Научная статья на тему 'Рукописи поступившие в библиотеку СПб. Духовной Академии в 1899 году'

Рукописи поступившие в библиотеку СПб. Духовной Академии в 1899 году Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
71
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рукописи поступившие в библиотеку СПб. Духовной Академии в 1899 году»

Саіікт-І Іртербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.С. Родосский

Рукописи поступившие в библиотеку СПб. Духовной Академии в 1899 году

Опубликовано:

Христианское чтение. 1900. N° 4. С. 676-689.

© Сканирование и создание элекгронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru~), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

Рукописи,

поступившія въ библіотеку Спб. Дух. Академіи въ 1899 г.

(Бъ отчету по библіотекѣ Академіи).

Бъ означенномъ году въ академич. библіотеку поступило 11 рукописей, пожертвованныхъ разными лицами. Воѣ онѣ имѣютъ значеніе либо въ научномъ, либо въ историко-литературномъ отношеніи. Поэтому предлагаемъ здѣсь подробное описаніе ихъ.

1 -я рукопись—очень маленькая по формату—въ 32 долю листа, на оирокомъ языкѣ, конца XVIII стой., содержащая въ себѣ несторіанскую богослужебную книгу. Вотъ подробное описаніе ея, составленное ордин. ироф. В. В. Болотовымъ.

Описаніе Сирской Рукописи. Codex Syriacus Charlampovi-cianus membranous Ак. б.№ Б ш/ь)

Рукопись пожертвована магистромъ ЕІ курса СП В. Д. академіи К. В. Харламповичѳмъ, и прежде принадлежала Вѣрѣ Петровнѣ Масловской (въ Казани).

Рукопись писана на пергаментѣ формата 11X 8 сантиметровъ; по 16 отрокъ на отравицѣ; одинъ почеркъ (восточный, такъ называемый неоторіанокій) отъ начала до конца; письмена занимаютъ около 8.5 X 5.5 сантиметровъ на страницѣ; рубрики писаны киноварью; весь текстъ пунктированъ.

Рукопись первоначально оостояла изъ 16 quiniones (по 20 страницъ), перенумерованныхъ сирскими буквами-цифрами на первой и послѣдней страницѣ; вмѣсто 17-го qui-піо писецъ, повидимому истощившій свой запасъ пергамента, поставилъ опѳрва одинъ листокъ (4 страницы), потомъ два biniones (по 8 страницъ). Такимъ образомъ рукопись первоначально состояла изъ 170 листовъ (340 страницъ). Текстъ начинался на 6-й страницѣ и законченъ на 332-й. Страницы 333 — 335 заняты послѣсловіемъ писца, 336 — 339 исписаны позднѣйшею рукою.

Рукопись однимъ изъ прежнихъ ея владѣльцевъ перенумерована и оостояла игъ 166 листовъ (цифра 1 поставлена на страницѣ 6-й, цифра [1]66 на страницѣ 338); слѣдовательно

уже и тогда были утрачены первыя четыре бѣлыя страницы и страницы 19 — 20 (одинъ листокъ между 7 и 8 листомъ); а въ настоящее время утраченъ и листокъ 88-й (страницы 181—182-я), такъ что текстъ рукописи, вмѣсто первоначальныхъ 327 страницъ, представляетъ теперь только 323.

Рукопись датированная. До f.164 recto <воспріяла конецъ и завершеніе книга сія въ благословенномъ мѣсяцѣ нисанѣ, въ 29 день, въ пятницу, въ благословенное пѣто іонійцевъ 2105-е» т. е. 29 апрѣля 1794 г.; однако въ этомъ году 29 апрѣля приходилось въ субботу; поэтому, хотя w-hames (« пятое) читается вполнѣ ясно, приходится предполагать, что рукопись была окончена еще въ 2104 году сѳ-левкидовъ, въ 1793 г. по р. Хр. * *).

Рукопйсь «написана во дни отца отцевъ и архипастыря маръ-Шим’она католикоса и патріарха востока» «въ благословенномъ селеніи Гесѣ (qritha gesa), лежащемъ подлѣ (ъаі ge[n]bh = ad latus) святой обители (ъйтга) маръ-Шим’она баръ-Сабба’е» 5); а писалъ рукопись «діаконъ Хайдѳни (hay-deni »Л'ГТ), *) сынъ пресвитера Яво (yahbho, QH)» сына вѣрующаго (mhaymnä, т. ѳ. мірянина) Monte, изъ того же благословеннаго селенія Гѳсы, что въ странѣ тхумской (athrä da-thhüm8)» 4). Такимъ образомъ рукопись писана несомнѣнно въ Курдистанѣ (въ Турціи).

*) Поправка <w-hamei» на «w-hamlabgre’i, т. ѳ. на 2115-й годъ, вѳ невозможна (въ 2115 году, т. е. въ 1804 г. по р. Хр., 29 апрѣля было тоже въ пятницу), но мало вѣроятна.

:) Сирское іумра* буквально значитъ обитель; но этимъ словомъ восточные сирійцы обозначаютъ не монастыри, которыхъ въ Курдистанѣ вовсе нѣтъ, а большія церкви.

*) Имя писца, f. 82 recto, читается въ формѣ »РТЛ haydönl.

‘) А. Н. Layard, Nineveh und Babylon nebst Beschreibung seiner Reisen in Armenien, Kurdistan und der Wüste, übersetzt von Dr. J. Hu Zenker, Leipzig, SS. 332. 333 (pp. 434—436 англійскаго текста). Въ 1850 г. въ августѣ Ляйярдъ былъ въ селеніи Gunduktha въ District von Baz; далѣе его путь лежалъ чрезъ „дистрикты“ «Tkhoma» и «Techaal»; затѣмъ, по переправѣ чрезъ рѣку Забъ, онъ вступилъ въ «das Thal von Berwari». Въ общемъ путь направляется ва юго-западъ.— Этими подробностями приблизительно опредѣляется положеніе «страны тхумской» (у Ляйярда «Tkhoma»). На картѣ Персіи, изд. Военно-Топогр. Отд. Главн. Штаба въ 1887 г. (20 верстъ въ 1 дюймѣ), ва листѣ В. VI, и иа Nonvelle Carte Gdndrale des provinces Asiatiqnes de l’Empire Ottoman par Henri Kiepert (1:1500000), Berlin 1884, встрѣчаются слѣд. мѣстности:

X отъ Greenw.

