Научная статья на тему 'Сегментная интерпретация акутовых и циркумфлексных сочетаний в литовском языке'

Сегментная интерпретация акутовых и циркумфлексных сочетаний в литовском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
104
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
литовский язык / слоговые интонации / дифтонги / дифтонгические сочетания / акут / циркумфлекс

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Даугавет А. Д.

Автор утверждает, что оппозиция акута и циркумфлекса в литовском языке на дифтонгах и дифтонгических сочетаниях (напр., dust a [a.usta] "остывает" austa (au.sta) "рассветает", kdltas [ka.ltas] "стамеска" kahas [kaf.tas] "виноватый") существует за счет того, что в качестве первого компонента они содержат разные фонемы. В соответствии с данной интерпретацией, акутовые дифтонги и дифтонгические сочетания включают в себя тот же самый полудолгий гласный, что и формы типа rastas /ra.stas/ "найденный". Длительность второго элемента циркумфлексных сочетаний автоматически следует из его позиции после краткого гласного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The author claims that the opposition of the Lithuanian acute and circumflex in diphthongs and diphthongal sequences containing a short vowel plus a resonant (like «a"us"ta» [a.usta] «it gets cold» -«austa» [au.sta] «it dawns», «kaltas» [ka.ltas] «chisel» «kaltas» (kal.tas) «guilty») is due to the fact they have different phonemes as their first elements. The acute diphthongs and diphthongal sequences are interpreted as having the same half-long vowels as in «rastas» [ra.stas] «found» (part.). The length of the second element in the circumflex syllables is being explained as the only way it can be pronounced after a short vowel («austa» [au.s"ta], «kaltas» [kal.tas]).

Текст научной работы на тему «Сегментная интерпретация акутовых и циркумфлексных сочетаний в литовском языке»

А. Д. Даугавет

СЕГМЕНТНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ АКУТОВЫХ И ЦИРКУМФЛЕКСНЫХ СОЧЕТАНИЙ В ЛИТОВСКОМ ЯЗЫКЕ

Работа представлена кафедрой общего языкознания Санкт-Петербургского государственного университета..

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Л. Г. Герценберг

Автор утверждает, что оппозиция акута и циркумфлекса в литовском языке на дифтонгах и дифтонгических сочетаниях (напр., dust a [a.usta] 'остывает' — austa (au.sta) 'рассветает', kdltas [ka.ltas] 'стамеска' - kahas [kaf.tas] 'виноватый') существует за счет того, что в качестве первого компонента они содержат разные фонемы. В соответствии с данной интерпретацией, акутовые дифтонги н дифтонгические сочетания включают в себя тот же самый полудолгий гласный, что и формы типа rastas /ra.stas/ 'найденный'. Длительность второго элемента цнркумфлексных сочетаний автоматически следует из его позиции после краткого гласного.

Ключевые слова: литовский язык, слоговые интонации, дифтонги и дифтонгические сочетания

The author claims that the opposition of the Lithuanian acute and circumflex in diphthongs and diphthongal sequences containing a short vowel plus a resonant (like «austa» [a.usta] «it gets cold» -«austa» [au.sta] «it dawns», «kaltas» [ka.ltas] «chisel» — «kaltas» (kal.tas) «guilty») is due to the fact they have different phonemes as their first elements. The acute diphthongs and diphthongal sequences are interpreted as having the same half-long vowels as in «rastas» [ra.stas] «found» (part.). The length of the second element in the circumflex syllables is being explained as the only way it can be pronounced after a short vowel («austa» [au.sta], «kaltas» [kal.tas]).

Key words: Lithuanian, tones, diphthongs and diphthongal sequences

В литовском языке долгие ударные слоги могут произноситься двояко, а именно: с акутовой тЫ (в орфографии nigti) ’прокисать' или циркумфлексной интонацией (тЫ 'дымиться'). При этом произношение ударного краткого слога считается реализацией «чистого ударения»: оно не отождествляется ни с акутом, ни с циркумфлексом и не является сферой действия каких-либо других супрасегментных противопоставлений. (Ударение на кратком слоге передается грависом, напр., тШ 'затягиваться; морщиться' .)

