так как, если из СПП с синкретичным значением изъяснения и образа действия убрать коррелят так, являющийся грамматическим средством выражения семантики образа действия, конструкция станет собственно-изъяснительной и будет находиться в точке А.
Иногда в синкретичных СПП с рассматриваемым значением употребляется союз чтобы. Так, в звене аБ располагаются конструкции типа Никогда не. было. так, чтобы он не приходил на занятия (М. Рощин);
в звене АБ - такие структуры, как ...да они, говорит, уж так и условились, чтобы Сашенька один у меня жил (Ф. Сологуб).
Эти СПП имеют те же характеристики, что и структуры с союзом что. Однако следует добавить, что в примере, выбранном из прозы Ф. Сологуба, присутствует семантический оттенок цели, а в примере из прозы М. Рощина - оттенок значения следствия, так как в главном предложении данной конструкции отмечается отрицательная модальность, цель же всегда предполагает желательный результат.
Подведем итоги. Наблюдения над иллюстративным материалом подтвердили, что периферийные СПП позиционной природы тесно взаимодействуют. Выяснилось, что синкретизм атрибутивно-изъяснительных структур зависит от морфологосинтаксических свойств опорного слова, синтаксической функции коррелята (если он имеется), наличия / отсутствия прилагательного, выступающего в функции определения, от позиции отглагольного существительного по отношению к глаголу-сказуемому, от позиции придаточного предложения (в СПП с местоименносоотносительной и местоименно-союзной связью). Синкретизм СПП со значением изъяснения и образа действия связан с синтаксической функцией коррелята, с определенной семантикой опорного слова, с позицией коррелята по отношению к глаголу-сказуемому.
Синкретичные атрибутивно-изъяснительные СПП частотны. По нашим подсчетам, по употребительности они занимают четвертое место среди всех выбранных нами синкретичных СПП (1261 СПП из 15000 синкретичных структур; 8,4%) - после пространственно-атрибутивных, причинно-изъяснительных СПП и СПП со значением сравнения и образа действия. Широкое употребление СПП с синкретичным значением атрибутивности и изъяснения объясняется усиливающейся общей языковой тенденцией к созданию недифференцированной связи - к активизации полифунк-циональных структур, к реализации различных смысловых оттенков высказывания.
Тесные взаимосвязи периферийных позиционных СПП свидетельствуют о высокой организованности, развитости и этих конструкций, и всей системы СПП в целом, о способности данных СПП передавать тончайшие оттенки человеческой мысли, об их высоком семантическом потенциале.
Примечания
1 См.: Бабайцева, В. В. Явления переходности в грамматике русского языка / В. В. Бабайцева. - М., 2000. - С. 235.
2 Там же. - С. 132-134.
3 См.: Кручинина, И. Н. Русская грамматика. Т. 2 : Синтаксис / И. Н. Кручинина. -М., 1980. - С. 470, 493-495, 501-503.
4 См.: Высоцкая, И. В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка / И. В. Высоцкая. - М., 2006. - С. 102-103.
5 См.: Коряковцева, Е. И. Деривационные процессы и направление мотивации в словообразовательных парах «глагол - имя действия» / Е. И. Коряковцева // Филол. науки. - 1993. - № 3. - С. 107-114.
Э. Ф. Заббарова
О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯЗЫКА И СТИЛЯ Г. ТУЛУМБАЯ
Статья посвящена обобщенной характеристике языка и стиля произведений татарского литературного деятеля начала ХХв. Писатель, живший и творивший в 20-30 гг. прошлого столетия, оказал положительное влияние на процесс формирования татарского литературного языка. Язык и стиль этого писателя еще не был объектом монографических исследований. Использованные им языковые средства достойны анализа с лингвистической точки зрения.
Ключевые слова: Тулумбай, стиль, татарский литературный язык.
Проблемы изучения языка художественной литературы, проблемы языкового мастерства писателя привлекают все большее внимание исследователей-лингвистов. «Язык литературно-художественного произведения, - писал В. В. Виноградов, -вливаясь в общий поток развития языка в целом, может рассматриваться как памятник истории этого языка» [1. С. 271]. Несмотря на свою специфику, язык художественной литературы был и остается общенародным. Ведь, как пишет В. В. Виноградов, «язык подлинно художественного произведения не может далеко отступать от основы общенародного языка, иначе он перестанет быть общепонятным (относительно свободные отходы от общенациональной языковой нормы возможны для художественного произведения лишь в области лексики)» [2. С. 5]. Поэтому так важно исследовать принципы использования писателем возможностей общенационального языка, стилистической обработки словесного материала, почерпнутого из национальной языковой сокровищницы.
Чтобы проникнуть в творческую лабораторию писателя, наметить то характерное, что создает его творческий «почерк», следует рассматривать лексику и фразеологию в системе художественно-изобразительных средств, а также в самой тесной связи с идейно-художественным содержанием его произведений. С точки зрения