Гундукса. . ............ + 37.°14,'73 + 43.°42,'86

Goundonktha................. + 87. 17, 60 -f- 43- 44, 90

Салябакенъ.................. + 37. 12, 82 + 48. 85, 06

Salaberka.................. -f 87. 16, 78 -j- 43. 37, 12

Гиза. ...................... + 37. 14, 86 + 43. 85, 21

Рукопись представляетъ нѳоторіанскуго богослужебную книгу, называемую „Qdhäm w-Bhathar“ "!ЛЛТ Dip „Прежде и Посль». Въ ней содержится чинъ повседневнаго богослуженія (вечерни ramsä и утрени 9aphrä). У оиропероидскихъ христіанъ эта книга повидимому замѣняетъ наши слѣдованную псалтирь и октоихъ.

„Кдамъ в-Ватаръ» уже напечатано въ І892 г. въ «Urmi, at the press of the Archbishop of Canterbury’s Mission». Только текста, находящагося на f. 100 verso — f. 118 verso рукописи (богослуженіе, отправляемое по какимъ-то „орѳ-дамъ“), я не нахожу въ изданіи миссіонеровъ архіепископа кантѳрбѳрійскаго. Цифры вь родѣ II100 на || внутреннихъ поляхъ рукописи поставлены мною и означаютъ страницы названнаго печатнаго изданія.

Въ видѣ образца восточно-сирской гимнологіи перевожу нѣсколько строкъ, изъ «KTjilD*} «’bünyäthä dh-sahde’*

«стихиръ мучѳяичныхъ“ 5) „въ пятокъ на утреня, гласъ десятый» f. 46 ѵ. — f. 47 г. рукописи, рр. 221. 222 печатнаго изданія.

Постави на камени нозѣ мои.

На основаніи истинной (вѣры) Симона Кифы. созидали истинные (учители)

<* Діодоръ и Ѳеодоръ

вмѣстѣ съ Нѳсторіѳмъ*> в) и Ефремомъ великимъ, и маръ-Нарсаи и маръ-Барсаума, благословенная двоица, вмѣстѣ съ Аврахамомъ и Іовомъ и Иоханнаномъ * 5 6

Видимо «Салябакѳнъэ русской карты, «Sulibukin» Ляйярда и н «Salaberka» Кигіѳрта обозначаютъ одввъ в тотъ же географическій пунктъ, довольно значительный городокъ. Думаю, что <Гвза> русской карты и есть то самое «Gesa; KD2- въ которомъ писана рукопись.

5) Буквально слово «xfinyäthä» можно перевести «responsoria» отвѣты. Ѳти гимны можно сравниьать съ нашими антифонами, нашими величаніями в—быть можетъ всего лучше—съ вашими стихирами на стиховнѣ.

6) Слова въ <Г* *^> въ печатномъ изданіи опущены, на этомъ

мѣстѣ оставленъ пробѣлъ почти въ печатвую строку длины. Практически это образъ дѣйствія единственно возможный: изданія миссія архіепископа кавтерберійскаго предназначались для распространенія ихъ между христіанами весторіанскаго вѣроисповѣданія; в имъ дана простая возможность вписать опущенныя имена въ оставленномъ пробѣлѣ. Но научно это пріемъ несостоятельный: для тѣхъ вѣроисповѣданій, которыя Ѳеодора и Несторія и даже Діодора, почитаютъ за еретиковъ, и Нар-сай съ-Барсаумою ве могутъ быть «благословенною двоицею». Именно Барсаума вѣдь и ввелъ весторіангтво въ сироперсидскую церковь въ V в. Ср. Хр. Чт. 1899, стр. 1012, 1013, прим. 28.

и Михаиломъ, наслѣдниками церковными.

Да ня подвижишися во вѣки вѣковъ.

На основаніи маръ-Антонія созидали святые „

маръ-Савришо и маръ-Хнанишо и маръ-Иоханнанъ баръ-Хаззайѳ,

и Маран’амѳ доблестный, и маръ-Шувха-ль-Маранъ (миръ съ нимъ!), и раббавъ Прансе и маръ-Яусефъ,

[и марь-Авраламъ] 7 * 9) и маръ-Кновайя, и Ишо’-Савранъ и раббанъ Питіонъ *).

Молитвы ихъ стѣною да будутъ намъ.

Блажени непорочніи въ путь.

На основаніи седмидесяти-двухъ апостоловъ созидали рачители

маръ-Авгенъ и м аръ-Шалита и маръ-Кудахвай, съ маръ-Бакаемъ,

и Маръ-Я’ковъ преподобный совскій *)ь и маръ-Аврахамъ и маръ-Аха и маръ-Иоханнанъ. Молитвы ихъ отѣною да будутъ намъ.

Ходящій въ законѣ Господни.

Пошли въ слѣдъ сихъ избранныхъ и поревновали жительству ихъ

маръ-Авдреосъ и маръ-Авпогъ и маръ-Иоханнанъ арабъ

(tayäyä),

и раббанъ Салара и мать его

оъ маръ-Михѳемъ (шікМ),

и абба Яідадъ и маръ-Ярѳтъ (yäreth).

Молитвы ихъ стѣною да будутъ намъ>.

Изъ этихъ четырехъ „мученичныхъ“ видно, какіе мѣстные святые въ оирохалдѳйокой церкви по преимуществу почитаются.

Даже въ библіотекахъ богатыхъ сирскими рукописями восточно-сирскія рукописи довольно рѣдки.