Поскольку акут и циркумфлекс встречаются исключительно в ударной позиции, некоторые исследователи трактуют их как разновидность ударения,точнее, как функ-

ционально равноправные и противопоставленные между собой способы выделения 1 х

ударного слога . 1ем не менее литовские

исследователи настаивают на самостоя-

„ 2

тельном статусе слоговых интонаций .

Другим обязательным условием появления акута и циркумфлекса является долгота слога. Долгими считаются не только слоги с долгими монофтонгами (как тШ или тШ), но и слоги, образованные дифтонгами (austa 'остывает' - auSta 'рассветает') и дифтонгическими сочетаниями краткого гласного с тавтосиллабическим сонантом (kdltas 'стамеска' - kaltas 'виноватый').

Различие акута и циркумфлекса достигается за счет частоты основного тона, а также за счет таких параметров, как интен-

сивность и длительность. Роль последней особенно важна в случае дифтонгов и дифтонгических сочетаний: реализация акута сопровождается продлением их первого компонента, а реализация циркумфлекса -второго, ср.: транскрипция [a.uSta] - [аа^а], [ка.И^] - [kal.tas], где точка в нижней части строки обозначает полудолготу предшествующего звука. Кроме того, количественные различия могут сопровождаться значительными изменениями в тембре, в более подробной транскрипции отображаемыми как [au.Sta], [kal.tas] (более закрытое произношение а в циркумфлексных слогах, которое в позиции перед и дополняется огубленностью).

Как пишет А. Пакярис, физическая длительность первых компонентов акутовых сочетаний меньше, чем длительность долгих монофтонгов под акутовой интонацией. Тем не менее до появления экспериментальных данных многие литовские лингвисты отождествляли их с долгими гласными (т. е. [auSta], [k'altas], где точка в верхней части строки передает долготу) . Судя по исследованиям Р. Бацявичюте и А. Ляскай-скайте, на самом деле длительность первого компонента акутовых сочетаний может колебаться от долгого до полудолгого глас-

4

ного ([ка.И^] ~ [kaltas], [a.usta] ~ [аи^а]) .

Впрочем, необходимо добавить, что все сказанное касается лишь дифтонгов и дифтонгических сочетаний, первый компонент которых представляет собой гласный нижнего подъема, т. с. а или е. (Последний в литовском языке произносится очень открыто.) Если в качестве первого компонента выступают гласные верхнего подъема, т. е. и или I, он остается кратким, напр., ligiiistas [Гigui'stas] 'болезненный', гМ Кк'П] 'варить'. (Как видно из примеров, акутовая интонация слога в таких случаях традиционно передается при помощи грависа над первым компонентом дифтонга или дифтонгического сочетания. Первый компонент сочетаний в [l'iguistas], уМ Кк'П] по своим количественным характе-

ристикам не отличается от одиночного ударного гласного в giija [guja] 'гонит' или vire [virej '(он) варил', чего нельзя сказать о гласных нижнего в случаях вроде kdlti [kaTt'i], austi [aUs't'i] и memo [mano-j 'мой', gerasis [g'eras'is] 'хороший (опр.)'.) Однако реализация циркумфлекса и здесь сопровождается продлением второго компонента, напр., muilas [mui.las] 'мыло', vifto [v'if.to] '(он) превратился'.

Допущение, что первый компонент акутовых дифтонгов и дифтонгических сочетаний фактически представляет собой долгий монофтонг, заставляет усомниться, действительно ли пары типа 'austa - aMta, kaitas - kaltas различаются за счет супрасег-ментных характеристик. На наш взгляд, коль скоро первый компонент акутовых сочетаний отождествляется с долгим гласным, различие форм ' aUsta - aUsta, kaitas -kaltas обеспечивается неодинаковым фонемным составом, т. е. /austa/ - /austa/, /kaltas/ -/kaltas/. В пользу этого, в частности, свидетельствует факт, что пары типа virto [virto] 'вареного' - virto [v'if.to-] '(он) превратился', где первый компонент в обоих случаях остается кратким, на слух информантами распознаются хуже, чем пары kaltas - kaltas. Более того, акутовое сочетание в virto [v'into-] в силу краткости первого компонента нередко воспринимается и произносится носителями языка как циркумфлексное . Это неудивительно, учитывая, что в подавляющем большинстве литовских говоров гласные верхнего подъема в составе акутовых сочетаний также продлеваются, т. е. virto [v'i'rto,] - vifto [v'ir.to] .