Несмотря на то, что опиоывнѳмня рукопись—не изъ древнихъ, пувктація гласныхъ и bgdkpt можетъ представлять интересъ для грамматическихъ изслѣдованій, если только не будетъ доказано, что рукопись въ этомъ отношеніи не можетъ похвалиться исправностью.

7) Въ печатномъ «маръ-Аврахамъ> почему-то опущенъ.

*) Въ печатномъ вмѣсто «раббавъ Питіонъ» читается «раббанъ Хормиэдъ».

9) Т. е. нисивинскій. Въ позднѣйшей письменности обычно вмѣсто «nQtbhtn» употребляется «с

2-я рукопись—Сборникъ преимущественно проповѣдей русскихъ проповѣдниковъ XVIII етол.—въ 4-ку, на 263 диот., писана разными почерками половины ХѴПІ вѣка, въ кожаномъ попорчѳномъ переплетѣ. Рукопись пожертвована настоятелемъ Волково-кладбшцѳнской церкви о. прот. Ннк. Петр. Вишняковымъ.—Ак. б. № А11/»®.

Содержаніе. Рукопись содержитъ 17 словъ прѳосв. Ѳеофана Прокоповича и его же „Розыскъ историческій“, затѣмъ— одно слово прѳосв. Порфирія Крайскаго, одно слово прѳосв. Стефана Калиновскаго, 4 олова прѳосв. Симона То-дарскаго и 18 писемъ неизвѣстнаго архіерея къ разнымъ лицамъ;

а) Всѣ 17 словъ Ѳеофана Прокоповича, находящіяся въ описываемой рукописи, въ свое время были напечатаны отдѣльно и въ „Полномъ Собраніи“ его проповѣдей—въ I, П III томахъ (1760—1765 гг.).

б) „Розыскъ Историческій коихъ ради винъ и въ Яковомъ разумѣ были и нарицалися Императоры римстіи какъ языческій такъ и христіанскій Понгифексами или архіереями многобожнаго закона, а въ законѣ христіанстемъ христіанстіи Государи могутъ ли нарѳщиоя Епиокопи и архіереи, и въ какомъ разумѣ?“—Сочиненіе Ѳеофана, архіѳп. Псковскаго. Это небольшое изслѣдованіе представляетъ одинъ изъ важныхъ историческихъ трудовъ Ѳеофана Прокоповича „искуснаго историка и трудолюбиваго древностей испытателя“ ‘). Оно написано, по объясненію автора, по поводу разговора между знатными о томъ, что христіанскіе цари (напр. Константинъ Вѳл.) именовались епископами будто въ томъ смыслѣ въ какомъ и епископы Христовой церкви. Все изслѣдованіе состоитъ изъ XXX пунктовъ, въ которыхъ авторъ сопоставляетъ впасть царскую съ архіерейскою и исторически доказываетъ, что „царь можетъ нарѳщиоя епископъ епископовъ, — есть бо воистину таковъ, аще и не нарицаѳтоя“. Сочиненіе тогда же было напечатано отдѣльно въ С.-петербургской типографіи въ 1721 г. іюля въ 7 день, церковно-славянскою печатію 2). Въ описыв. рукописи „Розыскъ“ занимаетъ листы съ 166 по 188.

в) „Слово на погребеніе сіятельнѣйшаго князя Але£іа Іоанновича Шаховскаго генерала и кавалера, проповѣданное проповѣдникомъ Слова Божія Порфиріемъ Крайскимъ июня 10 дня 1736 года“. Прѳосв. Порфирій 17 лѣтъ служилъ при моск. Славяно-грѳко-латин. академіи учителемъ риторики (оъ * *)

*) См. Предисловіе къ I т. его Поля. Собр. сочиненіи (1760 г.).

*) Сопиковъ — Опытъ росс. Библіографіи, — I, № 1046. Ундолъскій — № 1634. Изданіе въ настоящее время рѣдкое, какъ и самые экземпляры; въ авад. библіотекѣ пѣтъ его и настоящій списокъ можетъ замѣнитъ печатное изданіе.

1731 г.), префектомъ (съ 1741 г.) и ректоромъ (съ 1748 г.),— съ 1748 же года—епископъ; сконч. въ Бѣлградѣ 7 іюля 1768 г. Печатныхъ словъ его осталось немного: по „Обзору“ прѳосв. Фяларѳта—3, а по Ундольскому—4 (№№ 1922—1924 н 2188). Настоящее олово его на погребете генерала А. И. Шахов-скаго не издало. Оно написано на текстъ: „Не хощу васъ не вѣдѣти о умершихъ“..., на тему—„О чесомъ мы обыко-хомъ при погребеніи мертваго пдакати"? Слово начинается; „При печальномъ всего гдѣ собраннаго народа поэорищи“... (лл. рукописи 61—67).

г) „Слово на новыё годъ... Генваря 1 дня 1742 года, проповѣданное Стефаномъ Епископомъ Псковокимъ и архимандритомъ Троицкимъ Алѳксандронѳвовимъ" (лл. 223 — 233). — Стефанъ Калиновскій съ 1789 г. епископъ, съ 1745 г. архіеп. новгородскій; сконч. 16 сѳнт. 1753 г. Настоящее Слово его тогда же напечатано было и цѳрковно-слав. шрифтомъ й гражданскимъ 1).

д) Листы 234 — 263 содержать 4 Слова прѳосв. Сгшта (Тодорскаго: въ 1740 г, постриженъ въ монашество и- причисленъ къ братіи Выдубвцкаго въ Кіевѣ монастыря, — въ 1742 г. вызванъ въ Петербургъ и назначенъ законоучителемъ наолѣдника Петра III,—съ 1745 г. епископъ, сконч. 22 февр. 1754 г.). Преоов. Филаретъ говоритъ о Симонѣ Тодорскомъ, что онъ извѣстенъ какъ проповѣдникъ; между тѣмъ въ печати извѣстны по библіографіи только 4 Слова его, изъ коихъ одно относится къ 1743 году 2), а 3 — къ 1746, 1747 и 1748 годамъ * *). Находящіяся въ описываемой рукописи относятся къ 1741 году и не были напечатаны. Митр. Евгеній въ своемъ „Словарѣ" указываетъ, что гомилетическія сочиненія преоов. Симона Тодорскаго остались въ рукописи и хранятся въ Академіи Наукъ и въ Имп. Библіотекѣ. Такимъ образомъ 4 Слова нашей рукописи составляютъ открытіе и даютъ вкладъ въ исторію русскаго проповѣдничества ХѴІП вѣка. Первое: „Олово на Благовѣщеніе Пресв. Богородицы, ироповѣдакное всечестцымъ іеромонахомъ Сѵмономъ Тодорскимъ." Слово написано на текстъ: „Дастъ Ему Господь Богъ престолъ Давида Отца Его и воцарится въ дому Іаковли во вѣки",---на тему; „какое это было царство въ немъ же' во вѣкъ воцари-тися Христосъ приходитъ“... Начин.: „Се царь израилевъ гря-дотъ къ намъ воспріяти царствіе свое"... Второе: „Слово проповѣданное въ обители Выдубицкой 1741 года сентября 6, іеромонахомъ Сѵмономъ Тодорскимъ“. Слово написано; на текстъ: „Врата адова не одолѣютъ ей. Слово евангелиста

1) Си. наше „Описаніе книгъ гражд. печати ХѴІП стоя,“. (Спб. 1899 г.), № 70.

а) Сошкавъ—Опытъ... IV, № 18166.

*) У идольскій—Очеркъ... 2084, 2066 и 20Ѳ0.

44

Матѳѳа въ главѣ 36 положенное“...; начинается: „Вся видящій и предвѣчный Христосъ Господь предъувѣдѣ въ гоненіи, бѣдствіи“... Третье’. „Слово въ день живоначальныя Троицы прелестнымъ іеромонахомъ Сѵмономъ Тодорскимъ проповѣданное въ монастырѣ Кѵрилскомъ4) въ 1741 году“. Слово написано на текстъ: „Рѳчѳ безуменъ въ сердцѣ своемъ нѣсть Богъ“, начинается: „Сицѳ возпгобленніи о Господѣ спышатѳли Духъ Святый увѣщеваетъ насъ, да не како кто въ туюждѳ причину бѳзуміа впадетъ“... Четвертое: „Слово на Воскресеніе Христово всѳчѳовымъ іеромонахомъ Сѵмономъ Тодорскимъ проповѣданное“. Слово написано на текстъ; „Востаза оправданіе наше“; начинается: „Христосъ .востапъ отъ мертвыхъ нашего ради оправданія; всеторжѳственноѳ убо его востаніе зряще иже прежде“...

е) Листы 206 — 220 содержатъ 18 писемъ неизвѣстнаго епископа къ разнымъ высокопоставленнымъ лицамъ, такъ въ неизвѣстному архіерею, неизвѣстнымъ ясновельможному гетману, гетманшѣ, благороднѣйшему и превосходительному барону, сіятельному князю и друг. Особенно замѣчательно письмо къ „Благороднѣйшему и превосходительному барону“ по вопросу объ употребленіи при бракосочетаніи вѣнцовъ, возникшему по поводу вѣнчанія императорокой четы. Здѣсь авторъ давъ подробныя разъясненія и даже учѳно-историчѳ-окія оправки—какіе вѣнцы употреблялись въ церкви греческой, латинской и русской, какого вида, формы и съ какими украшеніями,—заканчиваетъ свое пиоьмо такъ: „Если же въ семъ не отступать отъ руоскаго обычая, то по моему мнѣнію надлежитъ подѣлать короны Імпѳраторскіѳ съ лицами Христовымъ и Богородичнымъ, понеже въ церквахъ нашихъ обрѣтаются вѣнцы королевскимъ подобніе“... (л. 210 обор.).

3-я рукопись—„Служба тріѳмъ святителемъ и чудотворцемъ Митрофану, Димитрію и Тихону“ — въ мал. 4-ку, II и 146 страницъ крупнаго гражданскаго письма 2-й половины‘XIX стол. Рукопись поступила въ даръ отъ бывшаго келейника архидіакона Никона (нынѣ архимандрита) прѳосв. Нижегородскаго Іереміи, вь схимонашествѣ Іоанна. Ак. б. № А^/зов.

Содержаніе. Кромѣ службы 3-мъ святителямъ въ рукопиои находятся еще—а) „Канонъ молѳбный и хвалебный тѣмъ же 3-мъ святителямъ (стр. 15); б) „Молитва“ тѣмъ же 3-мъ святителямъ (стр. 55); в) „Предсмертное моленіе къ Ангелу Божію, Хранителю“ (стр. 59) и г) „Покаянный акаѳистъ св. Ангелу, неусыпному хранителю человѣческой жизни“. Всѣ эти службы составлены прѳосв. Іереміею (въ мірѣ Иродіонъ Ивановичъ Соловьевъ) на покоѣ въ Нижегород. Благовѣщенскомъ монастырѣ, въ которомъ прѳосв. Іеремія пробылъ 27 лѣтъ съ 1857 по 1884 годъ своей кончины (6 декабря) 1).

1) Кирилловскій въ Кіевѣ монастырь основавъ въ половинѣ XII вѣка княземъ Всеволодомъ II; въ 1787 г. монастырь былъ упраздненъ (.Айно-новг, Хр. пам.—Віевъ, стр. 58).