В качестве аргумента против сегментной интерпретации различий между auSta -austa, ka'ltas - kaltas можно упомянуть, что гласный нижнего подъема в составе акутовых дифтонгов и дифтонгический сочетаний может быть и полудолгим. Чтобы ответить на это возражение, обратимся к свойствам долгих монофтонгов, которые в действительности не столь однозначны. Дело в том, что долгие гласные в литов-

ском языке разделяются на две группы, а именно: исторически долгие и позиционно долгие. Исторически долгие гласные восходят к долгим носовым (возникшим, в свою очередь, из сочетаний кратких гласных с носовыми согласными) и сохраняют долготу как в ударной, так и в безударной позиции,напр.,г^"*?в*[га1з1а8] 'бревно', kqstas

[ka-stas] 'кушеный',ноrqstii [rastú] 'бревном', kqst? 'кушеные' [kast'i]. Позиционно долгие возникли из кратких в результате их продления под ударением и чередуются с краткими в безударной позиции, напр., fastas [ra-stas] 'найденный', /castas [ka-stas] 'копаный', но rastu' 'найденным' [rastú], kasti 'копаные' fkasti].

Как видно из приведенных выше примеров, произношение позиционно долгих гласных принято отождествлять с циркумфлексной интонацией. Тем не менее существуют исследования, доказывающие, что формы типа rqstas - rastas не являются омонимами, так как продленный под ударением гласный не достигает длительности исторически долгого монофтонга. Более того, его произношение перед глухими согласными больше напоминает реализацию акута, нежели циркумфлекса. В настоящее время считается, что в формах типа fastas, /castas наличествует полудолгий гласный, не образующий долгого слога и не создающий базы для оппозиции акута и циркумфлекса, т. е. [ra.stas], [ka.stas]. Поскольку в определенных случаях ударные гласные остаются краткими (напр., rasti 'находить', kasti 'копать'), в литовском языке постулируется двухуровневая оппозиция гласных по долготе: те могут быть долгими или недолгими, причем в ударной позиции недолгие подразделяются на полудолгие (/ra.stas/) и краткие (/rast'i/) - ср.: минимальная пара

7

/пта.по-/ 'думает, полагает' - /тапо7 'мой' .

Нам представляется очевидным, что продленный первый компонент акутовых дифтонгов и дифтонгических сочетаний следует отождествлять именно с позиционно долгими или, в соответствии с последни-

ми взглядами, полудолгими ударными гласными типа /ra.stas/. Это хорошо согласуется с укоренившимся (но имеющим немало слабых сторон) представлением о моросчи-тающием характере литовского языка, в рамках которого акут понимается как ударение на первой море, а циркумфлекс - как ударение на второй море (/гаиЫ/ - /гайки/) . Таким образом, продление первого компонента акутовых сочетаний, аналогичное продлению ударных гласных, объясняется ударностью первой моры. Правда, с тех пор, как продление кратких гласных в ударной позиции стало необязательным и наряду с формами типа /ma.no / появились (благодаря перемещению ударения) формы типа /тапо7 акутовые и циркумфлексные дифтонги и дифтонгические сочетания также стали различаться фонемным составом: /a.usta/ - /аи&а/, /ка.И^/ - /каЬа/.

Впервые предположение о неодинаковом фонемном составе акутовых и дифтонгических сочетаний было сделано Й. Каз-

9

лаускасом , однако вызывало возражения со стороны А. Гидяниса, так как подобная интерпретация оставляет без объяснения продление второго компонента циркумфлексных сочетаний, сопровождаемое, помимо того, качественной редукцией предшествующего компонента ([йи^а], [kaltas]). По мнению А. Гирдяниса, отказ от супрасег-ментной трактовки пар типа kaltas - kaltas потребовал бы ввести «фантастическую оппозицию долгих (или полудолгих) и кратких сонантов (т. е. согласных!)» . (Напомним, что в литовском языке долгие согласные запрещены даже на стыке морфем.)