4- я рукопись—„Врачество духовное, отъ міра собираемое, или Духовный лѳчебникъ“—въ плотъ, на 58 листахъ крупной скорописи 2-й половины XIX вѣка. Авторъ Этого сочиненія— прѳосвящ- Іеремія (Соловьевъ—f ® дек. 1884 г.), который собственноручную рукопись свою пожертвовалъ въ орловскую дух, оеминарію. Описываемая рукопись есть копія; она принадлежала его келейному архидіакону Никону, нынѣ архимандриту, который принесъ ее въ даръ академіи. Ак. б. № А^гвь

Это сочиненіе прѳосв. Іереміи напечатано въ журналѣ „Душеп. Чтеніе“ за 1896 г., (ч. Ш-я) и за 1897 г. (ч. I и П) прѳосв. Мисаиломъ, ѳписк. орловскимъ (нынѣ могилевскій) съ собственноручной рукописи, но безъ предварительныхъ свѣдѣній, безъ оглавленія содержанія рукописи и безъ молитвеннаго обращенія (въ началѣ) самого автора. Оглавленіе въ нашей рукописи—копіи очень подробное и занимаетъ 3 листа (2—4); оно даетъ ясное представленіе о планѣ, содержаніи и законченности самаго сочиненія; оно заканчивается такъ: „Таковы предметы трехъ тридесяти главизнъ сего духовнаго Лѳчебника“. Главный предметъ или содержаніе „Врачества“ суть болѣзни души человѣческой и ихъ лѳчѳніе. Все сочиненіе состоитъ изъ 3-хъ отдѣловъ, по 30 главизнъ или во-просо-отвѣтовъ въ каждомъ отдѣлѣ. Въ началѣ (л. 5) предшествуетъ слѣдующее. Молитвенное обращеніе автора къ Богу: „Троицѣ Пресвятой и Единосущнѣй и животворящей—Отцу и Сыну и Святому Духу честь и слава и поклоненіе, оъ моленіемъ о томъ, да благодатію Своею, ими же вѣсть судьбами, исцѣлитъ души наши отъ всякой болѣзни, въ нихъ гнѣздящейся и утаѳваемой. Аминь“. Есть маленькая разница нашей копіи отъ печатнаго изданія, касающаяся нумераціи главизнъ, именно во 2-мъ отдѣлѣ (выписка изъ прѳосв. Тихона о водѣ) по печатному изданію значится подъ XII нумеромъ, а въ нашей—подъ ХХѴІ-мъ.

5- я рукопись. — Письма разныхъ лицъ къ прѳосв. Іереміи (Соловьеву), <М 1-й—въ 4-ку, всего 430 листовъ, въ корешк. переплетѣ. Рукопись пожертвована архим. Никономъ, бывшимъ 34 года келейнымъ у преоов. Іереміи.—Ак. б. № АІІ/згл.

Содержаніе. На 2-мъ чистомъ листѣ преосв. Іереміею сдѣлана слѣд. надпись: „Прочій письма—Высокопреосвященнѣйшихъ митрополитовъ кіевскаго и московскаго и иныхъ лицъ, находятся въ библіотекѣ орловской семинаріи, между прочими рукописями моими. Епископъ Іеремія. 29 октября 1870 г.“. Наша описываемая рукопись содержитъ въ себѣ 181 письмо отъ 1860 по 1870 годы и одно отъ 1875 г. Большинство писемъ отъ лицъ духовныхъ, изъ нихъ письма: собственноручное прѳосв. Платона—впосл. митроп. кіевскаго,

г) Біографіи преосв. Іереміи: а) прот. I. Виноградова. Нияшій-Нов-городъ. 1886 (съ портретами); б) А. А. Титова. Москва. 1887 и в) въ „Душ. Чтеніи“ за 1895, т. III, стр. 668.

44*

преосв. Антонія (Амфитеатровъ, f 2 ноября 1879 г.), далѣе— начальника Алтайской миссіи архим. Владиміра (Петровъ, f 2 оѳнт. 1897 г.) впоол. архіеп. казанскаго, преосв. Григорія (Миткевичъ, f 13 апр. 1881 г.) архіеп. калужокаго, Герасима (Добросѳрдовъ, f 24 іюня 1880 г.) еписк. Самарскаго, Нектарія (Надеждинъ, f 7 оент. 1874 г.) архіеп. харьковокаго, преосв. Исаакія (Положѳнскій, f 11 мая 1894 г.) еписк. астраханскаго, Макарія (Миролюбовъ, f 24 дек. 1894 г.) еписк. орловскаго—внося, архіеп. донскаго, Ѳеофилакта (Губинъ-f 11 мая, 1872 г.), еписк. кавказскаго, архимадритовъ: Моисея—ректора томской семинаріи, Доримѳдонта, Паисія и др.; есть письма свѣтскихъ лидъ—В. И. Аскоченскаго и особенно Н. Елагина, неутомимаго издателя книгъ богословскаго и церковно-практическаго характера „въ истинно христіанскомъ духѣ“ (письмо Юрьева, л. 50 обор.). Въ этихъ письмахъ находится много данныхъ для характеристики современной религіозно-нравственной жизни общества,—матеріаловъ церковно-историческихъ (нацр. въ большемъ письмѣ Конст. Добросердова—сына преосв. Герасима и въ пространномъ пиоьмѣ архим. Доримѳдонта — наот. Екатѳринолѳбѳжской Пустыни), а также свѣдѣній о жизни самого святителя на покоѣ, его думахъ,—свѣдѣній, которыхъ мы не встрѣчаемъ въ его біографіяхъ. Такъ изъ нѣсколькихъ писемъ узнаемъ, что живя на покоѣ, преосв. Іѳримія задумывалъ въ 60-хъ годахъ пуститься въ сибирское миссіонерство и одѣляться начальникомъ Алтайской миоеіи ('письма архим. Паисія п. 154 и прот. Влад. Гомозова л. 163),—видимъ, что онъ сильно интересовался мисоіонѳрскимъ дѣломъ на Алтаѣ, какъ это ясно изъ его переписки съ настоятелемъ миссіи о. архим. Владиміромъ, отъ котораго сохранилось (въ опиоыв. рукописи) 10 писемъ его къ преосв. Іереміи. По поводу изданной въ 1864 г. прот. Ландышевымъ брошюрки „Алтайская дух. миссія“, преосв. Іеремія говоритъ о значеніи иночества въ христіанствѣ и въ мисріонѳрствѣ (лл. 242-^243). Далѣе между письмами находится одно письмо прот. Ѳ. Цвѣткова съ описаніемъ 3-хъ случаевъ изъ жизни преосв. Иннокентія (Борисова), свидѣтельствующихъ объ истинно-христіанской любви этого святителя къ ближнимъ* *). Наконецъ есть два-собственно-ручныхъ письма (л. 318-й и 320-й) покойнаго преосв. Ѳеофана Затворника. Въ виду интереса содержанія этихъ писемъ и въ виду того, что теперь письма покойнаго святителя издаются по частямъ въ разныхъ духовныхъ журналахъ, печатаемъ здѣсь эти два неизданныя письма преосв. Ѳеофана9).