Однако, по нашему мнению, в оппозиции сонантов по долготе нет необходимости. Если первый компонент циркумфлексных сочетаний является кратким гласным, длительность следующего за ним сонанта оказывается позиционно обусловленной. Иначе говоря, в пределах одного слога после полудолгого гласного выступает краткий аллофон сонанта, а после краткого -долгий (полудолгий): /kaltas/ /kaltas/

[kal.tas] ~ [kcd-tas]. Таким образом, произношение, характерное для циркумфлексных сочетаний, оказывается единственно возможной реализацией краткого гласного в сочетании с последующим тавтосиллаби-ческим сонантом. Аналогичным образом следует трактовать и дифтонги (/a.usta/ -/auSta/ [au.Sta]), хотя здесь существует возможность отождествить второй компонент с имеющимися долгими монофтонгами.

В литовских диалектах, где в слогах с акутовой интонацией продлеваются гласные не только нижнего, но и верхнего подъема (\irto ^'ьЛо]’ ~ ^Ч.Ло] вместо литературного \irto ^'Мо}), различие акута и циркумфлекса также следует представлять как сегментное. Отождествление первого компонента с долгим или полудолгим гласным здесь зависит от того, подвергаются ли одиночные /, и продлению под ударением (miSkas 'лес', ЬНуо '(он) был' в западно- и южноаукштайтских говорах или /m'i.Skas/, /М^о/ в восточноаукштайтских). В литературном языке, где в акутовых дифтонгах и

дифтонгических сочетаниях гласные верхнего подъема сохраняют краткость, те, как уже упоминалось, нередко воспринимаются и реализуются как циркумфлексные, т. е. с продлением второго компонента. Это подтверждает высказанную ранее мысль, что продление тавтосиллабического сонанта является единственно возможным способом его реализации после краткого гласного. То же самое относится ко вторым компонентам дифтонгов.

Если в случае дифтонгов и дифтонгических сочетаний противопоставление акута и циркумфлекса сводится кразличиям в фонемном составе, единственной позицией, где оно сохраняет силу, остаются слоги, образованные долгими монофтонгами. Однако хорошо известно, что на долгих монофтонгах акут и циркумфлекс различаются значительно хуже, чем на дифтонгах и дифтонгических сочетаниях". Таким образом, тенденция к исчезновению данной супрасег-ментной оппозиции в литовском языке оказывается сильнее, чем предполагалось.

ПРИМЕЧАНИЯ

гКасевич В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., 1983. С. 169.

GirdenisA. Teoriniai liemvhifonologijos pagrindai. Vilnius, 2003. P. 272.

Pakerys A. Lietuviy bendrines kalbos prozodija. Vilnius, 1982. P. 160.

"Baceviciute R. Sakhj snektos prozodija ir vokalizmas, Vilnius, 2004. P. 76; Leskauskaite A. Piety aukstaiciu vokalizmo ir prozodijos bruozai. Vilnius, 2004. P. 201-202.

^PakerysA. Op. cit. P. 152-153.

Zinkevi6ius Z. Lieluviij dialektologija. Vilnius, 1966. P. 108.

7

GirdenisA. Del kircmotu pusilgiy balsiq prozodijos // Baltistica. 2002. 37(2). P. 211-213.

См. критику в: Girdenis A., Zulys V. [Kn. rec] Kazlauskas J. Lietuviu kalbos istorine gramatika (kir6iavimas, daiktavardis, veiksmazodis), Vilnius, 1968 // Baltistica. 1972. N 8(2), P. 193-202. Цит. no: GirdenisA. Kalbotyros darbai. I tomas: 1962-1974. Vilnius, 2000. P. 286-287.

Kazlauskas J. Lietuviu kalbos istorine gramatika (kiraavimas, daiktavardis, veiksmazodis). Vilnius, 1968. P. 5, 14.

10 Girdenis A. Zulys V.Op. cit. P. 359.

"GirdenisA. Teoriniai lietuviu fonologijos pagrindai. P. 276.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.