]) Листъ 251. На этомъ письмѣ прот. Цвѣткова рукою владыки Іереміи надписано: «Къ рукописи, содержащей мои о немъ воспоминанія, пріобщается до времени».

*) Преосв. Ѳеофанъ Говоровъ родомъ орлов. губ., кончилъ курсъ въ моск. д. ак. въ 1844 г., съ 1859 г. епископъ тамбовскій, съ 1863 г,— Владимірскій, въ 1866 г. уволенъ на покой, сконч. 6 янв. 1894 г.

Письмо первое.

„ Преосвященнѣйшій Владыко, Милостивѣйшій Отецъ мой!

„ Прѳискреннюю приношу благодарность Вашему Преосвященству за отеческую молитвенную память о мнѣ многогрѣшномъ. Подателю письма Вашего я доставилъ все, что было подъ руками у меня и посылалъ его къ отарцу ключарю, нашему археологу. Не знаю, нашелъ пи онъ что новое. Трудъ его не для одной нижегородской епархіи, но и для насъ—и еще паче для насъ.

„Вчера г. Казначовъ, бывшій у Васъ съ княгинею, передалъ мнѣ благожѳланія Вашего Прѳоовящѳнотва. Премного благодаренъ. Помолитесь о немощномъ! Онъ же сказалъ, будто Ваше Преосвященство желали, бы побывать во Владимірѣ, посмотрѣть грѣшное пребываніе наше. Сподобитъ ли сего меня когда либо Господь? И Иверскій отецъ мой тоже писалъ однажды. Когда бы все сіе сбылось! Всяко буду утѣшать себя, что сіе будетъ и начну быть готовымъ...

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

„Нынѣшній годъ у меня стукотня и посмотрѣть нечего. Въ слѣдующій будутъ окончены двѣ церкви—царская—на гробѣ св. Александра Невскаго,—и наша крестовая скуднымъ сборомъ устрояѳмая. Владиміръ знаменитъ,—а зимою служить негдѣ. Въ холодномъ благолѣпномъ соборѣ служба бываетъ 3—4 мѣсяца. Въ остальное время служба совершается въ коридорѣ между колокольнею и соборомъ. Епархіею я очень доволенъ и духовенствомъ. Но мало еще знакомъ съ ними.

„Вашему Преосвященству не дается въ руки Алтай. Скорбѣть ли объ этомъ, не знаю.—По моему желанію—укрыться поокорѣѳ отъ многотруднаго и многомятѳжнаго и многоотвѣтственнаго служенія—покой предпочитаю.—Мое горе то—что кому не окажи,—закричатъ чуть не съ бранью. И замолчишь.—А ужъ есть ли архіерей хуже и нравственно и административно.—Мнѣ бы хотѣлось Писаніе толковать, хотѣлось бы исторію церковную писать, хотѣлось бы ереси и воѣ заблужденія покрѣпче обличить... Некогда.—Укрылся бы въ пустынь какую,—собрался бы съ силами... и ну!—Вотъ былъ бы раюшка разтворѳной!—Въ горькую минуту я помянулъ о семъ с.-петербургскому Владыкѣ*). Смѣется!—Удивляюсь, какъ онъ сталъ чуждъ всякимъ ученымъ интересамъ! А на епархіи если успѣешь скропать проповѣдѳнку, то ужъ кажется и это черезъ чуръ... А владпмірцы такъ привыкли, что— вотъ—мѣсяца оъ два не говорилъ,—по епархіи ѣздилъ, да лѣнился,—ужъ и жужжать начали.

*) Митрополиту Исидору.

Благословите и помолитесь о мнѣ многогрѣшномъ.

Съ истиннымъ почтеніемъ и сыновнею преданностію имѣю честь быть

Вашего Прѳосвящѳннства покорнѣйшимъ слугою Ѳеофанъ Епископъ Владимірскій.

10 августа 1864 года.

Письмо второе.

„Преосвященнѣйшій Владыко, Милостивѣйшій Отецъ и Архипастырь.'

„Кончилось печатаніе толкованія посланія св. Ап. Павла къ Галатамъ. Изъ доставленныхъ мнѣ редакціею оттисковъ спѣшу препроводить къ Вамъ два экземпляра, приложивъ нѣсколько оттисковъ и статьи св. Максима Исповѣдника. Прошу покорнѣйше отѳчѳоки принять и благословеніе мнѣ преподать на дальнѣйшіе труды.

„Молиться лѣнивъ, поститься нѳохочь, и на воѣ другія строгости не падокъ. Чтобъ имѣть хоть что нибудь, на чемъ можно бы было оперѳться въ оправданіе своего бездѣльничанья,—сижу и кропаю, что вздумаю, въ той между прочимъ мысли,—что авось кто нибудь прочитавши положитъ поклонникъ, и этимъ хоть мало прикроетъ мою лѣность на молитву.

„Толкованіе надокучило, и я сдѣлалъ небольшой роздыхъ, взявшись собирать уставы иноческіе. Св. Пахомія уставъ кое-какъ склеилъ; берусь клеить уставъ св. Ваоилія Великаго. Затѣмъ послѣдуетъ св. Кассіанъ весь,—и ов. Венедикта уставъ. И еще кое-гдѣ порытьоя надо, чтобы извлечь все, имѣющее видъ у отава. И выйдетъ уставная книга 1). Это вторая—Русскаго Добротолюбія, которое составлено. Третья будетъ—сводъ всѣхъ опѳчниковъ, по своему плану.— Благословите и помолитесь, чтобы Господь помогъ мнѣ кончить и этотъ сборникъ, который займетъ нѣсколько томовъ. Въ него войдетъ все, писанное св. отцами въ аскетическомъ тонѣ.

„А душа же моя что?! Душа, какъ обычно,—и нечего съ нею не подѣлаешь. — Собираюсь махнуть на нее рукою.— Вижу, въ чемъ мое горе. Въ томъ, что я—не ѣзжалый конекъ. Не былъ подъ послушничествомъ, и не умѣю слушаться.—И знать никого не хочу... Бога не боюсь, и людей *)

*) Напечатана въ Москвѣ въ 1892 г. под. слѣд. заглавіемъ: „Древніе иноческіе Уставы пр. Пахомія, Василія Вел , Іоанна, КасСіана и Венедикта“.

нѳ срашшгось. Самъ себѣ господинъ. Настоящій Владыка.— Какъ-то въ часъ смертный удастоя сему владыкѣ выдержать свою нѳбоязненность?!

„Въ Училища книгъ я послалъ, но только своего издѣлья. Чужихъ поскупился; да и нечего... Какія есть—нужны бываютъ. Вотъ скоро можетъ быть брошу писательство. Тогда разошлю по разнымъ мѣстамъ воѣ свои сочиненія, и останусь съ одними четками.

Преклоняю мою дурную голову,—и прошу благословенія и молитвъ.

Съ искреннимъ высокопочитаніемъ и сыновнею преданностію имѣю чѳоть быть Вашего Преосвященства

Покорнѣйшимъ слугою

Еп. Ѳеофанъ.

22 мая 1875 г.“ 1).

6- я рукопись—Письма разныхъ лицъ къ прѳосв. Іереміи (Соловьеву), № 2-й—въ 4-ку, всего 216 листовъ, переплетена, но безъ крышекъ. Рукопись пожертвована архим. Никономъ, съ юности бывшимъ келейнымъ у прѳосв. Іереміи. Ак, б. №

А “/»о* *.

Содержаніе. Рукопись содержитъ въ оебѣ 104 письма за 1860-е годы и оъ 1870 по 1873 годы—отъ разныхъ лицъ свѣтскихъ и духовныхъ, такъ: прѳосв. Антонія—архіѳп. казанскаго—2 письма, прѳосв. Антонія (Николаевскій, f 16 апр. 1889 г.) ѳписк. пензенскаго—6 писемъ, прѳосв. Викторина (Любимовъ, f 2 авг. 1882 г.) еписк. подольскаго—1 письмо, прѳосв. Германа (Осѣцкій, f 189 ) ѳписк. кавказскаго—3 письма, Н. Елагина—6 писемъ, 7 черн. писемъ самого прѳосв. Іереміи, прѳосв. Макарія архіеп. донскаго—4 письма, архим. Могсея ректора том. семинаріи 11 писемъ, прѳосв. Софонія (Сокольскій, f 26 ноября 1877 г.) ѳписк. туркестанскаго— 2 письма, Пафнутія инока вопросы и друг. лицъ.

7- я рукопись.—Лекціи по церковному праву баккалавра спб. дух. академіи іѳром. Іоанна (Соколова, впосл. еписк. смоленскаго а)) — въ листъ, на 358 пист. Рукопись въ тетрадяхъ, безъ переплета; писана разными почерками 40-хъ и начала 50-хъ годовъ; рукопись пожертвована въ акад. библіотеку Его

*) Въ концѣ письма находится слѣдующая приписка: „Письмо Преосвященнѣйшему Іеремію быв. Епископу Нижегородскому, рукоположившему Преосвященнѣйшаго Ѳеофана въ санъ іеродіакона въ тотъ день какъ Преосвящен. Іеремію во Епископа Хиротонисали въ Кіевѣ“.

*) Родомъ москвичъ преосв. Іоаннъ кончилъ курсъ въ мосвов. дух. академіи въ 1842 г. и сряду по окончаніи постриженъ въ монашество, съ декабря 1844 баккалавръ спб. д. акадиѳіи, въ которой, служилъ до 1866 г. и вторично—въ должности ректора — съ марта 1864 по ноябрь 1866 г., когда назначенъ былъ на смолѳн. каоедру; сконч. 17 марта 1869 г.

Высокопреосвященствомъ, Высокопрѳосв. Антоніемъ, митрополитомъ с.-петербургскимъ и ладожскимъ. — Ак. б. № А'/гбз.

Содержаніе. Лекціи дѣлятся на 3 части: Первая — о Правительствѣ церковномъ, листы 1—122; вторая—о лицахъ управляемыхъ, лл. 123 — 212; третья — о предметахъ церковнаго управленія, листы 213—358. Каждая часть подраздѣляется на нѣоколько книгъ, главъ и отдѣленій. Авторъ этихъ академическихъ лекцій, прѳосв. Іоаннъ, въ 1853 году удостоенъ степени доктора богословія за ученое сочиненіе „Опытъ курса церковнаго законовѣдѣнія", вып. I и II (Спб. 1851. 8°: ѴІН + 514 и 11 + 592 стр.). О его ученыхъ трудахъ по ка-нонич. праву см. въ „Христ. Чтеніи“ за 1869 г., т. I, стр. 639, проф. Т. В. Барсова,

8- я рукопись.—„Требникъ (Eo^olo-yiov) Гоара. Переводъ Леонида Петровича Петрова“ въ листъ на 260 лист. мелкаго письма съ поправками,—въ тетрадяхъ, безъ переплета. Рукопись пожертвована въ акад. библіотеку самимъ переводчикомъ протоіереемъ Л. П. Петровымъ 1 *). Переводъ этотъ сдѣланъ имъ въ 60-хъ годахъ XIX столѣтія съ латинскаго сочиненія, изданнаго въ Парижѣ въ ХѴП столѣтіи3). Къ сожалѣнію не оконченъ; трудъ этотъ важенъ потому, что онъ представляетъ единственную попытку въ руоской переводной богословской литературѣ такого фундаментальнаго литургическаго сочиненія.—Ак. б. № АѴгвг.

9- я рукопись.—„Евангельское прѳдуготовлѳніѳ“ Евсевія Пам-фила—въ лиотъ на 140 листахъ, въ сшитыхъ тетрадяхъ, безъ переплета. Рукопись поступила въ даръ отъ прот. Л. П. Петрова.—Ак. б. № АѴ‘80.

Содержаніе. Рукопись содержитъ черновой переводъ 1-хъ трехъ книгъ сочиненія Евсевія Памфила, епископа Кесаріи Палестинской, подъ заглавіемъ Praeparatio Evangelica; переводъ сдѣланъ прот. Л. П. Петровымъ при участіи пок. проф. В, Н. Карпова; къ сожалѣнію этотъ полезнѣйшій трудъ далеко не окойчѳнъ, такъ какъ означенное сочиненіе Евсевія состоитъ изъ ХУ главъ.

10- я рукопись.—„Приготовленіе въ Евангелію“ (Евсевія Памфила)—въ листъ, на 142-хъ листахъ мелкаго письма, въ тетрадяхъ, безъ переплета. Рукопись представляетъ тотъ же переводъ, но въ перебѣленномъ видѣ и оъ прибавленіемъ пѳ-

*) Магистръ ХХІ-го курса спб. дух. академіи (1851—1855 г.)—авторъ

библейскаго и церк.-историческаго атласа и словаря, записокъ о принадлежностяхъ правосл. богослуженія и друг. богословскихъ сочиненій.

3) Еи^оХоу'оѵ, sive rituale graecorum, complectens ritus et ordiaes divinae liturgiae, officiorum, sacramentorum... interpretatione latina aeneis flguris et ohservationibus illustratum. Opera Jacobi Goar.—Lutetiae Pari-siorum. 1647. Polio. Было два изданія (Parisiis, 1647 н Venetiis, 1780) и не смотря на это оба изданія рѣдки Walchii «Bibliotheca theologica»... t. Ill, pag. 692.

S ввода еще 8-хъ главъ (оканчивается 11-ю главою ѴІ-й книги).

[ерѳводъ принадлежитъ прот. Л. П. Петрову, которымъ рукопись пожертвована въ акад. библіотеку. — Ак. б. № А ‘/гы.

11-я рукопись. — Лекціи по догматическому^ богословію на русскомъ языкѣ—въ листъ, на 274 листахъ по преимуществу синей бумаги, въ корешковомъ переплетѣ. На обор. верхней крышки наклеено изображеніе Спасителя Вседержителя нѣмецкой рѣзьбы на мѣди, съ надписью внизу Iesus Christus; на изображеніи Спаситель представленъ во весь ростъ: правая рука съ двуперотнымъ сложеніемъ, а лѣвая оъ земнымъ шаромъ. Рукопиоь пожертвована прот. Л. П. Петровымъ. Ак. б. Nä А‘/24».

Содержаніе. Рукопись представляетъ богословскія лекціи, читанныя въ 1830-хъ годахъ русскимъ богословомъ и на русскомъ языкѣ. Въ началѣ оглавленіе, по которому воя система состоитъ иэъ 14 книгъ, каждая книга раздѣляется на нѣсколько чаотѳй, чаоти на главы, а главы на параграфы. Кромѣ того въ началѣ предпосылается введеніе, состоящее ивъ & главъ (лл. 5—9). Вотъ выпиока содержанія каждой книги. Книга 1-я: О истинахъ касающихся до естественнаго бла-гочѳотія—изъ 10 главъ, л. 10.

„ 2-я: О Божіемъ откровеніи или о Свящ. Писаніи —

изъ 7 главъ, обор. 26 п.

„ 3-я: О свойствахъ Божіихъ—изъ 16 главъ, л. &2.

„ 4-я: О тайнѣ Пресвятыя Троицы—изъ 8 главъ, л. 69.

„ 5-я: .0 созданіи міра—изъ 3-хъ чаотѳй, л. 84.

„ 6-я: О Промыслѣ Божіемъ всеобщемъ — изъ 4-хъ

главъ, л. 97 обор.

„ 7-я: О нравоученіи, яко о правленіи человѣчества

нравственномъ—ивъ 3-хъ частей, л. 106.

„ 8-я: О спасительномъ Божіемъ Промыслѣ въ чело-

вѣку—изъ 2-хъ частей, л. 153.

„ 9-я: О Христѣ Спасителѣ человѣка—изъ 3-хъ частей,

л. 168.

„ 10-я: О благодѣяніяхъ Божіихъ, чрезъ Христа Сына

Божія, роду человѣческому пріобрѣтенныхъ, коими совершается наше опасеніе—изъ 7 главъ, л. 187.

„ 11-я: О завѣтѣ Божіи съ родомъ человѣческимъ—изъ

3-хъ главъ, л. 212.

„ 12-я: О Церкви—изъ 10 главъ, л. 221.

„ 13-я: О таинствахъ—изъ 10 главъ, л. 239 об.

„ 14-я: О дѣлахъ Божіихъ въ будущемъ вѣкѣ сказуе-

мыхъ—изъ 7 главъ, л. 259.

Библ. А. Родосскій.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризаіщи Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академической интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.